Black & Decker KR604CRES Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

www.blackanddecker.eu
CD714RE
CD714CRE
CD714CRES
KR604CRES
KR654CRES
KR714CRES
511111 - 84 SK
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
Preložené z pôvodného návodu
2
3
4
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaša vŕtačka Black & Decker je určená na vŕtanie do
dreva, kovu, plastu a muriva a tiež na skrutkovanie.Tento
výrobok je určený len na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu s elek-
trickým náradím
Varovanie! Pozorne si prečítajte všetky
bezpečnostné varovania a pokyny. Nedo-
držanie uvedených pokynov môže spôsobiť
úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo
iné vážne poranenie.
Tieto bezpečnostné varovania a pokyny uschovajte
pre prípadné ďalšie použitie. Označenie „elektrické
náradie“ vo všetkých nižšie uvedených upozorneniach
odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete (obsahuje
napájací prívodný kábel) alebo náradie napájané
batériami (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre
osvetlený. Neporiadok na pracovnom stole a ne-
dostatok svetla v jeho okolí vedú k nehodám.
b. S elektrickým náradím nepracujte vo výbušných
priestoroch, ako sú napríklad priestory s výsky-
tom horľavých kvapalín, plynov alebo prašných
látok. Elektrické náradie je zdrojom iskrenia, čo
môže viesť k vznieteniu prachu alebo výparov.
c. Pri práci s elektrickým náradím držte deti a nepo-
volané osoby mimo jeho dosahu. Rozptyľovanie
môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpo-
vedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom zá-
strčku neupravujte. Nepoužívajte s uzemneným
elektrickým náradím žiadne upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky
znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú
napr. potrubia, radiátory, sporáky a chladničky.
Pri uzemnení Vášho tela hrozí zvýšené nebezpe-
čenstvo úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo
vlhkému prostrediu. Pokiaľ do náradia vnikne
voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenáša-
nie náradia, na jeho posúvanie a pri odpájaní
náradia od elektrickej siete za neho neťahajte.
Dbajte na to, aby sa kábel nedostal do kontaktu
s mastnými, horúcimi a ostrými predmetmi
a s pohyblivými časťami náradia. Poškodený
alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku používajte predlžova-
cie káble určené na vonkajšie použitie. Použitie
kábla určeného na vonkajšie použitie znižuje riziko
úrazu elektrickým prúdom.
f. Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom
prostredí musíte v napájacom okruhu použiť
prúdový chránič (RCD). Použitie prúdového chrá-
niča (RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť osôb
a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo robíte a pri
práci s elektrickým náradím premýšľajte. Nepo-
užívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo
ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým náradím
môže viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prostriedky na ochranu osôb. Vždy
používajte ochranu zraku. Vždy používajte ochra-
nu zraku. Ochranné prostriedky, ako respirátor,
nekĺzavá pracovná obuv, pokrývka hlavy a chrániče
sluchu znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred pripojením
k zdroju napätia alebo pred vložením akumu-
látora, zdvíhaním alebo prenášaním náradia
skontrolujte, či je hlavný vypínač vypnutý. Pre-
nášanie náradia s prstom na hlavnom vypínači alebo
pripojenie prívodného kábla k elektrickému rozvodu,
ak je hlavný vypínač náradia v zapnutej polohe,
môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie
prípravky. Ponechané kľúče môžu byť zachytené
rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak sa umožní lepšia
ovládateľnosť náradia v neočakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo
šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev
a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými
časťami. Voľné šaty, šperky alebo dlhé vlasy môžu
byť pohyblivými dielmi zachytené.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom pre
pripojenie odsávacieho zariadenia a zberných
zásobníkov, zaistite ich správne pripojenie
a riadnu funkciu. Použitie týchto zariadení môže
znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Elektrické náradie nepreťažujte. Používajte
správny typ náradia pre Vašu prácu. Náradie
bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak sa bude
používať vo výkonnostnom rozsahu, pre ktorý bolo
určené.
b. Ak nejde hlavný vypínač náradia zapnúť a vyp-
ť, s náradím nepracujte. Akékoľvek náradie
s nefunkčným hlavným vypínačom je nebezpeč
a musí byť opravené.
c. Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslušenstva
alebo iných pripojených súčastí, pred vykoná-
vaním údržby alebo pokiaľ náradie nepoužívate,
odpojte ho od elektrickej siete alebo vyberte aku-
mulátor. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia
znižujú riziko náhodného zapnutia náradia.
d. Ak náradie nepoužívate, uložte ho mimo dosahu
detí a zabráňte tomu, aby toto náradie použili
osoby, ktoré nie sú oboznámené s jeho obslu-
5
hou alebo s týmto návodom. Elektrické náradie je
v rukách nekvali kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Údržba elektrického náradia. Skontrolujte
vychýlenie či zaseknutie pohyblivých častí,
poškodenie jednotlivých dielov a iné okolnosti,
ktoré môžu mať vplyv na chod náradia. Pokiaľ
je náradie poškodené, nechajte ho pred pou-
žitím opraviť. Mnoho nehôd vzniká v dôsledku
nedostatočnej údržby náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými hranami sa
menej zanášajú a lepšie sa ovládajú.
g. Náradie, príslušenstvo a držiaky nástrojov
používajte podľa týchto pokynov a spôsobom
určeným daným typom náradia. Berte do úvahy
prevádzkové podmienky a prácu, ktorú je nutné
vykonať. Použitie náradia na iné účely, než na aké
je určené, môže byť nebezpečné.
5. Opravy
a. Zverte opravu Vášho náradia iba osobe s prísluš-
nou kvali káciou, ktorá bude používať výhradne
originálne náhradné diely. Tým zaistíte bezpeč
prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre prácu s elek-
trickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné pokyny
pre vŕtačky a vŕtačky s príklepom
 Pri vŕtaní s príklepom použite vhodnú ochranu
sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spôsobiť stratu
sluchu.
 Používajte prídavné rukoväti dodávané s ná-
radím. Strata kontroly nad náradím môže viesť
k úrazu.
 Pri pracovných operáciách, pri ktorých by mohlo
dôjsť ku kontaktu so skrytými vodičmi alebo s
vlastným prívodným káblom, držte elektrické
náradie vždy za izolované rukoväti. Pri kontakte
s vodičom pod prúdom sa nechránené kovové
časti náradia stanú vodivé a obsluha tak utrpí zásah
elektrickým prúdom.
 Na zaistenie a upnutie obrobku k pracovné-
mu stolu používajte svorky alebo iné vhodné
prostriedky. Držanie obrobku rukou alebo jeho
pritlačenie k telu nezaistí jeho stabilitu a môže viesť
k strate kontroly.
 Pred vŕtaním otvorov do muriva, podláh alebo stro-
pov najskôr skontrolujte polohu skrytých elektrických
vedení a potrubí.
 Ihneď po ukončení vŕtania sa nedotýkajte hrotu
vrtáka - môže byť horúci.
 Použitie tohto výrobku je popísané v tomto návode.
Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zaria-
denia a vykonávanie iných pracovných operácií než
je odporučené v tomto návode, môže predstavovať
riziko zranenia obsluhy alebo riziko hmotných škôd.
Bezpečnosť ostatných osôb
 Tento prístroj nie je určený na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedo-
statkom skúseností a znalostí, pokiaľ tieto osoby
nepracujú pod dohľadom, alebo pokiaľ im neboli
poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
 Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s náradím
nehrali.
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických
údajoch a v prehlásení o zhode bola meraná v súlade so
štandardnou skúšobnou metódou predpísanou normou
EN 60745 a môže sa použiť na porovnávanie jednotlivých
náradí medzi sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií môže
byť tiež použitá na predbežné stanovenie doby práce
s týmto výrobkom.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití elek-
trického náradia sa môže od deklarovanej úrovne vibrácií
líšiť v závislosti od spôsobu použitia výrobku. Úroveň
vibrácií môže byť oproti uvedenej hodnote vyššia.
Pri stanovení dĺžky vystavenia sa vibráciám z dôvodu
určenia bezpečnostných opatrení podľa normy 2002/44/
EC na ochranu osôb pravidelne používajúcich elektrické
náradie v zamestnaní by mal predbežný odhad pôsobe-
nia vibrácií brať do úvahy aktuálne podmienky použitia
náradia s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu,
ako aj času, počas ktorého je náradie vypnuté a kedy
beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôsobe-
nia úrazu si užívateľ musí prečítať tento návod
na použitie.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je chránené dvojitou izoláciou.
Preto nie je nutné použitie zemniaceho vodiča.
Vždy skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá
napätiu na výkonovom štítku.
 Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla, musí sa
vymeniť výrobcom alebo v autorizovanom servise
Black & Decker, aby sa zabránilo spôsobeniu úrazu
elektrickým prúdom.
Popis
1. Vypínač s reguláciou otáčok
2. Poistné tlačidlo
3. Prepínač pravého/ľavého chodu
4. Volič režimu vŕtania
5. Skľučovadlo
6. Hĺbkový doraz (nie pri všetkých modeloch)
7. Bočná rukoväť (nie pri všetkých modeloch)
Obr. B
8. Zaisťovacie tlačidlo hnacieho hriadeľa (iba pri rých-
loupevňovacom skľučovadle s jednou objímkou)
6
Nastavenie
Varovanie! Pred montážou sa uistite, či je náradie vyp-
nuté a či je prívodný kábel odpojený zo zásuvky.
Upevnenie bočnej rukoväti a hĺbkového dorazu
(obr. A a G)
 Otáčajte rukoväťou proti smeru pohybu hodinových
ručičiek, pokiaľ nepôjde bočná rukoväť (7) nasunúť
na prednú časť náradia ako je uvedené na obrázku.
 Otočte bočnú rukoväť do požadovanej polohy.
 Zasuňte hĺbkový doraz (6) do príslušného otvoru
ako je uvedené na obrázku.
 Nastavte hĺbku vŕtania podľa nižšie uvedeného
postupu.
 Dotiahnite bočnú rukoväť otáčaním držadla v smere
pohybu hodinových ručičiek.
Upínanie vrtáku
Rýchloupevňovacie skľučovadlo s jednou objímkou
(obr. B)
 Otvorte skľučovadlo stlačením zaisťovacieho tlačidla
hnacieho hriadeľa (8) a otáčaním objímky (9) proti
smeru pohybu hodinových ručičiek.
 Vložte upínaciu stopku nástroja (12) do skľučovadla.
 Stlačením zaisťovacieho tlačidla hnacieho hriadeľa
(8) a otáčaním objímky v smere pohybu hodinových
ručičiek pevne dotiahnite skľučovadlo.
Rýchloupevňovacie skľučovadlo s dvoma objímkami
(obr. C)
 Pri otváraní skľučovadla jednou rukou otáčajte jeho
prednú časť (10) a druhou rukou pridržujte jeho
zadnú časť (11).
 Vložte do skľučovadla upínaciu stopku pracovného
nástroja (12) a skľučovadlo pevne dotiahnite.
Skľučovadlo s kľúčikom (obr. D)
 Otvorte skľučovadlo otáčaním objímky (13) proti
smeru pohybu hodinových ručičiek.
 Vložte upínaciu stopku nástroja (12) do skľučovadla.
 Vložte kľúčik (14) do niektorého z bočných otvorov
(15) na boku skľučovadla a otáčaním v smere
pohybu hodinových ručičiek skľučovadlo pevne
dotiahnite.
Vybratie a nasadenie skľučovadla (obr. E )
 Roztvorte čeľuste skľučovadla čo najviac.
 Pomocou skrutkovača uvoľnite v smere pohybu
hodinových ručičiek montážnu skrutku skľučovadla,
ktorá je vo vnútri skľučovadla.
 Do skľučovadla upnite šesťhranný kľúč a udrite
doňho kladivom tak, ako je znázornené na obrázku
D.
 Vyberte kľúč zo skľučovadla.
 Otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek
skľučovadlo vyskrutkujte.
 Ak chcete skľučovadlo znovu namontovať, naskrut-
kujte ho na hriadeľ a zaistite ho montážnou skrutkou.
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uvedené
v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa
objaviť dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká môžu
vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého
použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnost-
né predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia,
určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká
sú nasledujúce:
 Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek rotu-
júcou alebo pohybujúcou sa časťou.
 Zranenia spôsobené pri výmene dielov, pracovného
nástroja alebo príslušenstva.
 Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia.
Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite,
aby sa robili pravidelné prestávky.
 Poškodenie sluchu.
 Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu
vytváraného pri použití náradia (príklad: - práca
s drevom, najmä s dubovým, bukovým a MDF).
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Varovanie! Pred vŕtaním otvorov do muriva, podláh alebo
stropov najskôr skontrolujte polohu skrytých elektrických
vedení a potrubí.
Voľba smeru otáčania (obr. F)
Pri vŕtaní a doťahovaní skrutiek nastavte pravý chod
(otáčanie v smere hodinových ručičiek). Pre povoľo-
vanie skrutiek a uvoľňovanie zablokovaných nástrojov
používajte otáčanie ľavý chod (proti smeru pohybu
hodinových ručičiek).
 Ak chcete zvoliť smer otáčania dopredu, posuňte
prepínač pravého /ľavého chodu (3) smerom doľava.
 Ak chcete zvoliť spätný chod, presuňte prepínač
chodu smerom doprava.
Varovanie! Nikdy nemeňte smer otáčania za chodu
motora.
Voľba režimu vŕtania
 Pri vŕtaní do muriva nastavte volič režimu vŕtania (4)
do polohy označenej symbolom
.
 Pri vŕtaní do ostatných materiálov a pri skrutkovaní
nastavte volič režimu do polohy označenej symbo-
lom
.
Nastavenie hĺbky vŕtania (obr. G)
 Otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek
uvoľnite bočnú rukoväť (7).
 Nastavte hĺbkový doraz (6) do požadovanej polohy.
Maximálna hĺbka vŕtania zodpovedá vzdialenosti
medzi hrotom vrtáku a prednou časťou hĺbkového
dorazu.
 Pritiahnite bočnú rukoväť otáčaním v smere pohybu
hodinových ručičiek.
Zapnutie a vypnutie
 Ak chcete náradie zapnúť, stlačte hlavný vypínač
s reguláciou otáčok (1). Otáčky náradia závisia
na intenzite stlačenia tohto vypínača. Všeobecne
používajte nižšie otáčky pre väčšie priemery vrtákov
a vyššie otáčky pre menšie priemery.
7
 Plynulý chod zvolíte stlačením zaisťovacieho tlačidla
(2) a uvoľnením vypínača. Táto funkcia je k dispozícii
iba pre maximálne otáčky pri pravom i ľavom chode.
 Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite vypínač s regulá-
ciou otáčok. Ak chcete vypnúť náradie, ktoré pracuje
v režime nepretržitého chodu, stlačte znovu vypínač
s reguláciou otáčok a uvoľnite ho.
Príslušenstvo
Výkon Vášho náradia závisí od použitého príslušenstva.
Príslušenstvo Black & Decker a Piranha je vyrobené
podľa najprísnejších noriem a zvyšuje výkon Vášho ná-
radia. Pomocou tohto príslušenstva dosiahnete s Vaším
náradím tie najlepšie výsledky.
Údržba
Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované tak,
aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na
údržbu. Pravidelná starostlivosť o náradie a jeho pravidel-
čistenie Vám zaistia jeho bezproblémovú prevádzku.
Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby náradie
vypnite a odpojte kábel od siete.
 Pravidelne čistite vetracie otvory náradia pomocou
mäkkej kefky alebo suchej handričky.
 Pravidelne čistite kryt motora vlhkou handričkou.
Nepoužívajte na čistenie abrazívne prostriedky ani
rozpúšťadlá.
 Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním
odstráňte prach z vnútornej časti náradia.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento prístroj nesmie byť
vyhodený do bežného domáceho odpadu.
Jedného dňa zistíte, že Váš výrobok Black & Decker
musíte vymeniť alebo ho už nebudete ďalej používať.
V tomto prípade myslite na ochranu životného prostredia
a nevyhadzujte prístroj do domáceho odpadu. Zlikvidujte
tento výrobok v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opä-
tovné využitie použitých výrobkov a obalových
materiálov. Opätovné použitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri zakúpení nových výrobkov Vám miestne zberne od-
padov, recyklačné stanice alebo predajne poskytnú infor-
mácie o správnej likvidácii elektroodpadov z domácnosti.
Firma Black & Decker poskytuje službu bezplatnej
recyklácie výrobkov Black & Decker a akumulátorov po
skončení ich životnosti. Ak chcete získať výhody tejto
služby, odovzdajte, prosím, Vaše náradie akémukoľvek
autorizovanému zástupcovi servisu Black & Decker, ktorý
náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto Vášho najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker sa dozviete na adrese uvedenej na
zadnej strane tohto návodu. Zoznam servisných stredísk
Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise
nájdete taktiež na internetovej adrese: www.2helpU.com
8
Technické údaje
CD714RE
TYP 2
CD714CRE
TYP 2
CD714CRES
TYP 2
KR604CRES
TYP 2
KR654CRES
TYP 2
KR714CRES
TYP 2
Napätie V 230 230 230 230 230 230
Príkon W 710 710 710 600 650 710
Otáčky naprázdno min
-1
0-2800 0-2800 0-2800 0-2800 0-2800 0-2800
Maximálny priemer
vrtáku
Oceľ/betón mm 13 13 13 13 13 13
Drevo mm 25 25 25 20 20 25
Hmotnosť kg 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 101 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 112 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa normy EN 60745:
Vŕtanie s príklepom do betónu (a
h,ID
) = 17,9 m/s², odchýlka (K) = 1,5 m/s²
vŕtanie do kovu (a
h,D
) = 3,37 m/s², odchýlka (K) = 1,5 m/s²
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
NARIADENIE PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
09
CD714RE, CD714CRE, CD714CRES,
KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES
Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že produkty po-
písané v technických údajoch spĺňajú požiadavky nasle-
dujúcich noriem: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-1
Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte prosím
spoločnosť Black & Decker na nasledujúcej adrese alebo
na adresách, ktoré sú uvedené na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie
technických údajov a vydáva toto prehlásenie v zastúpení
spoločnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pre spotrebiteľskú techniku
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
01-04-2011
Záruka
Spoločnosť Black & Decker dôveruje kvalite svojho
vlastného náradia a poskytuje kupujúcemu mimoriadnu
záruku. Táto záruka je nadštandardná a v žiadnom
prípade nepoškodzuje Vaše zákonné práva. Táto
záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ
a Európskej zóny voľného obchodu EFTA.
Ak sa na výrobku Black & Decker objavia,
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia, akékoľvek
materiálové či výrobné chyby, garantujeme, v snahe
o minimalizovanie Vašich starostí, bezplatnú výmenu
chybných dielcov, opravu alebo výmenu celého
výrobku za nižšie uvedených podmienok:
 Výrobok nebol používaný na obchodné alebo
profesionálne účely a nedochádzalo k jeho
prenájmu.
 Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
 Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením.
 Neboli vykonávané opravy výrobku inými
osobami než pracovníkmi značkového servisu
Black & Decker.
Pri uplatňovaní reklamácie je nutné predajcovi alebo
servisnému stredisku predložiť doklad o nákupe
výrobku. Miesto Vašej najbližšej autorizovanej
servisnej pobočky Black & Decker sa dozviete
na príslušnej adrese uvedenej na zadnej strane
tejto príručky. Zoznam autorizovaných servisov
Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise
nájdete tiež na internetovej adrese: www.2helpU.com
Navštívte našu internetovú adresu
www.blackanddecker. sk a zaregistrujte si Váš
výrobok Black & Decker. Budete tak mať neustále
prehľad o nových výrobkoch a špeciálnych ponukách.
Ďalšie informácie o značke Black & Decker a o našom
výrobnom programe získate na internetovej adrese
www.blackanddecker. sk
9
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 244 638 121,3 Fax: 00421 244 638 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
obchod@blackdecker.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
zst00161096 - 05-09-2011
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Türkova 5b
CZ-14900 Praha 4
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
03/11
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker KR604CRES Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre