26LB76

LG 26LB76, 26LB75, 26LC46 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre televízory LG a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Príručka obsahuje informácie o nastavení, používaní, údržbe a riešení problémov s týmito televízormi, vrátane pripojenia antény, nastavení obrazu a zvuku a podrobných inštrukcií pre rôzne modely. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako pripojím anténu k televízoru?
    Ako môžem nastaviť jas obrazovky?
    Čo mám robiť, ak televízor nefunguje správne?
3
SLOV
Á
K
Bezpeãnostné pokyny
Pred pouÏitím produktu si pozorne preãítajte bezpeãnostné opatrenia.
V‰etky obrázky pouÏité v tejto príruãke slúÏia len na ilustráciu pokynov, a preto sa môÏu od produktu lí‰iÈ.
Ak ignorujete upozornenie, mohli by ste sa váÏne poraniÈ alebo by mohlo dôjsÈ k nehode ãi úmrtiu.
Ak ignorujete varovanie, mohlo by dôjsÈ k ºah‰iemu poraneniu alebo po‰kodeniu produktu.
Opatrenia pri in‰talácii produktu
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
VAROVANIE
Uchovávajte mimo tepeln˘ch zdrojov, napr. elek-
trick˘ch ohrievaãov.
- Mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom, poÏiaru,
zlyhaniu alebo deformácii produktu.
Ak zacítite dym alebo in˘ zápach, alebo ak poãujete
nezvyãajn˘ zvuk, vytiahnite kábel napájania zo zásu-
vky a kontaktujte servisné stredisko.
- Ak produkt naìalej pouÏívate bez zistenia príãiny, mohlo by
dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru.
NepouÏívajte produkt vo vlhkom prostredí, napríklad v
kúpeºni alebo kdekoºvek, kde by mohol produkt navl-
hnúÈ.
- Mohlo by dôjsÈ k poÏiaru alebo zásahu elektrick˘m prúdom.
Produkt umiestnite na rovnú a stabilnú plochu, aby
ste zabránili riziku spadnutia produktu.
- Ak produkt spadne, mohli by ste sa poraniÈ alebo by sa
produkt mohol po‰kodiÈ.
Uchovávajte produkt mimo priameho slneãného
Ïiarenia.
- Produkt by sa mohol po‰kodiÈ.
NeumiestÀujte produkt do otvorov v nábytku, ako
napríklad kniÏnica alebo polica.
- Musí byÈ zabezpeãené vetranie.
Opatrenia t˘kajúce sa elektrického napá-
jania
Skontrolujte, ãi je kábel napájania pripojen˘ k
uzemnenej elektrickej zásuvke.
- Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by ste sa
mohli poraniÈ.
Nechytajte zástrãku mokr˘mi rukami. Ak je kolík
zástrãky mokr˘ alebo zaprá‰en˘, dôkladne ho osu‰te
alebo z neho zotrite prach.
- Nadmerná vlhkosÈ by mohla zapríãiniÈ zásah elektrick˘m
prúdom.
Poãas silnej búrky odpojte kábel napájania alebo kábel
antény.
- Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by mohol
vzniknúÈ poÏiar.
ChráÀte kábel napájania pred fyzick˘m alebo
mechanick˘m po‰kodením, napríklad prekrúcaním,
zamotávaním, stláãaním kábla, zatváraním do dverí
ãi stúpaním naÀ.
Zvlá‰tnu pozornosÈ venujte zástrãkám, zásuvkám a
miestu, kde kábel vyúsÈuje zo zariadenia.
Opatrenia pri premiestÀovaní produktu
Pri premiestÀovaní s produktom netraste.
- Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by sa produkt
mohol po‰kodiÈ.
Pri premiestÀovaní uchopte produkt tak, aby panel
smeroval dopredu, priãom ho drÏte oboma rukami.
- Ak vám spadne, po‰koden˘ produkt by mohol spôsobiÈ
zásah elektrick˘m prúdom alebo poÏiar. Ak je potrebná
oprava, kontaktujte servisné stredisko.
Skontrolujte, ãi je produkt vypnut˘.
Skontrolujte, ãi sú pred premiestnením produktu
odpojené v‰etky káble.
- Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by sa pro-
dukt mohol po‰kodiÈ.
Opatrenia pri pouÏívaní produktu
Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte
produkt sami.
- Mohlo by dôjsÈ k poÏiaru alebo zásahu elektrick˘m prú-
dom.
- V prípade preskú‰ania, kalibrácie alebo opravy produktu
kontaktujte servisné stredisko.
ChráÀte zariadenie pred daÏìom a vlhkosÈou, aby
ste predi‰li riziku poÏiaru alebo zásahu elektrick˘m
prúdom.
Na zariadenie nesmie niã kvapkaÈ ani prskaÈ a
nesmú sa naÀ umiestÀovaÈ predmety naplnené
tekutinou, napríklad vázy.
V‰etok servis prenechajte ‰kolenému servisnému
personálu. Servis je nevyhnutn˘ v prípade, ak bolo
zariadenie ak˘mkoºvek spôsobom po‰kodené,
napríklad ak je po‰koden˘ kábel napájania alebo
zástrãka, ak sa na zariadenie rozliala tekutina alebo
doÀ spadli akékoºvek predmety, ak bolo zariadenie
vystavené daÏìu alebo vlhkosti, ak nefunguje nor-
málne alebo ak spadlo.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
VAROVANIE
VAROVANIE
VAROVANIE
VAROVANIE
UPOZORNENIE
4
SLOV
Á
K
PRÍPRAVA
OVLÁDACIE PRVKY NA PREDNOM PANELI
A
Zjednodušené znázornenie čelného panela. Toto zobrazenie sa môže minimálne odlišovať od
vášho TV.
A
Ak má váš produkt ochrannú fóliu, odstráňte fóliu a potom utrite produkt leštiacou handrou.
Tlačidlá Programme
Tlačidlá Volume
Tlačidlo MENU
Tlačidlo OK
Tlačidlo
INPUT
Tlačidlo
POWER
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Kontrolka zapnutia a poho-
tovostného režimu
V pohotovostnom reÏime svieti na
ãerveno.
Po zapnutí televízora svieti na
zeleno.
Senzor diaľkového ovládania
Tlačidlá Programme
Tlačidlá Volume
Tlačidlo MENU
Tlačidlo OK
Tlačidlo INPUT
Tlačidlo POWER
Kontrolka zapnutia a pohotovost-
ného režimu
V pohotovostnom režime svieti na
červeno.
INPUT MENU OK VOL PR
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
Tlačidlá Programme
Tlačidlá Volume
Tlačidlo OK
Tlačidlo MENU
Tlačidlo INPUT
Tlačidlo POWER
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
CH
VOL
5
SLOV
Á
K
INFORMÁCIE O ZADNOM PANELI
A
Na obrázku je zjednodušený nákres zadného panela.Toto zobrazenie sa môže minimálne
odlišovať od vášho TV.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
ANTENNA
IN
AUDIO
VIDEO
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
HDMI IN 3
PCMCIA
CARD SLO
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1 2 3
84 5 6 7
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
9
Otvor na kartu asociácie PCMCIA
(Personal Computer Memory Card
International Association)
(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky
modely.)
Vstup HDMI
Zapojte rozhranie HDMI na príjem signálu do
vstupu HDMI IN. Alebo pripojte konektor
DVI(VIDEO) na príjem signálu k portu HDMI/DVI
pomocou kábla HDMI s konektorom DVI.
OPTICKÝ DIGITÁLNY VÝSTUPNÝ
AUDIOKONEKTOR
Pripojenie digitálnych audiokonektorov
rôznych typov zariadení.
Poznámka. V pohotovostnom režime tieto
porty nefungujú.
Vstup antény
Napojte rádiové signály na tento konektor.
Vstup Port RS-232C
(CONTROL&SERVICE, t.j. kontrola/obsluha)
Prepojte sériový port kontrolných zariadení s
konektorom RS-232C.
Vstup prvku
Prepojte prvok video/audio zariadenia s
týmito konektormi.
Vstupný audiokonektor RGB/DVI
Pripojte konektor z výstupného portu monito-
ra PC/DTV (len audiokonektory) k
príslušnému vstupnému portu.
Zásuvka Euro Scart (AV1/AV2)
Prepojte vstup alebo výstup zásuvky Scart
externého zariadenia s týmito konektormi.
Zásuvka sieťového kábl
Tento TV beží na striedavý prúd. Hodnota
napätia je uvedená na stránke s technickými
údajmi. Nikdy sa nepokúšajte nechať pra-
covať TV na jednosmerný prúd.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Vstup S-Video
Pripojte výstup S-Video zo
zariadenia S-VIDEO.
Vstup Audio/Video
Prepojte výstup audio/video
z externého zariadenia s
týmito konektormi.
6
PRÍPRAVA
SLOV
Á
K
Otvor na kartu asociácie PCMCIA (Personal
Computer Memory Card International
Association)
(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky
modely.)
Vstup HDMI
Zapojte rozhranie HDMI na príjem signálu do
vstupu HDMI IN. Alebo pripojte konektor
DVI(VIDEO) na príjem signálu k portu HDMI/DVI
pomocou kábla HDMI s konektorom DVI.
Vstupný audiokonektor RGB/DVI
Pripojte konektor z výstupného portu monito-
ra PC/DTV (len audiokonektory) k
príslušnému vstupnému portu.
Vstup antény
Napojte rádiové signály na tento konektor.
OPTICKÝ DIGITÁLNY VÝSTUPNÝ
AUDIOKONEKTOR
Pripojenie digitálnych audiokonektorov
rôznych typov zariadení.
Poznámka. V pohotovostnom režime tieto
porty nefungujú.
Vstup Port RS-232C
(CONTROL&SERVICE, t.j. kontrola/obsluha)
Prepojte sériový port kontrolných zariadení s
konektorom RS-232C.
Vstup prvku
Prepojte prvok video/audio zariadenia s
týmito konektormi.
Zásuvka Euro Scart (AV1/AV2)
Prepojte vstup alebo výstup zásuvky Scart
externého zariadenia s týmito konektormi.
Zásuvka sieťového kábl
Tento TV beží na striedavý prúd. Hodnota
napätia je uvedená na stránke s technickými
údajmi. Nikdy sa nepokúšajte nechať pra-
covať TV na jednosmerný prúd.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
EJECT EJECT
HDMI/DVI IN 1HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
1 2 3
9
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
9
84 5 6 7
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
OUT
HDMI/DVI IN
12
HDMI IN
ANTENNA
IN
1 32
84 5 6 7
7
SLOV
Á
K
MONTÁŽ PODSTAVCA
(
len pre
42/50PC3
*)
Tu uvedené obrázky sa môžu trochu odlišovať od
vášho televízora.
Pri zatváraní podstavca k uskladneniu
Najprv odmontujte skrutky z otvorov (B) v spodnej časti
podstavca. Potom vytiahnite dva háky (D) zo spodnej
časti podstavca a podstavec pritlačte do zadnej časti
prístroja.
Po poskladaní podstavca zatlačte dva uzávery (A)
spodku podstavca smerom von.
POZNÁMKA
!
Položte televízor obrazovkou smerom dole na vankúš alebo mäkkú tkaninu podľa obr. č.1.
Pred roztvorením podstavca sa prosím uistite, či sú obidva uzávery (A) v spodnej časti podstavca
posuvné smerom von.
Vytiahnite podstavec podľa vyššie uvedených obrázkov č. 2 a
Po roztvorení podstavca vložte prosím skrutky do otvorov (B) v spodnej časti podstavca a utiahnite
ich.
Pri pripojovaní káblov k televízoru neuvoľnite uzáver (C).
Mohlo by dôjsť k pádu prístroja s dôsledkom zranenia a vážneho poškodenia prístroja.
A
C
B
1
2
3
4
Táto funkcia nie je dostupná vo všetkých krajinách.
A
D
B
8
PRÍPRAVA
SLOV
Á
K
MONTÁŽ PODST AVCA
(Len modely televízorov LCD s uhlopriečkou 26 a 32 a 37 palcov)
1
2
3
Výrobok položte opatrne obrazovkou
smerom dole na mäkký povrch, chrániaci
výrobok a obrazovku pred poškodením.
Stojan zasuňte do produktu podľa
uvedeného obrázka.
V zadnej časti výrobku vložte do
pripravených otvorov 4 skrutky a pevne ich
dotiahnite.
9
SLOV
Á
K
2
MONTÁŽ TELEVÍZORA NA STENU
Modely plazmových TV Modely LCD TV
1
A
Táto funkcia nie je dostupná vo všetkých krajinách.
A
Umiestnite televízor blízko steny, aby sa pri potlačení dozadu neprevrátil.
A
Televízor možno umiestniť bezpečnejšie podľa nižšie uvedených pokynov. Obsahujú návod na
montáž na stenu, aby sa televízor pri posúvaní dopredu neprevrátil. Zabráni sa tak pádu televízo-
ra smerom dopredu a poraneniu osôb. Zabráni sa tiež poškodeniu televízora spôsobenému
pádom. Zabráňte tomu, aby na televízor liezli deti.
POZNÁMKA
!
GG
Ak chcete televízor presunúť na iné miesto, najskôr odmontujte laná.
GG
Použite dostatočne veľký a silný držiak televízora alebo policu primeranú veľkosti a hmotnosti
televízora.
GG
Ak chcete televízor bezpečne používať, zabezpečte, aby bola konzola na stene namontovaná v
rovnakej výške ako televízor.
2
3
1
1
2
Pre upevnenie výrobku na stenu použite skrutky s okom alebo konzoly a skrutky TV, podľa
znázornenia na obrázku. (Ak má váš výrobok skrutky v mieste pre skrutky s okom, potom tieto
skrutky uvoľnite pred vsunutím skrutiek s okom).
* Vložte skrutky s okom alebo konzoly a skrutky TV a bezpečne ich utiahnite v horných otvoroch.
Nástenné konzoly zaistite pomocou skrutiek (nie sú dodané ako súčasť výrobku, musia sa
zakúpiť samostatne) do steny. Prispôsobte výšku konzoly, ktorá sa montuje na stenu.
3
Na pripevnenie televízora použite pevné lano (nie je súčasťou balenia televízora, treba
ho zakúpiť osobitne). Bezpečnejšie je lano pritiahnuť tak, aby bolo medzi stenou a
televízorom v horizontálnej polohe.
10
SLOV
Á
K
PRÍPRAVA
Pripevnenie podstavca
R
Kvôli dostatočnému vetraniu nechajte na každej strane medzeru od steny približne 10 cm.
UZEMNENIE
Zabezpečte spojenie s uzemňovacím drôtom, aby sa
predišlo možnému elektrickému šoku. Ak uzemňovacie
metódy nie sú možné, požiadajte kvalifikovaného
elektrikára, aby nainštaloval samostatný vypínač obvodu.
Nepokúšajte sa uzemniť prístroj spojením s telefónnymi
drôtmi, bleskozvodmi alebo plynovým potrubím.
Zdroj prúdu
Skratový
vypínač
Televízor sa môže inštalovať rôznymi spôsobmi, ako napr. na stenu, na pracovný stôl, atď.
Televízor je riešený pre vodorovnú montáž.
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
11
SLOV
Á
K
Montáž na stenu: Horizontálne uchytenie
Kvôli dostatočnému vetraniu nechajte na každej strane medzeru od steny približne 10 cm.
Podrobný návod na montáž dostanete od predajcu, pozri príručku voliteľného príslušenstva -
Montáž nastaviteľnej konzoly na stenu a Sprievodcu nastavením.
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
Ak chcete nainštalovať
ochranný kryt telesa stolného
stojana (iba 50PB6
**
))
Aby do telesa stolného stojana
nevnikli cudzie látky, pomocou
dodaných skrutiek na ňom upevnite
ochranný kryt podľa obrázka
skrutky
Ochranný kryt telesa
stolného stojana
PRIPEVNENIE TELEVÍZORA K STOLU
(Iba pre model 26/32LB7*)
VAROVANIE
!
GG
Aby ste predišli pádu televízora, mal by televízor byť pevne pripevnený ku podlahe alebo stene,
podľa pokynov k inštalácii. Naklápanie, otrasy alebo húpanie so strojom môže spôsobiť zranenie.
1 skrutka
Stojan
Stôl
Televízor musí byť pripevnený k stolu tak, aby sa nedal potiahnuť smerom dopredu ani dozadu,
čo by mohlo spôsobiť poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Použite iba priložené skrutky.
12
SLOV
Á
K
PRÍPRAVA
PRIPOJENIE ANTÉNY
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
Nastavením smeru antény dosiahnete optimálnu kvalitu obrazu.
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súčasťou dodávky .
V nájomn ých domoch a bytoch
(Pripojte kábel ku konektoru antény v stene.)
V rodinn ých domoch
(Pripojte kábel ku konektoru vonkaj še
antény v stene.)
Vonkaj šia
anténa
Konekto
r antény
v stene
Koaxiálny kábel RF (75 ohm)
Anténa
UHF
Zosilňovač
signálu
VHF
V oblastiach so slab ým signálom získate kvalitnej ší obraz, keď k anténe pripojíte zosilňovač
signálu.Pozri obrázok napravo.
Ak treba rozdeliť signál pre dva televízory,na pripojenie použite rozde ľovač signálu.
- Pri zapájaní bronzového drôtu do
konektora antény drôt neohýbajte.
- Funkcia 5V antenna power
(Anténa s výkonom 5 V) funguje
iba v digitálnom režime.
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
VARIABLE
AUDIO OUT
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN
12
RGB IN
S-VIDEO
Nikdy nepripájajte káble napájania skôr, ako pripojíte v šetky externé zariadenia.Predídete tak ich poškodeniu
13
SLOV
Á
K
Najprv správne pripojte sieťový kábel.
V tomto okamihu sa TV prepne do úsporného režimu.
V úspornom režime zapnúť TV, stlačiť na TV tlačidlo
rr
/ I, INPUT, PR
DD
/
EE
alebo na diaľkovom ovládači
stlačiť tlačidlo POWER, INPUT, D/A, PR +alebo-,
číslo (0~9) a potom zapnúť TV.
2
1
ZAPNUTIE TV
Spustenie nastavenia
POZNÁMKA
:
a. Ak v priebehu približne 40 sekúnd nestlačíte žiadne
tlačidlo, automaticky zmizne.
b. Stlačením tlačidla BACK (SPÄŤ) zmeníte aktuálny
displej OSD na predchádzajúci displej OSD.
Ak sa po zapnutí televízora displej OSD (On Screen
Display) na obrazovke zobrazuje ako číslo, môžete
nastaviť možnosti Language (Jazyk), Country
(Krajina), Time Zone (Časové pásmo) a Auto
programme tuning (Automatické ladenie programov).
Po zapnutí vášho TV budete môcť využívať jeho vlastnosti.
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
RATIO
I/II
VCR
POWER
TEXT
INPUT
BRIGHT
TV/RADIO
SIMPLINK
VOL PR
123
456
789
0
LIST
MUTE
FAV
Q.VIEW
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
123
TEXT
MUTE
SIMPLINK
INFO i
FAV
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
V ýber programu
Číslo programu vyberiete pomocou tlačidla PR +
alebo - alebo tlačidiel ČÍSEL.
1
Nastavenie hlasitosti
Hlasitosť nastavíte pomocou tlačidla VOL + alebo - .
Ak chcete vypnúť zvuk,stlačte tlačidlo MUTE.
Zvuk opäť zapnete stlačením tlačidla MUTE, VOL +
alebo - alebo I/II button.
1
14
SLOV
Á
K
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
Funkcie tlačidiel diaľkového ovládania
Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga namerite v senzor za daljinski upravljalnik na televizorju.
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
POWER
D/A INPUT
(DIGITÁLNY/ANALÓG
OVÝ VSTUP)
TV/RADIO
(TELEVÍZOR/RÁDIO)
Zapnutie a vypnutie televízora do pohotovostného
režimu.
Vyberie digitálny alebo analógový režim.
Zapne televízor z pohotovostného režimu.
V digitálnom režime vyberie možnosť Radio
(Rádio) alebo TV (Televízor).
INPUT
Nastavenie
jasu
Režim externého vstupu sa mení v pravidelnom
intervale.Zapnutie a vypnutie televízora do
pohotovostného režimu.
Nastavuje jas obrazovky.
Pri zmene zdroja režimu sa vracia na implicitné
nastavenie jasu.
Coloured
buttons
Tlačidlá sa používajú na ovládanie teletextu (iba
modely s TELETEXTOM)alebo na Úpravu programu.
EXIT
BACK
(SPÄŤ)
MENU
INFO i
GUIDE
(SPRIEVODCA)
Zruší všetky obrazovky OSD a vráti sa do režimu
pozerania TV z ktorejkoľvek ponuky.
Umožňuje používateľovi vrátiť sa o krok späť v
interaktívnej aplikácii, sprievodcovi EPG alebo inej
interaktívnej funkcii.
Otvorenie ponuky.
Zobrazuje informácie aktuálnej obrazovky.
Zobrazuje prehľad programov.
VOLUME UP
/DOWN
FAV
MUTE
Programme
UP/DOWN
0~9 number
button
LIST
Q.VIEW
Nastavenie hlasitosti.
Zobrazenie vybratého obľúbeného programu.
Vypnutie alebo zapnutie zvuku.
Výber programu.
Výber programu.
Výber očíslovanej položky z ponuky .
zobrazuje tabu ľku programov.
Návrat k predošlému programu.
15
SLOV
Á
K
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
1
1
Vloženie batérií
Na zadnej strane otvorte kryt priehradky na batérie.
Vložte dve 1,5 V batérie typu AA a správne nasmerujte póly
(+ na +, -na - ). Nekombinujte staré alebo použité batérie s
novými.
Zatvorte kryt.
1
MODE
V ýber pracovného režimu dia ľkového ovládania.
Tlačidlá
TELETEXTU
RATIO(FORMÁT)
I/II
Pozrite si zoznam zariadení AV pripojených k
televízoru. Prepnutím tohto tlačidla sa na obrazovke
zobrazí ponuka Simplink.
Tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu.
Ďal šie informácie nájdete v časti Teletext.
Nastavenie požadovaného formátu obrazu.
Nastavenie v ýstupu zvuku.
PALCOVÝ
OVLÁDAĆ
(hore/dole/vľ
avo/vpravo)
OK
Umožňuje navigáciu v ponukách obrazovky a úpravu
nastavení podľa vašej voľby.
Potvrdenie v ýberu alebo zobrazenie súčasného režimu.
SLEEP
SUBTITLE
(TITULKY)
Nastavenie časovača vypínania.
V digitálnom režime zobrazí preferované titulky.
Tlačidlá
VCR/PREHRÁ
VAČA DVD
Nadzoruje nekatere videorekorderje ali predvajalnik
DVD, ko že izberete gumb za DVD ali videorekorder..
Pripojené zariadenia AV môžete ovládať stlačením
tlačidiel
DD
alebo
EE
alebo
FF
alebo
GG
,
OOKK
a tlačidiel
prehrávania, zastavenia a prerušenia prehrávania,
rýchleho pretáčania dopredu a preskočenia kapitoly.
(Tlačidlu nie sú tieto funkcie priradené.)
16
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLOV
Á
K
Funkcie tlačidiel diaľkového ovládania
Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga namerite v senzor za daljinski upravljalnik na televizorju.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
POWER
D/A INPUT
INPUT
Zapnutie a vypnutie televízora do pohotovostného
režimu.
Vyberie digitálny alebo analógový režim.
Zapne televízor z pohotovostného režimu.
Režim externého vstupu sa mení v pravidelnom
intervale.Zapnutie a vypnutie televízora do
pohotovostného režimu.
TV/RADIO
I/II
MUTE
V digitálnom režime vyberie možnosť Radio (Rádio)
alebo TV (Televízor).
Nastavenie v ýstupu zvuku.
Vypnutie alebo zapnutie zvuku.
Tlačidlá 0–9
LIST
Q.VIEW
Výber programu.
Výber očíslovanej položky z ponuky .
zobrazuje tabu ľku programov.
Návrat k predošlému programu.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
PALCOVÝ
OVLÁDAĆ
(hore/dole/vľ
avo/vpravo)
OK
Otvorenie ponuky.
Zruší všetky obrazovky OSD a vráti sa do režimu
pozerania TV z ktorejkoľvek ponuky.
Zobrazuje informácie aktuálnej obrazovky.
Zobrazuje prehľad programov.
Umožňuje navigáciu v ponukách obrazovky a úpravu
nastavení podľa vašej voľby.
Potvrdenie v ýberu alebo zobrazenie súčasného režimu.
VOLUME +/-
BACK
*
FAV
Programme +/-
Nastavenie hlasitosti.
Umožňuje používateľovi vrátiť sa o krok späť v
interaktívnej aplikácii, sprievodcovi EPG alebo inej
interaktívnej funkcii.
Žiadna funkcia
Zobrazenie vybratého obľúbeného programu.
Výber programu.
17
SLOV
Á
K
Vloženie batérií
Na zadnej strane otvorte kryt priehradky na batérie.
Vložte dve 1,5 V batérie typu AAA a správne nasmerujte
póly (+ na +, -na - ). Nekombinujte staré alebo použité
batérie s novými.
Zatvorte kryt.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
FAREBNÉ
TLAČIDLÁ
Tlačidlá sa používajú na ovládanie teletextu (iba
modely s TELETEXTOM)alebo na Úpravu programu.
Tlačidlá
TELETEXTU
Tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu.
Ďal šie informácie nájdete v časti Teletext.
1
1
1
RATIO
SLEEP
SUBTITLE
Nastavenie požadovaného formátu obrazu.
Nastavenie časovača vypínania.
V digitálnom režime zobrazí preferované titulky.
18
SLOV
Á
K
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
VýBER JAZYKA NA
OBRAZOVKE/VýBER KRAJINY
Stlačte tlačidlo MENU a
DD
alebo
EE
navoľte
menu OPTION.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD
alebo
EE
,
ktorým si zvolíte možnosť Language. Menu
môže byť zobrazené v žiadanom jazyku.
Alebo, Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD
alebo
EE
, ktorým si zvolíte možnosť Country.
Stlačením tlačidla
GG
a potom tlačidla
F
alebo
G
vyberte požadovaný jazyk alebo krajinu.
Zatlačte tlačidlo OK.
Zatlačením tlačidlá EXIT sa vrátite k normálne-
mu sledovaniu televízie.
1
2
3
4
5
Ponuka Sprievodca nastavením sa na obrazovke
televízora zobrazí po prvom zapnutím.
Stlačením tlačidla
DD
alebo
EE
alebo F alebo G
a potom tlačidla OK vyberte požadovaný jazyk.
Stlačením tlačidla
DD
alebo
EE
alebo F alebo G
a potom tlačidla OK vyberte svoju krajinu.
1
2
**
Ak chcete zmeniť výber jazyka/krajiny
POZNÁMKA
!
GG
Ak si neprajete ukončiť Installation guide (Inštačného sprievodcu)
stlačením tlačidla EXIT (Ukončiť) alebo ukončením OSD (On Screen Display)
displeja, bude sa opakovane objavovať pri zapnutí jednotky.
GG
Ak zvolíte nesprávnu miestnu krajinu, teletext sa nemusí na obrazovke
zobraziť správne a môže nastať nejaký problém počas prevádzky teletextu
GG
Funkciu CI (Common Interface (Štandardné rozhranie)) možno nebudete môcť
používať v niektorých krajinách v závislosti od vysielacích podmienok.
GG
Tlačidlá na ovládanie režimu DTV fungujú podľa vysielacej situácie v jed-
notlivých krajinách.
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
I/II
MUTE
TEXT
INFO
i
TV/RADIO
19
SLOV
Á
K
VOĽBA A NASTAVENIE PONÚK NA OBRAZOVKE
Zatlačením tlačidiel MENU a
DD
alebo
EE
môžete zobraziť jednotlivé ponuky.
Zatlačením tlačidiel
GG
a
DD
alebo
EE
označte položku menu.
Tlačidlami
F alebo G zmeňte nastavenie položky vo ved ľaj šej ponuke alebo v
rozba ľovacej ponuke. Stláčaním tlačidla OK alebo MENU sa posuniete na vy
ššiu úroveň ponuky.
Váš OSD (On Screen Display, t.j. ponukové menu na obrazovke) sa môže trochu
odlišovať od ukážok v tomto návode.
2
3
1
POZNÁMKA
!
G
Pri modeloch televízorov LCD nie sú dostupné možnosti ISM Method (Metóda ISM) a Low
power (Malý výkon).
G
V analógovom režime sa nezobrazia možnosti 5V Antenna Power (Anténa s výkonom 5V), CI
Information (Informácie o rozhraní CI), Software Update (Aktualizácia softvéru) a
Diagnostics (Diagnostika).
G
Index- len model 50PB6
*
.
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
5V Antenna Power
Software Update
Diagnostics
CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
Prev.
MENU
Move
Picture Mode
Colour Temperature
Advanced
Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
Prev.
MENU
Move
Sound Mode
Auto Volume
Balance 0
TV Speaker
Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
O
PICTURE
O
AUDIO
O
Clock
Off time
On time
Auto Sleep
Time Zone
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
SCREEN
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
Auto Config.
Manual Config.
XGA Mode
Aspect Ratio
Reset
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
* Táto funkcia nie je
dostupná pre všetky
modely.
Language
Country
Lock System
Parental Control
Input Label
SIMPLINK
Factory Mode
Index
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
Menu
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
* iba 50PB6
*
* Táto funkcia nie je
dostupná pre všetky
modely.
20
SLOV
Á
K
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
Pomocou tejto funkcie môžete automaticky vyhľadať a
uložiť všetky programy.
Ak spustíte automatické vyhľadávanie programov v
digitálnom režime, všetky uložené informácie o
službách sa vymažú.
NASTAVENIE TELEVÍZNYCH STANÍC
(V DIGITÁLNOM REŽIME)
1
Auto Tuning G
Manual Tuning
Programme Edit
5V Antenna Power
Software Update
Diagnostics
CI Information
Start
2
3
Stlačte tlačidlo MENU a
DD
alebo
EE
navoľte
menu SETUP.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD
alebo
EE
,
ktorým si zvolíte možnosť Auto Tuning.
Stlačením tlačidla
GG
spustíte automatické lade-
nie.
Pomocou tlačidiel ČÍSEL zadajte v ponuke Lock
System ‘On’ (Zamknutie systému zapnuté)
štvormiestne heslo.
Zobrazí sa správa „All service-information will be
updated.Continue?“ (Všetky informácie o nas-
tavení kanála sa aktualizujú. Pokračovať?).
Ak chcete nechať funkciu automatického lade-
nia zapnutú, pomocou tlačidl
F
alebo
G
vyberte možnosť YES (ÁNO). Potom stlačte
tlačidlo OK. Ak chcete funkciu vypnúť, vyberte
možnosť NO (NIE
Ak chcete automatické ladenie zastaviť, stlačte
tlačidlo PONUKA (MENU).
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálne-
mu sledovaniu televízie.
2
3
4
1
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
5V Antenna Power
Software Update
Diagnostics
CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
O
Auto Tuning
MENU
Stop
24 %
UHF CH.
14
0 Programme(s)
0 Programme(s)
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
789
0
Q.VIEW
LIST
VOL PR
SLEEP
SUBTITLE
UPDATE
BACK
FAV
INFO
i
*
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
123
MUTE
INFO i
FAV
21
DODATOK
SLOV
Á
K
ÚDRŽBA
Ako si prezrieť používateľskú príručku na CD-ROM disku
Predčasným poruchám sa dá zabrániť. Starostlivé a pravidelné čistenie môže predĺžiť životnosť
vášho nového TV prijímača. Pred začiatkom každého čistenia nezabudnite nikdy vypnúť prívod
prúdu a vytiahnuť sieťový kábel zo zásuvky.
Čistenie obrazovky
Toto je skvelý spôsob, ako dočasne zabrániť, aby sa prach usadzoval na vašej obrazovke.
Navlhčite mäkkú handru v zmesi vlažnej vody s malým množstvom zmäkčovadla na textílie
alebo saponátu na umývanie riadu. Žmýkajte handru, až kým je takmer suchá a potom ju použite
na očistenie obrazovky.
Dbajte, aby na obrazovke neostala prebytočná voda a pred spustením televízora ju nechajte na
vzduchu uschnúť
Čistenie skrine
Nečistotu alebo prach odstraňujte zo skrine mäkkou, suchou handrou, neobsahujúcou drobné smi-
etky.
Nikdy prosím nepoužívajte mokrú handru.
Predĺžená absencia
G
Ak predpokladáte, že necháte TV prijímač dlhšiu dobu odstavený (ako napr. počas prázdnin),
je dobrým nápadom, ak sieťový kábel vytiahnete zo zásuvky, aby ste mali ochranu proti
možnému poškodeniu bleskom alebo nárazovým prúdom.
UPOZORNENIE
1
2
Aby ste si mohli prezrieť používateľskú príručku na CD-ROM disku, musíte mať na počítači
nainštalovaný Adobe Acrobat Reader. Priečinok „ACRORD“ na CD-ROM disku obsahuje
príslušné inštalačné programy.
Ak chcete nainštalovať tieto programy, otvorte priečinok “My Computer” (Tento počítač)
otvorte priečinok “LG” otvorte priečinok “ACRORD“ kliknite dvakrát na váš jazyk.
Ako si prezrieť používateľskú príručku
Súbory používateľskej príručky sa nachádzajú na dodanom CD-ROM disku.
Vložte dodaný CD-ROM disk do CD-ROM mechaniky na počítači.
Po chvíli sa automaticky otvorí webová stránka z CD-ROM disku. (len pre Windows)
Ak sa webová stránka nezobrazí automaticky, otvorte súbor používateľskej príručky priamo.
Otvorte priečinok k “My Computer” (Tento počítač) otvorte priečinok “LG” otvorte súbor
22
SLOV
Á
K
DODATOK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Funkcia video nefunguje.
Îiadny obraz ani zvuk
Îiadna alebo
nev˘razná farba alebo
nev˘razn˘ obraz
Slab˘ príjem na
niektor˘ch kanáloch
âiary alebo pásy na
obraze
Horizontálne/
vertikálne ãiary alebo
chvenie obrazu
Po zapnutí sa obraz
objavuje veºmi pomaly
Skontrolujte, ãi je produkt zapnut˘.
Skúste prepnúÈ kanál. Problém môÏe byÈ vo vysielaní.
Je kábel napájania zapojen˘ do zásuvky?
Skontrolujte otoãenie alebo umiestnenie antény.
Skontrolujte zásuvku tak, Ïe do nej pripojíte kábel napájania iného produktu.
Je to beÏné, obraz je poãas zapínania produktu tlmen˘. Ak sa obraz neob-
javí do piatich minút, kontaktujte servisné stredisko.
V ponuke nastavte Farbu.
Medzi produktom a videorekordérom zachovávajte dostatoãnú vzdialenosÈ.
Skúste prepnúÈ kanál. Problém môÏe byÈ vo vysielaní.
Sú káble videorekordéra zapojené správne?
Aktivujte akúkoºvek funkciu, aby ste znova nastavili pôvodn˘ jas obrazu.
Skontrolujte, ãi napríklad elektrické zariadenie nespôsobuje miestne ru‰enie.
Na stanici alebo v kábli sa vyskytli problémy, prelaìte na inú stanicu.
Signál stanice je slab˘, otoãte anténu, aby sa signál zlep‰il.
Pokúste sa nájsÈ moÏné zdroje ru‰enia.
Skontrolujte anténu (pootoãte anténou).
Produkt nefunguje normálne.
Diaºkové ovládanie
nefunguje
Produkt sa zrazu
vypol
Skontrolujte, ãi nie je medzi produktom a diaºkov˘m ovládaním nejak˘ ru‰iv˘
predmet.
Sú batérie vloÏené správne (+ na +, - na -)?
Je nastaven˘ správny reÏim diaºkového ovládania: televízor, videorekordér atì.?
VloÏte nové batérie.
Je nastaven˘ ãasovaã vypínania?
Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Skontrolujte, ãi nie je preru‰en˘
prívod elektrickej energie.
Stanica s nastaven˘m automatick˘m vypínaním nevysiela.
/