Flymo CONTOUR POWER PLUS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
GB - CONTENTS
1. Switch Handle
2. Steady Handle
3. Tube
4. Trimmer Head
5. Instruction Manual
6. Safety Manual
7. Wheel
8. Safety Guard
9. Warning Label
10. Product Rating Label
11. Electric Cable with
Moulded on Plug
DE - INHALT
1. Schalter-Griff
2. Haltegriff
3. Rohr
4. Trimmerkopf
5. Bedienungsanweisung
6. Sicherheit handbuch
7. Rad
8. Schutzvorrichtung
9. Warnetikett
10. Produkttypenschild
11. Gerätekabel mit
anvulkanisiertem
Gerätestecker
FR - TABLE DES
MATIÈRES
1. Manette de contact
2. Poignée auxiliaire
3. Tube
4. Tête de la désher-
beuse
5. Manuel d’Instructions
6. Manuel de sûreté
7. Roue
8. Carter
9. Etiquette d’avertisse-
ment
10. Plaquette des
Caractéristiques du
Produit
11. Câble électrique avec
fiche moulée
NL - INHOUD
1. Schakelhendel
2. Tweede handvat
3. Buis
4. Trimmerkop
5. Handleiding
6. Zekerheid manueel
7. Wiel
8. Beschermplaat
9. Waarschuwingsetiket
10. Product-informatielabel
11. Snoer met
aangespoten stekker
NO - INNHOLD
1. Bryterhåndtak
2. Håndtaksbøyle
3. Rør
4. Trimmerhode
5. Bruksanvisning
6. Sikkerhets håndbok
7. Hjul
8. Trimmerskjerm
9. Advarselsetikett
10. Produktmerking
11. Elektrisk ledning med
integrert støpsel
FI - SISÄL
1. Käynnistyskahva
2. Vakain
3. Varsi
4. Siistijän pää
5. Käyttöopas
6. Turva käsikirja
7. Pyörä
8. Teränsuojus
9. Takuukortti
10. Ruohonleikkurin arvok-
ilpi
11. Verkkojohto ja umpip-
istoke
SE - INNEHÅLL
1. Brytarhandtag
2. Stödhandtag
3. Skaft
4. Trimmerhuvud
5. Bruksanvisning
6. Säkerhets manual
7. Hjul
8. Trimmersköld
9. Varningsetikett
10. Produktmärkning
11. Elektrisk sladd med
formad på-plugg
DK - INDHOLD
1. Omskifterhåndtag
2. Støttehåndtag
3. Rør
4. Trimmerhoved
5. Brugsvejledning
6. Sikkerhed håndbog
7. Hjul
8. Beskyttelsesskærm
9. Advarselsmœrkat
10. Produktets mærkeskilt
11. Elledning med sam-
menstøbt stik
ES - CONTENIDO
1. Mango del interruptor
2. Manilla del asa
3. Tubo
4. Cabeza de recortadora
5. Manual de instruc-
ciones
6. Manual de seguridad
7. Rueda
8. Cubierta protectora
9. Etiqueta de
Advertencia
10. Placa de
Características del
Producto
11. Cable eléctrico con
enchufe moldeado en
él
PT - LEGENDA
1. Pega do interruptor
2. Pega fixa
3. Tubo
4. Cabeça de corte
5. Manual de Instrucções
6. Manual de segurança
7. Roda
8. Protecção de segu-
rança
9. Etiqueta de Aviso
10. Rótulo de Avaliação do
Produto
11. Cabo eléctrico com
ficha moldada
IT - INDICE CONTENUTI
1. Maniglia d’interruzione
2. Impugnatura
3. Tubo
4. Testa tagliabordi
5. Manuale di istruzioni
6. Manuale di securezza
7. Ruota
8. Protezione testa di
taglio
9. Etichetta di pericolo
10. Etichetta dati del
prodotto
11. Cavo elettrico con
spina stampata
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Kézikapcsoló
2. Alsó fogantyú
3. Cső
4. Trimmelő fej
5. Kezelési útmutató
6. Biztonság kézi
7. Kerék
8. Biztonsági perem
9. Figyelmeztető címke
10. Termékminősítő címke
11. Elektromos kábel
öntött dugóval
PL - ZAWARTOSC KAR-
TONU
1. Rączka przełącznika
2. Uchwyt
3. Ramie
4. Głowica tnąca
5. Instrukcja Obsługi
6. Kasa ręczny
7. Koło
8. Osłona
bezpieczeństwa
9. Znaki bezpieczeństwa
10. Tabliczka znamionowa
11. Przewód z wtyczką
CZ - POPIS STROJE
1. Spínací rukoje
2. Pevná rukoje
3. Trubice
4. Hlava vyžínače
5. Návod k obsluze
6. Bezpečnostní pokyny
7. Kolo
8. Ochranný kryt
9. Výstražný štĺtek
10. Typový štĺtek výrobku
11. Elektrický kabel s nal-
isovanou zástrčkou
SK - OBSAH
1. Spínacia rúčka
2. Oporná rukovä
3. Trubica
4. Hlava kosačky
5. Príručka
6. Ochranný ručný
7. Koleso
8. Ochranny kryt
9. Varovný štítok
10. Prístrojový štítok
11. Elektrický kábel s
odlievanou zástrčkou
SI - VSEBINA
1. Ročaj s stikalom
2. Ravnotežno držalo
3. Cev
4. Glava trimerja
5. Priročnik
6. Varnost učbenik
7. Kolesce
8. Varnostno vodilo
9. Opozorilna oznaka
10. Tipna tablica
11. Električni kabel z
vtikačem
GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten
verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide
pour le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT vloeistof-
fen gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til
rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för
rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat
tisztításra.
PL NIE używać płynów do
czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE
kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté
materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
GB For further advice or repairs, con-
tact your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich
bitte mit Ihrem örtlichen Händler in
Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute répa-
ration, contacter votre revendeur local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale forhan-
dler angående ytterligere
opplysninger eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauk-
sista saat paikalliselta jälleen-
myyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller
reparationer, kontakta din lokala
återförsäljare.
DK For yderlige vejledning eller repa-
ration skal du kontakte din lokale
forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su dis-
tribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu agente
local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni
contattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon a
helyi forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw skon-
taktować się z miejscowym przed-
stawicielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte
svého místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy
zabezpečí váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali popravila
kontaktirajte vasega lokalnega pro-
dajalca.
R
S
T
X
Y
Z
U
V
W
Il sottoscritto M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certificare che il
prodotto:-
Categoria......... Tagliabordi elettrico
Marca...............Electrolux Outdoor Products
è conforme alle normative della Direttiva
2000/14/CEE
Il sottoscritto, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, dichiara che un
campione del suddetto prodotto è stato testato in
base alla direttiva 81/1051/CEE. Il livello massimo di
pressione sonora categoria A rilevato in corrispon-
denza della posizione di guida in condizioni di cam-
era semianecoica in campo libero era di:-
Il sottoscritto, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, dichiara che un
campione del suddetto prodotto è stato testato in
base alla direttiva ISO 5349. Il valore ponderale
massimo di vibrazione sonora efficace rilevato in cor-
rispondenza delle mani dell’operatore era di:-
Tipo di lama.................................... Linea tagliente
Identificazione serie....................... Vedi Etichetta Dati Prodotto
Procedura di valutazione della conformità....................ANNEX VI
Ente notificato................................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Altre direttive................................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
e alle normative.............................. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Tipo................................................................................................ A
Larghezza di taglio........................................................................ B
Velocità di rotazione della lama.................................................... C
Livello sonoro garantito................................................................. D
Livello sonoro misurato................................................................. E
Livello............................................................................................ F
Valore............................................................................................ G
Peso.............................................................................................. H
EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Alulírott, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Alulírott, tanusítom, hogy a
termék:-
Kategória..........Elektromos trimmelő
Gyártmány....... Electrolux Outdoor Products
Megfelel a 2000/14/EEC direktívák specifikációinak
Alulírott, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP Igazolom, hogy a fenti
termékmintát a 81/1051/EEC szabályok szerint
tesztelték. A szabad hangtéri, félig visszhangmentes
kamrai körülmények közötti, kezelői helyzetben
rögzített maximálisan atmoszferikusan-nehezitett
hangnyomásszint:
Alulírott, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP Igazolom, hogy a fenti
termékmintát az ISO 5349 szabályzat szerint
tesztelték. A kezelő kézhelyzetében rögzített vibráció
maximálisan súlyozott effektiv bemeneti
zajhőmérséklete:-
Vágóéltípus........................... Vágókés
Széria azonosítása................Lásd a TermékminősÍtő Cédulát
Termékmegfelelőség............. ANNEX VI
Értesített testület................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Egyéb direktívák....................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
valamint az............................ EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Típus.............................................................................................. A
Vágószélesség...............................................................................B
Vágóél forgássebessége .............................................................. C
Garantált hangerőszint...................................................................D
Mért hangerőszint.......................................................................... E
Szint............................................................................................... F
Érték...............................................................................................G
Súly................................................................................................ H
EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY
Ja, niżej podpisany M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Zaświadcza się że produkt:-
Kategoria......Elektryczna kosiarka do trawników
Wykonanie...Electrolux Outdoor Products
Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy
Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr
2000/14/EEC
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co.Durham DL5 6UP. Anglia, oświadczam, że próbka
powyższego wyrobu została przebadana stosując
dyrektywę 81/1051/EEC jako wzór. Maksymalny
poziom ciśnienia akustycznego, ważonego średnio A,
przy pozycji operatora w warunkach częściowo beze-
chowej komory akustycznej pochłaniającej był:-
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Anglia, oświad-
czam, że próbka powyższego wyrobu została prze-
badana stosując ISO 5349 jako wzór. Maksymalna
ważona wartośc średnia kwadratowa wibracji
zapisana w pozycji ręki operatora była:-
Typ Urządzenia Tnącego...... Linka tnąca
Identyfikacja serii.................. Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Procedura Oceny Zgodności........ANNEX VI
Organ Rejestrujący............... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Inne Dyrektywy..................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
oraz norm.............................. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Typ................................................................................................. A
Szerokość koszenia.......................................................................B
Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego.................................... C
Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej................................... D
Mierzony Poziom Mocy Akustycznej.............................................E
Poziom........................................................................................... F
Wartość......................................................................................... G
Odwaznik....................................................................................... H
EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potvrdzujeme,
že výrobok :-
Kategória.......Elektrická kosačka trávy
Výroba...........Electrolux Outdoor Products
Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme
2000/14/EEC
Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem,
že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v
súlade s predpisom 81/1051/EEC. Pri maximálnom
zaažení úroveň tlaku zvuku nameraná u operátora za
podmienok voného poového pôsobenia polo-ane-
choického priestoru bola:-
Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products Park, Aycliffe Industrial Park, v meste
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto
potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku
bola otestovaná v súlade s predpisom ISO 5349. Pri
maximálnom zaažení základný priemer druhej
mocniny vibrácie nameraný v operátorovej ruke bol:-
Typ rezného telesa................Rezné lanko
Identifikácia série.................. Vid Štítok Parametrov Výrobku
Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru................ANNEX VI
Informované orgány.............. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Ďalšie nariadenia...................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normám.............................. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Typ................................................................................................. A
Šírka skosu.................................................................................... B
Rýchlost rotácií rezného telesa......................................................C
Garantovaný stupeň sily zvuku...................................................... D
Nameraný stupeň sily zvuku.......................................................... E
Úroveň........................................................................................... F
Hodnota......................................................................................... G
Váha...............................................................................................H
EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU
Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
Potvrzuji, že tento výrobek:-
Kategorie........... Elektrická sekačka na trávu
Značka...............Electrolux Outdoor Products
Vyhovuje specifikacím Směrnice 2000/14/EEC
Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, prohlašuji, že
vzorek shora uvedeného výrobku byl odzkoušen v
souladu se Směrnicí 81/1051/EEC.
Maximální A-vážená úroveň tlaku zvuku zazname-
naná v místě obsluhy v podmínkách volného pole
zvukově izolované komory, byla:-
Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, prohlašuji, že
shora uvedený výrobek byl odzkoušen v souladu s
normou ISO 5349. Maximální vážený průměr hod-
noty vibrací, které byly zaznamenány v místě
umístění ruky obsluhy, byla:-
Typ žacího nástroje............... Řezné lanko
Identifikace Série...................Viz Výrobní štítek
Postup při posuzování shody..........ANNEX VI
Autorizovaná osoba.............. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Použité Směrnice.................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normy................................. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Typ................................................................................................. A
Šířka sekání................................................................................... B
Počet otáček žacího nástroje........................................................ C
Garantovaná hladina akustického výkonu.....................................D
Naměřená hladina akustického výkonu........................................ E
Úroveň........................................................................................... F
Hodnota......................................................................................... G
Hmotnost........................................................................................H
ES PROHLÁŠENĺ O SHOD<
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Flymo CONTOUR POWER PLUS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka