Acer B203HV Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Monitor LCD Acer
Uživatelská příručka
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti
nebo způsobilosti k určitému účelu.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
paměového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Všechna práva vyhrazena.
Uživatelská příručka k LCD monitoru Acer
Původní vydání:
Uživatelská příručka k LCD monitoru Acer
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů
nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním
účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.
0
Copyright © 2010 Acer Incorporated.
2/2011
iii
Speciální poznámky k monitorům
LCD
Následující příznaky jsou u monitoru LCD normální a nepředstavují závadu.
Vzhledem k podstatě fluorescenčního světla může obrazovka při prvním použití
blikat. Vypněte a zapněte vypínač, aby blikání zmizelo.
S ohledem na používanou pracovní plochu může být jas obrazovky mírně
nerovnoměrný.
Obrazovka LCD obsahuje 99,99 % nebo více efektivních bodů. Na obrazovce
se může vyskytnout 0,01 % nebo méně vad, například trvale tmavý nebo světlý
obrazový bod.
Vzhledem k podstatě této obrazovky LCD se může po změně dlouhodobě
zobrazeného obrazu na obrazovce až několik hodin setrvačně zobrazovat
dosvit. V takovém případě se bude obrazovka obnovovat pomalu změnou
obrazu nebo vypnutím vypínače na několik hodin.
Informace pro bezpečnost a pohodlí
Bezpečnostní pokyny
Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento dokument pro budoucí použití.
Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na tomto výrobku.
Čištění monitoru
Při čištění monitoru vždy pečlivě dodržujte následující zásady:
Před čištěním monitor vždy odpojte z elektrické zásuvky.
Měkkým hadříkem otřete obrazovku a přední a boční strany skříně.
iv
Přístupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno přístupná a
musí se nacházet co nejblíže obsluze zařízení. Je-li třeba odpojit zařízení od
napájení, nezapomeňte odpojit napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Bezpečný poslech
V zájmu ochrany sluchu dodržujte následující pokyny.
Postupně zvyšujte hlasitost až na úroveň, na které slyšíte zvuk čistě, příjemně
a bez zkreslení.
Po nastavení úrovně hlasitosti již hlasitost nezvyšujte.
Omezte délku poslechu hudby při vysoké hlasitosti.
Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti.
Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost.
Varování
Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumíst’ujte zařízení na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. V případě pádu
může dojít k vážnému poškození.
Větrací štěrbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz zařízení a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístě
zařízení na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované. Toto zařízení nesmí být v žádném případě umístěno
poblíž radiátoru nebo jiného tepelného zdroje a ani nesmí být použito jako
vestavěná aplikace, aniž by byla zajištěno dostatečné větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti zařízení. Může se jednat
o součásti pod vysokým napětím nebo o uzemňovací vývody. Při kontaktu hrozí
nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění nebo
vniknutí tekutiny do zařízení.
Aby se zabránilo poškození vnitřních součástí a úniku elektrolytu z baterie,
neumíst’ujte zařízení na vibrující povrch.
Toto zařízení zásadně nepoužívejte při sportování, cvičení nebo v jiném
vibračním prostředí, které pravděpodobně způsobí neočekávaný zkrat nebo
poškození vnitřních zařízení.
Používání elektrické energie
Toto zařízení musí být napájeno typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Nepokládejte nic na napájecí kabel. Umístěte zařízení tak, aby nikdo na
napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení zařízení prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného zařízení překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech zaříze
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
v
Nepřetěžujte elektrický přívod, prodlužovací kabel nebo zásuvku připojením
příliš mnoha spotřebičů. Celková zátěž systému nesmí přesáhnout 80 %
kapacity příslušné větve napájecího obvodu. V případě použití prodlužovacích
kabelů nesmí zátěž přesáhnout 80 % vstupního výkonu prodlužovacího kabelu.
Napájecí kabel tohoto zařízení je vybaven 3žilovou uzemněnou zástrčkou. Tuto
zástrčku lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Před zasunutím
zástrčky napájecího kabelu zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka řádně
uzemněna. Nepřipojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Podrobné informace vám poskytne odborný elektrikář.
Varování! Uzemňovací kolík představuje bezpečnostní prvek.
Používání elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může
způsobit úraz elektrickým proudem nebo zranění.
Poznámka: Uzemňovací kolík poskytuje rovněž dobrou ochranu před
nečekaným šumem tvořeným okolními elektrickými zařízeními, který
může omezovat provoz tohoto zařízení.
Toto zařízení používejte pouze s dodaným napájecím kabelem. Je-li třeba
napájecí kabel vyměnit, musí nový napájecí kabel splňovat následující
podmínky: odpojitelný kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2,
dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schváleným VDE nebo podobný,
maximální délka 4,6 m (15 stop).
Servis zařízení
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto zařízení. Při otevření nebo odejmutí
krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná
nebezpečí. Veškeré opravy může provádět pouze kvalifikovaný servis.
V následujících případech odpojte zařízení ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
napájecí kabel je poškozený nebo polámaný
do zařízení vnikla tekutina
zařízení bylo vystaveno dešti nebo vodě
došlo k pádu zařízení nebo k poškození skříně
výkon zařízení se znatelně změnil a je třeba provést opravu
při dodržení pokynů pro používání zařízení nefunguje normálně
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může
způsobit poškození takového rozsahu, že bývá pro obnovení
normálního fungování výrobku často zapotřebí rozsáhlé opravy
kvalifikovaným technikem.
vi
Prostředí s nebezpečím výbuchu
Pokud se dostanete do prostředí s nebezpečím výbuchu, vypněte zařízení a
dodržujte veškerá značení a pokyny. Mezi prostředí s nebezpečím výbuchu patří
místa, kde byste byli normálně vyzváni k vypnutí motoru. V prostředí s nebezpečím
výbuchu mohou jiskry způsobit výbuch nebo požár s nebezpečím zranění nebo
dokonce smrti. Vypněte zařízení v blízkosti čerpacích stojanů na servisních
stanicích. Dodržujte omezení používání rádiových zařízení ve skladištích pohonných
hmot a distribučních místech; v chemických závodech; nebo v místech, kde se
provádějí odstřely. Prostředí s nebezpečím výbuchu bývají často (ale nikoli vždy)
označena. Patří sem podpalubí lodí, překladiště nebo skladiště chemických látek,
vozidla používající zkapalněná paliva například propan nebo butan) a místa, na
kterých vzduch obsahuje chemické látky nebo částice, jako například zrno, prach
nebo kovový prach.
Další bezpečnostní informace
Toto zařízení a jeho doplňky mohou obsahovat drobné díly. Uchovávejte je mimo
dosah malých dětí.
Upozornění ohledně rtuti
Pro projektory nebo elektronické výrobky, které obsahují monitor nebo displej LCD/
CRT: lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být zlikvidovány podle vyhlášek
platných v příslušné zemi nebo oblasti. Další informace poskytuje organizace
Electronic Industries Alliance na webu www.eiae.org
. Konkrétní informace o
likvidaci lamp viz www.lamprecycle.org
.
Prohlášení o pixelech LCD
Jednotka LCD je vyrobena velmi přesnou výrobní technikou. Nicméně některé
obrazové body mohou příležitostně selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé
nebo červené tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená
závadu.
Při expedici tohoto výrobku bylo aktivováno řízení spotřeby:
Po 15 minutách nečinnosti uživatele se aktivuje režim spánku monitoru.
Po 30 minutách nečinnosti uživatele se aktivuje režim spánku počítače.
Režim spánku počítače lze ukončit stisknutím vypínače.
vii
Tipy a informace pro pohodlné používání
Po dlouhodobějším používání si uživatelé počítačů mohou stěžovat na namáhání
zraku a bolesti hlavy. Po dlouhých hodinách práce před počítačem jsou uživatelé
rovněž v nebezpečí fyzického zranění. Nebezpečí fyzického zranění značně zvyšují
dlouhé pracovní intervaly, špatné držení těla, nesprávné pracovní návyky, stres,
nevhodné pracovní prostředí, osobní zdraví a další faktory.
Nesprávné používání počítače může vést k syndromu karpálního tunelu, k zánětu
šlachy a šlachové pochvy nebo k dalším muskuloskeletálním poruchám. Následující
příznaky se mohou projevit v rukou, zápěstí, pažích, ramenou, krku nebo zádech:
pocit znecitlivění, pálení nebo chvě
píchání, bolestivost nebo citlivost
bolest, otékání nebo pulzování
tuhost nebo napjatost
pocit chladu nebo slabosti
Máte-li tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže a/nebo bolesti
související s používáním počítače, ihned se obrat’te na lékaře a informujte zdravotní
a bezpečnostní oddělení vaší společnosti .
V následující části jsou uvedeny tipy pro pohodlnější používání počítače.
viii
neohýbejte se dopředu ani se nezaklánějte příliš dozadu
pravidelně se postavte a projděte se, abyste uvolnili napětí v nožních svalech
če o zrak
Dlouhé hodiny sledování, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček, odlesk,
nadměrné osvětlení místnosti, nesprávně zaostřené obrazovky, velmi malá písmena
a displeje s nízkým kontrastem mohou zatěžovat váš zrak. V následujících částech
jsou uvedeny rady na omezení namáhání zraku.
Oči
Nechte oči často odpočívat.
Dávejte očím pravidelné přestávky, kdy se nedíváte na monitor a zaostřujete na
vzdálený bod.
Často mrkejte, aby vaše oči nevysychaly.
Obrazovka
Udržujte obrazovku čistou.
Udržujte hlavu výše, než je horní okraj obrazovky tak, aby vaše oči směřovaly
dolů, když se díváte do středu obrazovky.
Upravte jas a/nebo kontrast na pohodlnou úroveň pro vylepšenou čitelnost
textu a jasnost grafiky.
Omezte odrazy a odlesky:
umístěte monitor tak, aby boční strana směřovala k oknu nebo zdroji
světla
omezte osvětlení místnosti pomocí záclon, stínidel nebo rolet
používejte pracovní světlo
změňte pozorovací úhel monitoru
používejte antireflexní filtr
používejte obrazovkový štít, například kus lepenky umístěný na horním
předním okraji obrazovky
Nepoužívejte monitor v nevhodném pozorovacím úhlu.
Nedívejte se dlouho na zdroje jasného světla, například otevřená okna.
Vytváření správných pracovních návyků
Vytvořte si následující pracovní návyky, díky kterým bude vaše používání počítače
uvolněnější a produktivnější:
Dělejte pravidelně a často krátké přestávky.
Provádějte strečinkové cviky.
Co nejčastěji dýchejte čerstvý vzduch.
Pravidelně cvičte a udržujte zdraví.
Vyhledání pohodlné zóny
Vyhledejte vaši pohodlnou zónu úpravou zorného úhlu monitoru pomocí opěrky
chodidel nebo zvýšením vaší výšky při sezení pro dosažení maximálního pohodlí.
Dodržujte následující tipy:
nezůstávejte dlouhou dobu v jedné pevné poloze
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
4321-6962-2-688 : leT
5353-6962-2-688 : xaF
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: [email protected]
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number:
SKU Number:
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of
ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2010.
_______________________________ Mar. 25, 2010
Easy Lai /Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
%10.0 muimdaC %1.0 muimorhC tnelavaxeH
B203HV
B203HVxxxxxx ( “x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Declaration of Conformity
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
Model number:
SKU number:
Name of responsible party: Acer America Corporation
Address of responsible party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
USA
Contact person: Acer Representative
Tel: 1-254-298-4000
Fax: 1-254-298-4147
Product name: LCD Monitor
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
interference that may cause undesired operation.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
Federal Communications Commission
B203H
B203HVxxxx (x can be 0-9, A-Z or blank)
V
1
Speciální poznámky k monitorům LCD iii
Informace pro bezpečnost a pohodlí iii
Bezpečnostní pokyny iii
Čištění monitoru iii
Připojení/odpojení zařízení iii
Přístupnost iv
Bezpečný poslech iv
Varování iv
Používání elektrické energie iv
Servis zařízení v
Další bezpečnostní informace vi
Prohlášení o pixelech LCD vi
Tipy a informace pro pohodlné používání vii
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity x
Rozbalení 1
Montáž/demontáž podstavce 2
Nastavení polohy obrazovky 3
Připojení napájecího kabelu 5
Úsporný režim 5
Protokol DDC (Display Data Channel) 5
6
Tabulka standardních frekvencí 8
Instalace 9
Uživatelské ovládací prvky 10
Úpravy nastavení 11
Acer eColor Management 12
Uživatel 13
Odstraňování závad 15
Režim VGA 15
Režim DVI 16
CE Declaration of Conformity
ix
USPOŘ ÁDÁNÍ KONEKTORŮ
2
1
Čeština
Rozbalení
Při rozbalování krabice zkontrolujte, zda jsou obsaženy následující položky, a
uschovejte obalový materiál pro případ, kdyby bylo v budoucnosti třeba monitor
převážet.
Monitor LCD Uživatelská příručka Stručná příručka
Kabel D-sub
Napájecí kabel
Zvukový kabel
(Volitelná)
Kabel DVI
(Volitelná) (Volitelná)
Čeština
2
POKYNY K INSTALACI
(Pouzeprozvedanémodely)
Když je monitor opřený o desku stolu, nezvedejte jej ani do něho
nepřipojujte kabely, aby nedošlo k vysunutí horní části.
NASTAVENÍ POLOHY OBRAZOVKY
Nejlepší pozorovací polohu m žete dosáhnout nastavením výšky/sklonu/
natočení/orientace monitoru.
· Nastavení výšky
ů
Potlačtehorníčástdispleje,zlevanadzvednětepryžovýproužekaodpojtekonektory;
potélze
nastavitvertikálnípolohumonitoru.
· Sklon
Příklad rozsahu sklonu viz obrázek níže.
Čeština
3
· Natoče
Díky vestavěnému podstavci můžete natočit monitor na nejpohodlnčjší
pozorovací úhel.
Čeština
4
Připojení napájecího kabelu
Nejdříve zkontrolujte, zda použitý napájecí kabel odpovídá správnému typu,
který je vyžadován ve vaší oblasti.
Tento monitor je vybaven univerzáním zdrojem napájení, který umožňuje
používat monitoru v oblasti se střídavým napětím 100/120 V nebo 220/240 V.
Není vyžadováno žádné nastavení ze strany uživatele.
Připojte jeden konec napájecího kabelu do zásuvky vstupu napájení a připojte
druhý konec do elektrické zásuvky.
Monitory s napájením střídavým napětím 120 V:
Použijte kabel s certifikací UL, s vodiči typu SVT a se zástrčkou dimenzovanou
na 10 A/125 V.
Monitory s napájením střídavým napětím 220/240 V:
Použijte kabel H05VV-F se zástrčkou dimenzovanou na 10 A/250 V. Napájecí
kabel musí splňovat příslušná bezpečnostní schválení pro zemi, ve které bude
zařízení nainstalováno.
Úsporný režim
Tento monitor lze přepnout do „úsporného“ režimu ovládacím signálem z ovladače
monitoru; úsporný režim je indikován oranžovou barvou indikátoru LED napájení.
Úsporný režim bude zachován, dokud nebude rozpoznán ovládací signál nebo
dokud nebude aktivována klávesnice nebo myš. Doba obnovení z „úsporného“
režimu zpět do režimu „zapnuto“ je přibližně 3 sekundy.
Protokol DDC (Display Data Channel)
Pokud váš počítač podporuje protokol DDC, stačí pro usnadnění instalace tento
monitor připojit a ihned používat. DDC je komunikační protokol, jehož
prostřednictvím monitor autoamticky informuje hostitelský počítač o svých
vlastnostech; například podporovaná rozlišení a odpovídající frekvence. Tento
monitor podporuje standard DDC2B.
Režim Indikátor LED
Zapnuto Modrá
Úsporný režim Oranžová
5
Čeština
USPOŘ ÁDÁNÍ KONEKTORŮ
15kolíkový kabel signálu pro barevný monitor
ČÍSLO
KOLÍKU
POPIS
ČÍSLO
KOLÍKU
POPIS
1 Červená 9 +5 V
2 Zelená 10 Logika-uzemně
3 Modrá 11 Uzemnění monitoru
4Uzemnění monitoru 12 DDC-Sériová data
5 DDC-návrat 13 horizontální synchronizace
6 Červená-uzemně 14 vertikální synchronizace
7 Zelená-uzemně 15 DDC-Sériové hodiny
8 Modrá-uzemně
15
6
10
11
15
6
Čeština
24kolíkový kabel signálu pro barevný monitor
ČÍSLO
KOLÍKU
POPIS
ČÍSLO
KOLÍKU
POPIS
1 TMDS data 2- 13 NC
2 TMDS data 2+ 14 Napájení +5 V
3 TMDS data 2/4 stíně 15 GND (vratné vedení +5V
hsync.vsync)
4 NC 16 Detekce připojení za chodu
5 NC 17 TMDS data 0-
6 Takt DDC 18 TMDS data 0+
7 Data DDC 19 TMDS data 0/5 stíně
8NC 20NC
9 TMDS data 1- 21 NC
10 TMDS data 1+ 22 TMDS stínění taktu
11 TMDS data 1/3 stíně 23 Takt+ TMDS
12 NC 24 Takt- DDC TMDS
7
Čeština
Tabulka standardních frekvencí
Režim Rozlišení
1 640 x 480 60 Hz
2 640 x 480 72 Hz
3 640 x 480 75 Hz
4 MAC 640 x 480 66.66 Hz
5 VESA
720x400 70 Hz
6 SVGA
Hz
7
SVGA
19 VESA
800 x 600
800 x 600
60
56
Hz
8
SVGA 800 x 600 72 Hz
9
SVGA 800 x 600 75 Hz
MAC 832 x 624 74.55
Hz
XGA
XGA
XGA
1024 x 768 60 Hz
1024 x 768 70 Hz
1024 x 768 75 Hz
1152 x 870 75 Hz
VESA
VESA
1280 x 960 60 Hz
MAC
1152 x 864 75 Hz
SXGA
SXGA
1280 x 1024 60 Hz
1280 x 1024
1280 x 720
1280 x 800
75 Hz
10
11
12
13
14
15
16
17
18
60
60
Hz
20 WXGA
Hz
21 WXGA
22 WXGA+
23 WXGA+
60
60
Hz
Hz
75
Hz
1360x768
1600x900
1600x900
8
Čeština
Instalace
Při instalaci monitoru k hostitelskému počítači postupujte podle následujících
pokynů:
Kroky
1Připojení kabelu videa
a Zkontrolujte, zda jsou monitor a počítač vypnuté.
bPřipojte kabel videa VGA k počítači.
cPřipojte digitální kabel (pouze modely s duálním vstupem).
(1) Zkontrolujte, zda jsou monitor a počítač vypnuté.
(2) Připojte jeden konec 24kolíkového kabelu DVI k zadní části monitoru
a druhý konec k portu počítače.
2Připojení napájecího kabelu
Připojte napájecí kabel k monitoru a potom k řádně připojené elektrické
zásuvce.
3 Zapnutí monitoru a počítače
Nejdříve zapněte monitor a potom počítač. Toto pořadí je velmi důležité.
4 Pokud monitor nefunguje správně, zjistěte příčinu podle pokynů v části
věnované odstraňování závad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Acer B203HV Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka