Panasonic TXP42G10E Návod na používanie

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

TQB0E0797R-G
Návod k obsluze
Plazmový televizor
Číslo modelu TX-P42G10E
TX-P46G10E
TX-P50G10E
Prosím přečtěte si tento návod k obsluze dříve, než začnete obsluhovat Váš televizor a ponechte si jej pro budoucí reference.
Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost.
Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic, prosím použijte informace v brožuře Celoevropská záruka.
Česky
Obsah
Nezapomeňte přečíst
Bezpečnostní upozornění ·············································· 4
(Varování / Pozor)
Poznámky ······································································ 5
Údržba ··········································································· 5
Stručný návod
Příslušenství / Volby ·····························6
Uspořádání ovládacích prvků ···············8
Zapojení ·············································10
Automatické ladění ·····························12
Jak používat funkce menu··················14
Podrobnější informace viz návod k obsluze dodávaný na CD-ROM.
K zobrazení návodu k obsluze na CD-ROM potřebujete počítač vybavený jednotkou CD-ROM a v
počítači instalovaný program Adobe® Reader® (doporučujeme verzi 7.0 a novější).
Podle operačního systému nebo nastavení počítače se návod k obsluze nemusí spustit automaticky.
V takovém případě otevřete PDF soubor ve složce \MANUAL\PDF ručně a zobrazte si návod.
2
Upozornění týkající se funkcí DVB
Veškeré funkce týkající se DVB (Digitální obrazové vysílání) budou pracovat
v oblastech, kde se přijímá digitální pozemní vysílání DVB-T (MPEG2 a MPEG4-
AVC
(H.264)) nebo kde jsou poskytovány digitální kabelové služby DVB-C (MPEG2
a MPEG4-AVC
(H.264)).
O podrobnosti týkající se oblastí pokrytí a přístupu požádejte svého místního
prodejce nebo poskytovatele kabelového připojení.
Funkce DVB funkce nemusí být v některých zemích nebo regionech k dispozici.
Tato funkce nemusí být v některých zemích k dispozici.
Některé funkce nemusí být u některých poskytovatelů kabelového připojení dostupné.
Tento televizor vyhovuje specifikacím DVB. Ale budoucí služby DVB nelze zaručit.
Změňte svůj obývák na kino!
Prožijte neuvěřitelné multimediální
3
zážitky
Vychutnejte si bohatá multimédia
Videokamera
Zesilovač se
systémem reprosoustav
Videorekordér
Přehrávač DVD
Rekordér DVD
Osobní
počítač
Set top box
Karta SD
Životnost plazmového panelu až 100.000 hodin
Předpokládaná životnost plazmové obrazovky použité
v řadě televizorů VIERA 2009 je až 100.000 hodin.
Tato hodnota vychází z časového intervalu, který si vyžádá snížení
jasu panelu na polovinu maximální intenzity.
Čas potřebný k dosažení této úrovně se může lišit podle obsahu
obrazu a prostředí, kde se televizor používá.
Vypálení obrazového stínu a poruchy se neberou v úvahu.
4
Bezpečnostní upozorně
Varování
Zacházení se zástrčkou a napájecím kabelem
Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. (Pokud je zástrčka napájecího kabelu uvolněná, může dojít k zahřívání
a následně k požáru.)
Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu napájení.
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, zajistěte, aby byl zemnicí kolík na zástrčce napájecího kabelu bezpečně
připojen.
Zařízení s konstrukcí třídy I (CLASS I) musí být připojeno do zásuvky s ochranným zemnícím připojením.
Nedotýkejte se zástrčky napájecího kabelu mokrýma rukama. (Toto může způsobit úraz el. proudem.)
Nepoužívejte žádný jiný napájecí kabel než ten, který se dodává s televizním přístrojem. (Mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu el. proudem.)
Nepoškozujte napájecí kabel. (Poškozený napájecí kabel může způsobit požár nebo úraz el. proudem.)
Nepřemisťujte televizor s napájecím kabelem zapojeným do zásuvky.
Neumisťujte na napájecí kabel těžké předměty a neumisťujte jej poblíž objektů s vysokou teplotou.
Napájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte a nenapínejte.
Za napájecí kabel netahejte. Při odpojování napájecího kabelu jej držte za tělo zástrčky.
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo poškozenou síťovou zásuvku.
Pokud shledáte
jakoukoli abnormalitu,
odpojte okamžitě
zástrčku napájecího kabelu.
stříd. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Zdroj
Tento televizor je určen k provozu se střídavým
napětím 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Nesnímejte kryty
NIKDY přístroj sami neupravujte
(Komponenty s vysokým napětím mohou způsobit
vážný úraz el. proudem.)
Nesnímejte zadní kryt televizoru. Mohlo by dojít ke
styku se součástmi pod napětím. Uvnitř se nenachází
uživatelem opravitelné součásti.
Přístroj nechávejte kontrolovat, nastavovat a opravovat
u místního prodejce Panasonic.
Nevystavujte dešti nebo
nadměrné vlhkosti
Abyste předešli poškození, které může mít za
následek úraz el. proudem nebo požár, nevystavujte
tento TV dešti nebo nadměrné vlhkosti. Nad přístroj
neumisťujte nádoby s tekutinou, jako např. vázy a TV
nevystavujte kapající ani tekoucí vodě.
Nevystavujte přímému slunečnímu
světlu a jiným zdrojům tepla
Vyhýbejte se působení přímého slunečního svĕtla
a jiných zdrojů tepla. Pro zamezení požáru nikdy
nenechávejte svíčky či jiný zdroj ohně na televizním
přijímači nebo v jeho blízkosti.
Do přístroje nevkládejte žádné
cizí předměty
Nenechte přes větrací otvory spadnout do přístroje
jakékoliv předměty. (mohlo by dojít k požáru či úrazu
elektrickým proudem).
Neumisťujte televizor na
nakloněné nebo nestabilní
plochy
Televizor by mohl spadnout nebo se převrátit.
Používejte pouze určené
podstavce / vybavení k montáži
Použití neschválených stojanů nebo jiných fixačních
zařízení může mít za následek nestabilitu přístroje
a riziko zranění. Nezapomeňte o instalaci požádat
místního prodejce Panasonic.
Použijte schválené stojany / závěsná zařízení (str. 6).
Nedovolte dětem manipulovat s
SD kartou
Stejně jako jiné malé předměty by malé děti mohly SD
kartu spolknout. Odstraňte prosím SD kartu ihned po
použití.
Poznámky / Údržba
Bezpečnostní pokyny
5
Pozor
Při čištění televizoru odpojte napájecí kabel
Čištění přístroje zapojeného do sítě může způsobit úraz
el. proudem.
Pokud nebudete televizor delší dobu používat,
odpojte jej od sítě
Pokud je televizor zapojen do sítě, stále odebírá určité množství
elektrické energie i když je vypnuý.
Převážet pouze ve vzpřímené poloze
Přemisťování televizoru s panelem displeje obráceným směrem
vzhůru nebo dolů může poškodit vnitřní elektrické zapojení.
Ponechte okolo přístroje dostatečné místo pro
tepelné vyzařování
Minimální vzdálenost
10
10
10
7
(cm)
Při použití podstavce dodržujte
odpovídající vzdálenost mezi
spodní stranou televizoru a
podlahou.
Jestliže používáte podpěru k
zavěšení na stěnu, řiďte se jejím
návodem.
Nezakrývejte zadní ventilační otvory
Zakrytá ventilace závěsy, novinami, ubrusy
atd. může způsobit přehřátí, požár nebo
úraz el. proudem.
Nevystavujte vaše uši
nadměrnému hluku ze sluchátek
Můžete si způsobit nevratné poškození sluchu.
Televizor je těžký. Noste jej ve 2 nebo
více osobách. Zajistěte podporu
televizoru podle vyobrazení, aby
nedošlo ke zranění v důsledku jeho
převrácení nebo pádu.
Poznámky
Nezobrazovat klidný obraz po dlouhou dobu
To způsobuje, že na plazmové obrazovce obraz zůstává
(“zůstávání obrazu”).
Toto chování se nepovažuje za vadu a není kryto zárukou.
Typické statické obrazy
Číslo programu a ostatní loga
Obrazy zobrazené v režimu 4:3
Videohry
Počítačový obraz
Aby se zabránilo zůstávání obrazu, automaticky se po
několika minutách snižuje kontrast poté, co nejsou přijímány
další signály nebo provedeny další operace.
Funkce automatického přepínání
do pohotovostního režimu
Pokud nebyl v režimu analogového televizoru
po dobu 30ti minut přijat žádný signál a pokud
nebyla provedena žádná operace, televizor se
automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Televizor umístěte v dostateč
vzdálenosti od tohoto typu vybavení
Elektronická zařizení
Obzvláště neumisťujte video zařízení poblíž
tohoto přístroje (elektromagnetické rušení může
deformovat obraz / rušit zvuk).
Zařízení s infračerveným čidlem
Tento televizor také vyzařuje infračervené
paprsky (toto může mít vliv na obsluhu zařízení s
infračerveným čidlem).
Údržba
Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Panel displeje
Pravidelná péče: Jemně otřete zašpiněný povrch pomocí měkkého hadříku.
Velké znečištění: Povrch setřete měkkou utěrkou navlhčenou čistou vodou nebo roztokem neutrálního čisticího prostředku
(1 díl čisticího prostředku na 100 dílů vody). Poté pomocí měkkého suchého hadříku rovnoměrně otřete povrch až je čistý a suchý.
Pozor
Povrch panelu displeje je speciálně upraven a lze jej snadno poškodit.
Neťukejte na povrch panelu nebo jej neškrábejte nehtem nebo jiným tvrdým předmětem.
Dávejte pozor, abyste povrch nevystavili účinkům repelentů, rozpouštědel, ředidel nebo jiných těkavých látek. (tímto
může dojít k degradaci kvality povrchu).
Skříňka, Podstavec
Pravidelná péče: Otřete zašpiněný povrch pomocí měkkého suchého hadříku.
Velké znečištění: Namočte měkký hadřík v čisté vodě nebo ve slabém vodním roztoku neutrálního detergentu. Poté
hadřík vyždímejte a povrch s ním otřete. Nakonec pomocí suchého hadříku otřete povrch až je čistý a suchý.
Pozor
Dávejte pozor, aby se povrchy televizoru nedostaly do kontaktu s čisticími prostředky. (Tekutina uvnitř televizoru může
způsobit jeho selhání.)
Dávejte pozor, abyste povrchy předmětů nevystavili účinkům repelentů proti hmyzu, rozpouštědel, ředidel nebo jiných
těkavých látek (tímto může dojít ke zhoršení kvality povrchu odlupováním barvy).
Skříňka a podstavec se nesmí dostat na delší dobu do kontaktu s pryží nebo PVC.
Zástrčka napájecího kabelu
Pravidelně zástrčku napájecího kabelu otírejte suchým hadříkem. (Vlhkost nebo prach mohou způsobit požár nebo úraz el. proudem.)
6
Příslušenství / Volby
Instalace / vyjmutí baterií dálkového ovladače
1
Zatáhnutím
otevřete
ček
2
Dbejte na správnou
polaritu (+ nebo –)
Zavřete
Pozor
Při nesprávné instalaci může dojít k úniku elektrolytu a poleptání, které způsobí poškození dálkového ovladače.
Nikdy nemíchejte staré a nové baterie.
Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické s manganovými).
Nepoužívejte akumulátory (Ni-Cd).
Baterie nespalujte ani nerozebírejte.
Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, např. slunečnímu záření, ohni apod.
Tento produkt obsahuje potencionálně nebezpečné součásti (např. plastikové sáčky), které mohou náhodně
vdechnout nebo spolknout malé děti. Tyto části uchovávejte mimo dosah malých dětí.
Standardní příslušenství Zkontrolujte, zda jste obdrželi příslušenství a následující položky
Dálkový ovladač
N2QAYB000354
TV
EXIT
DIRECT TV REC
ASPECT
OPTION
RETURN
TEXT
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
MENU
N
INPUT
TV AV
Baterie do dálkového
ovladače (2)
R6 (UM3)
Svorka
str. 8
ťový kabel
str. 11
Návod k obsluze
Celoevropská záruka
Čisticí tkanina
Podstavec
str. 7
Volitelné příslušenství
Pozor
Aby byla zajištěna provozuschopnost a bezpečnost televizoru,
montáž podpěry k zavěšení televizoru na stěnu zadejte prodejci
nebo autorizované firmě.
Pečlivě si přečtěte pokyny dodávané k podstavci a ujistěte se, že
postupujte přesně tak, aby se televizor nepřevrátil.
Během instalace manipulujte s televizorem opatrně, protože
nárazem nebo jiným působením může dojít k jeho poškození.
Při připevňování podpěry k zavěšení na stěnu dbejte na
opatrnost. Před zavěšením podpěry se pokaždé ujistěte, že ve
zdi nejsou žádné elektrické kabely ani trubky.
Pokud TV nebudete delší dobu používat demontujte jí z její
závěsné podpory, abyste předešli pádu a zranění.
Podpěra k zavěšení na
stěnu
TY-WK4P1RW
Příslušenství / Volby
7
Připevnění podstavce
Varování
Podstavec nerozebírejte ani neupravujte.
Jinak se může televizor převrhnout, poškodit se a způsobit zranění.
Pozor
Nepoužívejte žádný jiný televizor nebo monitor.
Jinak se může televizor převrhnout, poškodit se a způsobit zranění.
Podstavec nepoužívejte, pokud je zdeformovaný nebo fyzicky poškozený.
Pokud používáte-li fyzicky poškozený podstavec, může dojít ke zranění. Okamžitě se spojte s nejbližším
prodejcem Panasonic.
Během sestavování se ujistěte, že jsou všechny šrouby bezpečně utaženy.
Pokud by šrouby nebyly během montáže dostatečně dotaženy, podstavec by neměl potřebnou stabilitu
k bezpečné podpoře televizoru, mohl by se převrátit a způsobit poškození nebo úraz.
Ujistěte se, že se televizor nepřevrátí.
Pokud do televizoru udeříte nebo na podstavec s instalovaným televizorem polezou děti, televizor se může
převrhnout a způsobit zranění.
K instalaci a sejmutí televizoru jsou zapotřebí nejméně dvě osoby.
Pokud nejsou nejméně dvě osoby přítomny, televizor může spadnout a způsobit zranění.
Montážní šroub (4)
(stříbrný)
XYN5+F18FN
Montážní šroub (4)
(černý)
THEL062N
(TX-P42G10E)
THEL060N
(
TX-P46G10E
TX-P50G10E
)
Pole (2)
R : TBLA3689
(TX-P42G10E)
TBLA3679
(
TX-P46G10E
TX-P50G10E
)
L : TBLA3690
(TX-P42G10E)
TBLA3680
(
TX-P46G10E
TX-P50G10E
)
Podstavec
TBLX0099
(TX-P42G10E)
TBLX0095
(
TX-P46G10E
TX-P50G10E
)
M5 × 18 M5 × 25
L
R
Montáž podstavce
K bezpečnému upevnění levého a pravého sloupku
k základně použijte čtyři montážní šrouby.
Ověřte si, zda jsou šrouby spolehlivě utaženy.
Při násilném utažení montážních šroubů špatným
směrem dojde ke stržení závitů.
Na spodní části sloupku je označení “L” nebo “R”.
A
R
D
L
Přední strana
Zajištění televizoru
K bezpečnému připevnění použijte montážní
šrouby.
Ověřte si, zda jsou šrouby spolehlivě utaženy.
Práce provádějte na vodorovném a stabilním
povrchu.
D
B
Pohled zespoda
Otvor pro instalaci podstavce
Symbol šipky
PC
AV3
HDMI3
SD CARD
Common
Interface
S-V
V
L
R
8
Příslušenství / Volby
Uspořádání ovládacích prvků
Televizor
Nastavení požadovaného úhlu panelu
Ujistěte se, že podstavec nepřečnívá přes okraj základny, ani když se televizor vytočí do krajní polohy.
Do krajní polohy nepokládejte žádné předměty ani ruce.
c
a
b
c
(Pohled shora)
TX-P42G10E
a: 520 mm / b: 354 mm / c: 15°
TX-P46G10E, TX-P50G10E
a: 528 mm / b: 407 mm / c: 10°
Značku uprostřed nastavte podle vyobrazení,
aby bylo zajištěno úplné otáčení oběma směry.
Použití kabelových klipů
Nemotejte dohromady RF kabel a napájecí kabel (toto
může způsobit deformaci obrazu).
Upevněte kabely pomocí svorek dle potřeby.
Při použití volitelného příslušenství použijte jejich
příslušného návodu k obsluze pro upevnění kabelů.
Zadní panel televizoru
západky
Uvolnění:
Stlačujte
západky na
obou stranách
Vložte
konec mezi
čky
Vsuňte sponu do
otvoru
Připevněte sponu
Dejte kabely dohromady
Tlačte na
knoflík
knoflík
čky
Vyjmutí z televizoru:
tvor
Přijímač signálu
dálkového ovladače
Neumisťujte žádné
předměty mezi dálkový
ovladač a sensor
dálkového ovládání na
TV.
Volba funkce
Hlasitost / Kontrast / Jas
/ Barevná sytost / Ostrost
/ Tón barvy (režim NTSC)
/ Hloubky / Výšky
/ Balance / Automatické ladě
Indikátor záznamu
Pohotovostní režim pro přímý záznam z televizoru
(Direct TV Recording): oranžová
Indikátor napájení
Pohotovostní režim: červená
Zapnuto: zelená
Při používání dálkového ovladače indikuje,
že televizor přijal příkaz.
ťový vypínač (Zapnuto / Vypnuto)
Pokud chcete televizor zapnout,
vypínač zapněte nebo jej
dálkovým ovladačem přepněte
do pohotovostního režimu.
Zvýší nebo sníží pozici kanálu o
jeden. Pokud je již funkce zobrazena,
tlačítkem zvyšte nebo snižte vybranou
funkci. Pokud je v pohotovostním
režimu, zapíná televizor.
Změní vstupní režim
Čidlo C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Snímá úroveň jasu kvůli nastavení kvality obrazu při
nastavení položky “Režim ECO”
z nabídky Nastavení obrazu na “Zapnuto ” (str. 16)
Slot na kartu SD
Patice CI
Konektor HDMI3
Konektor PC
Konektory AV3
Zdířka pro
sluchátka
Uspořádání ovládacích prvků
Příslušenství / Volby
EXIT
DIRECT TV REC
N
ASPECT
OPTION
TEXT
REC
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
BACK/
RETURN
MENU
INPUT
TV
G
U
I
D
E
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
V
I
E
R
A
L
i
n
k
DVD/VCR
TV
AVTV
9
Dálkový ovladač
Kurzorová tlačítka
Provádění výběru a nastavení
Pohotovostní režim Zapnuto / Vypnuto
Zapínání nebo vypínání pohotovostního
režimu televizoru
Vypnutí zvuku
Vypnutí a zapnutí zvuku
Poměr stran
Změna poměru stran podle seznamu Aspekt
Tlačítko lze také tisknout opakovaně,
dokud se nenastaví požadovaný poměr
Přepínání kanálů nahoru / dolů
Postupná volba kanálů
Ovládání připojeného zařízení
Teletext
Přepíná do režimu Teletext
OK
Potvrdí výběry a volby
Stiskněte po výběru pozic kanálu
– rychlá změna kanálu
Zvyšování / snižování hlasitosti
Kanál / Informace o programu
Zobrazí kanál a informace o programu
Obsah
Návrat na stránku obsahu teletextu
(režim teletext)
Barevná tlačítka
Slouží k výběru, navigaci a
ovládání různých funkcí
Konec
Návrat na běžné zobrazení
Číselná tlačítka
Změna programu a stránek teletextu
Zadávání znaků
Pokud je televizor v pohotovostním režimu,
tlačítko jej zapíná
Menu VIERA Link
Přístup do menu VIERA Link
Průvodce
Zobrazení TV průvodce
Menu Volby
Snadné nastavení možností
zobrazení a poslechu
Hlavní menu
Slouží k přístupu do menu Obraz,
Zvuk a Další nastavení
Titulky
Zobrazí titulky
Volba vstupního režimu
TV - přepíná režim DVB-C / DVB-T /
Analogový režim
AV – přepíná ze seznamu Výběr vstupu
do vstupního režimu AV
VIERA IMAGE VIEWER
Přepíná do režimu zobrazení karty SD
Návrat
Návrat do předchozího menu / stránce
Pozastavení
Zmrazení / rozmrazení obrazu
Pozastaví aktuální stránku teletextu
(režim teletext)
Normální hodnoty
Obnoví výchozí nastavení
obrazu a zvuku
Přímý TV záznam
Bezprostřední záznam programu na DVD
rekordér / videorekordér prostřednictvím
zapojení Q-Link nebo VIERA Link
Surround
Zapíná prostorový zvuk
VIERA TOOLS
Zobrazí ikony některých zvláštních funkcí
a snadno je vyvolá
Uspořádání ovládacích prvků
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
P
B
P
R
L
R
L
R
Y
HDMI1
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
COMPONENT
AV1 AV2
HDMI2
DIGITAL
AUDIO
OUT
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
P
B
P
R
L
R
L
R
Y
HDMI1
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
COMPONENT
AV1 AV2
HDMI2
DIGITAL
AUDIO
OUT
RF OUT
RF IN
10
Zapojení
Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto televizorem nedodávají.
Před připojováním a odpojováním jakýchkoli kabelů se ujistěte, že je televizor odpojen od sítě.
Při odpojování napájecího kabelu se vždy jednoznačně ujistěte, že nejprve odpojíte síťovou vidlici ze zásuvky.
Příklad 1
Připojení antény
Příklad 2
Připojení DVD rekordéru / videorekordéru
Pouze televizor Televizor, DVD rekordér nebo videorekordér
Poznámka
DVD rekordér / videorekordér podporující funkci Q-Link zapojte do vstupu AV1 / AV2 televizoru.
Pro zařízení kompatibilní s HDMI je možno prostřednictvím kabelu HDMI připojit konektory HDMI (HDMI1 /
HDMI2 / HDMI3).
Čtěte také návod k zařízení.
ťový kabel
(přiložen)
ťový kabel
(přiložen)
Plně zapojený
SCART
DVD rekordér nebo
videorekordér
Kabel RF
Pozemní
anténa
Pozemní
anténa
Zadní panel televizoru Zadní panel televizoru
Kabel RF
stříd. 220-240 V,
50 / 60 Hz
stříd. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Kabel RF
Kabel Kabel
Zapojení
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
P
B
P
R
L
R
L
R
Y
HDMI1
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
COMPONENT
AV1 AV2
HDMI2
DIGITAL
AUDIO
OUT
RF OUT
RF IN
11
Příklad 3
Připojení DVD rekordéru / videorekordéru a set-top-box
Televizor, DVD přehrávač / videorekordér a set-top-box
DVD rekordér
nebo videorekordér
Pozemní
anténa
ťový kabel
(přiložen)
Zadní panel televizoru
Set top box
stříd. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Kabel RF
Plně zapojený
SCART
Plně zapojený SCART
Plně zapojený kabel
HDMI
Vyjmutí z televizoru:
Zasuňte, dokud oba
postranní zobáčky
nezaklapnou.
Stiskněte obě
západky
a vytažením
uvolněte
ťový konektor.
zobáčky
Ověřte si, že je
napájecí kabel
bezpečně zajištěn.
Kabel RF
Kabel
DIRECT TV REC
N
ASPECT
INPUT
AVTV
OPTION
TEXT
REC
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
G
U
I
D
E
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
DVD/VCR
TV
EXIT
BACK/
RETURN
MENU
TV
12
Automatické ladě
Automatické vyhledání a uložení televizních kanálů
Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem.
Před zahájením Automatického ladění dokončete zapojení (str. 10 a str. 11) a nastavení připojeného zařízení
(v případě potřeby). Podrobnosti týkající se nastavení připojeného zařízení naleznete v návodu k zařízení.
1
Televizor zapojte do zásuvky a zapněte
(Zobrazení potrvá několik málo sekund)
2
Vyberte jazyk
Menüsprache
Nederlands
Português
Español
Italiano
Français
English
Deutsch
Latviešu
Slovenščina
Hrvatski
Lietuvių
eesti keel
Srpski
Românǎ
Български
Slovenčina
Magyar
čeština
Polski
Еλληνικά
Türkçe
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
vybrat
nastavit
3
Vyberte stát
Země
Itálie
Francie
Rakousko
Německo
Maďarsko
Česko
Slovensko
Polsko
Finsko
Norsko
Švédsko
Dánsko
Malta
Švýcarsko
Portugalsko
Španělsko
Slovinština
litevština
estonština
Východní Evropa
Turecko
Andora Řecko
Nizozemí
Belgie
Lucembursko
vybrat
nastavit
Zahájení
automatického ladě
Automatické ladění začne vyhledávat TV
kanály a uloží je.
Pořadí seřazených kanálů závisí na
televizním signálu, vysílacím systému a
příjmových podmínkách.
Přenos ladících dat
Čekejte, prosím!
Dálkové ovládání je neaktivní
0% 100%
Pokud je prostřednictvím Q-Link,
VIERA Link nebo podobné technologie
připojen kompatibilní rekordér, nastavení
kanálu, jazyka, země / regionu se
automaticky přenese do rekordéru.
Pokud přenos selže, lze jej prostřednictvím
položky menu uskutečnit později.
“Načítání” (str. 18)
4
Vyberte “Domácnost”
Prosím vyberte uživatelské prostředí.
Domácnost Obchod
nastavit
vybrat
Automatické ladění je nyní dokončeno a váš televizor připraven
ke sledování.
Automatické ladě
13
Používání údajů na obrazovce
Mnoho vlastností tohoto televizoru lze vyvolat pomocí menu na obrazovce.
Jak používat dálkový ovladač
Pohyb kurzoru / výběr položky menu
Pohyb kurzoru / nastavení úrovní / výběr
z nabídky možností
Pohyb kurzoru / uložení provedeného
nastavení nebo vybraných možností
BACK/
RETURN
Návrat do předchozího menu
MENU
Otevřít hlavní menu
EXIT
Opuštění systému menu a návrat
k normálnímu zobrazení
Okno pokynů NÁPOVĚDA NA OBRAZOVCE - Průvodce ovládáním
(příklad: Nastavení zvuku)
Vybrat
Konec
Změny
Návrat
Režim zvuku Hudba
Hloubky
Výšky
Balance
Hlasitost sluchátek
Surround Vypnuto
Korekce hlasitosti
Vzdálenost repro od zdi
Více než 30cm
MPX Stereo
Nastavení zvuku 1/2
Stereo
Předch. strana
Násl. strana
0
0
0
11
0
Průvodce ovládáním vám pomůže.
Průběh automatického ladění se mění podle vybrané země
Výběr oblíbeného TV
poskytovatele
(pokud vyberete “Švédsko”)
Zvolit region
(pokud vyberete “Finsko”)
Režim vyhledávání
(
pokud vyberete “Švédsko”
nebo “Finsko”
)
Výběr oblíbeného TV poskytovatele
Vyčkejte 15 s
Název TV poskytovatele
Zvolit region
Tampere
Eurajoki
Turku
Helsinki
Koli
Kuopio
Mikkeli
Jyväskylä
Lapua
Anjalankoski
Lahti
Rovaniemi
Oulu
Režim vyhledávání
Všechny kanály Neplacené kanály
výběr režimu
nastavit
výběr sítě
nastavit
výběr oblasti
nastavit
Automatické ladě
analogové části
Automatické ladění DVB-T
(
pokud vyberete jinou zemi
než “Portugalsko”, “Polsko”,
“Maďarsko” a “Východní Evropa”
)
Automatické ladění DVB-C
(
pokud vyberete “Švédsko”
nebo “Finsko”
)
CC 21 4199
69
62 CBBC Channel 10
62 BBC Radio Wales 10
62 E4 10
62 Cartoon Nwk 10
29
-
33 BBC1
-
Automatické ladění - DVB-T a analogové
KANÁL Název kanálu Typ Kvalita
Tato operace bude trvat asi 6 min.
Data: 0
Analogové vyhledávání KANÁL 2
DVB-T vyhledávání KANÁL 5
Analogový: 0
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV
Probíhá vyhledávání
Rozhlas: 0Placené TV: 0Neplacené TV: 0
Analogový
Analogový
Automatické ladění - DVB-T a analogové
KANÁL Název kanálu Typ Kvalita
Tato operace bude trvat asi 6 min.
Data: 0
Analogové vyhledávání KANÁL 2 CC 21 4199
DVB-T vyhledávání KANÁL 5 69
Analogový: 0
62 CBBC Channel 10
62 BBC Radio Wales 10
62 E4 10
62 Cartoon Nwk 10
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV
Probíhá vyhledávání
Rozhlas: 0Placené TV: 0Neplacené TV: 0
Automatické ladění DVB-C
Analogue Scan 21 68
KANÁL Název kanálu Typ Kvalita
Probíhá vyhledávání
Tato operace bude trvat asi 3 min.
Vyhledávání 0% 100%
Placené TV: 0 Rozhlas: 0 Data: 0
372 CBBC Channel 10
372 BBC Radio Wales 10
372 E4 10
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV: 0
Pokud omylem vyberete “Obchod”
K volbě uživatelského prostředí se můžete
vrátit tlačítkem RETURN.
Vyberte “Domácnost”
Automatické ladění je
dokončeno
Automatické předvedení
Vypnuto Zapnuto
BACK/
RETURN
Prosím vyberte uživatelské prostředí.
Domácnost Obchod
Pokud v tomto menu nastavíte “Vypnuto” nebo
“Zapnuto”, televizor bude mít nastavené uživatelské
prostředí “Obchod”. Chcete-li se vrátit k uživatelskému
prostředí “Domácnost”, inicializujte veškerá nastavení
vyvoláním položky Expediční nastavení.
“Expediční nastavení” (str. 19)
vybrat
nastavit
Poznámka
Pokud se nezdařilo ladě “Automatické ladění” (str. 18 a str. 19)
Inicializace všech nastavení “Expediční nastavení” (str. 19)
Pokud jste naposledy televizor vypnuli v pohotovostním režimu, až jej opět zapnete pomocí hlavního vypínače,
bude v pohotovostním režimu.
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
AVTV
OPTION
TEXT STTL
INDEX HOLD
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
@
REC
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
EXIT
N
BACK/
RETURN
MENU
TV
14
Jak používat funkce menu
K nastavení obrazu, zvuku a dalších funkcí slouží různá menu.
1
Zobrazení menu
MENU
Zobrazí funkce, které lze nastavovat
(mění se v závislosti na vstupním signálu)
2
Zvolte menu
Hlavní menu
Obraz
Zvuk
Nastavení
(příklad: menu Obraz)
p řístup
vybrat
3
Zvolte položku
Nastavení obrazu 1/2
Mód zobrazení Dynamický
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tón barvy
Teplota barev Teplé
Správa barev Vypnuto
x.v.Colour Automatický
60
30
5
0
0
(příklad: menu Obraz)
vybrat
4
Nastavte nebo zvolte
1/2
30
5
0
60
0
Nastavení obrazu
Mód zobrazení Dynamický
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tón barvy
Teplota barev Teplé
Správa barev Vypnuto
x.v.Colour Automatický
(příklad: menu Obraz)
změnit
uložit nebo zpřístupnit
(Vyžadováno u
některých funkcí)
Návrat ke
sledování
televizoru
kdykoliv
EXIT
Návrat na
předchozí
stránku
BACK/
RETURN
Pohyb na
stránkách
menu
nahoru
dolů
Zvolte si z nabízených
možností
Vynulování nastavení
Pouze vynulování nastavení obrazu
“Obnova výchozích hodnot” v menu
Obraz (str. 16)
Pouze vynulování nastavení zvuku
“Obnova výchozích hodnot” v menu
Zvuk (str. 17)
Vynulování nastavení obrazu i zvuku
N
(
Vynuluje se i nastavení úrovně
hlasitosti a nastavení poměru
stran
)
Inicializace všech nastavení
“Expediční nastavení” v menu
Další nastavení (str. 19)
Teplota barev Normální
Změněno
Čísla a pozice možností
Nastavte pomocí posuvné
lišty
Ostrost
5
Přesunuto
Přesun na následující
stránku
Dětský zámek Přístup
Zobrazení další stránky
Znaky zadávejte v menu libovolného zadávání
Pro některé položky můžete libovolně zadat názvy nebo čísla.
Označení vstupu
Název
A B C D E F G HIJ K L M N
U V W X Y Z Á Č É Ě Í Ř Š Ť
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z á č é ě í ř š ť
O P Q R S T
Ů Ú Ý Ž !
o p q r s t
ů ú ý ž : #
0 1 2 3 4 5 6
( ) + - . * _
7 8 9
Nastavte znaky po jednom Uložit
nastavit
vybrat
BACK/
RETURN
Pomocí numerických tlačítek lze vkládat znaky.
Jak používat funkce menu
15
Ovládání str. 14
Přehled
Hlavní menu
Obraz
Zvuk
Nastavení
1/2
30
5
0
60
0
Nastavení obrazu
Mód zobrazení Dynamický
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tón barvy
Teplota barev Teplé
Správa barev Vypnuto
x.v.Colour Automatický
2/2
Rozšířené nastavení Přístup
3D-COMB Vypnuto
Obnova výchozích hodnot
Obnovit
Nastavení obrazu
Redukce šumu obrazu Vypnuto
Režim ECO Vypnuto
(str. 16)
Režim zvuku Hudba
Hloubky
Výšky
Balance
Hlasitost sluchátek
Surround Vypnuto
Korekce hlasitosti
Vzdálenost repro od zdi
Více než 30cm
MPX Stereo
Nastavení zvuku 1/2
Stereo
0
0
0
11
0
2/2
Vstup HDMI1 Digitální
Obnova výchozích hodnot
Obnovit
Nastavení zvuku
Úroveň MPEG Optical 0dB
SPDIF Automatický
(str. 17)
W/B High R
W/B High B
W/B Low R
Gamma 2.2
Obnova výchozích hodnot
Obnovit
Rozšířené nastavení
W/B Low B
(str. 16)
Nastavení spojení
Q-Link AV2
Výstup AV2 TV
Načítání Přístup
Inteligent. Auto vypnutí
Zap. (bez upozornění)
Úsporný standby režim
Vypínání přes Link
Zapínání přes Link
VIERA Link
Zapnuto
Zapnuto
Zapnuto
Zapnuto
(str. 18)
Nastavení spojení
Menu ladění DVB-C
Dětský zámek
Menu ladění DVB-T
Další nastavení
Časovač vypnutí
Jazyk
Menu ladění analog
Nastavení zobrazení
Nastavení systému
Common Interface
Další nastavení
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
Vypnuto
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
(str. 18 a str. 19)
Lze zvolit pouze dostupné položky.
Další nastavení
Intelligent Frame Creation
Vypnuto
GUIDE Plus+ Nastavení
Přístup
Časové pásmo Automatický
LED SD karty
Převzorkování obrazu
Úsporný režim
Zapnuto
Zapnuto
Vypnuto
(str. 19)
Nastavení zobrazení
Nastavení znaků TXT Západní
Označení vstupů Přístup
Zobrazení hracího času
Doba zobr. informací
Teletext TOP
Typ prefer. Podtitulků
Standardní
3 sekundy
Zapnuto
Boční panel Vypnuto
(str. 19)
Nastavení systému
Systémové informace Přístup
Softwarová licence
Aktualizace systému
Expediční nastavení
Přístup
Přístup
Přístup
(str. 19)
Menu ladění DVB-T
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
Zapnuto
Přidat HD kanály
Přístup
Přidat DVB-C kanály
Přístup
Přístup
Ruční ladě
Automatické ladě
Edituj složku Oblíbené
Seznam kanálů
Aktualizovat seznam kan.
Oblíbený TV poskytovatel
Hlášení nového kanálu
Stav signálu
(str. 18)
Ruční ladě
Automatické ladě
Menu ladění analog
Seznam kanálů Přístup
Přístup
Přístup
Přidat DVB-T kanály
Přístup
(str. 19)
Ruční ladě
Automatické ladě
Menu ladění DVB-C
Edituj složku Oblíbené Přístup
Přístup
Seznam kanálů Přístup
Přístup
Hlášení nového kanálu
Aktualizovat seznam kan.
Přístup
Zapnuto
Přidat DVB-T HD kanály
Přístup
Stav signálu Přístup
(str. 18)
16
Jak používat funkce menu
Seznam menu
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Obraz
Mód zobrazení
Základní režimy obrazu (Dynamický / Normální / Kino / Hry)
Nastavte pro všechny vstupní signály
Dynamický :
Poskytuje dokonalejší obrazový kontrast a ostrost i při sledování v jasné
místnosti
Normální : Doporučeno ke sledování za normálních podmínek osvětlení místnosti
Kino : Ke sledování filmů v zatemněné místnosti – přináší obraz jako v kině
Hry : Signál s rychlou odezvou je poskytne vhodné zobrazení ke hraní her
Nevztahuje se k režimu TV
V pravém horním rohu obrazovky lze průběžně zobrazit uplynulý čas
strávený v režimu Hry.
“Zobrazení hracího času” (str. 19)
Kontrast, Jas,
Barevná sytost,
Ostrost
Zvyšuje nebo snižuje úroveň těchto parametrů podle vašich osobních preferencí
Tón barvy
Se zdrojem signálu NTSC připojeným k televizoru lze upravovat odstín obrazu podle
vlastního vkusu
Pouze pro příjem signálu NTSC
Teplota barev
Umožňuje vyvážení celkového barevného odstínu obrazu (Chladné / Normální / Teplé)
Správa barev
Automaticky nastaví svěží barvy (Vypnuto / Zapnuto)
Nevztahuje se k signálu PC
x.v.Colour
Zvyšuje odstupňování barev (Vypnuto / Automaticky)
To je efektivní při sledování videozáznamů HD z externího zařízení.
Pouze vstupní režim HDMI nebo Režim zobrazení FILM
Režim ECO
Automaticky upraví nastavení obrazu podle podmínek osvětlení
(Vypnuto / Zapnuto)
Redukce šumu
obrazu
Potlačení obrazového šumu
Automaticky snižuje nežádoucí obrazový šum a poblikávání v úsecích s obrysovými
přechody obrazu (Vypnuto / Malá / Střední / Velká)
Nevztahuje se k signálu PC
3D-COMB
Při zobrazení statických nebo pomalu se pohybujících záběrů se může občas objevit
barevný rastr
Nastavte na “Zapnuto”, obraz bude ostřejší a barvy přesnější (Vypnuto / Zapnuto)
Pouze pro příjem signálu PAL nebo NTSC
Nevztahuje se k signálu RGB, S-Video, komponentnímu signálu, PC, HDMI a kartě SD.
Rozšířené nastavení
W/B High R
Vyvážení bílé jasně červené plochy
Pro vstupní režim PC nebo při nastavení “Mód
zobrazení” na “Normální” / “Kino”
a
nastaveno opakovaně
W/B High B
Vyvážení bílé jasně modré plochy
Pro vstupní režim PC nebo při nastavení “Mód
zobrazení” na “Normální” / “Kino”
W/B Low R
Vyvážení bílé tmavě červené plochy
Pro vstupní režim PC nebo při nastavení “Mód
zobrazení” na “Normální” / “Kino”
W/B Low B
Vyvážení bílé tmavě modré plochy
Pro vstupní režim PC nebo při nastavení “Mód
zobrazení” na “Normální” / “Kino”
Gamma
Přepíná křivku Gamma (Křivka S / 2.0 / 2.2 / 2.5)
Pro vstupní režim PC nebo při nastavení “Mód zobrazení” na “Normální” / “Kino”
Obnova
výchozích hodnot
Chcete-li obnovit výchozí hodnoty pro Rozšířené nastavení, stiskněte tlačítko OK
Pro vstupní režim PC nebo při nastavení “Mód zobrazení” na “Normální” / “Kino”
Obnova výchozích
hodnot
Chcete-li aktuální Režim obraz zrušit a obnovit výchozí nastavení, stiskněte tlačítko OK
Jak používat funkce menu
17
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Zvuk
Režim
Základní zvukový režim (Hudba / Řeč)
Hloubky
Zvyšuje nebo snižuje úroveň, aby se zdůraznil nebo minimalizoval zvuk spodního
kmitočtového pásma
Výšky
Zvyšuje nebo snižuje úroveň, aby se zdůraznil nebo minimalizoval zvuk horního
kmitočtového pásma
Balance
Nastavuje úroveň hlasitosti pravých a levých reproduktorů
Hlasitost sluchátek
Nastavuje hlasitost sluchátek
Surround
Nastavení prostorového zvuku (Vypnuto / V-Audio / V-Audio Surround)
V-Audio: Zdokonalená simulace prostorového vjemu prostřednictvím dynamického
zvýraznění šířky.
V-Audio Surround: Zdokonalená simulace prostorového vjemu prostřednictvím
dynamického zvýraznění šířky a hloubky.
K přepínání lze také použít tlačítko Surround na dálkovém ovladači.
Korekce hlasitosti
Nastaví hlasitost jednotlivých kanálů nebo vstupních režimů
Vzdálenost repro od
zdi
Nastaví zvuk pásma hloubek (Více než 30 cm / Méně než 30 cm)
Pokud je prostor mezi zadní stranou televizoru a stěnou větší než 30 cm, doporučuje
se nastavení “Více než 30 cm”.
Pokud je prostor mezi zadní stranou televizoru a stěnou menší než 30 cm, doporučuje
se nastavení “Méně než 30 cm”.
MPX
Volba stereo / mono (Mono / Stereo)
Normálně: Stereo
Stereofonní signál nelze přijímat: Mono
M1 / M2: K dispozici při vysílání monofonního signálu
Pouze v analogovém režimu
SPDIF
Výběr výchozího nastavení pro signál digitálního zvukového výstupu z konektoru
DIGITAL AUDIO OUT (Automatický / PCM)
Automatický : Výstup signálu Dolby Digital Plus a Dolby Digital má formát datového
toku Dolby Digital.
HE-AAC (48 kHz) je na výstupu ve formátu DTS.
MPEG je na výstupu ve formátu PCM.
PCM : Signál digitálního výstupu je pevně nastaven na formát PCM.
Pouze režim DVB nebo Režim zobrazení FILM
Úroveň MPEG Optical
Zvuk MPEG je v porovnání s ostatními typy zvukových stop normálně větší.
Úroveň výstupního signálu MPEG z konektoru DIGITAL AUDIO OUT lze nastavit jako
výchozí nastavení (0 / -2 / -4 / -6 / -8 / -10 / -12 dB)
Pouze režim DVB
Vstup HDMI1 / 3
Vyberte podle vstupního signálu (Digitální / Analogový)
Digitální : Kabelové připojení HDMI
Analogový : Adaptér kabelového připojení HDMI-DVI
Pouze vstupní režim HDMI
Konektor HDMI2 je určen pouze pro digitální signál
Pro HDMI2 není k dispozici žádné nastavení
Obnova výchozích
hodnot
Chcete-li aktuální Režim zvuku zrušit a obnovit výchozí nastavení, stiskněte tlačítko OK
Při použití PC nebo karty SD se zobrazí rozdílné menu.
Lze zvolit pouze dostupné položky.
18
Jak používat funkce menu
Seznam menu
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Nastavení
Časovač vypnutí
Nastavuje časový interval, po jehož uplynutí se televizor automaticky vypne
(Vypnuto / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minut)
Nastavení spojení
VIERA Link
Nastavuje použití funkcí VIERA Link (Vypnuto / Zapnuto)
Q-Link
Určí, který konektor AV se použije k datové komunikaci mezi tímto televizorem a
kompatibilním rekordérem (AV1 / AV2)
Vyberte konektor připojený k rekordéru i v případě, že není kompatibilní s Q-Link.
Výstup AV1 / AV2
Zvolí signál k přenosu z televizoru na Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Obraz zobrazený na obrazovce
Komponentní signál, signál PC a signál HDMI nelze přenášet na výstup.
Zapínání přes Link
Nastavuje použití funkce Zapínání přes Link (Vypnuto / Zapnuto)
Vypínání přes Link
Aktivuje funkci Vypínání přes Link (Vypnuto / Zapnuto)
Úsporný standby
režim
Řídí příkon připojeného zařízení v pohotovostním režimu kvůli úspoře energie
(Vypnuto / Zapnuto)
Tato funkce je dostupná při nastavení funkce “VIERA Link” na “Zapnuto” a
“Vypínání přes Link” na “Zapnuto”.
Inteligent. Auto
vypnutí
Připojené zařízení, které nikdo nesleduje nebo se nepoužívá, se kvůli snížení
spotřeby energie přepíná do pohotovostního režimu
(Vypnuto / Zap. (s upozorněním) / Zap. (bez upozornění))
Tato funkce je dostupná při nastavení funkce “VIERA Link” na “Zapnuto”.
Načítání
Přenese nastavení kanálu, jazyka, země / regionu do zařízení kompatibilního s Q-
Link nebo VIERA Link připojeného k televizoru.
Nastavení kanálu DVB-C nelze stáhnout.
Dětský zámek
Zamkne kanál / vstup AV proti přístupu
Menu ladění DVB-C
Edituj složku
Oblíbené
Vytvoří seznam oblíbených kanálů DVB-C
Seznam kanálů
Vynechá nechtěné kanály DVB-C nebo kanály DVB-C upraví
Automatické ladě
Automaticky nastaví všechny poskytované kanály DVB-C
Ruční ladě
Nastaví kanály DVB-C ručně
Aktualizovat seznam kan.
Aktualizuje seznam kanálů DVB-C a zachová vaše nastavení
Hlášení nového kanálu
Vybere, zda poskytne upozornění při nalezení nového kanálu DVB-C
Stav signálu
Zkontroluje stav signálu DVB-C
Přidat DVB-T HD
kanály
Přeladí všechny kanály TV, aby bylo možno přidat kanály DVB-T HD
Všechna předchozí nastavení ladění budou odstraněna
Tuto funkci použijte, pokud ve vaší oblasti zahajují služby DVB-T HD.
Menu ladění DVB-T
Edituj složku
Oblíbené
Vytvoří seznam oblíbených kanálů DVB-T
Seznam kanálů
Vynechá nechtěné kanály DVB-T nebo kanály DVB-T upraví
Automatické ladě
Automaticky nastaví všechny kanály DVB-T přijímané v oblasti
Ruční ladě
Nastaví kanály DVB-T ručně
Aktualizovat seznam kan.
Aktualizuje seznam kanálů DVB-T a zachová vaše nastavení
Oblíbený TV
poskytovatel
Pro každou vysílací stanici vybere vaši oblíbenou síť
Hlášení nového
kanálu
Vybere, zda poskytne upozornění při nalezení nového kanálu DVB-T
Stav signálu
Zkontroluje stav signálu DVB-T
Přidat HD kanály
Přeladí všechny kanály TV, aby bylo možno přidat kanály HD
Všechna předchozí nastavení ladění budou odstraněna
Tuto funkci použijte, pokud ve vaší oblasti zahajují služby HD.
Přidat DVB-C kanály
Přeladí všechny kanály TV, aby bylo možno přidat kanály DVB-C
Všechna předchozí nastavení ladění budou odstraněna
Tuto funkci použijte, pokud se poskytují služby DVB-C.
Jak používat funkce menu
19
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Nastavení
Menu ladění analog
Seznam kanálů
Nechtěné analogové kanály přeskočí nebo analogové kanály upraví
Automatické ladě
Automaticky nastaví analogové kanály přijímané v oblasti
Ruční ladě
Nastaví analogové kanály ručně
Přidat DVB-T kanály
Přeladí všechny kanály TV, aby bylo možno přidat kanály DVB-T
Všechna předchozí nastavení ladění budou odstraněna
Tuto funkci použijte, pokud ve vaší oblasti zahajují služby DVB-T.
Jazyk
Volba jazyka
Změna jazyka zobrazovaných údajů
Preferovaný zvuk 1 / 2
Vybere první a druhý preferovaný jazyk pro Multi Audio DVB (podle vysílací stanice)
Preferované
podtitulky 1 / 2
Vybere první a druhý preferovaný jazyk pro titulky DVB (podle vysílací stanice)
Preferovaný teletext
Zvolí preferovaný jazyk pro teletextovou službu DVB (závisí na provozovateli vysílání)
Nastavení zobrazení
Typ prefer.
Podtitulků
Vybere preferovaný typ titulků (Standardní / Pro neslyšící)
“Pro neslyšící” poskytuje pomoc při porozumění a zábavě s titulky DVB (závisí na
provozovateli vysílání).
Nastavení “Preferované podtitulky 1 / 2” v nastavení “Jazyk” má přednost.
Teletext
Režim zobrazení teletextu (TOP (FLOF) / Seznam)
Nastavení znaků TXT
Vybere jazyk teletextu (Západní / Východní 1 / Východní 2)
Západní: angličtina, francouzština, němčina, řečtina, italština, španělština,
švédština, turečtina apod.
Východní 1 : čeština, angličtina, estonština, litevština, rumunština, ruština,
ukrajinština apod.
Východní 2 : čeština, maďarština, litevština, polština, rumunština apod.
Boční panel
Zvyšuje jas postranního panelu (Vypnuto / Nízký / Střední / Vysoký)
Je doporučeno nastavení “Vysoký”, které zabraňuje “vypálení obrazového stínu”
panelu.
Označení vstupů
Označí nebo vynechá všechny vstupní jednotky
Doba zobr. informací
Nastavuje dobu, po kterou zůstane informační proužek na obrazovce
(0 (nezobrazovat) / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 sekund)
Zobrazení hracího
času
Chcete-li zobrazit uplynulý čas strávený v režimu Hry, použijte nastavení “Zapnuto”
(Vypnuto / Zapnuto)
Tato funkce je dostupná při nastavení položky “Mód zobrazení” na “Hry”. (str. 16)
Common Interface
Slouží ke sledování placených TV kanálů
Nastavení systému
Expediční nastavení
Obnoví veškerá původní nastavení, například v případě stěhování
Aktualizace systému
Načte nový software do televizoru
Softwarová licence
Zobrazí informace o licenci k softwaru
Systémové informace
Zobrazí systémové informace tohoto televizoru
Další nastavení
Systém barev AV
Vybírá volitelný systém barev založený na obrazových signálech v režimu AV
(Automatický / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
GUIDE Plus+
Nastavení
Aktualizace
systému
Provede aktualizaci rozvrhu GUIDE Plus+ a reklamních údajů pro systém GUIDE Plus+
Směrovací číslo
Své směrovací číslo nastavte v systému GUIDE Plus+ na zobrazování reklam
Systémové
informace
Zobrazuje systémové informace ze systému GUIDE Plus+
Intelligent Frame
Creation
Automaticky kompenzuje obnovovací kmitočet, aby byl obraz plynulejší
(Vypnuto / Zapnuto)
Úsporný režim
Snižuje jas obrazu kvůli úspoře elektrické energie (Vypnuto / Zapnuto)
Převzorkování
obrazu
Vybere úsek obrazovky, na němž se zobrazí obraz (Vypnuto / Zapnuto)
Zapnuto : Zobrazení je zvětšeno tak, aby byly okraje původního obrazu skryty.
Vypnuto : Obraz v původní velikosti.
Pokud se na okraji obrazovky tvoří šum, nastavte na “Zapnuto”.
Tato funkce je dostupná jen při nastavení aspektu Automatický (pouze signál 16:9) nebo 16:9.
Tuto funkci lze uložit samostatně pro signály SD (Standardní rozlišení) a HD
(vysoké rozlišení).
LED SD karty
Po vložení karty SD se rozsvítí modrá LED dioda (Vypnuto / Zapnuto)
Časové pásmo
Nastavení časových údajů
Časová data budou upravena podle GMT.
Chcete-li nastavit čas podle své oblasti automaticky, použijte “Automatický”.
Při použití PC nebo karty SD se zobrazí rozdílné menu.
Lze zvolit pouze dostupné položky.
Informace pro spot ebitele o sb ru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických za ízení a použitých
baterií z domácností.
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v pr vodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická za ízení a
baterie nepat
í do b žného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a op tovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato za ízení a použité baterie na místech k tomu
ur
ených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu p edpisy a se Sm rnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací p ístroj a baterií pom žete šet it cenné suroviny a p edcházet možným negativním ú ink m na lidské zdraví
a na p
írodní prost edí, které jinak mohou vzniknout p i nesprávném zacházení s odpady.
Další informace o sb
ru, likvidaci a recyklaci starých p ístroj a použitých baterií Vám poskytnou místní ú ady, provozovny
sb
rných dvor nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
P
i nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními p edpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická za ízení, obra te se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další
informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obra te se na místní ú ady nebo prodejce
a informujte se o správném zp
sobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprost ed a dole)
Tento symbol m že být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto p ípad spl uje tento symbol legislativní požadavky,
které jsou p
edepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Záznamy zákazníka
Číslo modelu a výrobní číslo tohoto výrobku lze vyhledat na jeho zadním panelu. Toto výrobní číslo byste si
měli zapsat na níže vyhrazené místo a uschovat si tuto knihu včetně dokladu o zakoupení jako stálý záznam o
zakoupení tohoto přístroje, za účelem identifikace při odcizení nebo ztrátě a také kvůli záručním službám.
Číslo modelu Výrobní číslo
Web Site : http://www.panasonic.net
© Panasonic Corporation 2009
Vytištěno v České republice
TX-P42G10E TX-P46G10E TX-P50G10E
Zdroj napájení stříd. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Příkon 340 W 400 W 425 W
Příkon v pohotovostním
režimu
0,4 W (bez záznamu z výstupu monitoru)
17 W (se záznamem z výstupu monitoru)
Toto zařízení vyhovuje níže uvedeným normám EMC.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic TXP42G10E Návod na používanie

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre