John Lewis POB79 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
POB79
Návod na
používanie
SK
Rúra
OBSAH
Bezpečnostné informácie 2
Bezpečnostné pokyny 3
Popis spotrebiča 6
Pred prvým použitím 7
Každodenné používanie 7
Časové funkcie 9
Používanie príslušenstva 9
Doplnkové funkcie 11
Tipy a rady 11
Ošetrovanie a čistenie 19
Riešenie problémov 21
Energetická účinnosť 22
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je
zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou
inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte
vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti
nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču počas prevádzky alebo keď je horúci. Prístupné
časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste ju
zapli.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Deti do 3 rokoch nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak
sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
2
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na
vysokú teplotu. Nedotýkajte sa ohrevných článkov v
spotrebiči. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo
nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové
prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú
časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od
bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt
zvoľte opačný postup.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Inštalácia
VAROVANIE! Tento spotrebič
smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte
vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy
používajte bezpečnostné rukavice.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými
a vedľa ktorých je spotrebič
nainštalovaný, sú bezpečné.
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
3
Všetky práce spojené so zapojením do
elektrickej siete smie vykonať výlučne
kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené
na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické
káble dotkli alebo dostali do blízkosti
dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú
dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že je
napájací elektrický kábel po inštalácii
prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za napájací elektrický
kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka).
Elektrická sieť v domácnosti musí mať
odpájacie zariadenie, ktoré umožní
odpojenie spotrebiča od elektrickej
siete na všetkých póloch. Vzdialenosť
kontaktov odpájacieho zariadenia musí
byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
Použite
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo zranenia,
popálenín, zásahu elektrickým
prúdom alebo výbuchu.
Tento spotrebič používajte iba v
domácom prostredí.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič
bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní
dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť
k úniku horúceho vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte
do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo poškodenia
spotrebiča.
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
na dno spotrebiča nedávajte alobal,
do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
nenechávajte v rúre vlhký riad ani
potraviny po ukončení prípravy
jedla,
pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
4
Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv
na výkon spotrebiča. Nie je to
nedostatok, na ktorý sa vzťahuje
záruka.
Na prípravu vlhkých koláčov používajte
hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú
škvrny, ktoré môžu byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo zranenia,
požiaru alebo poškodenia
spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Existuje riziko, že sklenené panely
môžu prasknúť.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na servisné
stredisko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli opotrebeniu povrchového
materiálu.
Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči
môžu spôsobiť požiar.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
Vnútorné osvetlenie
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je určená
len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
Likvidácia
VAROVANIE! Nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte
ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
5
POPIS SPOTREBIČA
Celkový prehľad
7
9
8
41 2 3 5 6
1
2
3
4
5
11
10
1
Ovládací panel
2
Ovládač funkcií rúry
3
Ukazovateľ / symbol / indikátor
napájania
4
Elektronický programátor
5
Ovládač teploty
6
Svetelný ukazovateľ / symbol /
indikátor teploty
7
Ohrevný článok
8
Osvetlenie
9
Ventilátor
10
Zasúvacia lišta, vyberateľná
11
Úrovne v rúre
Príslušenstvo
Drôtená polica
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Pekáč na grilovanie/pečenie
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov
alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
Trojnožka
Na pečenie a grilovanie.
Trojnožku používajte iba s
pekáčom na grilovanie /
pečenie.
6
PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie
a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na pôvodné miesto.
Nastavenie času
Pred prvým použitím rúry je potrebné
nastaviť čas.
Ukazovateľ funkcie denného času bliká,
keď zapojíte spotrebič do elektrickej siete,
po výpadku prúdu alebo ak nie je
nastavený časovač.
Stláčaním tlačidla alebo nastavte
správny čas.
Približne po piatich sekundách prestane
zobrazenie času blikať a displej bude
zobrazovať nastavený denný čas.
Zmena času
Ak je spustená funkcia Trvanie
alebo Koniec , denný
čas nie je možné zmeniť.
Opakovane stláčajte tlačidlo , až kým
nezačne blikať ukazovateľ funkcie
denného času.
Pri nastavovaní nového času postupujte
podľa časti Nastavenie času.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Zasúvacie ovládače
Ak chcete použiť spotrebič, stlačte otočný
ovládač. Otočný ovládač sa vysunie.
Zapnutie a vypnutie spotrebiča
V závislosti od modelu môže
mať váš spotrebič ovládače,
indikátory, svetelné
ukazovatele alebo žiarovky:
Ukazovateľ sa rozsvieti, keď
sa rúra zohrieva.
Žiarovka sa rozsvieti, keď je
spotrebič v prevádzke.
Symbol zobrazuje, či otočný
ovládač ovláda funkcie rúry
alebo teplotu.
1. Otočením otočného ovládača funkcií
rúry nastavte príslušnú funkciu.
2. Otočením ovládača teploty nastavte
teplotu.
3. Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte
otočné ovládače funkcií rúry a teploty
do polohy vypnutia.
7
Funkcie rúry
Funkcia rúry na pečenie Použitie
Poloha Vypnuté Spotrebič je vypnutý.
Osvetlenie Na zapnutie osvetlenia bez funkcie pečenia.
Teplovzdušné
pečenie
Na pečenie zároveň až na 3 úrovniach a sušenie potra‐
vín.
Rozmrazovanie Na rozmrazovanie mrazených potravín.
Rýchly gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a
prípravu hrianok.
Turbo gril Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami
na 1 úrovni. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
Displej
A B C
A) Ukazovatele funkcií
B) Displej časomeru
C) Ukazovateľ funkcie
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia Popis
MINUS Na nastavenie času.
CLOCK (hodiny) Nastavenie časovej funkcie.
PLUS Na nastavenie času.
8
ČASOVÉ FUNKCIE
Tabuľka s časovými funkciami
Časová funkcia Použitie
Presný čas Na nastavenie, zmenu alebo kontrolu denného času.
Kuchynský
časomer
Na nastavenie času odpočítavania. Táto funkcia nemá vplyv na
prevádzku spotrebiča.
Trvanie Na nastavenie doby pečenia v rúre.
Koniec Na nastavenie času, kedy sa má rúra vypnúť.
Funkcie Trvanie a Koniec
môžete použiť aj súčasne,
aby ste nastavili, ako dlho má
byť spotrebič zapnutý a kedy
sa má vypnúť. To vám umožní
automatické zapnutie
spotrebiča s časovým
oneskorením. Najprv nastavte
Trvanie
a potom Koniec
.
Nastavenie časových funkcií
Pre funkcie Trvanie a Koniec
nastavte funkciu a teplotu pre prípravu
pokrmu. Toto nie je potrebné v prípade
kuchynského časomera .
1. Opakovane stláčajte tlačidlo
dovtedy, kým nezačne blikať
ukazovateľ požadovanej časovej
funkcie.
2. Stláčaním tlačidla alebo
nastavte čas pre požadovanú časovú
funkciu.
Časová funkcia sa spustí. Na displeji sa
zobrazí ukazovateľ časovej funkcie, ktorú
ste nastavili.
Pri použití funkcie kuchynského
časomera displej zobrazuje
zostávajúci čas.
3. Po uplynutí príslušného času začne
ukazovateľ časovej funkcie blikať a
zaznie zvukový signál. Signál sa
vypína stlačením ľubovoľného tlačidla.
4. Otočný ovládač funkcií rúry a otočný
ovládač teploty otočte do vypnutej
polohy.
Pri funkciách Trvanie a
Koniec sa spotrebič
automaticky vypne.
Zrušenie časových funkcií
1. Opakovane stláčajte tlačidlo , až
kým nezačne blikať ukazovateľ
požadovanej funkcie.
2. Stlačte a podržte tlačidlo .
Časová funkcia sa o niekoľko sekúnd
vypne.
POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Vkladanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Rošt vložte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky
smerujú nadol.
9
Hlboký pekáč:
Hlboký pekáč vložte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt.
Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:
Hlbokú panvicu zasuňte medzi vodiace
lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na
vodiacich lištách.
Každý kus príslušenstva má
v hornej časti na pravom a
ľavom okraji malé zarážky
na zvýšenie bezpečnosti.
Tieto zarážky zároveň
zabraňujú prevrhnutiu.
Vysoký lem okolo roštu je
zariadenie, ktoré slúži na
zabránenie zošmyknutia
riadu.
Trojnožka a pekáč
VAROVANIE! Pri vyberaní
príslušenstva zo spotrebiča
postupujte opatrne. Hrozí riziko
popálenia.
Trojnožku môžete použiť na pečenie
veľkých kusov mäsa alebo hydiny na
jednej úrovni.
1. Trojnožku položte do hlbokého pekáča
tak, aby držiaky drôteného roštu
smerovali nahor.
2. Hlboký pekáč zasuňte do požadovanej
úrovne rúry.
Trojnožku môžete použiť na grilovanie
plochých jedál vo veľkých množstvách a
na prípravu hrianok.
1. Trojnožku položte do hlbokého pekáča
tak, aby držiaky drôteného roštu
smerovali nadol.
10
2. Hlboký pekáč zasuňte do požadovanej
úrovne rúry.
DOPLNKOVÉ FUNKCIE
Chladiaci ventilátor
Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky
sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal
povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič
vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v
činnosti, až kým sa spotrebič neochladí.
TIPY A RADY
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Teploty a časy pečenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu, množstva
a kvality použitých prísad.
Pečenie
Vaša rúra môže pri pečení fungovať
inak ako spotrebič, ktorý ste používali
doteraz. Prispôsobte svoje zvyčajné
nastavenia (teplota, čas prípravy jedla)
a úrovne v rúre hodnotám v tabuľkách.
Výrobca odporúča, aby ste prvýkrát
použili nižšiu teplotu.
Ak nemáte k dispozícii informácie pre
konkrétny recept, riaďte sa pokynmi pre
veľmi podobný pokrm.
Ak pečiete koláče na viacerých
úrovniach, čas pečenia môžete predĺžiť
o 10 až 15 minút.
Koláče a pečivo sa pri rôznych
úrovniach spočiatku neopečú rovnako
dohneda. V takomto prípade nemeňte
nastavenie teploty. Rozdiely sa
vyrovnajú počas pečenia.
Pri dlhších časoch pečenia môžete
približne 10 minút pred uplynutím času
pečenia rúru vypnúť a využiť tak
zvyškové teplo rúry.
Keď pripravujete mrazený pokrm, plechy v
rúre sa môžu počas pečenia zdeformovať.
Keď plechy znova vychladnú, deformácia
zmizne.
Tipy na pečenie
Výsledok pečenia Možné príčiny Riešenie
Spodok koláča nie je dosta‐
točne prepečený.
Úroveň roštu/plechu nie je
správna.
Koláč vložte do nižšej úr‐
ovne v rúre.
11
Výsledok pečenia Možné príčiny Riešenie
Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐
ný alebo sú na ňom vlhké
pásy.
Teplota rúry je príliš vysoká. Pri ďalšom pečení nastavte
o niečo nižšiu teplotu v rúre.
Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐
ný alebo sú na ňom vlhké
pásy.
Príliš krátky čas pečenia. Nastavte dlhší čas pečenia.
Čas pečenia nie je možné
skrátiť nastavením vyš‐
ších teplôt.
Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐
ný alebo sú na ňom vlhké
pásy.
V ceste je príliš veľa tekuti‐
ny.
Použite menej tekutiny. Dá‐
vajte pozor na časy miese‐
nia, predovšetkým pri použití
kuchynských spotrebičov.
Koláč je príliš suchý. Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte
vyššiu teplotu v rúre.
Koláč je príliš suchý. Príliš dlhý čas pečenia. Pri ďalšom pečení nastavte
kratší čas pečenia.
Koláč zhnedol nerovno‐
merne.
Teplota v rúre je príliš vyso‐
ká a čas pečenia je príliš
krátky.
Nastavte nižšiu teplotu pe‐
čenia v rúre a predĺžte čas
pečenia.
Koláč zhnedol nerovno‐
merne.
Zmes nie je rovnomerne ro‐
zložená.
Zmes cesta rozotrite po ple‐
chu rovnomerne.
Koláč sa za nastavený čas
neupečie.
Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte
o niečo vyššiu teplotu v rúre.
Pečenie na jednej úrovni:
Použite funkciu Teplovzdušné pečenie.
Pečivo vo formách
Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň
v rúre
Bábovka alebo brioška 150 - 160 50 - 70 1
Koláč Madeira/ovocné ko‐
láče
140 - 160 70 - 90 1
Fatless sponge cake / Piš‐
kótový koláč bez tuku
140 - 150 35 - 50 2
Korpus z krehkého cesta
170 - 180
1)
10 - 25 2
Korpus z piškótového cesta 150 - 170 20 - 25 2
12
Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň
v rúre
Apple pie / Jablkový koláč
(2 formy, priemer 20 cm,
rozmiestnené po uhlo‐
priečke)
160 60 - 90 2
1)
Rúru predhrejte.
Koláče/pečivo/žemličky na plechoch
Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň
v rúre
Koláč posypaný mrveničkou
(suchý)
150 - 160 20 - 40 3
Ovocné koláče (z kysnuté‐
ho/piškótového cesta)
1)
150 35 - 55 3
Ovocné koláče z krehkého
cesta
160 - 170 40 - 80 3
1)
Použite hlboký pekáč.
Sušienky
Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň
v rúre
Sušienky z krehkého cesta 150 - 160 10 - 20 3
Short bread / Linecké koláči‐
ky / Ploché pečivo
140 20 - 35 3
Sušienky z piškótového ces‐
ta
150 - 160 15 - 20 3
Pečivo z bielka, snehové
pusinky
80 - 100 120 - 150 3
Mandľové zákusky 100 - 120 30 - 50 3
Sušienky z kysnutého cesta 150 - 160 20 - 40 3
Pečivo z lístkového cesta
170 - 180
1)
20 - 30 3
Pečivo
160
1)
10 - 25 3
Small cakes / Malé koláčiky
(20 ks/plech)
150
1)
20 - 35 3
1)
Rúru predhrejte.
13
Pečenie zapekaných a
gratinovaných pokrmov
Použite funkciu Turbo gril alebo
Teplovzdušné pečenie.
Pokrm Teplota (°C) Teplota (°C) Úroveň v rúre
Zapečená zeleni‐
na
1)
160 - 170 15 - 30 1
Bagety obložené
roztopeným syrom
160 - 170 15 - 30 1
Plnená zelenina 160 - 170 30 - 60 1
1)
Rúru predhrejte.
Viacúrovňové pečenie
Použite funkciu Teplovzdušné pečenie.
Koláče/pečivo/žemličky na plechoch
Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre
2 úrovne 3 úrovne
Veterníky/
odpaľované
cesto
160 - 180
1)
25 - 45 1 / 4 -
Suchý koláč s
mrveničkou
150 - 160 30 - 45 1 / 4 -
1)
Rúru predhrejte.
Sušienky/small cakes/malé koláčiky/pečivo/rohlíky
Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre
2 úrovne 3 úrovne
Sušienky z
krehkého cesta
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
Short bread /
Linecké koláči‐
ky/ploché peči‐
vo
140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 / 5
Sušienky z piš‐
kótového cesta
160 - 170 25 - 40 1 / 4 -
Bielkové suš‐
ienky, snehové
pusinky
80 - 100 130 - 170 1 / 4 -
14
Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre
2 úrovne 3 úrovne
Mandľové suš‐
ienky
100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
Sušienky z kys‐
nutého cesta
160 - 170 30 - 60 1 / 4 -
Pečivo z lístko‐
vého cesta
170 - 180
1)
30 - 50 1 / 4 -
Pečivo 180 20 - 30 1 / 4 -
Small cakes /
Malé koláčiky
(20 ks/plech)
150
1)
23 - 40 1 / 4 -
1)
Rúru predhrejte.
Pečenie mäsa
Na pečenie používajte teplovzdorný
riad určený do rúry (pozrite si pokyny
od výrobcu).
Veľké kusy mäsa môžete piecť priamo
v hlbokom pekáči alebo na drôtenom
rošte umiestnenom nad hlbokým
pekáčom (ak je k dispozícii).
Chudé mäso pečte v pekáči s
pokrievkou. Takto zostane mäso
šťavnatejšie.
Všetky druhy mäsa, ktoré majú
zhnednúť alebo získať kôrku, možno
piecť v pekáči bez pokrievky.
V spotrebiči odporúčame piecť mäso a
ryby s hmotnosťou aspoň 1 kg.
Aby ste zabránili pripáleniu štiav alebo
tuku, prilejte do hlbokého pekáča
trochu vody.
Pečené mäso po uplynutí 1/2 - 2/3
doby pečenia podľa potreby obráťte.
Veľké kusy pečeného mäsa a hydinu
niekoľkokrát podlejte počas pečenia
vlastnou šťavou. Výsledok pečenia sa
tým zlepší.
Spotrebič môžete vypnúť asi 10 minút
pred ukončením pečenia a využiť tak
zvyškové teplo.
Tabuľka pre pečenie mäsa
Použite funkciu Turbo gril.
Hovädzie mäso
Pokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň
v rúre
Hovädzie pečené
alebo hovädzie
filety: neprepečené
na cm hrúbky
190 - 200
1)
5 - 6 1
Hovädzie pečené
alebo hovädzie
filety: stredne pre‐
pečené
na cm hrúbky
180 - 190
1)
6 - 8 1
15
Pokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň
v rúre
Hovädzie pečené
alebo hovädzie
filety: dobre prepe‐
čené
na cm hrúbky
170 - 180
1)
8 - 10 1
1)
Rúru predhrejte.
Bravčové mäso
Pokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre
Pliecko, krkovička,
stehno
1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1
Kotleta, rebierka 1 - 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1
Sekaná 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 1
Bravčové koleno
(predvarené)
750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1
Teľacie mäso
Pokrm Množstvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre
Pečené teľacie 1 160 - 180 90 - 120 1
Teľacie koleno 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1
Jahňacie mäso
Pokrm Množstvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre
Jahňacie steh‐
no, pečené jah‐
ňacie
1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1
Jahňací chrbát 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1
Hydina
Pokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre
Časti hydiny Porcia 200 –
250 g
200 - 220 30 - 50 1
Polovica kura‐
ťa
Porcia 400 –
500 g
190 - 210 35 - 50 1
Kurča, vykŕ‐
mené
1 - 1,5 kg 190 - 210 50 - 70 1
Kačka 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 1
Hus 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 1
16
Pokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre
Moriak/morka 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 1
Moriak/morka 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 1
Ryba (v pare)
Typ mäsa Množstvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre
Celá ryba do 1
kg
1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1
Gril
Grilujte vždy s maximálnou teplotou.
Rošt zasuňte do úrovne rúry
odporúčanej v tabuľke grilovania.
Pekáč vždy zasuňte do prvej úrovne
rúry, aby zachytával tuk.
Grilujte iba ploché kúsky mäsa alebo
ryby.
Prázdnu rúru vždy predhrievajte
pomocou funkcií grilu 5 minút.
POZOR! Grilujte vždy pri
zatvorených dvierkach rúry.
Rýchly gril
Pokrm Čas (min) Úroveň v rúre
1. strana 2. strana
Burgers / Fašírky 8 - 10 6 - 8 4
Bravčová fileta 10 - 12 6 - 10 4
Klobásy 10 - 12 6 - 8 4
Filety/teľacie steaky 7 - 10 6 - 8 4
Toast / hrianky
1)
1 - 3 1 - 3 5
Obložené hrianky 6 - 8 - 4
1)
Rúru predhrejte.
Mrazené pokrmy
Použite funkciu Teplovzdušné pečenie.
Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre
Pizza, mrazená 200 - 220 15 - 25 2
Americká pizza,
mrazená
190 - 210 20 - 25 2
Pizza, chladená 210 - 230 13 - 25 2
17
Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre
Malé pizze, mra‐
zené
180 - 200 15 - 30 2
Hranolčeky, tenké 200 - 220 20 - 30 3
Hranolčeky, hrubé 200 - 220 25 - 35 3
Americké zemiaky,
krokety
220 - 230 20 - 35 3
Opečené zemiakové
pyré
210 - 230 20 - 30 3
Lasagne/cannelloni,
čerstvé
170 - 190 35 - 45 2
Lasagne/Cannelloni,
zmraz.
160 - 180 40 - 60 2
Syr pečený v rúre 170 - 190 20 - 30 3
Kuracie krídla 190 - 210 20 - 30 2
Rozmrazovanie
Pokrm vyberte z obalu a položte ho na
tanier.
V rúre použite prvú úroveň zdola.
Jedlo nezakrývajte miskou ani
tanierom, pretože by sa tým mohol
predĺžiť čas rozmrazovania.
Pokrm Množstvo Čas rozm‐
razovania
(min.)
Dodatočný
čas rozm‐
razovania
(v min.)
Poznámky
Kurča 1 kg 100 - 140 20 - 30 Kurča položte na prevrátený ta‐
nierik položený vo veľkom tanieri.
Po uplynutí polovice času obráťte.
Mäso 1 kg 100 - 140 20 - 30 Po uplynutí polovice času obráťte.
Mäso 500 g 90 - 120 20 - 30 Po uplynutí polovice času obráťte.
Pstruh 150 g 25 - 35 10 - 15 -
Jahody 300 g 30 - 40 10 - 20 -
Maslo 250 g 30 - 40 10 - 15 -
Smota‐
na
2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Smotanu vyšľahajte, kým je mies‐
tami ešte mierne zmrazená.
Torta 1,4 kg 60 60 -
18
Sušenie - Teplovzdušné pečenie
Plechy pokryte papierom odolným voči
tuku alebo papierom na pečenie.
Aby ste dosiahli lepší výsledok, po
uplynutí polovice času sušenia rúru
vypnite, otvorte dvierka, pokrm
nechajte na jednu noc vychladnúť a až
potom dokončite sušenie.
Zelenina
Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre
1 úroveň 2 úrovne
Strukoviny 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Zelenina na
kvasenie
60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Huby 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4
Bylinky 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4
Ovocie
Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre
1 úroveň 2 úrovne
Slivky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Marhule 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Jablkové plátky 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Hrušky 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4
OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Poznámky k čisteniu
Prednú stranu spotrebiča očistite
mäkkou handričkou namočenou v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Na čistenie kovových povrchov použite
bežný čistiaci prostriedok.
Vnútro spotrebiča vyčistite po každom
použití. Hromadenie tuku alebo
zvyškov jedál môže mať na následok
vznik požiaru. Riziko je vyššie pri
grilovacom pekáči.
Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym
čistiacim prostriedkom pre rúry na
pečenie.
Po každom použití vyčistite všetko
príslušenstvo a nechajte ho uschnúť.
Použite mäkkú handričku namočenú v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Ak máte príslušenstvo s nelepivým
povrchom, nečistite ho agresívnymi
prostriedkami, ostrými predmetmi ani v
umývačke riadu. Môže to spôsobiť
poškodenie nepriľnavého povrchu.
19
Vybratie zasúvacích líšt
Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie
lišty .
1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt
od bočnej steny.
2. Potiahnite zadnú časť líšt od bočnej
steny a lišty vyberte.
1
2
Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný
postup.
Strop rúry
VAROVANIE! Pred
odstránením ohrevného telesa
spotrebič vypnite. Skontrolujte,
či je spotrebič studený. Hrozí
riziko popálenia.
Vyberte zasúvacie lišty.
Horné ohrevné teleso je možné sklopiť,
aby ste si uľahčili čistenie stropu rúry.
1. Ohrevné teleso uchopte oboma rukami
za prednú časť.
2. Potiahnite ho dopredu proti tlaku
pružiny a uvoľnite ho z držiakov na
obidvoch stranách.
Ohrevné teleso sa sklopí.
3. Vyčistite strop rúry.
4. Pri inštalácii ohrevného telesa zvoľte
opačný postup.
Ohrevné teleso správne
nainštalujte nad držiaky na
vnútorných stenách spotrebiča.
5. Nainštalujte zasúvacie lišty.
Odstránenie a montáž dvierok
Dvierka a vnútorné sklenené panely
môžete vybrať a vyčistiť. Počet
sklenených panelov sa líši v závislosti od
modelu.
VAROVANIE! Pri vyberaní
dvierok spotrebiča postupujte
opatrne. Dvierka sú ťažké.
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Úplne stlačte upínacie páky (A) na
dvoch pántoch dvierok.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

John Lewis POB79 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka