Sony ILCE-7S Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
4-537-941-31(1)
ILCE-7S
Digitální fotoaparát s
výměnnými objektivy
Návod k obsluze
E-mount
„Příručka“ (webová příručka)
Podrobné instrukce k mnoha
funkcím fotoaparátu viz „Příručka“.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1420/h_zz/
CZ
2
„Příručka“ je internetová
příručka. „Příručku“ si můžete
přečíst ve svém počítači nebo
smartphonu. Naleznete v ní
detailní instrukce o veškerých
funkcích fotoaparátu.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1420/
h_zz/
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
DŮLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÍ
INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE
USCHOVEJTE
NEBEZPEČÍ
ŘIĎTE SE TĚMITO
INSTRUKCEMI,
ABYSTE OMEZILI
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM
PROUDEM
Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem
akumulátoru může dojít k výbuchu,
zapálení ohně nebo dokonce
chemickému popálení. Věnujte
pozornost níže uvedeným upozorněním.
Nerozebírejte jej.
Nesnažte se modul akumulátoru
zdeformovat, ani jej nevystavujte
působení síly nebo nárazům, např.
tlučení, upuštění na zem nebo šlapání
na něj.
Nezkratujte jej, kontakty
akumulátoru by neměly přijít do styku
s kovovými předměty.
Česky
Jak se dozvědět
o fotoaparátu více
(„Příručka“)
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
CZ
3
Nevystavujte modul akumulátoru
teplotě vyšší než 60 °C, např. na
přímém slunci nebo v automobilu
zaparkovaném na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
Nepoužívejte poškozené nebo
vytékající lithium-iontové
akumulátory.
Modul akumulátoru dobíjejte vždy
pomocí značkové nabíječky Sony
nebo pomocí zařízení určeného
k nabíjení akumulátoru.
Nenechávejte modul akumulátoru
v dosahu malých dětí.
Uchovávejte modul akumulátoru
v suchu.
Vyměňte akumulátor pouze za stejný
typ nebo ekvivalentní typ doporučený
společností Sony.
Použité moduly akumulátoru
urychleně zlikvidujte v souladu
s pokyny.
Síťový adaptér
Při používání síťového adaptéru využijte
nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při
používání přístroje vyskytne nějaký
problém, okamžitě síťový adaptér ze
síťové zásuvky vytáhněte.
Nabíječka akumulátorů
I když kontrolka CHARGE nabíječky
nesvítí, napájení není odpojeno. Pokud
se vyskytnou nějaké problémy při
používání přístroje, vytáhněte jej ze
síťové zásuvky, abyste odpojili napájení.
Síťova šňůra, pokud je přiložena, je
určena pouze pro použití speciálně s
tímto fotoaparátem a neměla by se
používat s jiným elektrickým zařízením.
Upozornění pro zákazníky v zemích,
na které se vztahují směrnice ES
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic
EU: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
SRN
Sony Corporation tímto prohlašuje, že
toto zařízení je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující
URL: http://www.compliance.sony.de/
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí přerušení
přenosu dat v polovině (selhání),
restartujte aplikaci a znovu připojte
komunikační kabel (kabel USB apod.).
Tento výrobek byl testován a bylo
shledáno, že splňuje omezení stanovená
předpisy EMC pro používání
propojovacích kabelů kratších než
3 metry.
Elektromagnetické pole může při
specifických frekvencích ovlivnit obraz
a zvuk tohoto přístroje.
Pro zákazníky v Evropě
CZ
4
Nakládání s nepotřebnými bateriemi
a elektrickým nebo elektronickým
zařízením (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech
využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol
umístěný na výrobku,
na baterii nebo na
jejím obalu
upozorňuje, že s
výrobkem a baterií by
se nemělo nakládat
jako s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých
typech baterii může být použit v
kombinaci s chemickou značkou.
Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb)
se použijí, pokud baterie obsahuje více
než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito
nepotřebnými výrobky a bateriemi
pomůžete zabránit možným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, k nimž by mohlo docházet v
případech nevhodného zacházení.
Materiálová recyklace pomůže chránit
přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů
bezpečnosti, funkce nebo uchování dat
vyžaduje trvalé spojení s vloženou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii
vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný
personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně
naloženo, předejte výrobky, které jsou
na konci své životnosti na místo, jenž je
určené ke sběru elektrických a
elektronických zařízení za účelem jejich
recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím,
nahlédněte do té části návodu k obsluze,
která popisuje bezpečné vyjmutí baterie
z výrobku. Nepotřebnou baterii
odevzdejte k recyklaci na příslušné
sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, podnik
zabezpečující místní odpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste
výrobek nebo baterii zakoupili.
Poznámka
Některé certifikační značky týkající se
standardů podporovaných fotoaparátem
lze potvrdit na obrazovce fotoaparátu.
Zvolte MENU t (Nastavení) 6 t
[Certifikační logo].
Pokud není zobrazení možné například
z důvodu poškození fotoaparátu,
obraťte se na svého prodejce Sony nebo
na místní autorizované servisní centrum
Sony.
Pro zákazníky, kteří si
fotoaparát zakoupili v
obchodě pro turisty v
Japonsku.
Podrobnosti o funkcích Wi-Fi viz letáček „Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide“.
Před použitím
CZ
5
Před použitím
Poznámky k používání
fotoaparátu
Postup snímání
Tento fotoaparát má 2 režimy pro
monitorování objektů: Režim displeje,
který používá displej, a režim hledáčku,
který používá hledáček.
Funkce zabudované do tohoto
fotoaparátu
Tato příručka popisuje zařízení
kompatibilní s 1080 60i a 1080 50i.
Pokud chcete zjistit, zda je fotoaparát
zařízení kompatibilní s 1080 60i nebo
1080 50i, podívejte se, zda na spodní
straně fotoaparátu nejsou následující
značky.
Zařízení kompatibilní s 1080 60i: 60i
Zařízení kompatibilní s 1080 50i: 50i
Tento fotoaparát je kompatibilní
s videem formátu 1080 60p nebo 50p.
Na rozdíl od standardních
nahrávacích režimů, které nahrávají
pomocí metody prokládání, tento
fotoaparát používá při nahrávání
progresivní metodu. Tím se zvyšuje
rozlišení a poskytuje hladší a
realističtější obraz.
Tvorba souboru databáze
obrazů
Pokud do fotoaparátu vložíte
paměťovou kartu, která neobsahuje
soubor databáze obrazů a zapnete
napájení, fotoaparát automaticky
vytvoří soubor databáze obrazů a
využije k tomu kapacitu paměťové
karty.
Tento proces může trvat delší dobu,
a dokud nebude dokončen, nebudete
moci pracovat s fotoaparátem. Pokud
dojde k chybě souboru databáze,
exportujte všechny snímky do počítače
pomocí PlayMemories Home™ a pak
formátujte paměťovou kartu
fotoaparátem.
Snímání s objektivem E-mount
kompatibilním s velikostí
APS-C
Tento fotoaparát je vybaven snímačem
35 mm, full frame CMOS Velikost
snímku je však automaticky nastavena
na nastavení velikosti APS-C a velikost
snímku je menší, když se používá
objektiv E-mount kompatibilní
s velikostí APS-C (výchozí nastavení).
Za poškozený obsah nebo
selhání při nahrávání se
neposkytuje žádná náhrada
Sony nemůže poskytovat žádnou
náhradu za selhání při nahrávání, ztráty
nebo poškození nahraného obsahu
způsobené vadnou funkcí fotoaparátu
nebo nahrávacích médií atd.
Jazyk displeje
Můžete si vybrat jazyk zobrazení na
displeji z menu.
Poznámky k používání fotoaparátu
CZ
6
Doporučení k zálohování
Abyste se vyhnuli ztrátě dat, vždy
kopírujte (zálohujte) data na jiná média.
Poznámky k displeji,
elektronickému hledáčku,
objektivu a snímači obrazu
Displej a elektronický hledáček jsou
vyrobeny pomocí vysoce přesné
technologie a více než 99,99% pixelů
je funkčních k efektivnímu použití. Na
displeji a v elektronickém hledáčku se
však stále mohou objevovat malé
černé tečky a/nebo jasné tečky (bílé,
červené, modré nebo zelené). Tyto
tečky jsou normální, vznikají ve
výrobě a nijak neovlivňují snímky.
Nedržte fotoaparát za displej.
Když používáte objektiv
s motorickým zoomem, dávejte pozor,
aby se vám do objektivu nezachytily
prsty nebo jiné předměty.
Nevystavujte fotoaparát slunečnímu
světlu ani nesnímejte proti slunci po
delší dobu. Vnitřní mechanismus by se
mohl poškodit. Pokud se sluneční
světlo soustředí na blízký objekt,
může dojít ke vznícení.
Na chladném místě mohou snímky na
displeji zanechávat stíny. Nejedná se
o poruchu.
Když zapnete fotoaparát na chladném
místě, může displej dočasně
ztmavnout. Až se fotoaparát zahřeje,
displej bude fungovat normálně.
Nahraný snímek může být odlišný od
snímku, který jste si prohlíželi před
záznamem.
Poznámky o snímání
s hledáčkem
Tento fotoaparát je vybaven
organickým elektroluminiscenčním
hledáčkem s vysokým rozlišením
a vysokým kontrastem. Tento hledáček
má široký zorný úhel a dlouhou
vzdálenost výstupní pupily. Tento
fotoaparát je konstruován tak, že
poskytuje hledáček, do kterého se dobře
a pohodlně dívá, protože vhodně
kombinuje různé prvky.
V rozích hledáčku může být snímek
trochu zkreslený. Nejedná se
o poruchu. Když chcete vidět celou
kompozici i s detaily, můžete také
použít displej.
Když pohybujete fotoaparátem
a současně se přitom díváte do
hledáčku nebo pohybujete očima,
obraz v hledáčku může být zkreslený
nebo se může měnit jeho barva. To je
charakteristika objektivu nebo
zobrazovacího zařízení a nejedná se
o poruchu. Když pořizujete snímek,
doporučujeme, abyste se dívali do
středu hledáčku.
Při snímání s hledáčkem můžete
pociťovat napětí v očích, únavu,
zvedání žaludku nebo nevolnost.
Doporučujeme, abyste při snímání
s hledáčkem dělali pravidelné
přestávky.
Požadovaná délka nebo frekvence
přestávek se může lišit a je
individuální, takže se zařiďte podle
vlastního uvážení. V případě, že se
nebudete cítit dobře, přestaňte
používat hledáček, dokud se vám
neudělá lépe, a pokud je to nutné,
vyhledejte lékaře.
Poznámky k používání fotoaparátu
Před použitím
CZ
7
Poznámky k nahrávání po delší
dobu
Na fotoaparátu a teplotě akumulátoru
záleží, zda bude možno nahrávat videa
nebo zda se na ochranu fotoaparátu
automaticky vypne napájení.
Předtím, než se vypne napájení,
zobrazí se na displeji hlášení. Nebo
nebudete moci dále nahrávat videa.
V takovém případě ponechejte
napájení vypnuté a počkejte, dokud
teplota fotoaparátu a akumulátoru
neklesne. Pokud zapnete napájení,
aniž byste nechali fotoaparát
a akumulátor dostatečně vychladnout,
napájení se může zase vypnout a vy
nebudete moci nahrávat video.
Při vysokých teplotách okolí roste
rychle i teplota fotoaparátu.
Když teplota fotoaparátu vzroste,
obrazová kvalita se může zhoršit.
Doporučuje se, abyste před
pokračováním ve snímání počkali, až
teplota fotoaparátu klesne.
Povrch fotoaparátu se může zahřát.
Nejedná se o poruchu.
Poznámky k importu videa
XAVC S a AVCHD do počítače
Pro importování videozáznamů
XAVC S nebo AVCHD do počítače si
stáhněte a použijte aplikaci
PlayMemories Home z následující
webové stránky:
www.sony.net/pm/
Poznámky k přehrávání
videozáznamů na jiných
zařízeních
Tento fotoaparát používá MPEG-4
AVC/H.264 High Profile pro
nahrávání formátu AVCHD. Videa
nahraná tímto fotoaparátem ve
formátu AVCHD nelze přehrávat na
následujících zařízeních.
Jiná zařízení kompatibilní
s formátem AVCHD, která
nepodporují High Profile
Zařízení nekompatibilní s formátem
AVCHD
Tento fotoaparát také používá
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile
pro nahrávání formátu MP4. Z tohoto
důvodu nelze videa nahraná tímto
fotoaparátem ve formátu MP4
přehrávat na zařízeních jiných než
těch, která podporují MPEG-4 AVC/
H.264.
Disky nahrané v obrazové kvalitě HD
(vysoké rozlišení) lze přehrávat pouze
na zařízeních kompatibilních
s formátem AVCHD. Přehrávače
nebo rekordéry DVD nemohou
přehrávat disky v obrazové kvalitě
HD, protože jsou nekompatibilní
s formátem AVCHD. Přehrávače
nebo rekordéry DVD také nemusí
disky v obrazové kvalitě HD
vysunout.
Videozáznamy ve formátu 1080 60p/
1080 50p lze přehrávat pouze na
zařízeních, která podporují 1080 60p/
1080 50p.
Poznámky k používání fotoaparátu
CZ
8
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety
a další materiály mohou být chráněny
autorskými právy. Neautorizované
nahrávání takových materiálů může být
v rozporu s ustanoveními zákonů na
ochranu autorských práv.
Obrázky použité v této příručce
Fotografie použité jako příklady
obrázků v této příručce jsou
reprodukované snímky a nejsou to
skutečné snímky pořízené tímto
fotoaparátem.
Údaje o specifikacích
popsaných v této příručce
Údaje o výkonnosti a specifikacích jsou
definovány za následujících podmínek,
kromě případů popsaných v této
příručce: za běžné okolní teploty 25°C
a při používání bloku akumulátorů,
který byl plně nabíjen, dokud kontrolka
nabíjení nezhasla.
Jak dočasně vypnout funkce
bezdrátové sítě (Wi-Fi a NFC
atd.)
Když nastoupíte do letadla apod.,
můžete dočasně vypnout všechny
funkce bezdrátové sítě.
Vyberte tlačítko MENU t
(Bezdrátové) 1 t [Režim letadlo]
t [Zapnuto].
Pokud nastavíte [Režim letadlo] na
[Zapnuto], zobrazí se na displeji značka
(letadlo).
Poznámky k bezdrátové síti
LAN
Pokud se váš fotoaparát ztratí nebo vám
jej ukradnou, Sony nenese žádnou
zodpovědnost za ztrátu nebo škodu
způsobenou ilegálním přístupem nebo
použitím registrovaného přístupového
bodu na fotoaparátu.
Před použitím
CZ
9
Před použitím
Přiložené komponenty
Číslo v závorce udává počet kusů.
• Fotoaparát (1)
Síťový adaptér AC-UD10/
AC-UUD11 (1)
Tvar síťového adaptéru se může lišit
podle země/regionu.
Nabíječka akumulátorů
BC-TRW (1)
Síťová šňůra (1)* (v USA
a Kanadě nepřiložena)
* K fotoaparátu může být přiloženo
více napájecích šňůr. Použijte tu,
která je vhodná pro vaši zemi nebo
region.
• Dobíjecí blok akumulátorů
NP-FW50 (2)
• Kabel mikro USB (1)
Ramenní popruh (1)
Způsob upevnění ramenního
popruhu k fotoaparátu viz str. 14.
• Kryt otvoru pro objektiv (1)
(připevněn k fotoaparátu)
Chránič kabelu (1)
Způsob připevnění chrániče kabelu
k fotoaparátu naleznete na str. 15.
• Kryt na sáňky (1) (připevněn
k fotoaparátu)
Očnice (1) (připevněna
k fotoaparátu)
vod k obsluze (1) (tato
příručka)
Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
Tato nápověda vysvětluje
funkce, které vyžadují
připojení Wi-Fi.
CZ
10
Popis součástí
Podrobnosti o ovládání částí viz stránky v závorkách.
Při sejmutém objektivu
A Iluminátor AF/kontrolka
samospouště
B Přední ovladač
C Čidlo Wi-Fi (vestavěné)
D Dálkový snímač
E Tlačítko k uvolnění objektivu
F Vestavěný mikrofon*
1
G Značka bajonetu
H Snímač obrazu*
2
I Bajonet
J Kontakty*
2
*1 Při nahrávání videa tuto část
nezakrývejte.
Pokud tak učiníte, může to
způsobit šum nebo snížit hlasitost.
*2 Těchto částí se nedotýkejte
přímo.
Přední strana
Popis součástí
Před použitím
CZ
11
A Očnice
B Hledáček
C Tlačítko MENU (21)
D Oční snímač
E Displej
• Displej lze nastavit tak,
abyste do něj dobře viděli a
mohli snímat z jakékoli
polohy.
F Ovladač nastavení dioptrické
korekce
• Nastavte ovladač nastavení
dioptrické korekce podle
svého zraku, dokud se v
hledáčku kompozice
nezobrazí ostře.
G Pořizování snímků: Tlačítko
C2 (Vlastní2)
K prohlížení: Tlačítko
(Zvětšit)
H Přepínač AF/MF/AEL
I Zadní ovladač
Zadní strana
Popis součástí
CZ
12
J Pořizování snímků:
TlačítkoAF/MF
(Automatické ostření/ruční
ostření)/tlačítkoAEL
K prohlížení: Tlačítko
(přehled snímků)
K Tlačítko MOVIE (38)
L Pořizování snímků: Tlačítko
Fn (19)
K prohlížení: Tlačítko
(Odeslat do smartph.)
• Stisknutím tohoto tlačítka
můžete zobrazit obrazovku
pro [Odeslat do smartph.].
M Řídicí kolečko
N Pořizování snímků: Tlačítko
C3 (vlastní 3)
K prohlížení: Tlačítko
(vymazat) (40)
O Kontrolka přístupu
P Tlačítko (přehrávání)
Popis součástí
Před použitím
CZ
13
A Reproduktor
B Značka polohy snímače
obrazu
C Konektor m (mikrofon)
• Když je připojen externí
mikrofon, mikrofon se zapne
automaticky. Pokud je
externí mikrofon typu
napájení z konektoru, bude
mu dodáváno napájení
z fotoaparátu.
D Konektor i (sluchátka)
E Kontrolka nabíjení
F Multifunkční terminál/
Terminál mikro USB*
• Podporuje zařízení
kompatibilní s mikro USB.
G Mikro konektor HDMI
H Vícefunkční sáňky*
• Některé z doplňků možná
nepůjdou nasunout zcela
a budou z vícefunkčních
sáněk vyčnívat. Když však
doplněk dosáhne předního
konce sáněk, je spojení
hotovo.
I Volič režimů (41)
Horní strana/boční pohled
Popis součástí
CZ
14
J Přepínač napájení/tlačítko
spouště
K Tlačítko C1 (vlastní 1)
L Ovladač kompenzace
expozice
M Očko pro ramenní popruh
• Připojte oba konce popruhu
k fotoaparátu.
N (Značka N)
• Tato značka označuje
dotykový bod pro připojení
fotoaparátu a smartphonu
s technologií NFC.
Podrobnosti o umístění
(značky N) na vašem
smartphonu naleznete
v návodu k použití
smartphonu.
• NFC (Near Field
communication) je
mezinárodní standard pro
technologii rádiového
přenosu na krátkou
vzdálenost.
O Kryt paměťové karty
P Prostor pro paměťovou kartu
* Podrobnosti o kompatibilních
doplňcích pro vícefunkční sáňky
a multifunkční terminál/terminál
mikro USB naleznete na webových
stránkách Sony nebo se obraťte na
prodejce Sony nebo místní
autorizovaný servis Sony.
Můžete také použít doplňky, které
jsou kompatibilní se sáňkami.
Činnost s doplňky jiných výrobců
není zaručena.
Popis součástí
Před použitím
CZ
15
Připojování chrániče
kabelu
Chránič kabelu používejte,
abyste zabránili odpojení kabelu
HDMI při pořizování snímků
s připojeným kabelem HDMI.
Zvedněte displej, zasuňte kabel
HDMI a pak připojte chránič
kabelu podle obrázku.
Když připojujete chránič
kabelu, ujistěte se, že kryt
konektoru je mimo chránič
kabelu.
Popis součástí
CZ
16
A Prostor pro vložení
akumulátoru (23)
B Kryt akumulátoru (23)
C Otvor pro stativ
• Používejte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. Jinak
nepůjde fotoaparát dobře
připevnit a může dojít k jeho
poškození.
Kryt spojovací destičky
Použijte, když budete používat
síťový adaptér AC-PW20
(prodává se samostatně).
Vložte spojovací destičku do
prostoru pro akumulátor a pak
protáhněte šňůru krytem
spojovací destičky, jak je to vidět
na obrázku.
Při zavírání krytu dejte pozor,
abyste šňůru nepřiskřípli.
Spodní pohled
Seznam funkcí
CZ
17
Seznam funkcí
Ovládání fotoaparátu
Řídicím kolečkem můžete otáčet nebo můžete stisknout jeho horní/
spodní/levou/pravou část a posunout rámeček výběru. K nastavení
zvolené položky stiskněte z ve středu řídicího kolečka. V této
příručce se činnost stisknutí horní/spodní/levé/pravé strany řídícího
kolečka označuje pomocí v/V/b/B.
• Následující funkce jsou přiřazeny k v/b/B na řídícím kolečku.
Můžete také okamžitě změnit citlivost ISO otočením řídicího
kolečka.
Požadovanou funkci můžete přiřadit tlačítkům V/b/B/z a poloze
otočení řídícího kolečka v režimu snímání.
Když otáčíte řídicím kolečkem nebo stisknete b/B na řídícím
kolečku v režimu přehrávání, můžete zobrazit předchozí nebo
následující snímek.
Jak používat řídicí kolečko
v DISP Změní zobrazení na displeji.
B WB Vyvážení bílé
b / Režim pohonu
Kontinuální snímání/řada
Samospoušť
Ovládání fotoaparátu
CZ
18
Ke změně nastavení požadovaných pro jednotlivé režimy snímání
můžete otočit předním ovladačem nebo zadním ovladačem a účinek
bude okamžitý.
Jak používat přední ovladač/zadní ovladač
Seznam funkcí
CZ
19
Výběr funkce tlačítkem Fn
(Funkce)
Toto tlačítko se používá pro nastavování nebo vykonávání funkcí
používaných často při snímání, vyjma funkcí z obrazovky Quick Navi.
1 Stisknutím DISP na řídicím kolečku nastavte režim
displeje na něco jiného než [Pro hledáček].
2 Stiskněte tlačítko Fn.
3 Vyberte požadovanou položku pomocí v/V/b/B na
řídicím kolečku.
Objeví se obrazovka nastavení.
4 Vyberte požadované
nastavení otočením
předního ovladače a pak
stiskněte z na řídicím
kolečku.
• Některé hodnoty nastavení lze
jemně doladit otáčením zadního
ovladače.
Výběr funkce tlačítkem Fn (Funkce)
CZ
20
Nastavení jednotlivých nastavení
na vyhrazené obrazovce
V kroku 3 vyberte položku nastavení
a stiskněte z na řídicím kolečku, abyste
přepnuli na obrazovku vyhrazenou pro
danou položku nastavení. Nastavte
položky podle průvodce funkcemi.
Průvodce funkcemi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony ILCE-7S Návod na používanie

Typ
Návod na používanie