Shimano FC-M8050 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Slovak)
DM-MBFC002-00
DEORE XT
FC-M8050
Návod predajcu
CESTNÝ MTB Trekking
Mestský/
Komfortný bicykel
MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE
Predné ozubené koleso
2
OBSAH
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE ......................................................................................3
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI .......................................................................................4
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA .....................................................................9
INŠTALÁCIA .........................................................................................................11
Inštalácia kľuky apredného ozubeného kolieska ....................................................................................11
ÚDRŽBA ...............................................................................................................18
Výmena predného ozubeného kolieska ...................................................................................................18
Výmena vodiaceho prvku stredových doplnkov ......................................................................................19
3
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Tento návod predajcu je primárne určený pre profesionálnych cyklistických mechanikov.
Používatelia, ktorí nie sú profesionálne zaškolení na montáž bicyklov, sa pomocou návodu predajcu nesmú pokúšať o svojpomocné inštalovanie prvkov.
Ak je pre vás ktorákoľvek časť informácií v návode nezrozumiteľná, s inštaláciou nepokračujte. Namiesto toho požiadajte o pomoc miestneho predajcu
bicyklov alebo sa obráťte na miesto, kde ste daný výrobok zakúpili.
Prečítajte si všetky referenčné príručky dodané s predmetným výrobkom.
Výrobok nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je požadované v rámci pokynov obsiahnutých v tomto návode predajcu.
Všetky návody predajcu a referenčné príručky sú k dispozícii on-line na našej webovej lokalite (http://si.shimano.com).
Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá a predpisy platné v krajine, štáte alebo regióne, kde vykonávate vašu podnikateľskú činnosť predajcu.
Slovné značky a logá Bluetooth
®
sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek
spoločnosťou SHIMANO INC. je na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom príslušných vlastníkov.
Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte a na zaistenie správneho používania ho
riadne dodržiavajte.
Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam a fyzickému poškodeniu zariadení a okolia.
Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo škody, ktoré sa môžu vyskytnúť v prípade nesprávneho používania produktu.
NEBEZPEČENSTVO
Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
VÝSTRAHA
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
UPOZORNENIE
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia a okolia.
4
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
NEBEZPEČENSTVO
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Manipulácia sbatériou
Batériu nedeformujte, neupravujte ani nerozoberajte; taktiež na koncovky batérie priamo neaplikujte spájku. V opačnom prípade môže dôjsť
kunikaniu, prehrievaniu, prasknutiu alebo k vznieteniu batérie.
Batériu nenechávajte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú ohrievače. Batériu neohrievajte ani ju nevhadzujte do ohňa. V opačnom prípade môže dôjsť
kprasknutiu alebo k vznieteniu batérie.
Batériu nevystavujte silným nárazom, ani ňou nehádžte. Ak to nedodržíte, môže dôjsť k prehrievaniu, prasknutiu alebo k požiaru.
Batériu neponárajte do sladkej ani do slanej vody a zabráňte zvlhnutiu svoriek batérie. V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu, prasknutiu
alebo k vznieteniu batérie.
Na nabíjanie uvedenej batérie používajte uvedenú nabíjačku Shimano a dodržiavajte uvedené podmienky nabíjania. Vopačnom prípade môže prísť
kprehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérie.
VÝSTRAHA
Pri inštalácii produktu postupujte podľa pokynov uvádzaných v návodoch.
Odporúčame, aby ste používali len originálne súčiastky značky Shimano. Ak sa diely, ako sú skrutky a matice, uvoľnia alebo poškodia, bicykel sa
môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych poranení. Okrem toho, ak nebudú nastavenia zrealizované správne, môže dochádzať k problémom a
bicykel sa môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych poranení.
Počas vykonávania činností údržby, ako je výmena dielov, používajte na ochranu zraku ochranné okuliare alebo ochranné okuliare s bočnými štítmi.
Informácie o produktoch, ktoré nie sú v tomto návode vysvetlené, nájdete v návodoch pre tieto produkty.
Po dôkladnom prečítaní návodu predajcu tento návod uložte na bezpečnom mieste, aby ste ho v prípade potreby mohli použiť aj v budúcnosti.
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Počas jazdy na bicykli dávajte pozor, a nedovoľte, aby cyklistický počítač odvracal vašu pozornosť. V opačnom prípade môžete z bicykla spadnúť.
Pred jazdou skontrolujte, že kolesá sú zaistené. V opačnom prípade môžete z bicykla spadnúť a vážne sa poraniť.
Pred jazdou na rušných uliciach sa dôkladne oboznámte s naštartovaním bicykla s pomocným elektrickým motorom. V opačnom prípade môžete
bicykel náhle naštartovať a môžete spôsobiť nehodu.
Počas jazdy v noci majte zapnuté svetlá.
Produkt nerozoberajte. Rozoberanie môže mať za následok poranenie osôb.
Počas nabíjania batérie, ktorá je nainštalovaná na bicykli, bicyklom nepohybujte. Sieťová zástrčka nabíjačky batérie nemusí byť úplne zastrčená do
zásuvky, čo môže spôsobiť požiar.
Pred jazdou na bicykli skontrolujte, či ramená kľuky nie sú prasknuté. Ak sú tam akékoľvek praskliny, rameno kľuky sa môže zlomiť a môžete
spadnúťz bicykla.
Skontrolujte, že reťaz nie je poškodená (deformácie alebo praskliny), nepreskakuje, alebo akékoľvek iné nezrovnalosti, ako je svojvoľné
radenieprevodov. Ak zistíte akékoľvek problémy, poraďte sa s predajcom alebo so zastúpením. Reťaz sa môže zlomiť a vy môžete spadnúť.
Dávajte pozor, aby sa vám počas jazdy do reťaze nezachytili časti oblečenia. V opačnom prípade môžete z bicykla spadnúť.
5
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
Lítium iónová batéria
Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí, okamžite zasiahnutú oblasť dôkladne vypláchnite pitnou vodou (vodou z vodovodu) bez trenia očí
aokamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Ak tak neurobíte, tekutina z batérie môže vaše oči poškodiť.
Batériu nenabíjajte na miestach s vysokou vlhkosťou ani v exteriéri. Ak to nedodržíte, môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Ak je zástrčka mokrá, nezasúvajte ju ani ju nevyťahujte. Ak to nedodržíte, môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom. Ak zo zástrčky vyteká voda,
dôkladne ju osušte pred tým, než ju zasuniete.
Ak sa batéria po 6 hodinách nabíjania úplne nenabije, batériu okamžite odpojte zo zásuvky a spojte sa s miestom zakúpenia. Vopačnom prípade
môže prísť kprehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérie.
Batériu nepoužívajte v prípade zreteľných poškriabaní alebo v prípade iného externého poškodenia. V opačnom prípade môže dôjsť k prasknutiu,
prehrievaniu alebo k problémom s prevádzkou.
Rozsahy prevádzkových teplôt pre batériu sú uvedené nižšie. Batériu nepoužívajte pri teplotách mimo týchto rozsahov. Ak sa batéria používa alebo
skladuje pri teplotách mimo týchto rozsahov, môže dôjsť k požiaru, poraneniam alebo problémom počas prevádzky.
1. Počas vybíjania: –10 °C - 50 °C
2. Počas nabíjania: 0 °C - 40 °C
Položky súvisiace s inštaláciou a údržbou bicykla
Pred realizovaním kabeláže alebo montovaním dielov na bicykel demontujte batériu a nabíjačku batérie. V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
Pri inštalácii produktu postupujte podľa pokynov uvádzaných v návodoch. Odporúčame, aby ste používali len originálne súčiastky značky Shimano.
Aksa skrutky a matice uvoľnia alebo ak sa produkt poškodí, bicykel sa môže náhle prevrhnúť avýsledkom môže byť vážne zranenie.
Interval údržby závisí od podmienok používania a jazdy. Reťaz čistte pravidelne pomocou správneho prostriedku na čistenie reťazí. Nikdy nepoužívajte
rozpúšťadlá na báze zásad alebo kyselín, ako sú odstraňovače hrdze. V prípade použitia rozpúšťadla môže reťaz prasknúť a spôsobiť vážne poranenie.
Typ HOLLOWTECH II
Je lepšie utiahnuť dve montážne skrutky ramena kľuky striedavo a postupne, ako naraz úplne dotiahnuť každú skrutku. Na skontrolovanie, či konečné
uťahovacie momenty sú vrozsahu 12 – 14 Nm, použite momentový kľúč. Okrem toho, po najazdení približne 100 km (60 míľ) použite momentový kľúč
na opätovnú kontrolu uťahovacích momentov. Taktiež je dôležité pravidelne kontrolovať uťahovacie momenty. Ak sú uťahovacie momenty príliš malé
alebo ak montážne skrutky nie sú dotiahnuté postupne a striedavo, ľavé rameno kľuky môže odpadnúť a bicykel sa môže prevrátiť, čoho dôsledkom
môže byť vážne poranenie.
UPOZORNENIE
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Kvôli bezpečnej jazde dodržiavajte pokyny uvedené v návode na obsluhu bicykla.
Nabíjačku batérie a adaptér pravidelne kontrolujte; kontrolujte najmä poškodenie kábla, zástrčky a plášťa. Ak sú nabíjačka alebo adaptér poškodené,
až do opravy ich nepoužívajte.
Produkt používajte na základe usmernenia bezpečnostného dozoru alebo na základe pokynov na používanie. Tento prístroj nedovoľte používať
osobám so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, neskúseným osobám, ani osobám bez požadovaných znalostí.
Nedovoľte deťom hrať sa v blízkosti produktu.
Ak dôjde k poruche alebo k problému, poraďte sa s najbližším predajcom.
Systém nikdy neupravujte. Môže dôjsť k poruche systému.
Buďte opatrní a časti tela držte v dostatočnej vzdialenosti od ostrých zubov ozubených koliesok.
Lítium iónová batéria
Batériu nenechávajte na mieste vystavenom účinkom priameho slnečného žiarenia, vnútri vozidla počas horúceho dňa, ani na iných horúcich miestach.
Dôsledkom môže byť unikanie batérie.
Ak unikajúca tekutina zasiahne vašu pokožku alebo odev, okamžite ich očisťte čistou vodou. V opačnom prípade môže unikajúca kvapalina poškodiť
vašu pokožku.
Batériu uskladnite na bezpečnom mieste mimo dosahu detí a zvierat.
6
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
POZNÁMKA
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Všetky nepoužívané porty opatrite záslepkami.
Inštaláciu a nastavenie produktu prekonzultujte s predajcom.
Jednotky boli navrhnuté tak, aby boli plne vodotesné a odolné voči podmienkam jazdy v mokrom počasí. Napriek tomu ich však úmyselne nedávajte
do vody.
Bicykel nečisťte vysokotlakovým zariadením na umývanie. Ak sa voda dostane do ktorejkoľvek súčasti, dôsledkom budú prevádzkové problémy alebo
hrdzavenie.
So súčasťami manipulujte opatrne a nevystavujte ich žiadnym nárazom.
Bicykel neotáčajte naopak. V opačnom prípade sa cyklistický počítač alebo prepínač radenia poškodí.
Hoci bicykel po vybratí batérie funguje ako štandardný bicykel, svetlo nebude v prípade pripojenia k systému elektrického napájania svietiť. Uvedomte
si, že používanie bicykla v takomto stave sa v Nemecku považuje za nedodržiavanie zákonov o cestnej premávke.
Pri prevážaní bicykla vo vozidle vyberte z bicykla batériu a bicykel uložte na stabilný povrch vozidla.
Pred pripojením batérie skontrolujte, že sa na mieste konektora, kde bude batéria pripojená, nehromadí voda ani nečistoty.
Počas nabíjania batérie, ktorá je nainštalovaná na bicykli, dávajte pozor na nasledujúce:
-
Pri nabíjaní nesmie byť na nabíjacej zásuvke ani na nabíjacej zástrčke voda.
-
Pred nabíjaním skontrolujte, že držiak batérie je zaistený.
-
Počas nabíjania nevyberajte batériu z držiaka batérie.
-
Na bicykli s namontovanou nabíjačkou batérie nejazdite.
-
Ak nevykonávate nabíjanie, zatvorte uzáver nabíjacieho portu.
-
Stabilizujte bicykel, aby ste sa uistili, že počas nabíjania nespadne.
Odporúčame, aby ste používali originálnu batériu Shimano. V prípade používania batérie od iného výrobcu si pred použitím pozorne prečítajte návod
na použitie batérie.
Niektoré dôležité informácie uvádzané v tomto návode predajcu nájdete aj na štítkoch na zariadení.
Číslo na kľúči batérie je potrebné pri nákupe náhradných kľúčov. Starostlivo ho uschovajte.
Na čistenie batérie a plastového krytu používajte vo vode namočenú a dobre vyžmýkanú tkaninu.
Ak máte otázky týkajúce sa používania a údržby produktu, poraďte sa s predajcom, od ktorého ste produkt zakúpili.
O aktualizácie softvéru výrobku požiadajte miesto zakúpenia. Najaktuálnejšie informácie sú k dispozícii na webovej lokalite Shimano. Podrobnosti
nájdete v časti "PRIPOJENIE A KOMUNIKÁCIA SO ZARIADENIAMI".
Pred jazdou na bicykli skontrolujte, či vspojovacích súčastiach nie je vôľa alebo či nie sú uvoľnené. Taktiež v pravidelných intervaloch
doťahujetekľukya pedále.
Počas manipulácie s páčkou otáčajte ramenom kľuky.
Ak sa vám výkon pri otáčaní pedálov nezdá normálny, skontrolujte bicykel ešte raz.
Neumývajte stredovú osku vodou striekajúcou pod vysokým tlakom. Voda sa môže dostať do časti ložiska a spôsobiť hluk alebo priľnavosť.
Prevody je potrebné pravidelne umývať neutrálnym čistiacim prostriedkom. Okrem toho, čistenie reťaze neutrálnym čistiacim prostriedkom
ajejnamazanie môže byť účinným spôsobom predĺženia životnosti prevodov areťaze.
Počas jazdy môže dôjsť k zašpineniu častí vášho odevu reťazou.
Záruka na výrobky sa nevzťahuje, ak ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku štandardného používania a starnutia.
Pripojenie akomunikácia spočítačom
Zariadenie na pripojenie k PC sa dá použiť naspojenie PC sbicyklom (systémom alebo komponentmi) a aplikácia E-TUBE PROJECT sa dá použiť
navykonávanie úloh, ako je prispôsobenie jednotlivých komponentov alebo celého systému a na aktualizovanie ich firmvéru.
Zariadenie na pripojenie kPC: SM-PCE1
E-TUBE PROJECT: počítačová aplikácia
Firmvér: softvér vkaždom komponente
7
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
Pripojenie a komunikácia so smartfónom alebo tabletom
Po pripojení bicykla (systém alebo komponenty) k smartfónu alebo tabletu cez Bluetooth LE je možné pomocou aplikácie E-TUBE PROJECT pre
smartfóny/tablety prispôsobiť jednotlivé komponenty alebo systém a aktualizovať firmvér.
Aplikácia E-TUBE PROJECT: aplikácia pre smartfóny/tablety
Firmvér: softvér vkaždom komponente
Lítium iónová batéria
Informácie o likvidácii pre štáty mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v rámci Európskej únie.
Pri likvidácii použitých batérií dodržiavajte miestne nariadenia. Ak si nie ste istí, spojte sa s
miestom zakúpenia alebo s predajcom bicyklov.
Položky súvisiace s inštaláciou a údržbou bicykla
Na čistenie súčastí nepoužívajte riedidlá ani žiadne iné rozpúšťadlá. Takéto látky môžu povrchy poškodiť.
Ozubené kolieska by ste mali pravidelne umývať neutrálnym čistiacim prostriedkom. Okrem toho, čistenie reťaze neutrálnym čistiacim prostriedkom
ajej namazanie môže byť účinným spôsobom predĺženia životnosti ozubených koliesok areťaze.
Počas inštalácie pedálov naneste malé množstvo maziva na závity, aby ste predišli viaznutiu pedálov. Pomocou momentového kľúča pedále
dôkladneutiahnite. Uťahovací moment: 35 – 55Nm. Pravé rameno kľuky má pravotočivý závit a ľavé rameno kľuky má ľavotočivý závit.
Ak reťaz počas používania skĺzava zprevodov, vymeňte prevody a reťaz.
Používajte uvádzanú kombináciu ozubenia prevodov. Ak sa použije neuvedený prevod, rozmer medzi prevodmi sa zmení a reťaz môže spadnúť
medziprevody.
Skutočný výrobok sa môže odvyobrazenia odlišovať, pretože táto príručka je určená predovšetkým navysvetlenie postupov
používania výrobku.
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
9
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
Na účely inštalácie, nastavenia aúdržby sú potrebné nasledujúce nástroje.
Súčasť Miesto použitia Nástroj
Hnacia jednotka Upevňovacia skrutka krytu (M3)
Skrutkovač č. 2
Rameno kľuky
Uzáver
TL-FC16/TL-FC18
Zastavovacia plôška
5 mm imbusový kľúč
Stredové doplnky
Upevňovacia skrutka vodiaceho prvku (M5)
4 mm imbusový kľúč
Upevňovacia skrutka opornej platničky (M6)
3 mm imbusový kľúč
Predné ozubené koliesko Poistný krúžok
TL-FC39+TL-FC36
INŠTALÁCIA
11
INŠTALÁCIA
Inštalácia kľuky apredného ozubeného kolieska
INŠTALÁCIA
Inštalácia kľuky apredného ozubeného kolieska
Postup uvedený nižšie vykonajte pre všetky modely bez ohľadu na to, či je radenie prevodov elektrické alebo mechanické.
1
(A)
(B)
(D)(C)
Zarovnajte širokú časť ramena ľavej
kľuky so širokou časťou osi náboja
predného ozubeného kolieska a
následne ju osaďte.
(A)
Časť so širokou drážkou
(ľavérameno kľuky)
(B)
Široká časť
(os náboja predného ozubeného
kolieska)
(C)
Ľavé rameno kľuky
(D)
Rozpera osky
POZNÁMKA
Ľavá a pravá strana je označená na každom
ramene kľuky. Pri inštalácii si všimnite značky
L a R.
L R
Ľavé rameno
kľuky
Rameno pravej kľuky
2
(A)
(B)
Pomocou originálneho náradia Shimano
utiahnite uzáver.
(A)
TL-FC16/TL-FC18
(B)
Uzáver
Uťahovací moment
0,7 - 1,5Nm
Pokračovanie na ďalšej strane
12
INŠTALÁCIA
Inštalácia kľuky apredného ozubeného kolieska
3
(A)
(B)
(z)
(C)
Zatlačte na zastavovaciu plôšku
askontrolujte, či kolík plôšky zapadol na
svoje miesto, následne utiahnite skrutku
ramena ľavej kľuky.
Obe skrutky utiahnite rovnomerne
stanoveným uťahovacím momentom
(12 - 14Nm).
(z)
Na obrázku je znázornené
rameno ľavej kľuky (prierez)
(A)
Kolík plôšky
(B)
Zastavovacia plôška
(C)
Ľavé rameno kľuky
Uťahovací moment
12 - 14Nm
POZNÁMKA
Dve skrutky je potrebné uťahovať naraz
anie utiahnuť úplne jednotlivo.
Zastavovaciu plôšku nastavte do smeru
znázorneného na obrázku.
4
(A)
Osaďte kryt hnacej jednotky.
Utiahnite upevňovacie skrutky krytu
(M3) na troch miestach.
(A)
Upevňovacia skrutka krytu (M3)
Uťahovací moment
0,6 Nm
5
(A) (B)
Ak používate stredové doplnky,
dočasne utiahnite opornú platničku
k montážnemu členu predného
ozubeného kolieska.
(A)
Upevňovacia skrutka opornej
platničky (M6)
(B)
Oporná platnička
Pokračovanie na ďalšej strane
13
INŠTALÁCIA
Inštalácia kľuky apredného ozubeného kolieska
6
(B)(A)
Pri osadzovaní predného ozubeného
kolieska zarovnajte výrez predného
ozubeného kolieska so širšou plochou na
montážnom člene predného ozubeného
kolieska.
(A)
Predné ozubené koliesko
(SM-CRE80-B)
(B)
Montážny člen ozubeného
kolieska
POZNÁMKA
Používajte kombinácie predného
ozubeného kolieska a stredovej spojky
uvedené v tabuľke.
Predné ozubené
koliesko
Stredové doplnky
SM-CRE80
(34T/38T CL: 50mm)
Typ s nasadením na
rám
SM-CRE80
(44T CL: 50mm
Chránič reťaze pre
dvojprevodník
)
-
SM-CRE80-B
(34T/38T CL: 53mm)
Typ s nasadením na
hnaciu jednotku
Všimnite si rozdiel medzi prednou a
zadnou stranou ozubeného kolieska.
Naprednej strane je označenie veľkosti
prevodu (počtu zubov).
Vpredu
Vzadu
7
(A)
Nasaďte reťaz na ozubené koliesko.
(A)
Reťaz
POZNÁMKA
Pi montáži reťaze sa musí zhodovať hrúbka
zubov ozubených koliesok (hrubé/tenké) a
vnútornú šírku reťaze (široká/úzka).
Pokračovanie na ďalšej strane
14
INŠTALÁCIA
Inštalácia kľuky apredného ozubeného kolieska
8
(y)
(z)
(A)
(B)
Polohu vodiaceho prvku určíte podľa
počtu zubov na kľuke.
Dočasným utiahnutím upevňovacej
skrutky vodiaceho prvku (M5)
nainštalujete vodiaci prvok
(y)
38T
(z)
34T
(A)
Vodiaci prvok
(B)
Upevňovacia skrutka vodiaceho
prvku (M5)
9
(A)
(z)
(B)
(C)
(D)
Ak používate stredové doplnky, otočte
po pripojení reťaze opornú platničku
tak, aby bola vzdialenosť medzi reťazou
a gumeným pásikom 0 - 1mm.
Nastavenie by ste mali vykonávať za
nasledovných podmienok.
Reťaz zapadne do najmenšieho
ozubeného kolesa
Zadné odpruženie je úplne predĺžené
Po nastavení úplne utiahnite opornú
platničku a vodiaci prvok.
(z)
0 - 1mm
(A)
Gumený pásik
(B)
Reťaz
(C)
Upevňovacia skrutka vodiaceho
prvku (M5)
(4mm imbusový kľúč)
(D)
Upevňovacia skrutka opornej
platničky (M6)
(3mm imbusový kľúč)
Uťahovací moment
4Nm
5 - 7Nm
POZNÁMKA
Ak pri používaní SM-CDE80 na bicykli so
zadným odpružením koliduje v ovisnutej
polohe reťaz so stredovými doplnkami,
nastavte uhol stredových doplnkov tak, aby sa
nedotýkali reťaze v polohe najnižšieho
prevodu.
Pokračovanie na ďalšej strane
15
INŠTALÁCIA
Inštalácia kľuky apredného ozubeného kolieska
10
(B)
(A)
Rukou utiahnite poistný krúžok
anasaďte originálne náradie Shimano.
Držte ľavú kľuku asúčasne utiahnite
poistný krúžok vsmere podľa obrázka.
(A)
TL-FC39/TL-FC36
(B)
Poistný krúžok
Uťahovací moment
35 - 45Nm
POZNÁMKA
Ak budete používať momentový kľúč,
použite TL-FC39 vkombinácii sTL-FC33.
TL-FC39 TL-FC33
Nesmie sa používať rázový kľúč.
TECHNICKÉ TIPY
Poistný krúžok má ľavotočivý závit.
Kombinácia originálneho náradia Shimano
je na obrázku. Pomocou 2 otvorov na
inštaláciu na TL-FC39 nastavte TL-FC39 na
TL-FC36.
TL-FC36
Otvor na inštaláciu
TL-FC39
Pokračovanie na ďalšej strane
16
INŠTALÁCIA
Inštalácia kľuky apredného ozubeného kolieska
11
(A)
(B)
(C)
Nainštalujte rameno pravej kľuky.
Pomocou originálneho náradia Shimano
utiahnite uzáver.
(A)
Uzáver
(B)
Rameno pravej kľuky
(C)
Rozpera osky
Uťahovací moment
0,7 - 1,5Nm
12
(A)
(B)
(z)
(C)
Zatlačte na zastavovaciu plôšku
askontrolujte, či kolík plôšky zapadol
nasvoje miesto a potom dotiahnite
skrutku ramena pravej kľuky.
Obe skrutky utiahnite rovnomerne
stanoveným uťahovacím momentom
(12 - 14Nm).
(z)
Na obrázku je znázornené
rameno pravej kľuky (prierez)
(A)
Kolík plôšky
(B)
Zastavovacia plôška
(C)
Rameno pravej kľuky
Uťahovací moment
12 - 14Nm
POZNÁMKA
Dve skrutky je potrebné uťahovať naraz
anie utiahnuť úplne jednotlivo.
Zastavovaciu plôšku nastavte do smeru
znázorneného na obrázku.
ÚDRŽBA
18
ÚDRŽBA
Výmena predného ozubeného kolieska
ÚDRŽBA
Výmena predného ozubeného kolieska
1
Postup vykonajte sreťazou nainštalovanou na zadnom kolese.
Pomocou TL-FC16 pripojte ľavé a pravé rameno kľuky.
2
(B)(A)
Držte koleso asúčasne originálnym
náradím Shimano uvoľnite poistný
krúžok vsmere podľa obrázka.
(A)
TL-FC39/TL-FC36
(B)
Poistný krúžok
POZNÁMKA
Ak budete používať momentový kľúč,
použite TL-FC39 vkombinácii sTL-FC33.
TL-FC39 TL-FC33
Nesmie sa používať rázový kľúč.
3
Demontujte a následne vymeňte predné ozubené koliesko.
Podrobnosti o inštalácii predného ozubeného kolieska nájdete včasti "INŠTALÁCIA
AKABELÁŽ HNACEJ JEDNOTKY" a "Inštalácia kľuky a predného ozubeného kolieska".
19
ÚDRŽBA
Výmena vodiaceho prvku stredových doplnkov
Výmena chrániča reťaze (chránič reťaze pre dvojprevodník SM-CRE80 44T)
Chránič reťaze vymeňte tak, ako je to zobrazené na obrázku.
(A)
Upevňovacia skrutka chrániča
reťaze
(B)
Chránič reťaze
Uťahovací moment
0,7 Nm
(B)(A)
Výmena vodiaceho prvku stredových doplnkov
(B)
(C)
(A)
Uvoľnením upevňovacej skrutky
vodiaceho prvku (M5) demontujte
vodiaci prvok z opornej platničky
anásledne ho vymeňte.
(A)
Vodiaci prvok
(B)
Upevňovacia skrutka vodiaceho
prvku (M5)
(C)
Oporná platnička
POZNÁMKA
Stredová spojka sa nemôže používať s
modelom SM-CRE80 (44T CL: 50 mm chránič
reťaze pre dvojprevodník).
Uvedomte si: technické údaje podliehajú z dôvodu vylepšovania zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. (Slovak)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Shimano FC-M8050 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual