Electrolux EHS60021X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EHS60021X
................................................ .............................................
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 12
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 33
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Bezpečnostní pokyny 3
Popis spotřebiče 5
Denní používání 6
Užitečné rady a tipy 6
Čištění a údržba 7
Odstraňování závad 8
Instalace 8
Technické informace 10
Poznámky k ochraně životního prostředí
10
Zmĕny vyhrazeny.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zra-
nění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním.
Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro je-
ho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí po-
uze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpověd-
ná za jejich bezpečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojist-
kou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly prová-
dět děti bez dozoru.
2 electrolux
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
•Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání
zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
•Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo
samostatným dálkovým ovládáním.
•Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může
být nebezpečná a způsobit požár.
•Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič
a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
Nepokládejte věci na varnou desku.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako
nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly
zahřát na velmi vysokou teplotu.
Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte spotřebič,
abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
INSTALACE
Upozorně Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
•Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsni-
va, abyste zabránili bobtnání z důvodu
vlhkosti.
•Chraňte dno spotřebiče před párou a
vlhkostí.
•Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod
oknem. Zabráníte tak převržení horkého
nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či
okna.
Pokud je spotřebi
č instalován nad zásuv-
kami, ujistěte se, že prostor mezi dnem
spotřebiče a horní zásuvkou zajišťuje do-
statečnou cirkulaci vzduchu.
Spodek spotřebiče se může silně zahřát.
Zajistěte instalaci samostatného nehořla-
vého panelu, který bude zakrývat spodek
spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení musí být pro-
vedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Před každou údržbou nebo čištěním je
nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen
od elektrické sítě.
Použijte správný typ napájecího kabelu.
Elektrické kabely nesmí být zamotané.
Dbejte na to, aby se elektrické přívodní
kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí vý-
bavy) nedotýkaly horkého spotřebiče ne-
bo horkého nádobí, když spotřebič připo-
jujete do blízké zásuvky.
Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován
správně. Volné a nesprávné zapojení na-
electrolux 3
pájecího kabelu či zástrčky (je-li součástí
výbavy) může mít za následek přehřátí
svorky.
Ujistěte se, že je nainstalována ochrana
před úrazem elektrickým proudem.
Použijte svorku k odlehčení kabelu od ta-
hu.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí
výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu
se obraťte na servisní středisko nebo
elektrikáře.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
Používejte pouze správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky
(pojistky šroubového typu se musí od-
stranit z držáku), ochranné zemnicí jističe
a stykače.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Upozorně Hrozí nebezpečí zranění,
popálení či úrazu elektrickým proudem.
•Před prvním použitím odstraňte veškerý
obalový materiál (je-li přítomen), štítky a
ochrannou fólii.
•Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vo-
dou.
Na varné zóny nepokládejte příbory nebo
pokličky. Byly by horké.
Po použití nastavte varnou zónu do polo-
hy „vypnuto“.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
•Pokud je povrch spotřebiče prasklý,
okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak
úrazu elektrickým proudem.
Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej
vystříknout.
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo výbuchu.
Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat
hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji,
držte plameny a ohřáté předměty mimo
jejich dosah.
•Páry uvolňované velmi horkými oleji se
mohou samovolně vznítit.
Použitý olej, který obsahuje zbytky potra-
vin, může způsobit požár při nižších te-
plotách než olej, který se používá poprvé.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
Upozorně Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
Nepokládejte horké nádoby na ovládací
panel.
Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly
varné nádoby či jiné předměty. Mohl by
se poškodit jeho povrch.
Nezapínejte varné zóny s prázdnými nád-
obami nebo zcela bez nádob.
•Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo
nádoby s poškozeným dnem mohou
způsobit poškrábání sklokeramiky nebo
skla. Tyto předměty při přesouvání na
varné desce vždy zdvihněte.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozorně Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste za-
bránili poškození materiálu jeho povrchu.
•K čiště spotřebiče nepoužívejte proud
vody nebo páru.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouště-
dla nebo kovové předměty.
LIKVIDACE
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Pro informace ohledně správné likvidace
spotřebiče se obraťte na místní úřady.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
4 electrolux
POPIS SPOTŘEBIČE
210 mm
180 mm
145 mm
145 mm
1 2 3
45
1
Varná zóna
2
Varná zóna
3
Varná zóna
4
Ovládací panel
5
Varná zóna
USPOŘÁDÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU
1 2 3
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a
zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
senzorové tlačítko funkce
1
Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
2
Displej nastavení teploty Ukazuje nastavení teploty.
3
/
Slouží ke zvýšení nebo snížení nastavení teploty.
DISPLEJE NASTAVENÍ TEPLOTY
Displej Popis
Varná zóna je vypnutá.
-
Varná zóna je zapnutá.
Došlo k poruše.
Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo).
Je zapnuté blokování tlačítek / dětská bezpečnostní pojistka.
Je zapnutá funkce automatického vypnutí.
electrolux 5
KONTROLKA ZBYTKOVÉHO TEPLA
Upozorně Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem!
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Upozorně Viz kapitoly o
bezpečnosti.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
Stisknutím
na jednu sekundu spotřebič
zapnete nebo vypnete.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Tato funkce spotřebič automaticky
vypne v následujících případech:
Všechny varné zóny jsou vypnuté (
).
Po zapnutí spotřebiče jste nenastavili te-
plotu.
•Něco jste rozlili nebo položili na ovládací
panel na déle než 10 sekund (pánev,
utěrka, atd.). Na určitou dobu zazní zvu-
kový signál a spotřebič se vypne. Od-
straňte všechny předměty, nebo vyčistěte
ovládací panel.
•Po určité době nevypnete varnou zónu
nebo nezměníte nastavení teploty. Po
určité době se rozsvítí
a spotřebič se
vypne. Viz níže.
Vztah mezi nastavením teploty a času
funkce automatického vypnutí:
, - — 6 hodin
- — 5 hodin
— 4 hodiny
- — 1,5 hodiny
NASTAVENÁ TEPLOTA
Pomocí
zvýšíte nastavenou teplotu. Po-
mocí
snížíte nastavenou teplotu. Displej
ukazuje nastavenou teplotu. Současným
stisknutím
a vypnete varnou zónu.
DĚTSKÁ BEZPEČNOSTNÍ POJISTKA
Tato funkce brání neúmyslnému použití
spotřebiče.
Zapnutí dětské bezpečnostní pojistky
Pomocí
zapněte spotřebič. Nenasta-
vujte teplotu.
Na čtyři sekundy se dotkněte
na dvou
předních varných zónách. Zobrazí se
symbol
.
Pomocí
spotřebič vypněte.
Vypnutí dětské bezpečnostní pojistky
Pomocí
zapněte spotřebič. Nenasta-
vujte teplotu. Na čtyři sekundy se do-
tkněte
na dvou předních varných zó-
nách. Zobrazí se symbol
.
Pomocí
spotřebič vypněte.
Vyřazení dětské bezpečnostní pojistky
na jedno vaření
Pomocí
zapněte spotřebič. Zobrazí se
symbol
.
Na čtyři sekundy se dotkněte
na dvou
předních varných zónách. Do 10 sekund
nastavte teplotu. Nyní můžete spotřebič
použít.
Když spotřebič vypnete pomocí
, dět-
ská bezpečnostní pojistka se opět zapne.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
NÁDOBÍ
Informace o nádobí
Dno nádoby musí být co nejrovnější a
nejsilnější.
Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliní-
kovým či měděným spodkem mohou na
povrchu sklokeramické desky zanechávat
barevné skvrny.
ÚSPORA ENERGIE
Jak ušetřit energii
Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby
pokličkami.
Nádobu postavte na varnou zónu, a tepr-
ve potom ji zapněte.
Varnou zónu vypněte několik minut před
koncem pečení, abyste využili zbytkové-
ho tepla.
6 electrolux
Dno nádoby musí být stejně velké jako
příslušná varná zóna.
PŘÍKLADY POUŽITÍ SPOTŘEBIČE PRO
PŘÍPRAVU JÍDEL
Údaje v následující tabulce jsou jen orien-
tační.
Nasta-
vení
teplo-
ty
Vhodné pro: Čas Tipy
1 K uchování teploty již připraveného jídla podle
potřeby
Nádobu zakryjte pokličkou
1-2 Holandská omáčka, rozpouštění: másla,
čokolády, želatiny
5–25
min
Čas od času zamíchejte
1-2 Zahuštění: nadýchané omelety, míchaná
vejce
10–40
min
Vařte s pokličkou
2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel,
ohřívání hotových jídel
25–50
min
Přidejte alespoň dvakrát tolik vody
než rýže, mléčná jídla během
ohřívání občas zamíchejte
3-4 Podušení zeleniny, ryb, masa 20–45
min
Přidejte několik lžic tekutiny
4-5 Vaření brambor v páře 20–60
min
Použijte max. ¼ l vody na 750 g
brambor
4-5 Vaření většího množství jídel, dušeného
masa se zeleninou a polévek
60–150
min
Až 3 l vody a přísady
6-7 Mírné smažení: plátků masa nebo ryb,
Cordon Bleu z telecího masa, kotlet,
masových kroket, uzenin, jater, jíšky, va-
jec, palačinek a koblih
dle
potřeby
V polovině doby obraťte
7-8 Prudké smažení, pečená bramborová
kaše, silné řízky, steaky
5–15
min
V polovině doby obraťte
9 Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v
hrnci), fritování hranolků
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič čistěte po každém použití.
Nádoby používejte vždy s čistou spodní
stranou.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo-
keramické desce nemají vliv na její
funkci.
Odstranění nečistot:
1. Okamžitě odstraňte: roztavený
plast, plastovou folii nebo jídlo obsa-
hující cukr. Pokud tak neučiníte, neči-
stota může spotřebič poškodit. Pou-
žijte speciální škrabku na sklo.
Škrabku přiložte šikmo ke skleněné-
mu povrchu a posunujte ostří po po-
vrchu desky.
Odstraňte po dostatečném vy-
chladnutí spotřebiče: skvrny od
vodního kamene, vodové kroužky,
tukové skvrny nebo kovově lesklé
zbarvení. Použijte speciální čisticí
prostředek na sklokeramiku nebo ne-
rezovou ocel.
electrolux 7
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s
malým množstvím čisticího prostředku.
3. Nakonec spotřebič otřete do sucha
čistým hadříkem.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nelze zapnout ani
používat.
Spotřebič není zapojený do
elektrické sítě nebo je připojený
nesprávně.
Zkontrolujte, zda je spotřebič
správně zapojený do elektrické
sítě (viz schéma zapojení).
Zapněte spotřebič znovu a ma-
ximálně do 10 sekund nastavte
teplotu.
Stiskli jste dvě nebo více se-
nzorových tlačítek současně.
Dotkněte se pouze jednoho se-
nzorového tlačítka.
Na ovládacím panelu je voda
nebo skvrny od tuku.
Vyčistěte ovládací panel.
Ozve se zvukový signál a
spotřebič se vypne.
Když je spotřebič vypnutý, ozve
se zvukový signál.
Zakryli jste jedno nebo více se-
nzorových tlačítek.
Odstraňte předmět ze senzoro-
vých tlačítek.
Spotřebič se vypne. Něčím jste zakryli senzorové
tlačítko
.
Odstraňte předmět ze senzoro-
vého tlačítka.
Kontrolka zbytkového tepla se
nerozsvítí.
Varná zóna byla zapnutá jen
krátkou dobu, a není proto hor-
ká.
Jestliže byla varná zóna zapnu-
tá dostatečně dlouho, aby byla
horká, obraťte se na autorizo-
vané servisní středisko.
Senzorová tlačítka se zahřívají. Nádoba je příliš velká nebo jste
ji postavili příliš blízko ovláda-
cích prvků.
Je-li nutné vařit ve velkých nád-
obách, postavte je na zadní
varné zóny.
Rozsvítí se .
Je zapnutá funkce automatic-
kého vypnutí.
Vypněte spotřebič a znovu jej
zapněte.
Rozsvítí se .
Je zapnutá dětská bezpečnost-
ní pojistka.
Viz kapitola „Denní používání“.
Rozsvítí se a číslo.
Porucha spotřebiče. Spotřebič na chvíli odpojte z
elektrické sítě. Vypojte pojistku
(jistič) v domácí elektroinstalaci.
Opět pojistku (jistič) připojte.
Jestliže se
opět rozsvítí, ob-
raťte se na místní autorizované
servisní středisko.
Pokud problém nemůžete vyřešit s pomocí
výše uvedených pokynů sami, obraťte se
prosím na svého prodejce nebo na oddělení
če o zákazníky. Uveďte údaje z typového
štítku, kód ze tří číslic a písmen pro skloke-
ramiku (je v rohu varné desky) a chybové
hlášení, které se zobrazuje.
Ujistěte se, že jste spotřebič používali
správným způsobem. Pokud ne, budete
muset návštěvu technika z poprodejního
servisu nebo prodejce zaplatit, i když je
spotřebič ještě v záruce. Informace o záka-
znickém servisu a záručních podmínkách
jsou uvedeny v záruční příručce.
INSTALACE
Upozorně Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Před instalací spotřebiče
8 electrolux
Před instalací spotřebiče si poznamenejte
všechny údaje, které jsou uvedeny vespod
na typovém štítku. Typový štítek se nachází
na spodní straně skříně spotřebiče.
Model ...........................
•Výrobní číslo (PNC) .............................
•Sériové číslo (S.N.) ....................
VESTAVNÉ SPOTŘEBIČE
•Vestavné spotřebiče se smějí používat
pouze po zabudování do vhodných ve-
stavných modulů a pracovních ploch,
které splňují příslušné normy.
SPOJOVACÍ KABEL
Pro jednofázové nebo dvoufázové připo-
jení použijte správný síťový kabel typu
H05BB-F T max 90 °C (nebo vyšší).
•Poškozený síťový kabel vyměňte za spe-
ciální kabel (typ H05BB-F max. teplota 90
°C; nebo vyšší). Obraťte se na místní au-
torizované servisní středisko.
MONTÁŽ
min.
50mm
min.
500mm
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
20 mm
electrolux 9
min.
28 mm
Pokud používáte ochrannou skříň (doplňko-
vé příslušenství
1)
), není nutné ochranné dno
přímo pod spotřebičem.
Ochrannou skříň nelze použít, pokud
spotřebič instalujete nad troubou.
1) Ochranná skříň nemusí být v některých zemích v nabídce. Obraťte se prosím na svého místního dodavatele.
TECHNICKÉ INFORMACE
Modell EHS60021X Prod.Nr. 949 594 043 01
Typ 58 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6,5 kW
ELECTROLUX
Výkon varných zón
Varná zóna Nominální výkon (maximální nastavení te-
ploty) [W]
Pravá zadní — 180 mm 1800 W
Pravá přední — 145 mm 1200 W
Levá zadní — 145 mm 1200 W
Levá přední — 210 mm 2300 W
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem
. Obaly vyhoďte do příslušných
odpadních kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské
zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče
označené příslušným symbolem
10 electrolux
nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
Spotřebič odevzdejte v místním sběrném
dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
OBALOVÝ MATERIÁL
Obalové materiály neškodí životnímu
prostředí a jsou recyklovatelné. Plasto-
vé díly jsou označeny značkami: >PE<,
>PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý
obalový materiál jako domácí odpad ve
vhodném kontejneru v místě svého by-
dliště.
electrolux 11
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 12
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
13
Opis urządzenia 15
Codzienna eksploatacja 16
Przydatne rady i wskazówki 17
Konserwacja i czyszczenie 18
Rozwiązywanie problemów 19
Instalacja 19
Dane techniczne 21
Ochrona środowiska 21
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent
nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane
nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować in-
strukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O
OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH,
SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie uduszeniem lub
odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
•Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające
odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzo-
rowane przez dorosłą osobę lub osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasię-
giem dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub
stygnącego urządzenia.
Łatwo dostępne elementy urządze-
nia mocno się nagrzewają.
12 electrolux
•Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci
bez nadzoru dorosłych.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
•Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrzewają się
podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie dotykać ele-
mentów grzejnych.
•Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego zegara
ani niezależnego układu zdalnego sterowania.
Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz
lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną po-
żaru.
•Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a na-
stępnie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym.
Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni
gotowania.
•Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przedmiotów
metalowych, takich jak sztućce lub pokrywki do garnków,
poniewa
ż mogą one bardzo się rozgrzać.
•Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego pojawią się pęknię-
cia, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć ryzyka poraże-
nia prądem elektrycznym.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTALACJA
Ostrzeżenie! Urządzenie może
zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
•Usunąć wszystkie elementy opakowania.
•Nie instalować ani nie używać uszkodzo-
nego urządzenia.
•Należy postępować zgodnie z instrukcją
instalacji dostarczoną wraz z urządze-
niem.
Zachować minimalne odstępy od innych
urządzeń i mebli.
Zachować ostrożność podczas przeno-
szenia urządzenia, ponieważ jest ono
ciężkie. Zawsze używać rękawic ochron-
nych.
•Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie
blatu przed wilgocią za pomocą odpo-
wiedniego uszczelniacza.
Zabezpieczyć spód urządzenia przed do-
stępem pary i wilgoci.
Nie instalować urządzenia przy drzwiach
ani pod oknem. Zapobiegnie to moż
li-
wości strącenia gorącego naczynia z
urządzenia przy otwieraniu okna lub
drzwi.
electrolux 13
•Instalując urządzenie nad szufladami na-
leży zapewnić wystarczająco dużo miejs-
ca między dolną częścią urządzenia a
górną szufladą, aby umożliwić prawidło-
wy obieg powietrza.
Spód urządzenia może się mocno na-
grzewać. Pod urządzeniem należy za-
montować niepalną płytę, uniemożliwiają-
cą dostęp do urządzenia od spodu.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem prądem
elektrycznym.
Wszystkie połączenia elektryczne muszą
być wykonane przez wykwalifikowanego
elektryka.
•Urządzenie musi być uziemione.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czyn-
ności upewnić się, że urządzenie jest od-
łączone od zasilania.
•Użyć odpowiedniego przewodu zasilają-
cego.
Nie dopuszczać do splątania przewodów
elektrycznych.
Podczas podłączania urządzenia do
gniazda sieciowego upewnić się, że prze-
wód zasilający lub jego wtyczka (jeśli do-
tyczy) nie będzie dotykać rozgrzanych
elementów urządzenia lub naczyń.
•Upewnić się, że urządzenie jest prawidło-
wo zainstalowane. Luźny lub niewłaś
ciwy
przewód zasilający bądź wtyczka (jeśli
dotyczy) może być przyczyną przegrzania
styków.
•Upewnić się, że zostało zainstalowane
zabezpieczenie przed porażeniem prą-
dem.
•Przewód zasilający należy przymocować
obejmą w celu jego mechanicznego od-
ciążenia.
•Należy uważać, aby nie uszkodzić wtycz-
ki (jeśli dotyczy) ani przewodu zasilające-
go. Wymianę uszkodzonego przewodu
zasilającego należy zlecić przedstawicie-
lowi serwisu lub wykwalifikowanemu
elektrykowi.
W instalacji elektrycznej należy zastoso-
wać wyłącznik obwodu umożliwiający
odłączenie urządzenia od zasilania na
wszystkich biegunach. Wyłącznik obwo-
du musi mieć rozwarcie styków wynoszą-
ce minimum 3 mm.
Konieczne jest zastosowanie odpowied-
nich wyłączników obwodu zasilania: wy-
łączniki automatyczne, bezpieczniki topi-
kowe (typu wykręcanego — wyjmowane
z oprawki), wyłączniki różnicowo-prądo-
we (RCD) oraz styczniki.
PRZEZNACZENIE
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń ciała, oparzenia,
porażenia prądem.
Przed pierwszym użyciem urządzenia na-
leży usunąć z niego wszystkie elementy
opakowania, etykiety i folię ochronną (jeśli
dotyczy).
•Z urządzenia należy korzystać w warun-
kach domowych.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia
bez nadzoru.
•Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rę-
kami lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
•Nie kłaść sztućców ani pokrywek naczyń
na polach grzejnych. Pola grzejne mocno
się nagrzewają.
•Po każdym użyciu wyłączyć pole grzejne.
•Nie używać urządzenia jako powierzchni
roboczej ani miejsca do przechowywania
przedmiotów.
•Jeśli na powierzchni urządzenia pojawią
się pęknięcia, należy natychmiast odłą-
czyć je od zasilania. Pozwoli to uniknąć
zagrożenia porażeniem prądem elek-
trycznym.
Podczas wkładania żywności do gorące-
go oleju może on pryskać.
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
pożarem lub wybuchem.
•Pod wpływem wysokiej temperatury
tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalne
opary. Podczas podgrzewania tłuszczów
i oleju nie wolno zbliżać do nich źródeł
ognia ani rozgrzanych przedmiotów.
Opary uwalniane przez gorący olej mogą
ulec samoczynnemu zapłonowi.
•Zużyty olej zawierający pozostałości pro-
duktów spożywczych ma niższą tempe-
raturę zapłonu niż świeży olej.
Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopal-
14 electrolux
nymi produktami w urządzeniu, na nim
lub w jego pobliżu.
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
uszkodzeniem urządzenia.
•Nie stawiać gorących naczyń na panelu
sterowania.
Nie dopuszczać do wygotowania się po-
traw.
Nie dopuszczać do upadku naczyń lub
innych przedmiotów na powierzchnię
urządzenia. Może to spowodować jej
uszkodzenie.
•Nie włączać pól grzejnych bez naczyń ani
z pustymi naczyniami.
•Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej.
Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zni-
szczonym spodem mogą spowodować
zarysowanie szkła lub szkła ceramiczne-
go. Dlatego nie należy przesuwać ich po
powierzchni gotowania.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
uszkodzenia urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni
urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno
używać wody pod ciśnieniem ani pary
wodnej.
•Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Stosować wyłącznie neutralne
środki czyszczące. Nie używać produk-
tów ściernych, myjek do szorowania, roz-
puszczalników ani metalowych przedmio-
tów.
UTYLIZACJA
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesienia obrażeń ciała lub
uduszenia.
Aby uzyskać informacje dotyczące pra-
widłowej utylizacji urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnymi władzami.
•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
•Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
OPIS URZĄDZENIA
210 mm
180 mm
145 mm
145 mm
1 2 3
45
1
Pole grzejne
2
Pole grzejne
3
Pole grzejne
4
Panel sterowania
5
Pole grzejne
electrolux 15
UKŁAD PANELU STEROWANIA
1 2 3
Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i
sygnały dźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach.
pole czujnika funkcja
1
Włączanie i wyłączanie urządzenia.
2
Wskazanie mocy grzania Pokazuje ustawienie mocy grzania.
3
/
Zwiększanie lub zmniejszanie mocy grzania.
WSKAZANIA USTAWIEŃ MOCY GRZANIA
Wskazanie Opis
Pole grzejne jest wyłączone.
-
Pole grzejne jest włączone.
Nieprawidłowe działanie.
Pole grzejne jest nadal gorące (ciepło resztkowe).
Włączona jest blokada/blokada uruchomienia.
Włączona jest funkcja samoczynnego wyłączenia.
WSKAŹNIK CIEPŁA RESZTKOWEGO
Ostrzeżenie! Zagrożenie
poparzeniem ciepłem resztkowym!
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZENIE
Dotknąć
przez 1 sekundę, aby włączyć
lub wyłączyć urządzenie.
SAMOCZYNNE WYŁĄCZENIE
Funkcja ta samoczynnie wyłącza
urządzenia, gdy:
Wszystkie pola grzejne są wyłączone (
).
•Po włączeniu urządzenia nie ustawiono
mocy grzania.
Panel sterowania został zalany lub przez
ponad 10 sekund znajduje się na nim ja-
kiś przedmiot (garnek, ściereczka itp).
Przez pewien czas rozlegać się będzie
sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłączy
się. Należy usunąć przedmiot lub wy-
czyścić panel sterowania.
•Nie wyłączono pola grzejnego lub nie
zmieniono mocy grzania. Po pewnym
czasie pojawia się
, a urządzenie wyłą-
cza się. Patrz poniżej.
•Związek pomiędzy ustawieniem mocy
grzania a czasem działania funkcji samo-
czynnego wyłączenia:
16 electrolux
, - — 6 godz.
- — 5 godz.
— 4 godz.
- — 1,5 godz.
USTAWIENIE MOCY GRZANIA
Dotknąć
, aby zwiększyć moc grzania.
Dotknąć
, aby zmniejszyć moc grzania.
Na wyświetlaczu pojawi się ustawienie mo-
cy grzania. Dotknąć jednocześnie
i ,
aby wyłączyć pole grzejne.
BLOKADA URUCHOMIENIA
Ta funkcja zapobiega przypadkowemu uru-
chomieniu urządzenia.
Włączanie blokady uruchomienia
Włączyć urządzenie dotykając
. Nie
ustawiać mocy grzania.
Dotknąć przez 4 sekundy pól
obu
przednich pól grzejnych. Pojawi się sym-
bol
.
Wyłączyć urządzenie, dotykając
.
Wyłączanie blokady uruchomienia
Włączyć urządzenie dotykając
. Nie
ustawiać mocy grzania. Dotknąć przez
4 sekundy pól
obu przednich pól
grzejnych. Pojawi się symbol
.
Wyłączyć urządzenie, dotykając
.
Tymczasowe wyłączenie blokady
uruchomienia na czas jednego cyklu
gotowania
Włączyć urządzenie dotykając
. Poja-
wi się symbol
.
Dotknąć przez 4 sekundy pól
obu
przednich pól grzejnych. W ciągu 10 se-
kund ustawić moc grzania. Teraz
można korzystać z urządzenia.
•Po wyłączeniu urządzenia poprzez do-
tknięcie
blokada uruchomienia zosta-
nie przywrócona.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
NACZYNIA
Informacje dotyczące naczyń
Dno naczyń powinno być możliwie jak
najbardziej grube i płaskie.
Naczynia wykonane ze stali emaliowanej
lub z dnem aluminiowym bądź miedzia-
nym mogą pozostawiać przebarwienia na
powierzchni szkła ceramicznego.
OSZCZĘDZANIE ENERGII
Jak oszczędzać energię
•W miarę możliwości należy zawsze przy-
krywać naczynia pokrywką.
Naczynie do gotowania należy postawić
na polu grzejnym przed jego włączeniem.
•Wyłączyć pola grzejne na kilka minut
przed zakończeniem gotowania, aby wy-
korzystać ciepło resztkowe.
Rozmiar dna naczynia powinien być do-
brany do wielkości pola grzejnego.
PRZYKŁADY ZASTOSOWAŃ
Dane przedstawione w tabeli mają wyłącz-
nie charakter orientacyjny.
Usta-
wienie
mocy
grza-
nia
Zastosowanie: Czas Wskazówki
1 Podtrzymywanie ciepła ugotowanej po-
trawy
zależnie
od po-
trzeb
Przykryć naczynie
1-2 Sos holenderski, roztapianie: masła,
czekolady, żelatyny
5-25
min
Mieszać od czasu do czasu
1-2 Ścinanie: puszystych omletów, smażo-
nych jajek
10-40
min
Gotować pod przykryciem
electrolux 17
Usta-
wienie
mocy
grza-
nia
Zastosowanie: Czas Wskazówki
2-3 Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych,
podgrzewanie gotowych potraw
25-50
min
Wlać przynajmniej dwukrotnie wię-
cej płynu niż ryżu; potrawy mleczne
mieszać od czasu do czasu
3-4 Gotowanie na parze warzyw, ryb, mięsa 20-45
min
Dodać kilka łyżek płynu
4-5 Gotowanie ziemniaków na parze 20-60
min
Użyć maksymalnie 0,25 litra wody
na 750 g ziemniaków
4-5 Gotowanie większej ilości potraw, dań
duszonych i zup
60-150
min
Do 3 litrów wody + składniki
6-7 Delikatne smażenie: eskalopków, cor-
don bleu z cielęciny, kotletów, bryzoli,
kiełbasek, wątróbki, zasmażek, jajek,
naleśników, pączków
w razie
potrzeby
Obrócić po upływie połowy czasu
7-8 Intensywne smażenie: placków ziemnia-
czanych, polędwicy, steków
5-15
min
Obrócić po upływie połowy czasu
9 Zagotowanie większej ilości wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mię-
so duszone w sosie własnym), smażenie frytek
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Urządzenie należy oczyścić po każdym uży-
ciu.
Zawsze używać naczyń z czystym dnem.
Zarysowania lub ciemne plamy na pły-
cie ceramicznej nie mają wpływu na
działanie urządzenia.
Usuwanie zabrudzeń:
1. Usuwać natychmiast: stopiony
plastik, folię oraz zabrudzenia z po-
traw zawierających cukier. W prze-
ciwnym razie zabrudzenia mogą spo-
wodować uszkodzenie urządzenia.
Użyć specjalnego skrobaka do szkła.
Przyłożyć skrobak pod ostrym kątem
do szklanej powierzchni i przesuwać
po niej ostrzem.
Usunąć, gdy urządzenie wystar-
czająco ostygnie: ślady osadu ka-
mienia i wody, plamy tłuszczu, meta-
liczne odbarwienia. Użyć specjalnego
środka czyszczącego do szkła cera-
micznego lub stali nierdzewnej.
2. Przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką
z dodatkiem detergentu.
3. Na koniec wytrzeć urządzenie do
sucha czystą ściereczk
ą.
18 electrolux
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Nie można uruchomić urządze-
nia lub sterować nim.
Urządzenie nie jest podłączone
do zasilania lub jest podłączone
nieprawidłowo.
Sprawdzić, czy urządzenie jest
prawidłowo podłączone do za-
silania (patrz schemat połą-
czeń).
Ponownie uruchomić urządze-
nie i w ciągu maksymalnie 10
sekund ustawić moc grzania.
Dotknięto równocześnie dwóch
lub więcej pól czujników.
Dotknąć tylko jednego pola
czujnika.
Na panelu sterowania znajdują
się plamy tłuszczu lub woda.
Wyczyścić panel sterowania.
Rozlega się sygnał dźwiękowy i
urządzenie wyłącza się.
Gdy urządzenie jest wyłączone,
rozlega się sygnał dźwiękowy.
Zakryto jedno lub więcej pól
czujników.
Usunąć przedmiot z pól czujni-
ków.
Urządzenie wyłącza się. Położono przedmiot na polu
czujnika
.
Zdjąć przedmiot z pola czujni-
ka.
Wskaźnik ciepła resztkowego
nie włącza się.
Pole grzejne nie jest gorące,
ponieważ działało zbyt krótko.
Jeśli pole grzejne działało wy-
starczająco długo, aby się roz-
grzało, należy skontaktować się
z punktem serwisowym.
Pola czujników nagrzewają się. Naczynie jest zbyt duże lub us-
tawione zbyt blisko elementów
sterowania.
Jeśli to konieczne, duże naczy-
nia należy ustawiać na tylnych
polach grzejnych.
Wyświetla się .
Włączona jest funkcja samo-
czynnego wyłączenia.
Wyłączyć urządzenie i włączyć
je ponownie.
Wyświetla się .
Włączona jest funkcja blokady
uruchomienia.
Patrz rozdział „Codzienna eks-
ploatacja”.
Wyświetla się oraz liczba.
Urządzenie wykryło błąd. Odłączyć na pewien czas urzą-
dzenie od zasilania. Odłączyć
bezpiecznik w domowej insta-
lacji elektrycznej. Podłączyć
ponownie. Jeśli wskazanie
pojawi się ponownie, należy
skontaktować się z serwisem.
Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą w
rozwiązaniu problemu, należy skontakto-
wać się ze sprzedawcą lub najbliższym
punktem serwisowym. Należy podać dane
z tabliczki znamionowej: kod szkła cera-
micznego składający się z trzech znaków
(znajdujący się w rogu powierzchni szklanej)
oraz wyświetlany komunikat o błędzie.
Należy sprawdzić, czy urządzenie było użyt-
kowane prawidłowo. W przeciwnym razie
interwencja pracownika serwisu lub sprze-
dawcy może być płatna nawet w okresie
gwarancyjnym. Informacje dotyczące obsłu-
gi klienta oraz warunków gwarancji znajdują
się w broszurze gwarancyjnej.
INSTALACJA
Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Przed instalacją
electrolux 19
Przed instalacją urządzenia należy spisać
wskazane poniżej dane z tabliczki znamio-
nowej. Tabliczka znamionowa znajduje się
na spodzie obudowy urządzenia.
Model ...........................
Numer produktu .............................
Numer seryjny ....................
URZĄDZENIA DO ZABUDOWY
•Urządzeń do zabudowy wolno używać
dopiero po ich zamontowaniu w odpo-
wiednich szafkach lub blatach roboczych
spełniających wymogi stosownych norm.
PRZEWÓD ZASILAJĄCY
W przypadku podłączenia jedno- lub
dwufazowego należy użyć odpowiednie-
go przewodu zasilającego typu H05BB-F
o wytrzymałości temperaturowej 90°C
(lub wyższej).
•Wymienić uszkodzony przewód zasilający
na nowy przewód specjalny (typu
H05BB-F o wartości Tmax 90°C lub wy-
ższej). Należy skontaktować się w tym
celu z lokalnym punktem serwisowym.
MONTAŻ
min.
50mm
min.
500mm
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
20 mm
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EHS60021X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch