DeWalt DE6900 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o frézovacom stole DEWALT DE6900. Tento stôl je určený na použitie s rôznymi hornými frézkami DEWALT a Elu, umožňuje presné frézovanie, profilovanie a iné operácie. Obsahuje vodiacu lištu, tlačnú dosku a ďalšie príslušenstvo pre rôzne druhy frézovania a ponúka rôzne možnosti nastavenia hĺbky frézovania. Je vhodný pre prácu s väčšími aj menšími kusmi materiálu.

Nižšie nájdete stručné informácie o frézovacom stole DEWALT DE6900. Tento stôl je určený na použitie s rôznymi hornými frézkami DEWALT a Elu, umožňuje presné frézovanie, profilovanie a iné operácie. Obsahuje vodiacu lištu, tlačnú dosku a ďalšie príslušenstvo pre rôzne druhy frézovania a ponúka rôzne možnosti nastavenia hĺbky frézovania. Je vhodný pre prácu s väčšími aj menšími kusmi materiálu.

DE6900
522101-40 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
2
3
4
5
KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT DE6900
Szívből gratulálunk
Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég
gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek
tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció
tette a D
EWALTot a professzionális szerszám
felhasználók az egyik legmegbízhatóbb
partnerévé.
Műszaki adatok
DE6900
Felsőmaró asztal
(szélesség x mélység) mm 240 x 210
Oldalvezető mm 240 x 135
Legnagyobb maróátmérő mm 35
Munkamagasság mm 275
Súly kg 2,8
A kezelési utasításban a következő szimbólumok
szerepelnek:
Elektromos szerszám használatakor
mindig tartsa be a kezelési utasítás
biztonságtechnikai rendelkezéseit,
így elkerülheti a személyi sérülés,
a tű zveszély, és a készülék
károsodásának lehetőségét.
Elektromos áramütés veszélye.
A csomagolás tartalma
A csomagolás a következőket tartalmazza:
1 Asztallap
1 Oldalvezető
1 Gombfogantyú
2 Lefogósatu
2 Oldalvezető pálca
4 Láb
1 Nyomólap szerelvény
1 Marásmélység nombeállító DE6956
1 Körzőpálca
1 Másolóvezető
1 Ütköző
1 Maró pozícióállító
1 Kezelési utasítás
1 Robbantott ábra
Gyõzõdjön meg arról, hogy a készülék,
a részegységek és a tartozékok nem
sérültek-e meg a szállítás alkalmával.
A maró asztal üzembe helyezése elõtt
alaposan olvassa át a kezelési utasítást, és
legyen tisztában a készülék működésével.
Leírás (A ábra)
Az Ön felsőmaró asztala a következő
felsőmarókhoz használható DEWALT DW613,
DW620, DW621, Elu MOF96(E) vagy Elu
OF97(E).
1. Asztallap
2. Oldalvezető
3. Oldalvezető pálca
4. Oldalvezető rögzítő anya
5. Rögzítő anya az oldalvezető pálcához
6. Rögzítő anya a vezető pálcákhoz
7. Láb
8. Lábrögzítő lap és csavar
9. Lábrögzítő csavar
10. Nyomólap konzol
11. Nyomólap állító
12. Nyomólap
13. Gombfogantyú
Null-feszültség kapcsoló
Egy null-feszültség kapcsoló (DE6783)
vásárolható opcionálisan a maróasztalhoz. Ez
a következő előnyöket nyújtja:
- Optimális biztonság: Megakadályozza
a készülék hirtelen újraindulását, ha az
áramellátás bármilyen okból megszakad.
- Könnyebben elérhető a készülék be- és
kikapcsolója.
Összeszerelés és beállítás
Soha ne szereljen fel más típusú
felsőmarót az asztalra, mint amit
a kezelési utasítás ajánl. DEWALT
DW613, DW620, DW621, Elu
MOF96(E) vagy Elu OF97(E).
A feltét összeszerelése és a felsőmaró
felszerelése (A és B ábra)
A feltét összeszereléséhez szükséges csavarok
és anyák a felsőmaró asztallal együtt vannak
szállítva.
Helyezze az asztallapot (1) fejjel lefelé egy
sima stabil felületre.
Szerelje fel a felsőmarót az asztallapra
a felsőmaró vezető pálcáinak (14)
6
segítségével az ábra szerint. Szerelje fel
a maró pozícióállítót (15).
Állványos használathoz szerelje össze
a lábakat (7) és szerelje a készüléket
egy munkaasztalra a lábrögzítő lapok (8)
segítségével.
Ha szükséges, szerelje össze az oldalveze-
tőt (2) az oldalvezető pálcák és a megfelelő
alátétek segítségével, a gombfogantyút
(13) és szerelje fel a nyomólap szerelvényt
(10, 11 és 12) az ábra szerint.
A porelszívó adapter felszerelése (opcionális
tartozék) (C ábra)
Lazítsa meg az oldalvezető rögzítő csavart
(4), kissé emelje meg az oldalvezetőt (2)
és helyezze a porelszívó adaptert (17) az
asztalra az ábra szerint.
Használatra vonatkozó előírások
Mindig tartsa be a biztonságtechnikai
előírásokat és az idevonatkozó
rendszabályokat.
A munka megkezdése előtt:
• Ellenőrizze, hogy a felsőmaró a fentiek
szerint legyen az asztalra szerelve.
• Ellenőrizze, hogy minden védőburkolat
és vezető tökéletes állapotban legyen, és
megfelelően legyen felszerelve.
Csatlakoztasson a készülékhez porelszívó
berendezést (ha lehetséges).
Állítsa be a kívánt marásmélységet (lásd
a felsőmaró kezelési utasításában).
• Ellenőrizze a munkaanyag vezetési irányát
(nyilakkal jelölve az asztalon).
Be- és kikapcsolás (A ábra)
Lásd a felsőmaró kezelési utasításában.
Ha a null-feszültség kapcsolót használja
(opcionális tartozék)
Nyomja be a felsőmaró BE/KI kapcsolóját.
Reteszelje a felsőmarót BE pozícióban.
Emelje meg a hálózati csatlakozó fedelét
és csatlakoztassa a felsőmarót az
áramforrásra.
Csatlakoztassa a felsőmaró asztalt
a fő áramforrásra a hosszabbító kábel
segítségével, melyet a null-feszültség
kapcsoló csatlakozójába dugjon be.
A felsőmaró bekapcsolásához nyomja
meg a null-feszültség kapcsoló zöld start
gombját.
A felsőmaró kikapcsolásához nyomja
meg a null-feszültség kapcsoló piros stop
gombját.
A felsőmaró használata a feltéttel kézben
tartott üzemben
Marás jobboldali szögvezetővel (D ábra)
Ebben a kon gurációban a marást a marószár
oldalsó hornyai végzik. Ez ideális nagy méretű
munkadarabok szélezésére, pro lozására vagy
falcolására, melyek túl nagyok ahhoz, hogy az
asztalhoz lehessen vinni.
Használja az asztallapot (1) és az
oldalvezetőt (2) a nagy szögű alapként.
Vezesse a felsőmarót és a feltétet mindkét
kezével az ábra szerint.
Marás körzőpálcával (E ábra)
A körzőpálca (18) pontos körívek marására
és dekorációs rádiusz munkákra használható.
Távolítsa el a vezet
őpálcákat és szerelje
fel a körívvezetőt az ábra szerint.
Nyomja a körző pálca szögét
a munkafelületre és állítsa be a kívánt
rádiuszt.
Vezesse a felső marót egy kézzel,
miközben a másik kezével tartsa szorosan
a körzőpálca központját (19).
A felsőmaró használata a feltéttel állványos
üzemben (F ábra)
Szerelje fel a felsőmarót az asztalra
a fentiek szerint.
Távolítsa el a felsőmaró marásmélység
állítóját és cserélje le a marásmélység
finombeállítóra DE6956 (20). Csavarja
a marásmélység állítót a revolver
mélységütközőre.
Ellenőrizze, hogy a felsőmaró asztal
mindig stabilan álljon.
A felsőmaró oldalirányban történő felszerelése
a munkapadra (G ábra)
Ez a konfiguráció főleg akkor hasznos, ha
könnyű és kis munkadarabokat mar.
Szerelje fel a felsőmarót a befogósatuk (21)
segítségével a munkapadra az ábra szerint.
Vezesse a munkadarabot az oldalvezető
(2) mentén, ha lehetséges használja
a nyomólapot (12).
Ellenőrizze a munkaanyag vezetési
irányát, mely nyilakkal van jelölve az
asztal szélén.
7
Orsósmarás (A ábra)
Orsómarásos alkalmazásoknál a felsőmaró
fejjel lefelé van felszerelve. A felsőmaró asztalt
szorosan fel kell szerelni a lábaknál (7) és
a rögzítő lapoknál (8) fogva.
Orsósmarás oldalvezetővel (H ábra)
Pozícionálja a marószárat horizontálisan
a maró pozícióállítóval (15).
Állítsa be a marásmélységet
a marásmélység finombeállító DE6956
(20) segítségével.
Vezesse a munkadarabot az oldalvezető
(2) mentén, ha lehetséges használja
a nyomólapot (12).
Ellenőrizze a munkaanyag vezetési
irányát, mely nyilakkal van jelölve az
asztal szélén.
A másolóvezető és az ütköző használata
(I ábra)
A másolóvezető (22) segítségével a felhasználó
a nagy oldalvezető (2) nélkül dolgozhat
(szabadkezes marás).
Szerelje fel a másolóvezetőt (22) és az
ütközőt (23) az ábra szerint.
Tegye a görgős másolóvezetőt (24)
a megfelelő pozícióba a marószár felé.
Húzzon minden gombot és csavart
szorosra.
A felsőmaró kikapcsolt állapotában,
végezzen próbát, és ellenőrizze, hogy az
összes kívánt pont megfelelően lemarható.
Az ütköző (23) biztosítja, hogy a munkadarab
mindig a marószár megfelelő oldalához legyen
vezetve.
Másolósablon használata
Helyezze a görgős másolóvezetőt (24)
a marószárra, ellenőrizze, hogy a két
egység középpontja egybeessen.
• Készítse elő a másolósablont. A görgős
másolóvezető és a marószár átmérője
közötti különbség megfelel a munkadarab
és a másolósablon méreteinek
különbségének.
Rögzítse a másolósablont a munkadarabhoz
egy kétoldalas ragasztószalag segítségével.
A felsőmaró kikapcsolt állapotában,
végezzen próbát, és ellenőrizze, hogy az
összes kívánt pont megfelelően lemarható.
A görg
ős másolóvezető (24) megfelelő
beállításához, lásd J ábra:
A Szélezés a görgő tengelyén kívül.
• B Szélezés a munkadarab szélének
szintre süllyesztése szélmaróval.
C Pro lozás a másolósablon kontúrját
követve.
Karbantartás
Az Ön DEWALT feltéte minimális karbantartás
mellett hosszú távú felhasználásra lett tervezve.
A készülék folyamatos megfelelő működése
nagymértékben függ az alapos ápolástól és
a rendszeres tisztítástól.
Kenés
A feltét nem igényel utólagos kenést.
Tisztítás
Rendszeresen tisztítsa meg a felétet egy puha
ronggyal.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket
el kell különíteni a normál háztartási
hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai
élettartamának végét, vagy nincs további
szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre.
A terméket a normál háztartási hulladéktól
elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek
és csomagolások elkülönített
begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított
vagy újra feldolgozott anyagok
segítségével a környezetszennyezés,
illetve a nyersanyagok iránti igény
nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos
készülékek háztartási hulladéktól elkülönített
begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó
helyeken vagy a kereskedők által új termék
megvásárlásakor.
D
EWALT termékeire az élettartamuk lejártával
visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás
ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást,
kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi
8
DEWALT szervizbe, melyekről a Magyarországi
Képviseletnél érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet
oldalon is felvilágosítást kaphat:
www.2helpU.com.
CE Megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEK IRÁNYELV
DE6900
A DEWALT kijelenti, hogy a Műszaki adatok
című fejezetben ismertetett termékek
megfelelnek a következő irányelveknek és
szabványoknak: 2006/42/EK, EN 60745-1,
EN 60745-2-2.
Ezek a termékek a 2004/108/EK és
a 2011/65/EU irányelveknek is megfelelnek.
Ha további információra lenne szüksége,
lépjen kapcsolatba a D
EWALT vállalattal
a következőkben megadott vagy a kézikönyv
végén megtalálható elérhetőségeken.
Alulírott személy felelős a műszaki adatok
összeállításáért, nyilatkozatát a D
EWALT
vállalat nevében adja.
Műszaki és Termékfejlesztési Igazgató
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germany
9
Biztonságtechnikai előírások
Ehhez a tartozékhoz csatlakoztatott
elektromos szerszám használatakor,
mindig tartsa be a helyi biztonságtechnikai
rendszabályokat, így megelő zheti
a tűzveszély, az elektromos áramütés és
a személyi sérülések lehetőségét.
Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót
a gép üzembe helyezése előtt.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési
útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor
utánanézhessen a géppel kapcsolatos
összes információnak.
Általános biztonságtechnikai előírások
Mindig az előírásoknak megfelelően
szerelje össze a felsőmaró asztalt.
Tartsa távol a gyerekeket a készüléktől.
• Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne
hordjon ékszert vagy laza ruházatot mun-
kavégzés közben, mert ezek beakadhatnak
a mozgó részekbe. Szabadban viseljen
gumikesztyűt és csúszásmentes lábbelit.
Hosszú haj esetében használjon sapkát,
hogy ne zavarja a munkában.
Ne használja szabadban a felsőmaró
asztalt, óvja az esőtől. Ne használja
nyirkos, nedves környezetben.
• A felsőmaró asztalnak mindig stabilnak kell
lennie.
Tartsa a munkalapot idegen tárgyaktól
tisztán.
A felsőmaró asztalt csak a kezelési
utasításban szereplő elektromos
kéziszerszámmal és tartozékkal használja.
Óvatosan biztosítsa az elektromos
kéziszerszámot.
Állványos használatnál használjon null-
feszültség kioldó kapcsolót (pl. 115V:
DE6781, 230V: DE6782).
Távolítson el minden szöget, kapcsot és
más fém tárgyat a munkadarabból.
Csak éles és sérülésmentes tartozékot
használjon.
• Használat előtt mindig ellenőrizze sérülés
tekintetében a készüléket, a felsőmaró
asztalt, a felsőmarót, a hálózati kábelt és
a hálózati csatlakozót. A sérült vagy hibás
alkatrészek javítását vagy cseréjét csak
a kijelölt DEWALT szakszervizek végezhetik.
Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan,
a sérült részeket és védőberendezéseket
előírás szerint kell javíttatni vagy cseréltetni.
Tartsa a felsőmaró asztalt tisztán, jó
kondícióban a jobb és biztonságosabb
munkavégzés érdekében. Kövesse
a karbantartásra vonatkozó előírásokat.
Tartsa a fogantyúkat és kapcsolókat
szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól
mentesen.
A munkadarabot mindig megfelelően
kell megtámasztani. Nagyobb méretű
munkadarabokhoz, azt ajánljuk, hogy
integráljon a DE6900 felsőmaró asztalra
egy nagyobb asztallapot.
Mivel a faipari alkalmazások sok porral
és forgáccsal jár, ajánljuk, hogy mindig
használjon egy porelszívó berendezést.
A készülékhez opcionálisan megvásárolható
a porelszívó adapter (DE6901).
Ez a felsőmaró asztal megfelel a vonatkozó
biztonsági előírásoknak. Javítást csak
D
EWALT szakszerviz végezhet, és csak
eredeti gyári alkatrészeket felhasználásával.
A szakszerűtlen javítás súlyos baleset
előidézője lehet.
Kiegészítő biztonságtechnikai előírások
marószárakhoz
Kizárólag olyan marószerszámokat
használjon, melyeknek befogás átmérője,
a mindenkori szorítópatron befogási
átmérőjének megfelel.
A felhasznált marószár maximális
fordulatszáma mindig egyenlő, vagy
nagyobb kell legyen, mint a készülék
üresjárati fordulatszáma, mely a gép
adattábláján van feltüntetve (30 000 min
-1
).
Soha ne használjon olyan marószerszámot,
amelynek átmérõje nagyobb, mint
a műszaki adatokban megadott legnagyobb
átmérõ.
zst00239408 - 26-06-2014
10
DEWALT JÓLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az érkes DEWALT készülék megvásárlásához.
Fogyasztók részére értékesített termékeinkre 12 hónap idętartamú
jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
terkszavatosság keretében végzett javításokat vagy a terk
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.)
Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve a kellék- és
termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes idĘtartama
alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyársi számát, továbbá
– amennyiben van ilyen – azonosításra alkalmas részeinek
meghatározását, illetve a fogyasztó részére történĘ átadásának
idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedĘ)
nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés
azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév, üzlet
címe) bélyegzĘvel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük,
kísérje ¿ gyelemmel a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését,
mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási igény csak érvényes
jótállási jeggyel érnyesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy
szabálytalanul került kiállításra, jótállási igényével kérjük
forduljon a terméket az Ön részére érkesítĘ partnerünkhöz
(kereskedĘhöz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy
a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti
a jótállási érvényesgét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül
a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb
és hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés létrejöttét
igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk pótolni!
2) Nem terjed ki a jótáls:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasz
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦrészlánc, fĦrészlap, gyalukés,
meghajtószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
c) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adódó
károkhoz vezetnek;
d) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
e) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási idĘn
belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen
feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti. Termékszavatossági
igényét kérk a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy
forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó
ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza.
A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozó mérték megállapításához a kereskedĘ kérheti
a szakszerviz közremĦködését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen a kereskedĘ
az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem tud nyilatkozni, úgy öt
munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasz
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kerül
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is követelheti
a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését a forgalomba
hozataltól számított két év elteltéig (termékszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó, illetve
a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a terk fogyasztó részére történĘ visszaadásának idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A terk meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘn belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kel
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó –
választása szerint –a vételár arányos lesllítását igényelheti, a hibát
a forgalmazó költgére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerzĘdéstĘl
(a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugtán vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęvárosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
ÖNKÉNTES KÖTELEZETTSÉGLLALÁS:
30 napos „cseregarancia”:
Amennyiben egy D
EWALT termék jelentĘs részét (motor, állórész,
forgórész, elektronika) illetĘen a teljesítéstĘl számított 3 munkanapon
l, de 30 naptári napon belül meghibásodást észlel, majd ezt követĘen
a szakszervizünk megállapítja, hogy a készülék meghibásodásának oka
gyártási eredetĦ, abban az esetben a hibás termék kijavítása helyett –
kérésére – azt azonos típusú, hibátlan készülékre kicseréljük.
12 hónapos ingyenes átvizsgálás és szerviz:
A teljesítéstĘl számított 12 hónapon belül kérésére a szakszerviz
a terméket térítésmentesen átvizsgálja. Önnek csak a karbantartáshoz
felhasznált, a természetes elhasználódás, kopás vagy egyéb nem gyártási
eredetĦ hiba miatt kicserélt alkatrészek árát kell meg¿ zetni, a munkát
térítésmentesen elvégezzük.
11
Kereskedę által a várlással egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyártási száma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a termék fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavís esen a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
12
DEWALT Szervizpartnerek
Stanley Black&Decker Hungary Kft kereskedelmi képviselet
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 403-65-33 214-69-35
Központi Márkaszerviz
Tel/fax
SzervizvezetĘ: Buga Sándor
Rotel Kft.
D
EWALT
Márkaszerviz
1163 Bp. (Sashalom)
Thököly út 17.
403-22-60,
404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Város Szervizállomás Cím Telefon Kapcs.
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Nagy Balázs
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 Magyar János
Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, István Király út 18. 33/431-679 Tolnai István
Dunaújváros Euromax 2400, Kisdobos u. 1-3. 25/411-844 Bartus Ferencné
GyĘr Élgép 2000 Kft. 9024, Kert u. 16. 96/415-069 Érsek Tibor
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Freiterné Madácsi
Mária
Kalocsa Vén István EV 6300, Pataji u.26. 78/466-440 Vén István
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574 ifj. Szepesi József
Kecskemét Németh Józsefné MĦszaki
KereskedĘ
6000, Jókai u.25. 76/324-053 Németh Józsefné
Hévíz Wolf Szerszám 8380, Széchenyi út 62 83/340-687 Cserépné Farkas
Kriszta
Miskolc SerVinTrade Plus Kft. 3530, Kóris Kálmán út 20. 46/411-351 Barna Péter
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937 Németh Roland
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85 42/460-154 Szabó Zoltán
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Tóth Gyula
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szemák Ferenc
Sárvár M&H Kft. 9600, Batthyány u.28 95/320-421 Fehér Richárd
Sopron Pro¿ l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626 Sinkovics Tamás
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 Szabó Róbert
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Huszár Péter
Szekszárd Valentin-Ker BT 7100, Rákoczi u. 27. 74/511-744 Bálint Zoltán
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711 Váradi györgy
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 Vanics Zsolt
Tatabánya ASG-Ker Kft 2800, Vértanúk tere 20 34/309-268 Szabo Balázs
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615 Ács Imre
Veszprém H-szerszám Kft 8200, Budapesti u. 17. 88/404-303 Hadobás József
Zalaegerszeg Taki-Tech 8900, Pázmány Péter u. 1. 92/311-693 Takács Sándor
13
DE6900 - - - - A ROUTER TABLE 1
©
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
12
CZ
H
miesiĊcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
08/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DE6900 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o frézovacom stole DEWALT DE6900. Tento stôl je určený na použitie s rôznymi hornými frézkami DEWALT a Elu, umožňuje presné frézovanie, profilovanie a iné operácie. Obsahuje vodiacu lištu, tlačnú dosku a ďalšie príslušenstvo pre rôzne druhy frézovania a ponúka rôzne možnosti nastavenia hĺbky frézovania. Je vhodný pre prácu s väčšími aj menšími kusmi materiálu.