Asus KM-63 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Q4031
KM-63 Keyboard and Mouse Set
PS/2 connector
A
English
A 1. Ifyourkeyboard/mouseconnectorsarePS/2,poweroffyourPCrst.
2. Connect your keyboard/mouse to the PS/2 ports of your PC (A1) , and
then turn on your PC and start using them.
If you want to connect the PS/2 keyboard/mouse to the USB ports on
your PC, use a USB/PS2 adapter (A2).
B 1. If your keyboard/mouse connector are USB, connect it to the USB port
of your PC (B1). Your PC may be turned on/off during installation of a
USB keyboard/mouse.
2. Wait for the PC to initiate the USB keyboard/mouse and then start using
it.
If you want to connect the USB keyboard/mouse to the PS/2 ports on
your PC, use a USB/PS2 adapter (B2).
Français
繁體中文
簡體中文
Continued at the back
A 1. Si le connecteur de votre souris/clavier est de type PS/2, veuillez
d’abord éteindre votre ordinateur.
2. Connectez votre souris et votre clavier aux ports PS/2 de votre ordinateur
(A1), puis allumez votre ordinateur pour pouvoir commencer à les utiliser.
Si vous souhaitez connecter une souris ou un clavier PS/2 aux ports USB
de votre ordinateur, utilisez un adaptateur USB-PS/2 (A2).
B 1. Si le connecteur de votre souris/clavier est de type USB, connectez-le à
l’un des ports USB de votre ordinateur (B1). Vous ordinateur peut être
allumé ou éteint lors de l’installation d’un clavier ou d’une souris USB.
2. Patientez le temps que votre ordinateur détecte votre souris/clavier
USB avant toute utilisation. Si vous souhaitez connecter une souris
ou un clavier USB aux ports PS/2 de votre ordinateur, utilisez un
adaptateur USB-PS/2 (A2).
Türkçe Português Eesti Polski
Suomi Svenska Norsk Dansk
Slovensky
Česky
Română
Български
Magyar
Українська
Nederlands
Italiano
USB connector
B
A1
A2
B1
B2
A 1. Ανοισυνδέσειςτουπληκτρολογίου/ποντικιούσαςείναιPS/2,
απενεργοποιήστεπρώτατονυπολογιστήσας.
2. Συνδέστετοπληκτρολόγιο/τοποντίκισαςστιςθύρεςPS/2του
υπολογιστήσας(A1)και,στησυνέχεια,ενεργοποιήστετον
υπολογιστήσαςκαιξεκινήστεναταχρησιμοποιείτε.Ανθέλετε
νασυνδέσετετοPS/2πληκτρολόγιο/ποντίκιστιςUSBθύρεςτου
υπολογιστήσας,χρησιμοποιήστεένανπροσαρμογέαUSB/PS2(A2).
B 1. Ανοισυνδέσειςτουπληκτρολογίου/ποντικιούσαςείναιUSB,
συνδέστετιςστηUSBθύρατουυπολογιστήσας(Β1).Ο
υπολογιστήςσαςμπορείναενεργοποιηθεί/απενεργοποιηθείκατά
τηδιάρκειατηςεγκατάστασηςενόςUSBπληκτρολογίου/ποντικιού.
2. ΠεριμένετεναπροετοιμάσειουπολογιστήςτοUSBπληκτρολόγιο/
ποντίκικαι,στησυνέχεια,ξεκινήστεναταχρησιμοποιείτε.Αν
θέλετενασυνδέσετετοUSBπληκτρολόγιο/ποντίκιστιςPS/2
θύρεςτουυπολογιστήσας,χρησιμοποιήστεένανπροσαρμογέα
USB/PS2(Β2).
A 1. Si sus conectores de teclado/ratón son PS/2, apague primero su PC.
2. Conecte su teclado/ratón a los puertos PS/2 de su PC (A1). Encienda
su PC y comience a utilizarlos. Si desea conectar el teclado/ratón a los
puertos USB de su PC, utilice un adaptador USB/PS2 (A2).
B 1. Si sus conectores de teclado/ratón son USB, conéctelo al puerto
USB del su PC (B1). Su PC se puede encender/apagar durante la
instalación de un teclado/ratón USB.
2. Espere a que su PC inicie el teclado/ratón USB y comience a utilizarlo.
Si desea conectar el teclado/ratón USB en los puertos PS/2 de su PC,
utilice un adaptador USB/PS2 (B2).
Español
A 1. 若您的鍵盤/滑鼠連接埠為 PS/2,請先關閉您的電腦。
2. 將鍵盤/滑鼠連接到電腦的 PS/2 連接埠(A1),然後啟動您的電腦開始
使用。若您想要將 PS/2 連接埠的鍵盤/滑鼠連接到電腦的 USB 連接埠,
請使用 USB/PS2 轉接器(A2)。
B 1. 若您的鍵盤/滑鼠連接埠為 USB,請將其連接到電腦的 USB 連接埠(
B1)。在安裝 USB 鍵盤/滑鼠時,您的電腦可能會啟動/關閉。
2. 等待電腦初始化 USB 鍵盤/滑鼠並開始使用。
若您想要將 USB 連接埠的鍵盤/滑鼠連接到電腦上的 PS/2 連接埠,請使
用 USB/PS2 轉接器(B2)。
A 1. 若您的键盘/鼠标接口为 PS/2,请先关闭您的计算机。
2. 将键盘/鼠标连接到计算机的 PS/2 接口(A1),然后启动您的计算机
开始使用。若您想要将 PS/2 接口的键盘/鼠标连接到计算机的 USB 接
口,请使用 USB/PS2 转接器(A2)。
B 1. 若您的键盘/鼠标接口为 USB,请将其连接到计算机的 USB 接口(
B1)。在安装 USB 键盘/鼠标时,您的计算机可能会开启/关闭。
2. 等待计算机初始化 USB 键盘/鼠标并开始使用。
若您想要将 USB 接口的键盘/鼠标连接到计算机上的 PS/2 接口,请使
用 USB/PS2 转接器(B2)。
Deutsch
A 1. Klavye/mousebağlayıcınızPS/2ise,öncePC’nizikapatın.
2. Klavyenizi/mousenuzuPC’nizinPS/2bağlantınoktalarınabağlayın(A1)
veardındanPC’niziaçınvekullanmayabaşlayın.PC’nizinUSBbağlantı
noktalarınaPS/2klavye/mousebağlamakistersenizUSB/PS2adaptörü
kullanın(A2).
B 1. Klavye/mousebağlayıcılarınızUSBise,PC’nizinUSBbağlantı
noktasınabağlayın(B1).PC’nizUSBklavye/mouse’unkurulumu
sırasındaaçılıpkapanabilir.
2. PC’nizinUSBklavye/mouse’ubaşlatmasınıbekleyin,ardından
kullanmayabaşlayın.PC’nizinPS/2bağlantınoktalarınaUSBklavye/
mousebağlamakisterseniz,USB/PS2adaptörkullanın(B2).
A 1. Josnäppäimistön/hiirenliitinonPS/2-mallia,sammutatietokoneensin.
2. Voitalkaakäyttäänäppäimistöä/hiirtäkytkemällänetietokoneenPS/2-
porttiin (A1) ja kytkemällä tietokoneen päälle. Jos haluat kytkeä PS/2-
näppäimistön/hiirentietokoneenUSB-porttiin,käytäUSB/PS2-sovititinta
(A2).
B 1. Josnäppäimistön/hiirenliitinonUSB-mallia,kytkesetietokoneenUSB-
porttiin(B1).TietokonevoiollapäällätaipoispäältäUSB-näppäimistön/
hiiren asennuksen aikana.
2. Odota,ettätietokonetunnistaaUSB-näppäimistön/hiiren,javoitalkaa
käyttää niitä.
JoshaluatkytkeäUSB-näppäimistön/hiirentietokoneenPS/2-porttiin,
käytä USB/PS2-sovititinta (B2).
A 1. Ak sú konektory klávesnice/myši PS/2, najprv vypnite PC.
2. Klávesnicu/myš pripojte k portom PS/2 na vašom PC (A1) a následne
zapnitePCatietozariadeniazačnitepoužívať.Akchcetepripojiť
klávesnicu/myšPS/2kUSBportomnavašomPC,použiteadaptér
USB/PS2 (A2).
B 1. Ak sú konektory klávesnice/myši typu USB, pripojte ich k USB portu
vášhoPC(B1).PCmôžebyťpočasinštalácieklávesnice/myšis
podporou USB zapnuté alebo vypnuté.
2. PočkajtepokiaľPCinicializujeklávesnicu/myšspodporouUSBa
následneichmôžetezačaťpoužívať.
Akchcetepripojiťklávesnicu/myšspodporouUSBportomPS/2na
vašomPC,použiteadaptérUSB/PS2(B2).
A 1. Haabillentyűzet/egércsatlakozóiPS/2kialakításúak,előszörkikell
kapcsolnia a PC-t.
2. Csatlakoztassaabillentyűzetet/egeretaPCPS/2portjaihoz(A1),majd
kapcsoljabeaPC-tahasználatbavételükhöz.HaaPS/2billentyűzetet/
egeretaPCUSBcsatlakozóihozkívánjacsatlakoztatni,használjon
USB/PS2átalakítót(A2).
B 1. Haabillentyűzet/egércsatlakozóiUSBkialakításúak,csatlakoztassa
a PC USB aljzatához (B1). A PC-t be/ki lehet kapcsolni az USB
billentyűzet/egértelepítéseközben.
2. Várjon,amígaPCinicializáljaazUSBbillentyűzetet/egeret,mielőtt
használatbavenné.HaazUSBbillentyűzetet/egeretaPCPS/2
csatlakozóihozkívánjacsatlakoztatni,használjonUSB/PS2átalakítót
(B2).
A 1. FallsSieüberPS/2-Tastatur-/Mausanschlüsseverfügen,schaltenSie
bitte zuerst Ihren PC aus.
2. SchließenSieIhreTastatur/MausandiePS/2-AnschlüsseIhres
Computersan(A1),schaltenSiedanndenPCeinundSiekönnendie
Tastatur/Mausbenutzen.FallsSieIhrePS/2Tastatur/Mausüberden
USB-AnschlussmitIhremPCverbindenmöchten,nutzenSiebitte
einen USB/PS2-Adapter (A2).
B 1. FallsIhreTastatur/MauseinenUSB-Anschlussbesitzt,verbindenSie
siebitteüberdenUSB-AnschlussmitIhremPC(B1).IhrPCkann
währendderInstallationderUSB-Tastatur/Maussowohlein-alsauch
ausgeschaltet sein.
 2. WartenSie,bisderPCdieUSB-Tastatur/Mauserkannthat,und
beginnenSiemitderNutzung.FallsSieIhreUSB-Tastatur/Mausüber
denPS/2-AnschlussmitIhremPCverbindenmöchten,nutzenSiebitte
einen USB/PS2-Adapter (B2).
A 1. Se il connettore di tastiera e mouse è PS/2, spegnere innanzitutto il PC.
2. Collegare tastiera e mouse alle porte PS/2 del PC (A1), quindi
accendere il PC ed iniziare ad utilizzarli. Per collegare tastiera e mouse
PS/2 alle porte USB del PC, servirsi di un adattatore USB/PS2 (A2).
B 1. Se il connettore della tastiera e del mouse è USB, collegarlo alla porta
USB del PC (B1). Durante l’ installazione di una tastiera/mouse USB, il
PC può essere acceso/spento.
2. Attendere che il PC abbia inizializzato tastiera/mouse USB ed iniziare
ad usare entrambi.
Per collegare tastiera e mouse USB alle porte PS/2 del PC, servirsi di
un adattatore USB/PS2 (B2).
Latviski
A 1. JeiJūsųklaviatūra(pelė)turiPS/2jungtį,pirmiausiaišjunkitekompiuterį.
2. Prijunkiteklaviatūrą(pelę)priekompiuterioPS/2prievado(A1),įjunkite
kompiuterįirnaudokitėsklaviatūra(pele).JeigunoriteprijungtiPS/2
klaviatūrą(pelę)priekompiuterioUSBprievadų,naudokiteUSB/PS2
adapterį(A2).
B 1. JeiJūsųklaviatūra(pelė)turiUSBjungtį,prijunkitejąpriekompiuterio
USBprievado(B1).USBklaviatūros(pelės)montavimometu
kompiuterisgalibūtiįjungtasarbaišjungtas.
2.PalaukitekolkompiuterisatpažinsUSBklaviatūrą(pelę)irpradėkiteja
naudotis.
JeigunoriteprijungtiUSBklaviatūrą(pelę)priekompiuterioPS/2
prievadų,naudokiteUSB/PS2adapterį(B2).
A 1. Jajūsuklaviatūrai/peleiirPS/2savienotāji,izslēdzietvispirmsjūsu
datoru.
2. Pievienojietjūsuklaviatūru/pelijūsuPCPS/2pieslēgvietām(A1),tad
ieslēdzietjūsuPCunsāciettoslietot.JajūsvēlatiespievienotjūsuPS/2
klaviatūru/pelijūsuPCUSBpieslēgvietām,lietojietUSB/PS2adapteri
(A2).
B 1. Jajūsuklaviatūrai/peleiirUSBsavienotāji,pievienojiettosjūsuPCUSB
pieslēgvietām(B1).JūsuUSBklaviatūras/pelesuzstādīšanaslaikājūsu
PCvarbūtieslēgts/izslēgts..
 2. UzgaidietlīdzjūsuPCiedarbinajūsuUSBklaviatūru/pelipirmssākattos
lietot.
JajūsvēlatiespievienotjūsuUSBklaviatūru/pelijūsuPCPS/2
pieslēgvietām,lietojietUSB/PS2adapteri(B2).
Lietuvių
Русский
A 1. Есливашаклавиатура/мышьимеетразъемPS/2,сначала
выключитеПК.
2. Подключитеклавиатуру/мышькразъемуPS/2вашегоПК(A1),
затемвключитеПК.Есливыхотитеподключитьклавиатуру/
мышьсразъемомPS/2кUSBпортувашегоПК,используйте
переходникUSB/PS2(A2).
B 1. Есливашаклавиатура/мышьимеетразъемUSB,подключитеее
кUSBпортувашегоПК(B1).Приподключенииклавиатуры/мышь
сразъемомUSB,возможно,придетсявыполнитьперезагрузку
компьтера.
 2. ПодождитепокаПКнайдетUSBклавиатуру/мышьиначнет
использовать.
Есливыхотитеподключитьклавиатуру/мышьсразъемомUSBк
разъемуPS/2вашегоПК,используйтепереходникUSB/PS2(B2).
A 1. Gdyzłączaklawiatury/myszytoPS/2,należynajpierwwyłączyć
komputer PC.
2. Podłączklawiaturę/myszdoportówPS/2komputeraPC(A1),a
następniewłączkomputerPCirozpocznijużywanie.Abypodłączyć
klawiaturę/myszPS/2doportówUSBkomputeraPC,użyjadaptera
USB/PS2 (A2).
B 1. Jeślizłączaklawiatury/myszytoUSB,podłączjedoportuUSB
komputeraPC(B1).KomputerPCmożebyćwłączony/wyłączony
podczas instalacji klawiatury/myszy USB.
2. Zaczekaj na zainicjowanie komputera PC w celu zainicjowania
klawiatury/myszyUSB,anastępnieichuruchomienia.Abypodłączyć
klawiaturę/myszUSBdoportówPS/2komputeraPC,użyjadapter
USB/PS2 (B2).
А 1. Акоконекторитенаклавиатурата/мишкатасаPS/2,първо
изключетекомпютъра.
2. Свържетеклавиатурата/мишкатасPS/2портоветена
компютъра(A1),следкоетовключетекомпютъраивечеще
можетедагиизползвате.АкожелаетедасвържетеPS/2
клавиатурата/мишкатасUSBпортоветенакомпютъра,щеВи
бъденеобходимUSB/PS2адаптер(A2).
Б 1. Акоконекторитенаклавиатурата/мишкатасаUSB,свържетеги
сUSBпортоветенакомпютъра(B1).КомпютърътВиможедае
включен/изключенповременаинсталираненаUSBклавиатура/
мишка.
2. ИзчакайтекомпютърътдаинициализираUSBклавиатурата/
мишката,следкоетощеможетедагиизползвате.Акожелаете
дасвържетеUSBклавиатурата/мишкатасPS/2портоветена
компютъра,щеВибъденеобходимUSB/PS2адаптер(Б2).
A 1. Pokudjevašeklávesnice/myšvybavenakonektoryPS/2,nejdříve
vypnětepočítač.
2. Připojteklávesnici/myškportůmPS/2počítače(A1),potomzapněte
počítačazačnetepřipojenázařízenípoužívat.Chcete-lipřipojit
klávesnici/myšPS/2kportůmUSBpočítače,použijteadaptérUSB/PS2
(A2).
B 1. Pokudjevašeklávesnice/myšvybavenakonektoryUSB,připojte
tatozařízeníkportuUSBpočítače(B1).Běheminstalacemůžetebyt
vyzvánikrestartovánípočítače.
2. Počkejte,ažpočítačaktivujeklávesnici/myšUSBapotomzačnětetato
zařízenípoužívat.
Chcete-lipřipojitklávesnici/myšUSBkportůmPS/2počítače,použijte
adaptér USB/PS2 (B2).
A 1. Dacăconectoriitastaturii/şoriceluluisuntPS/2,opriţiîntâicalculatorul.
2. Conectaţitastatura/şoriceluldumneavoastrălaporturilePS/2ale
calculatoruluidumneavoastră(A1),şiporniţidupăaceeacalculatorul
pentrualefolosi.Dacădoriţisăconectaţitastatura/şoricelulPS/2la
porturileUSBalecalculatoruluidumneavoastră,folosiţiunadaptor
USB/PS2 (A2).
B 1. Atuncicândconectoriitastaturii/şoriceluluidumneavoastrăsuntUSB,
conectaţi-lelaportulUSBalcalculatoruluidumneavoastră(B1).
Calculatoruldumneavoastrăpoateoprit/pornitîntimpulinstalăriiunei
tastaturisauaunuişoricelUSB.
2. Aşteptaţideclanşareatastaturii/şoriceluluiUSBdecătrecalculator
înaintedefolosireaacestora.Dacădoriţisăconectaţitastatura/şoricelul
USBlaporturilePS/2alecalculatoruluidumneavoastră,folosiţiun
adaptor USB/PS2 (B2).
A 1. Kuihiir/klaviatuuronvarustatudPS/2pistikuga,siislülitagekõigepealt
arvuti välja.
2. Ühendage klaviatuur/hiir arvuti (A1) PS/2 porti, seejärel käivitage
arvuti.KuisooviteühendadaPS/2klaviatuuri/hiirearvutiUSBporti,siis
kasutage USB/PS2 adapterit (A2).
B 1. Kuiklaviatuuri/hiirepistikonUSBtüüpi,siisühendageseearvuti(B1)
USBporti.Võimalik,etUSBklaviatuuri/hiireinstallimisellülitubarvuti
sisse/välja.
2. Oodake, kuni arvuti aktiveerib USB klaviatuuri/hiire, seejärel alustage
selle kasutamist.
KuisooviteühendadaUSBklaviatuuri/hiirearvutiPS/2porti,siis
kasutage USB/PS2 adapterit (B2).
A 1. Se os conectores do seu teclado/rato são PS/2, desligue primeiro o
PC.
2. Ligue o teclado/rato às portas PS/2 do PC (A1) e depois ligue o PC e
comece a usá-los. Se quer ligar o teclado/rato PS/2 às portas USB do
PC, use um adaptador USB/PS2 (A2).
B 1. Se os conectores do seu teclado/rato são USB, ligue-os à porta USB
doPC(B1).Duranteainstalaçãodeumteclado/ratoUSB,oPCpode
ser ligado/desligado.
2. Aguarde que o PC inicie o teclado/rato USB e depois comece a usá-
los. Se quer ligar o teclado/rato USB às portas PS/2 do PC, use um
adaptador USB/PS2 (B2).
A 1. Якщовашаклавіатура/мишьмаєінтерфейсPS/2,спочатку
вимкнітьживленнякомп’ютера.
2. Приєднайтеклавіатуру/мишудопортівPS/2накомп’ютері(А1),
післячогоувімкнітькомп’ютертапочнітькористуванняними.
ЯкщовибажаєтеприєднатиPS/2клавіатуру/мишудопортівUSB
накомп’ютері,використовуйтеадаптерUSB/PS2(А2).
B 1. ЯкщовашаклавіатурамаєинтерфейсUSB,приєднайте
сполучувачдопортуUSBнакомп’ютері(В1).Дляостаточної
інсталляції,можливо,комп`ютербудепотрібноперезавантажити.
2. Почекайте,покикомп’ютерзадієUSB-клавіатуру/мишу,та
починайтекористуватисяними.ЯкщовибажаєтеприєднатиUSB-
клавіатуру/мишудопортівPS/2накомп’ютері,використовуйте
адаптерUSB/PS2(В2).
A 1. Als uw toetsenbord en muis PS/2-aansluitingen hebben, moet u eerst
de pc uitschakelen.
2. Sluit uw toetsenbord/muis aan op de PS/2-poorten van uw pc (A1),
schakel vervolgens uw pc in en u kunt de apparaten gebruiken. Als u
een PS/2-toetsenbord/muis wilt aansluiten op de USB-poorten op uw
pc, moet u een USB/PS2-adapter (A2) gebruiken.
B 1. Als uw toetsenbord en muis USB-aansluitingen hebben, sluit u deze
aan op de USB-poort van uw pc (B1). Uw pc kan in- of uitgeschakeld
zijn tijdens het installeren van een USB-toetsenbord/muis.
2. Wacht tot de pc klaar is met het starten van het USB-toetsenbord en
de USB-muis. Daarna kunt u de apparaten gebruiken. Als u een USB-
toetsenbord/muis wilt aansluiten op de PS/2-poorten op uw pc, moet u
een USB/PS2-adapter (B2) gebruiken.
A 1. Hvis dine tastatur/muse-stik er PS/2, skal du først slukke for pc’en.
2. Forbind dit tastatur/din mus til pc’ens (A1) PS/2 porte, og tænd derefter
for pc’en for at begynde at bruge de to ting. Hvis du ønsker at forbinde
PS/2 tastaturet/musen til pc’ens USB porte, skal du bruge en USB/PS2
adapter (A2).
B 1. Hvis dine tastatur/muse-stik er USB, skal du forbinde dem til pc’ens
USB port (B1). Pc’en kan være slået til eller fra under installationen af
USB tastaturet og -musen.
2. Vent på, at pc’en initialiserer USB tastaturet/musen og begynd derefter
at bruge de to ting. Hvis du ønsker at forbinde USB tastaturet/musen til
pc’ens PS/2 porte, skal du bruge en USB/PS2 adapter (B2).
A 1. Hvis kontaktene på tastaturet/musen er PS/2, slå av PC-en først.
2. Koble tastaturet/musen til PS/2-portene på PC-en (A1), og slå deretter
på PC-en og begynn å bruke de. Hvis du vil koble PS/2-tastaturet/
musen til USB-portene på PC-en, bruk en USB/PS2-adapter (A2).
B 1. Hvis kontaktene på tastaturet/musen er USB, koble de til USB-porten
på PC-en (B1). PC-en kan slås på/av under installasjonen av et USB-
tastatur/mus.
2. Vent til PC-en starter USB-tastaturet/musen og begynn deretter å bruke
de. Hvis du vil koble USB-tastaturet/musen til PS/2-portene på PC-en,
bruk en USB/PS2-adapter (B2).
A 1. Omdinatangentbord/musanslutningarärPS/2,stängavdinPCförst.
2. Anslut ditt tangentbord/mus till PS/2-portarna på din PC (A1) och sätt
därefterpådinPCochbörjaanvändadem.OmduvillanslutaPS/2-
tangentbordet/musen till USB-portarna på din PC, använd en USB/PS2-
adapter (A2).
B 1. Om dina tangentbord/musanslutningar är USB, anslut till USB-porten på
din PC (B1). Din PC kan vara påslagen/avstängd under installationen
av ett USB-tangentbord/mus.
2. VäntamedanPC:ninitierarUSB-tangentbord/musochbörjasedan
använda det.
Om du vill ansluta USB-tangentbordet/musen till PS/2-portarna på din
PC, använd en USB/PS2-adapter (B2).
D
English
C C1-Capslock,C2-Delete,C3-OpenStartMenu,C4-Display“Edit”
menu, C5 - Num Lock.
D 1. Open“SystemProperty”dialoguebox
2. OpenFileManagementUtility
3. Searchles/folders
4. Search computer
5. Launch Windows Help
6. Minimizealloftheopenwindows
7. Resume the previous size of the minimized windows
8. Display“Run”dialoguebox
9. Select the next program in the task bar; press Enter key to activate the
selected program
10. Select the previous program in the task bar; press Enter key to activate
the selected program
E E1 - Scroll
Shot-cut keys
Keyboard
C
KM-63 Keyboard and Mouse Set (continued)
C C1 : Verrouillage des majuscules, C2: Supprimer, C3 : Ouverture du
menu Démarrer, C4 : Application, C5 : Verrouillage du pavé numérique
D 1. OuvrelaboîtededialoguedesPropriétéssystème
2. Ouvrel’Explorateurdechiers
3. Ouvre la commande Rechercher
4. Recherche d’ordinateur
5. Ouvre le Centre d’aide et de support
6. Réduit toutes les fenêtres
7. Agrandit toutes les fenêtres
8. OuvrelaboîtededialogueExécuter
9. Sélectionneleprogrammesuivantdelabarredestâches;Appuyezsur
Entrée pour activer le programme sélectionné
10.Sélectionneleprogrammeprécédentdelabarredestâches;Appuyez
sur Entrée pour activer le programme sélectionné
E E1:Délement
Türkçe Português
Français
繁體中文
Eesti
Polski
Suomi Svenska Norsk Dansk
15G067501000For more details, visit the ASUS website at www.asus.com.
Slovensky Česky Română
Български
Magyar
Українська
Nederlands Italiano
Deutsch
1
+ Break
2
+ E
3
+ F
4
+ Ctrl + f
5
+ F1
6
+ M
7
+ Shift + M
8
+ R
9
+ Tab
10
+ Shift + Tab
C1
C2
C3
C4
C5
C C1 - 大寫鎖定;C2 - 刪除;C3 - 開啟開始功能表;C4 - 顯示“編輯”選
單;C5 - 數字小鍵盤鎖定。
D 1. 開啟“系統內容”對話方塊
2. 開啟檔案管理工具
3. 搜尋檔案/資料夾
4. 搜尋電腦
5. 啟動 Windows 說明
6. 最小化所有開啟的視窗
7. 將最小化的視窗回復到原先大小
8. 顯示“執行”對話方塊
9. 選擇工具列中的下一個程式;按下 Enter 鍵啟動選中的程式
10. 選擇工具列中的上一個程式;按下 Enter 鍵啟動選中的程式
E E1 – 捲動
C C1 - 大写锁定;C2 - 删除;C3 - 打开开始菜单;C4 - 显示“编
辑”菜单;C5 - 数字小键盘锁定。
D 1. 打开“系统属性”对话框
2. 打开文件管理工具
3. 查找文件/文件夹
4. 查找计算机
5. 启动 Windows 帮助
6. 最小化所有打开的窗口
7. 将最小化的窗口恢复原先大小
8. 显示“运行”对话框
9. 选择任务栏中的下一个程序;按下 Enter 键启动选中的程序
10. 选择任务栏中的上一个程序;按下 Enter 键启动选中的程序
E E1 - 滚动
Γ C1-Capslock,C2-Delete,C3–ΆνοιγμαμενούΈναρξη,
C4–Εμφάνισημενού«Επεξεργασία»,C5-NumLock.
Δ 1. Άνοιγμαπαραθύρουδιαλόγου«Ιδιότητεςσυστήματος»
2. ΆνοιγμαβοηθητικούπρογράμματοςΔιαχείρισηαρχείων
3. Αναζήτησηγιααρχεία/φακέλους
4. Αναζήτησηστονυπολογιστή
5. ΕκτέλεσητηςΒοήθειαςτωνWindows
6. Ελαχιστοποίησηόλωντωνανοικτώνπαραθύρων
7. Επαναφοράτουπροηγούμενουμεγέθουςτωνελαχιστοποιημένων
παραθύρων
8. Εμφάνισηπαραθύρουδιαλόγου«Εκτέλεση»
9. Επιλογήτουεπόμενουπρογράμματοςστηγραμμήεργασιών.
ΠατήστετοπλήκτροEnterγιαναενεργοποιήσετετοεπιλεγμένο
πρόγραμμα
10.Επιλογήτουπροηγούμενοπρογράμματοςστηγραμμήεργασιών.
ΠατήστετοπλήκτροEnterγιαναενεργοποιήσετετοεπιλεγμένο
πρόγραμμα
E E1–Κύλιση
C C1–CapslockC2-Sil,C3–BaşlatMenüsünüAç,C4–“Düzenle”
menüsünügöster,C5-NumLock.
D 1. “SistemÖzelliği”iletişimkutusunuaçın
2. DosyaYönetimiYardımcıProgramınıaçın
3. Dosyaları/klasörleriarayın
4. Bilgisayarıarayın
5. WindowsYardım’ıbaşlatın
6. Tümaçıkpencereleriküçültün
7. Küçültülmüşpencereleriöncekiboyutunagetirin
8. “Çalıştır”iletişimkutusunugörüntüleyin
9. Görevçubuğundansonrakiprogramıseçin;seçiliprogramı
etkinleştirmekiçinEntertuşunabasın
10.Görevçubuğundanöncekiprogramıseçin;seçiliprogramı
etkinleştirmekiçinEntertuşunabasın
E E1 - Scroll
C C1 - Caps Lock, C2 - Delete (Poista), C3 - Avaa Käynnistä-valikko,
C4-NäytäMuokkaa-valikko,C5-NumLock.
D 1. Avaa”Järjestelmänominaisuudet”-ikkuna
2. Avaa Tiedostonhallintaohjelma
3. Etsi tiedostoja/kansioita
4. Etsi tietokone
5. Käynnistä Windowsin ohje
6. Pienennä kaikki avoimet ikkunat
7. Jatka pienennettyjen ikkunoiden edellisestä koosta
8. Näytä”Suorita”-ruutu
9. Valitse seuraava ohjelma tehtäväpalkista, aktivoi valittu ohjelma
painamalla Enter
10. Valitse edellinen ohjelma tehtäväpalkista, aktivoi valittu ohjelma
painamalla Enter
E E1 - Vieritä
C C1-Aktivovanieveľkýchpísmen,C2-Vymazať,C3-Otvoriťmenu
Štart,C4-Zobraziťmenu„Edit(Editovať)“,C5-Zámokčíslic.
D 1. Otvoriťdialógovéokno„SystemProperty(Vlastnostisystému)“
2. Otvoriťsprávcusúborov
3. Vyhľadaťsúbory/priečinky
4. Nájsťpočítač
5. SpustiťpomocníkapreWindows
6. Minimalizovaťvšetkyotvorenéokná
7. Obnoviťpredchádzajúcuveľkosťminimalizovanýchokien
8. Zobraziťdialógovéokno„Run(Spustiť)“
9. Vybraťnasledujúciprogramvrámcilištyúloh;stlačteklávesEnter ,
čímspustítevybranýprogram
10.Vybraťpredchádzajúciprogramvrámcilištyúloh;stlačteklávesEnter ,
čímspustítevybranýprogram
E E1-Posúvať
C C1-Capslock,C2-Delete,C3–StartMenügomb,
C4–Jobbegérgombraelőugrómenütaktiválógomb,C5-NumLock.
D 1. “Rendszertulajdonságok”ablakmegnyitása.
2. Intézőmegnyitása.
3. Fájlok vagy mappák keresése.
4. Számítógépkeresése.
5. Súgóindítása.
6. Összesablaklekicsinyítéseatálcára.
7. Tálcárakicsinyítettablakokvisszaállítása.
8. Futtatásablakmegjelenítése.
9. Következőprogramkiválasztásaatálcán,aktiválásEnter gombbal.
10.Előzőprogramkiválasztásaatálcán,aktiválásEnter gombbal.
E E1-Görgetés
C C1–Tastaturfeststellen,C2-Entfernen,C3–Startmenüöffnen,
C4–“Bearbeiten”-Menüanzeigen,C5-NumLock.
D 1. Öffnender“Systemeigenschaften”-Dialogbox
2. ÖffnendesDateiverwaltungsprogrammes
3. Dateien/Ordner durchsuchen
4. Computer durchsuchen
5. Windowshilfe starten
6. VerkleinernallergeöffnetenFenster
7. WiederherstellendervorherigenGrößeallerverkleinertenFenster.
8. “Ausführen”-Fensteranzeigen
9. WählenSiedasnächsteProgramminderTaskleisteaus;drückenSie
die Enter-Taste, um das ausgewählte Programm zu aktivieren
10.WählenSiedasvorherigeProgramminderTaskleisteaus;drückenSie
die Enter-Taste, um das ausgewählte Programm zu aktivieren
E E1 - Bildlauf
C C1–BloccoMaiuscole,C2-Elimina,C3–AperturadelMenuStart,
C4–Visualizzazionedelmenu“Modica”,C5–Blocconumerico.
D 1. Aperturadellanestradidialogo“ProprietàdelSistema”
2. Apertura dell’ utilità Gestione File
3. Ricercale/cartelle
4. Ricerca computer
5. Avvio della Guida Windows
6. Riduzioneaiconadituttelenestreaperte
7. Ripristinodelledimensionioriginariedinestreridotteaicona
8. Visualizzazionedellanestradidialogo“Esecuzione”
9. Selezione del programma successivo nella barra delle applicazioni;
premere il tasto di invio per attivare il programma selezionato.
10. Selezione del programma precedente nella barra delle applicazioni;
premere il tasto di invio per attivare il programma selezionato.
E E1 - Scorrimento
DeutschLatviski
Español
簡體中文
C C1-Burtslēgs,C2-Izdzēst,C3–AtvērtSākumaIzvēlni,C4–Attēlot
izvēlni“Rediģēt”,C5-Ciparslēgs.
D 1. Atvērt“SistēmasĪpašības”dialogaaili
2. AtvērtProgrammuFailuPārvalde
3. Meklētfailus/mapes
4. Meklētdatoru
5. PalaistWindowsPalīdzību
6. Minimizētvisusatvērtoslogus
7. Atjaunotminimizētologuiepriekšējoizmēru
8. Attēlotdialogaaili“Izpildīt”
9. Izvēlētiesnākošoprogrammuuzdevumujoslā;nospiediettaustiņu
Enterlaiaktivizētuizvēlētoprogrammu
10.Izvēlētiesiepriekšējoprogrammuuzdevumujoslā;nospiediettaustiņu
Enterlaiaktivizētuizvēlētoprogrammu
E E1-Ritināt
Lietuvių
C C1–„Capslock“,C2–„Delete“,C3–Atidaryti„Start“meniu,C4
–Rodyti„Edit“meniu,C5–„NumLock“.
D 1. Atidarykite„SystemProperty“dialogolangą
2. Atidarykite„FileManagementUtility“
3. Ieškokitefailų(aplankų)
4. Ieškokite kompiuteryje
5. Paleiskite„Windows“pagalbą
6. Suskleiskite visus atidarytus langus
7. Atstatykiteankstesnįsuskleistųlangųdydį
8. Rodyti„Run“dialogolangą
9. Pasirinkitekitąprogramąužduočiųjuostoje;paspausdami„Enter“
klavišąaktyvuokitepasirinktąprogramą
10.Pasirinkiteankstesnęprogramąužduočiųjuostoje,paspausdami
„Enter“klavišąaktyvuokitepasirinktąprogramą
E E1 – Paslinkti
C C1 - Caps lock, C2 - Delete, C3 - WIN, C4 - Windows menu,
C5 - Num Lock.
D 1. Открытьокно“Свойствасистемы”
2. Открытьутилитууправленияфайлами
3. Поискфайлов/папок
4. Поисккомпьютеров
5. ЗапускпомощиWindows
6. Свернутьвсеоткрытыеокна
7. Развернутьокно
8. Отображениеокна“Run”
9. Выборследующейпрограммывпанелизадач;нажмитеклавишу
Enterдляактивациивыбраннойпрограммы
10.Выборпредыдущейпрограммывпанелизадач;нажмите
клавишуEnterдляактивациивыбраннойпрограммы
E E1-Прокрутка
Русский
C C1 - Bloqueo de mayúsculas, C2 - Eliminar, C3 - Abrir menú de inicio,
C4-Mostrarelmenú“Editar”,C5-Bloq.Num.
D 1. Abrirelcuadrodediálogo“Propiedadesdelsistema”
2. Abrir la utilidad de administración de archivos
3. Buscar archivos/carpetas
4. Buscar equipos
5. Abrir la ayuda de Windows
6. Minimizartodaslasventanasabiertas
7. Restaurar el tamaño previo de las ventanas minimizadas
8. Abrirelcuadrodediálogo“Ejecutar”
9. Seleccionar el programa siguiente en la barra de tareas; pulse Enter
para activar el programa seleccionado
10. Seleccione el programa anterior en la barra de tareas; pulse la tecla
Enter para activar el programa seleccionado
E E1 - Desplazar
C C1-Capslock,C2-Usuń,C3-OtwórzmenuStart, 
C4-Wyświetlmenu“Edycja”,C5-NumLock.
D 1. Otwórzoknodialogowe“Właściwościsystemu”
2. Otwórzprogramnarzędziowyzarządzaniaplikami
3. Wyszukaj pliki/foldery
4. Wyszukaj komputer
5. Uruchom pomoc Windows
6. Minimalizujwszystkieotwarteokna
7. Przywróćpoprzednirozmiarzminimalizowanychokien
8. Wyświetloknodialogowe“Uruchom”
9. Wybierznastępnyprogramnapaskuzadań;naciśnijprzyciskEnter w
celu uaktywnienia wybranego programu
10.Wybierzpoprzedniprogramnapaskuzadań;naciśnijprzyciskEnter w
celu uaktywnienia wybranego programu
E E1-Przewiń
В В1–Capslock(Главнибукви),В2–Delete(Изтриване),В3
–ОтворименютоStart(Старт),В4–ПокажименютоEdit
(Редактиране),В5–NumLock(Цифроваклавиатура).
Г 1. Отворетедиалоговияпрозорец“SystemProperty”(Свойствана
системата)
2. ОтворетеинструментаFileManagement(Работасфайлове)
3. Търсененафайлове/папки
4. Търсеневкомпютъра
5. СтартирайтеWindowsHelp(Помощ)
6. Смалетевсичкиотворенипрозорци
7. Възстановетеголеминатанасмаленитепрозорци
8. Отворетедиалоговияпрозорец“Run”(Пусни)
9. Изберетеследващатапрограмавлентатасинструменти.
НатиснетеклавишаEnter,задаактивиратеизбранатапрограма
10.Изберетепредишнатапрограмавлентатасинструменти.
НатиснетеклавишаEnter,задаактивиратеизбранатапрограма
Д  Д1-Преглед
C C1-CapsLock,C2-Odstranit,C3–OtevřítnabídkuStart,C4
–Zobrazitnabídku„Úpravy“,C5-NumLock.
D 1. Otevředialogovéokno„Vlastnostisystému“
2. Spustínástrojprosprávusouborů
3. Vyhledásoubory/složky
4. Vyhledápočítač
5. SpustínápověduWindows
6. Minimalizujevšechnaotevřenáokna
7. Obnovípředchozívelikostminimalizovanýchoken
8. Zobrazídialogovéokno„Spustit“
9. Vyberedalšíprogramnapanelunástrojů;stisknutímklávesyEnter
aktivujetevybranýprogram
10.Vyberepředchozíprogramnapanelunástrojů;stisknutímklávesy
Enteraktivujetevybranýprogram
E E1 - Procházet
C C1-ComutareMajuscule,C2-Ştergere,C3-DeschidereMeniuStart,
C4-Aşareameniului“Ediţie”,C5-ComutareTasteNumerice.
D 1. Deschidecasetadedialog“CaracteristiciSistem”
2. DeschideUtilitaruldeGestiuneaFişierelor
3. Cautăşiere/dosare
4. Cautăîncalculator
5. RuleazăAsistenţăWindows
6. Micşoreazătoateferestreledeschise
7. Restabileştemărimeaanterioarăaferestrelormicşorate
8. Aşeazăcasetadedialog“Rulează”
9. SelecteazăurmătorulprogramdinbaradesarciniEnter pentru a activa
programul selectat
10.SelecteazăprogramprecedentdinbaradesarciniEnter pentru a
activa programul selectat
E E1 - Derulare
C C1-Suurtähelukk,C2-Kustuta,C3-AvamenüüStart,C4-Kuva
menüü“Redigeeri”,C5-Numbrilukk.
D 1. Avagedialoogiboks“Süsteemiatribuudid”
2. Avage failihaldur
3. Otsi faile/kaustu
4. Otsi arvutist
5. Käivita Windowsi spikker
6. Minimeerikõikavatudaknad
7. Taasta minimeeritud akende eelmine suurus
8. Kuvadialoogiboks“Käivita”
9. Valige tegumiribal järgmine programm, vajutage klahvi Enter valitud
programmi häälestamiseks
10. Valige tegumiribal eelmine programm, vajutage klahvi Enter valitud
programmi häälestamiseks
E E1 - Keri
C C1–“Capslock”,C2-Apagar,C3–AbrirMenuIniciar,C4–Mostrar
Menu“Editar”,C5–“NumLock”.
D 1. Abrircaixadediálogode“PropriedadesdoSistema”
2. Abrir Utilitário de Gestão de Ficheiros
3. Procuraremcheiros/pastas
4. Procurar no computador
5. Iniciar a Ajuda do Windows
6. Minimizartodasasjanelasabertas
7. Retomar o tamanho anterior das janelas minimizadas
8. Mostraracaixadediálogo“Executar”.
9. Seleccionar o próximo programa na barra de tarefas; premir a tecla
Enter para activar o programa seleccionado
10. Seleccionar o programa anterior na barra de tarefas; premir a tecla
Enter para activar o programa seleccionado
E E1–“Scroll”
C C1–Верхнійрегістр,C2–Видалити,C3−Відкритистартове
меню,C4−Показатименю«Редагувати»,C5−Числовийрегістр.
D 1. ВідкрийтедіалоговевікноSystemProperty(Властивостісистеми)
2. Відкрийтеутилітукеруванняфайлами
3. Ведітьпошукуфайлах/теках
4. Ведітьпошукукомп’ютері
5. ЗапустітьфайлидопомогиWindowsHelp
6. Мінімізуйтевсівідкритівікна
7. Повернітьвсімінімізованівікнаупопереднійрозмір
8. ВиведітьнаекрандіалоговевікноRun(Запустити)
9. Виберітьнаступнупрограмунапанелізадач;натиснітьклавішу
Enter(Введення),щобактивувативибранупрограму
10.Виберітьпопереднюпрограмунапанелізадач;натиснітьклавішу
Enter(Введення),щобактивувативибранупрограму
E E1–Пересуватисяповертикалі
C C1 - Caps lock, C2 - Verwijderen, C3 - Startmenu openen,
C4-Menu“Bewerken”weergeven,C5-NumLock.
D 1. Openhetdialoogvenster“Systeemeigenschappen”
2. Open het hulpprogramma Bestandsbeheer
3. Zoek bestanden/mappen
4. Zoek de computer
5. Start Windows Help
6. Minimaliseerallegeopendevensters
7. Stel het voorgaande formaat van de geminimaliseerde vensters
opnieuw in
8. Geefhetdialoogvenster“Uitvoeren”weer
9. Selecteer het volgende programma in de taakbalk en druk op de Enter-
toets om het geselecteerde programma te activeren.
10. Selecteer het vorige programma in de taakbalk en druk op de Enter-
toets om het geselecteerde programma te activeren.
E E1 - scrollen
C C1 – ’Caps lock’, C2 - Slet, C3 – Åbn startmenu,
C4 - Vis ’Redigering’ menu, C5 – ’Num Lock’.
D 1. Åbn“Systemegenskab”dialogboksen
2. Åbnlstyringsprogrammet
3. Søgiler/mapper
4. Søg i computer
5. Start ’Windows hjælp’
6. Minimeralledeåbnevinduer
7. Gå tilbage til de minimerede vinduers foregående størrelse
8. Vis“Kør”dialogboksen
9. Vælg det næste program på jobbjælken. Tryk på ’Enter’ for at aktivere
det valgte program
10. Vælg det foregående program på jobbjælken. Tryk på ’Enter’ for at
aktivere det valgte program
E E1 - Rul
C C1 - Caps lock, C2 - Slett, C3 – Åpne Start-meny,
C4-Vis“Rediger”-meny,C5-NumLock.
D 1. Åpne“Systemegenskap”-dialogboksen
2. Åpne Filbehandlingsverktøyet
3. Søkler/mapper
4. Søk på datamaskinen
5. Start Windows Hjelp
6. Minimeralleåpnevinduer
7. Gjenoppta forrige størrelse på minimerte vinduer
8. Vis“Kjør”-dialogvinduet
9. Velg neste program i oppgavelinjen, trykk på Enter for å aktivere det
valgte programmet
10. Velg forrige program i oppgavelinjen, trykk på Enter for å aktivere det
valgte programmet
E E1 - Bla
C C1-Bokstavslås,C2-Radera,C3–Öppnastartmeny,
C4 – Visa redigeringsmeny, C5 - Sifferlås.
D 1. Öppnadialogrutan“SystemProperty”(systemegenskaper)
2. Öppnalhanteringsverktyg
3. Sökler/mappar
4. Sökidator
5. Starta Windows hjälp
6. Minimeraallaöppnafönster
7. Återställföregåendestorlekförminimeradefönster
8. Visadialogrutan“Run”(kör)
9. Välj nästa program i aktivitetsfältet; tryck på Enter-tangentenföratt
aktivera det valda programmet
10.Väljföregåendeprogramiaktivitetsfältet;tryckpåEnter-tangentenför
att aktivera det valda programmet
E E1 - Rulla
Mouse
E
E1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Asus KM-63 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre