Bauknecht CTAR 8640 IN Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Kompletný návod si môžete stiahnuť na
http: // docs. bauknecht . eu alebo zavolajte na
telefónne číslo uvedené v záručnej knižke.
Pred použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte
tieto bezpečnostné pokyny. Odložte si ich, aby boli
kdispozícii pre budúce použitie.
V týchto pokynoch a na samotnom spotrebiči sú
uvedené dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti,
ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobca odmieta
zodpovednosť v prípade nedodržania týchto
bezpečnostných pokynov, nenáležiho používania
spotrebiča alebo nesprávneho nastavenia ovládania.
Vmi malé deti (0 - 3 roky) by sa nemali zdržiavať
vokolí spotrebiča. Malé deti (3 - 8 roky) by sa nemali
zdržiavať vokolí spotrebiča, pokiaľ nie sú pod stálym
dohľadom. Deti od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môžu
používať tento spotrebič len v prípade, ak sú pod
dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa používania
spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu hroziace
nebezpečenstvá. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
POZOR! Spotrebič ajeho prístupné časti sa počas
používania zahrievajú. Dávajte pozor, aby ste sa
nedotkli ohrevných článkov. Nedovte, aby sa deti
mladšie ako 8 rokov priblížili k rúre, pokiaľ nie sú
nepretržite pod dozorom.
POZOR! Ak je varný panel puknutý, spotrebič
nepoužívajte - nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom.
POZOR! Nebezpečenstvo požiaru: neskladujte
predmety na varných povrchoch.
UPOZORNENIE: Pri varení musí byť spotrebič pod
dohľadom. Pri krátkodobom varení musí byť
spotrebič pod nepretržitým dohľadom.
POZOR! Varenie na tuku alebo oleji bez dozoru
že predstavovať nebezpečenstvo amôže mať za
sledok vznik požiaru. NIKDY sa nepokúšajte uhasiť
oheň vodou! Namiesto toho spotrebič vypnite
a potom plameň zakryte, napríklad pokrievkou
alebo požiarnym rúškom.
Nepoužívajte varnú dosku ako pracovnú alebo
odkladaciu plochu. Oblečenie ainé horľavé materiály
uchovávajte mimo spotrebiča, kým všetky komponenty
úplne nevychladnú - hrozí nebezpečenstvo vzniku
požiaru.
POVOLENÉ POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE: spotrebič nie je určený na
ovládanie externým vypínačom, ako je časovač
alebo samostatný systém diaľkoho ovládania.
Tento spotrebič je určený na použitie vdomácnosti
alebo na podobné účely ako napr.: v oblastiach
kuchyniek pre personál v dielňach, kanceláriách
a iných pracovných prostrediach; na farmách; pre
hostí vhoteloch, moteloch alebo iných ubytovacích
zariadeniach.
Nie je povolené používať ho na iné účely (napr.
vykurovanie miestností).
Tento spotrebič nie je určený na profesionálne
používanie. Spotrebič nepoužívajte vonku.
INŠTALÁCIA
So spotrebičom musia manipulovať ainštalovať ho
minimálne dve osoby - riziko zranenia. Pri vybaľovaní
a inštalovaní používajte ochranné rukavice - riziko
porezania.
Inštaláciu, vrátane prívodu vody (ak je)
a elektrického zapojenia a taktiež opravy musí
vykonávať kvalikovaný technik. Nikdy neopravujte
ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je
výslovne uvedené v vode na používanie.
Nepúšťajte deti k miestu inštalácie. Po vybalení
spotrebiča sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil.
Vprípade problémov sa obráťte na predajcu alebo
popredajný servis. Po inštalácii uložte odpad
z balenia (plastové a polystyrénové časti a pod.)
mimo dosahu detí - nebezpečenstvo udusenia. Pred
vykonávaním inštalačných prác musíte spotrebič
odpojiť od elektrického napájania - nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom. Počas inštalácie dávajte
pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací
kábel - nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom. Spotrebič zapnite až po
úplnom dokončení inštalácie.
Pred vsadením spotrebiča do skrinky urobte
všetky potrebné výrezy az otvoru odstráňte odrezky
apiliny.
Ak spotrebič nie je inštalovaný nad rúrou, je
potrebné do priehradky pod spotrebičom nainštalovať
oddeľovací panel (nie je priložený).
VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO
SPOTREBIČA
Spotrebič sa musí dať odpojiť od napájania buď
vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná,
alebo prostredníctvom prístupného viacpólového
prepínača nainštalovaného pred zásuvkou
aspotrebič musí byť uzemnený vsúlade snárodnými
bezpečnostnými normami pre elektrotechniku.
Nepoužívajte predlžovacie káble, rozdvojky ani
adaptéry. Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho
elektrické časti prístupné používateľom. Nepoužívajte
spotrebič, ak ste mokrí alebo bosí. Spotrebič
nepoužívajte, ak má poškodený napájací kábel alebo
zástrčku, ak nefunguje správne, či ak bol poškodený
alebo spadol.
Ak je poškodený napájací elektrický kábel, musí
ho vymeniť výrobca, jeho autorizovaný servis alebo
podobne kvalikovaná osoba, aby sa predišlo
nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI ADODRŽIAVAJTE
SK
ČISTENIE AÚDBA
POZOR! Pred vykovaním údržby dbajte, aby bol
spotrebič vypnutý alebo odpojený od elektrického
napájania; nikdy nepoužívajte zariadenie na čistenie
parou - nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom.
Nepoužívajte abrazívne alebo korozívne
prostriedky, čističe sobsahom chlóru alebo drôtenky
na panvice.
LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO MATERIÁLU
Obalové materiály sa môžu na 100% recyklovať asú označené symbolom
recyklácie .
Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne, v úplnom súlade s platnými
predpismi miestnych orgánov, ktorými sa riadi likvidácia odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV
Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných
materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii
odpadov. Podrobnejšie informácie ozaobchádzaní, obnove arecyklácii
domácich spotrebičov dostanete na príslušnom miestnom úrade,
v zberných strediskách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili. -
Tento spotrebič je označený vsúlade sEurópskou smernicou olikvidácii
elektrických aelektronických zariadení 2012/19/ES (OEEZ).
Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete predchádz
potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch
znamená, že stýmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako sdomácim
odpadom, ale je potrebné odovzdať ho vzbernom dvore pre elektrické
aelektronické zariadenia.
RADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE
Horúcu platňu vypnite zopár minút pred dokončením varenia, čím
maximálne využijete zvyškové teplo.
Dno hrnca alebo panvice by malo horúcu platňu celkom zakrývať; pri
používaní nádoby menšej, než je horúca platňa, sa plytvá energiou.
Hrnce apanvice prikrývajte priliehajúcimi pokrievkami apoužívajte čo
najmenej vody. Varenie bez pokrievky značne zvýši spotrebu energie.
Používajte iba panvice ahrnce srovným dnom.
VYHLÁSENIE OZHODE
Tento spotrebič spĺňa požiadavky na ekodizajn podľa nariadenia komisie
(EÚ) č. 66/2014 vsúlade seurópskou normou EN 60350-2.
INŠTALÁCIA
SK
• Varná doska musí byť vsadená do pracovného pultu vhĺbke 20 mm až 50 mm.
• Medzi varnou doskou arúrou nesmie byť nič (priečniky, konzoly apod.).
• Vzdialenosť medzi spodnou stranou sklokeramickej varnej dosky askrinkou alebo deliacim
panelom musí byť najmenej 20 mm.
• Ak inštalujete varnú dosku vblízkosti kuchynskej linky, nechajte vzdialenosť medzi okrajom
varnej dosky alinkou aspoň 100 mm.
• Rozmery pre zabudovanie ainštaláciu nájdete na obrázku vtomto odseku.
• Je potrebné dodržať minimálnu vzdialenosť medzi varnou doskou a digestorom nad ňou. Viac
informácií nájdete vnávode na používanie digestora.
• Po vyčistení povrchu varnej dosky nasaďte priložené tesnenie (pokiaľ ešte nie je nasadené).
• Neinštalujte varnú dosku do blízkosti umývačky riadu alebo práčky, aby sa elektronické obvody nedostali do kontaktu sparou alebo
vlhkosťou, ktoré ich môžu poškodiť.
• Ak je pod varnou doskou nainštalovaná rúra, presvedčte sa, či je vybavená chladiacim systémom. Ak teplota elektrických obvodov presahuje
maximálnu povolenú teplotu, varná doska sa automaticky vypne. Vtakom prípade počkajte zopár minút, kým vnútorná teplota elektronických
obvodov dosiahne prípustnú úroveň, avtedy bude možné varnú dosku znova zapnúť.
UMIESTNENIE VARNEJ DOSKY
Po elektrickom zapojení (pozrite kapitolu Zapojenie do elektrickej siete). Umiestnite každú upevňovaciu svorku do príslušného otvoru na bočných
stranách varnej dosky, ako je zobrazené na obrázku. Potom zatlačte varnú dosku do výrezu askontrolujte, či je sklo rovné aparalelné spracovnou
doskou. Upevňovacie svorky sú určené na každý typ materiálu pracovnej dosky (drevo, mramor apod.).
4x
1
2
ROZMERY AVZDIALENOSTI, KTORÉ TREBA DODRŽIAVAŤ
Min. 40 cm
L
Min. 7 cm
Min.10 cm
i
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
Min. 70 mm
min 20 mm
482 mm
552 mm
42/46 mm
510 mm
580 mm
580 X 510 mm
min. 20 mm
OPIS SPOTREBIČA
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
Elektrické pripojenie sa musí vyhotoviť už pred pripojením spotrebiča kzdroju napájania.
Inštaláciu musí vykonať kvalikovaný personál, ktorý pozná aktuálne bezpečnostné a inštalačné predpisy. Inštaláciu treba vykonať v súlade
spredpismi miestneho dodávateľa elektriny.
Uistite sa, že je napätie špecikované na údajovom štítku na spodnej strane zariadenia rovnaké ako napätie vo vašom dome.
Podľa platných predpisov je uzemnenie spotrebiča povinné. Použite iba vodiče príslušnej veľkosti (vrátane uzemňovacieho vodiča).
PRIPOJENIE KSVORKOVNICI
Pri elektrickom zapojení použite kábel typu H05RR-F, podľa údajov vtabuľke nižšie.
NAPÁJACIE NAPÄTIE
VODIČE
POČET x VEĽKOST'
230V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240V ~ +
3 x 4 mm
2
(iba Austrália)
230V 3~ +
4 x 1,5 mm
2
400V 3N~ +
5 x 1,5 mm
2
400V 2N~ +
4 x 1,5 mm
2
Spotrebič musí byť pripojený kzdroju napájania prostredníctvom viacpólového spínača sminimálnou vzdialenosťou medzi kontaktmi
3 mm.
UPOZORNENIE: napájací kábel musí byť dosť dlhý, aby sa dala varná doska vybrať zpracovnej dosky, atreba ho uložiť tak, aby nedošlo kpoškodeniu
alebo prehriatiu spôsobenému dotykom so základňou.
POZMKA: žlto-zelený vodič uzemnenia sa musí pripojiť ksvorke so symbolom amusí byť dlhší než ostatné vodiče.
• Stiahnite pribl. 70 mm izolácie znapájacieho kábla (B).
• Odizolujte pribl. 10mm izolácie zvodičov. Potom vsuňte elektrický prívodný kábel do káblovej úchytky azapojte vodiče ku svorkovnici, ako je
uvedené vschéme zapojenia zobrazenej vedľa samotnej svorkovnice.
• Napájací kábel (B) zaistite pomocou svorky na káble.
• Zatvorte svorkovnicu krytom (A) azaistite priloženými skrutkami.
• Po dokončení elektrického zapojenia namontujte varnú dosku zhora azaveste ju na upevňovacie pružiny, ako je znázornené na obrázku.
A
B
210 mm
180 mm
145 mm
145 mm
OVLÁDACÍ PANEL
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
ZAPNUTIE/VYPNUTIE VARNEJ DOSKY
Varnú dosku zapnete podržaním tlačidla „A“ na približne 2 sekundy. Na
displejoch 4 varných zón sa zobrazí „0“. V rámci bezpečnostných opatrení
sa varná doska automaticky vypne v prípade, ak do 20 sekúnd neaktivujete
žiadnu z varných zón.
ZAPÍNANIE A REGULÁCIA VARNÝCH ZÓN
Stlačte jedno z tlačidiel „B“ varnej zóny, ktorú chcete použiť. Pomocou
tlačidiel „E“ alebo „C“ zvoľte požadovanú úroveň výkonu. Dostupné
nastavenia sa pohybujú od 1 do 9. Všetky nastavenia zrušíte súčasným
stlačením tlačidiel „+/−“.
Stlačením tlačidla „+“ po dosiahnutí úrovne 9 aktivujete funkciu rýchleho
varu „Booster“ a na displeji sa zobrazí písmeno „A“.
DÔLEŽITÉ: ovládanie sa po 10 sekundách po nastavení požadovanej
úrovne výkonu deaktivuje.
Na zmenu úrovne výkonu najprv znova stlačte tlačidlo „B“, potom
pomocou tlačidiel „E“ alebo „C“ zmeňte nastavenie.
ČASOVAČ
Na nastavenie funkcie časovača vyberte zónu varenia a úroveň
výkonu
.
Potom znova stlačte tlačidlo zóny varenia. Na displeji varnej zóny s
nastaveným časovačom sa zobrazí svetielkujúci bod. Na 2 displejoch
bliká znak „00“. Stlačením tlačidiel „C“ alebo „E“ nastavíte časovač v
rozmedzí od 1 do 99.
DÔLEŽITÉ: po 10 sekundách sa na displeji časovača zobrazí nastavenie
úrovne výkonu ostatných varných zón.
Zostávajúci čas varenia zobrazíte dvojnásobným stlačením tlačidla zóny
s nastaveným časovačom.
BLOKOVANIE TLAČIDIEL
Ak chcete aktivovať funkciu blokovania tlačidiel, stlačte tlačidlo „D
do chvíle, kým sa nad tlačidlom funkcie nerozsvieti bod. Táto funkcia
uzamkne všetky funkcie varnej dosky, okrem tlačidla Zapnutie/Vypnutie
A“. Funkcia zostane aktívna aj po vypnutí a opätovnom zapnutí varnej
dosky. Funkciu môžete vypnúť stláčaním tlačidla „D“ do chvíle, kým
rozsvietený bod nad tlačidlom funkcie nezhasne.
KONTROLKA ZVYŠKOVÉHO TEPLA
Po vypnutí varnej zóny ostane rozsvietená kontrolka zvyškového tepla
„H“, príp. sa striedavo rozsvieti spolu s „0“, až kým teplota varnej dosky
neklesne pod bezpečnú úroveň.
DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné prvky varnej dosky zahŕňajú funkciu
automatického vypnutia. V prípade dlhého použitia rovnakého nastavenia
úrovne výkonu sa zapne automatické vypnutie varnej zóny (napr. varná
zóna sa vypne po hodine varenia pri maximálnej úrovni výkonu).
DÔLEŽITÉ: Aby nedošlo ktrvalému poškodeniu varnej dosky:
• nepoužívajte nádoby, ktorých dno nie je úplne ploché;
• nepoužívajte kovové nádoby se-mailovým dnom;
• neklaďte horúce hrnce/panvice na ovládací panel.
PRVÉ POUŽITIE
Pred prvým spustením vykonáva ovládací panel test funkcionality (asi 1
sekundu), po ktorom sa automaticky prepne na funkciu „Blokovanie tlačidiel“.
Podržaním tlačidla „D“ funkciu vypnete – začujete zvukový signál a
príslušná kontrolka led zhasne.
POZMKA: V prípade resetu spomínaný postup zopakujte.
B
E
C D
A
A Zapnutie / Vypnutie
B Oblasť varenia a výber časovača
C-E
Zvyšovanie a znižovanie úroveň výkonu
D Blokovanie tlačidiel
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Odpojte rúru od elektrického napájania.
• Nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru.
• Nepoužívajte abrazívne čistiace špongie ani drôtenky, lebo by mohli
poškodiť sklo.
• Po každom použití vyčistite varný panel (keď je vychladnutý), aby ste
odstránili všetky usadeniny aškvrny spôsobené zvyškami jedla.
• Cukor alebo potraviny svysokým obsahom cukru môžu varný panel
poškodiť, apreto ich treba ihneď odstrániť.
• Soľ, cukor apiesok by mohli poškriabať sklenený povrch.
• Používajte mäkkú utierku, absorpčné papierové kuchynské utierky
alebo špeciálne výrobky určené na čistenie varného panela
(dodržiavajte pokyny výrobcu).
• Vyliate tekutiny môžu na varných zónach spôsobiť pohyby alebo
vibrovanie hrncov.
• Po čistení povrch varného panela dôkladne osušte.
SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak by varný panel nefungoval správne, predtým, ako zavoláte servis,
skúste problém vyriešiť pomocou príručky na odstraňovanie problémov.
• Prečítajte si adodržujte pokyny uvedené včasti „Každodenné používanie“.
• Skontrolujte, či nedošlo kprerušeniu dodávky elektriny.
• Po čistení povrch varnej dosky dôkladne osušte.
• Ak bola vybratá varná zóna a na displeji sa zobrazí písmeno „F“ alebo „ER“
s číslom, zavolajte servis (s výnimkou hlásenia „F03“ alebo „ER03“, ktoré
označujú nesprávne očistenie zóny ovládacích prvkov. Pre vyriešenie
problému postupujte podľa pokynov v časti “Údržba a čistenie” odseku.
• Ak varná doska nepracuje po intenzívnom použití, vnútorná teplota
varnej dosky je príliš vysoká. Počkajte niekoľko minút, kým varná doska
nevychladne.
Ak po horeuvedených kontrolách porucha pretrváva, zavolajte najbližšie
servisné stredisko.
POPREDAJNÝ SERVIS
Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, prosím, svoj
spotrebič na www . bauknecht.eu/register.
PREDTÝM, NEŽ ZAVOLÁTE POPREDAJNÝ SERVIS:
1. Zistite, či nedokážete problém vyriešiť sami s pomocou návrhov riešení
uvedených v časti RIEŠENIE PROBLÉMOV.
2. Spotrebič vypnite a opäť zapnite, aby ste skontrolovali, či chyba pretrváva.
AK PO KONTROLÁCH UVEDENÝCH VYŠŠIE PORUCHA NAĎALEJ
PRETRVÁVA, SPOJTE SA S NAJBLIŽŠÍM AUTORIZOVANÝM SERVISNÝM
STREDISKOM.
Ak potrebujete pomoc, volajte na číslo uvedené v záručnej knižke alebo
postupujte podľa pokynov na webovej stránke www . bauknecht.eu.
Pri kontaktovaní nášho zákazníckeho popredajného servisu vždy uveďte:
• stručný opis poruchy;
• presný typ a model spotrebiča;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
• servisné číslo (číslo uvedené po slove Service na výkonnostnom
štítku), servisné číslo je uvedené aj na záručnom liste;
• vašu úplnú adresu;
• vaše telefónne číslo.
Ak je nevyhnutné spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné
stredisko (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a
správny postup pri oprave).
400011373737
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Bauknecht CTAR 8640 IN Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka