Tefal TW6451 - Silence Force Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Silence Force
ENDepending on model / FRSelon modèle / DEJe nach Modell / NLAfhankelijk
van het model / ITSecondo i modelli / ESSegún modelo / PTConsoante o modelo
ELανάλογα με το μοντέλο / TRModele göre /   AR /    FA
RUВ зависимости от модели / UKЗалежно від моделі / HK視型號而定/ TH ตาม
รุ่น / IDTergantung pada model / MSBergantung kepada model / VI
Theo mẫu
KO모델에 따라 다름 / PLW zaleności od typu / CSPodle modelu / HUModelltől
függően / SKV závislosti od modelu / ROOvisno o modelu / BGв зависимост от
модела / SRU zavisnosti od modela / HROvisno o mo delu / BSOvisno o modelu
SLOdvisno od modela / ETSõltuvalt mudelist / LVAtbilstoši modelim / LT Pagal modelį.
*
2220000213/01 38/16
EN User’s guide
FR Guide de l’utilisateur
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale d’uso
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
EL Οδηγός χρήσης
TR Kullanım kılavuzu
AR
 
FA  
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HK 使用指南
TH คู่มือสำาหรับผู้ใช้งาน้
ID Panduan pengguna
MS Panduan pengguna
VI
Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
KO 사용자 가이드
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
HU Használati útmutató
SK Používateľská príručka
RO Ghidul utilizatorului
BG Ръководство на потребителя
SR Korisničko uputstvo
HR Upute za uporabu
BS Korisnički priručnik
SL Navodila za uporabnika
ET Kasutusjuhend
LV Lietošanas pamācība
LT Naudotojo vadovas
EN The permanent HEPA filter
should only be replaced in case of
improper use of the appliance.
FR Filtre HEPA permanent, à ne
remplacer quen cas d’utilisation
anormale de l’appareil.
DE HEPA Dauerfilter, nur bei
unsachgemäßer Verwendung des
Geräts auszutauschen.
NL De vaste HEPA lter moet alleen
vervangen worden wanneer het
apparaat onjuist wordt gebruikt.
IT Filtro HEPA permanente,
sostituire solo in caso di utilizzo
anomalo dell’apparecchio.
ES Filtro HEPA permanente, sustituir
solo en caso de un funcionamiento
inadecuado del aparato.
PT Filtro HEPA permanente,
a substituir apenas em caso de
utilização anormal do aparelho.
EL Το μόνιμο φίλτρο HEPA,
πρέπει να αντικαθίσταται μόνο σε
περίπτωση μη κανονικής λειτουργίας
της συσκευής.
TR HEPA filtre, cihazın normal
çalışmaması halinde değiştiriniz.
     HEPA  AR
.  
    (HEPA)  
FA
.   
RU Постоянный фильтр HEPA,
заменяйте только в случае
ненадлежащей работы прибора.
UK Постійний HEPA-фільтр,
замінюйте тільки в разі неналежної
роботи приладу.
HK HEPA永久濾網僅需在設備使
用異常時更換。
TH แผ่นกรอง HEPA แบบถาวร
สำาหรับเปลี่ยนเฉพาะในกรณีที่ใช้งาน
เครื่องใช้ไฟฟ้าอย่างไม่ปกติเท่านั้น
ID Filter HEPA permanen, ganti jika
penggunaan alat tidak seperti biasa.
MS Penapis HEPA tetap, hanya
digantikan sekiranya perkakas anda
digunakan dalam keadaan luar biasa.
VI Bộ lọc HEPA (High-Efficiency
Particulate Air) cố định, chỉ thay thế
trong trường hợp thiết bị hoạt động
bất thường.
KO
영구 HEPA필터는 기기를 잘못
사용했을 경우를 제외하고는 교체
없이 지속 사용이 가능합니다.
PL Niewymienny filtr HEPA.
Wymiana konieczna jedynie w
przypadku niestandardowego
użytkowania urządzenia.
CS Permanentní HEPA filtr by
měl být vyměněn pouze v případě
nesprávného použití přístroje.
HU Az állandó HEPA szűrőt csak
a készülék helytelen használata
eseténkell kicserélni.
SK Permanentný HEPA filter by
mal byť vymenený iba v prípade
nesprávneho použitia prístroja.
RO Filtru HEPA permanent, a nu
se înlocui decât în cazul utilizării
neconforme a aparatului.
BG Постоянен филтър HEPA,да
бъде подменен в случай на
неправилна употреба на уреда.
SR Zamenite trajni HEPA lter ako
aparat ne radi ispravno.
HR Trajni HEPA filter potrebno je
promijeniti samo u slučaju češće
uporabe.
BS Zamijenite trajni HEPA filter u
slučaju neispravnog rada aparata.
SL Trajnega filtra HEPA ni
treba menjavati razen v primeru
neobičajno intezivne uporabe
sesalnika.
ET HEPA püsifilter, ärge vahetage
seda välja muidu, kui vaid seadme
ebastandardse kasutuse puhul.
LV HEPA filtrs ilgstošai
izmantošanai, kas jāmaina tikai
gadījumā, ja ierīces darbībā vērojami
traucējumi.
LT Pastovų HEPA filtrą keiskite tik
tada, kai prietaisas netinkamai
veikia.
NEW
NO
OK
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
1
2
2
PUSH
1
-
+
CLICK
CLICK
-
+
-
+
ON
OFF
*
*
* * *
7.
6.
5.
ROWENTA / TEFAL
BAG
ZR2005 XX
NEW
(H)EPA
NONO
NONO
NONO
3*.
4.
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com
2.
1
2
CLICK
CLICK
ENPlease read carefully the «Safety and use instructions» booklet before rst use / FRVeuillez lire attentivement
le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / DELesen Sie vor dem erstmaligen
Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch / NL Gelieve vóór
het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen /
ITLeggere con attenzione il libretto «Norme di sicurezza e d’uso» al primo utilizzo / ESLea detenidamente el
libro «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PTLeia atentamente o
manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / ELΔιαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο
«Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TRİlk kullanımdan önce «Güvenlik ve kullanım
talimatları» kitapçığını dikkatlice okuyun /
     «   
»  
AR
   
«
  »     
FA / RU Перед первым использованием
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования» / UK Перед першим
використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання»
HK 在第一次使用前請認真閱讀此“安全操作規程”手冊 / THกรุณาอ่านหนังสือ»คู่มือความปลอดภัยและการใช้ง
าน» ก่อนการใช้งานครั้งแรก / MSSila baca dengan teliti lampiran “Panduan keselamatan dan penggunaan sebelum
menggunakan pada kali pertama / IDBaca buklet «Petunjuk keselamatan dan penggunaan» secara cermat sebelum
penggunaan pertama» / VIVui lòng đọc kỹ cuốn «Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn» trước khi sử dụng
lần đầu / KO 처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 «안전 수칙» 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다
PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i
użytkowania” / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“
HUAz első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató című fejezetet
SKPred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“ / ROÎnainte de prima utilizare,
citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare / BGМоля, прочетете внимателно книжката
«Препоръки за безопасност и употреба» преди първоначална употреба / SRPre prve upotrebe, pažljivo pročitajte
“Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / HRMolimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne
upute” / BSPrije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute / SLPred prvo uporabo natančno
preberite «Navodila za varno uporabo» / ETPalun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja
kasutusjuhendit / LVPirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru «Norādījumi par drošību un
lietošanu» / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą.
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre
/   AR /    FA / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HK 視型號而定/ TH ตามรุ่น / ID Tergantung pada model / MS Bergantung kepada model / VI Theo mẫu / KO 모델에
따라 다름 / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HU Modelltől függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu
/ BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį.
www.moulinex.com
www.tefal.com
www.rowenta.com
*
EN For further usage information /FR Pour plus d’informations sur l’utilisation /DEWeitere Informationen zur
Bedienung /NL Voor meer informatie over het gebruik / IT Per maggiori informazioni sull’utilizzo /ES Para
obtener más información sobre su uso /PT Para obter mais informações sobre a utilização /EL Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη χρήση/TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için /
     AR
/
       FA /RU Для получения более подробной информации об эксплуатации
/UK Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / HK 更多關於使用的資訊: /TH ำาหร
บข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน:ก /ID Untuk informasi penggunaan lebih lanjut /MS Maklumat untuk
kegunaan lanjut /VI Để biết thêm thông tin về cách sử dụng: /KO 더 자세한 사용 정보: /PL Więcej informacji
na temat korzystania z urządzenia /CS Pro více informací o použití /HU A használatra vonatkozó további
információk /SKPre ďalšie informácie o používaní /RO Pentru mai multe informaţii privind utilizarea /BG За
още информация относно употребата /SR Za više informacija o upotrebi /HR Za više informacija o upotrebi
BSZa više informacija o upotrebi /SL Več informacij o uporabi /ET Täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta
LVai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu /LT Daugiau informacijos apie naudojimą.
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com
1
2
*
**
*
*
-
+
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES
Según modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre /   AR /    FA / RU
В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HK 視型號而定/ TH ตามรุ่น / ID Tergantung pada model / MS Bergantung
kepada model / VI Theo mẫu / KO 모델에 따라 다름 / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HU Modelltől függően / SK V
závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu /
BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį.
*
BA C D E
C G
A B ED F
G H
ED F
C D
B
F
H
D
C
A
G
E
* *
* *
*
*
*
*
*
1.
1.
7.
6.
5.
3*.
4.
2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tefal TW6451 - Silence Force Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre