Aeg-Electrolux FAV50KVI1P Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

FAVORIT 50KVI
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 24
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 45
SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 65
INDICE
4 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
7PANNELLO DEI COMANDI
8PROGRAMMI
10 OPZIONI
12 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
16 UTILIZZO QUOTIDIANO
19 PULIZIA E CURA
20 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
23 DATI TECNICI
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori
per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
VISITA IL NOSTRO SITO WEB:
- Prodotti
- Brochure
- Libretto istruzioni
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni sui servizi
www.aeg.com
LEGENDA
Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche
2
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi
invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo
dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i
vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non
mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente
agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie
e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di
mano i seguenti dati. Le informazioni sono riportate sulla targhetta.
Modello
PNC
Numero di serie
ITALIANO
3
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni for-
nite prima di installare e utilizzare l'ap-
parecchiatura. Il produttore non è re-
sponsabile se un'installazione ed un
uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sem-
pre le istruzioni a portata di mano in ca-
so di necessità durante l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE VULNERABILI
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni
o invalidità permanente.
Non permettere alle persone, com-
presi i bambini, con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte, o con
mancanza di esperienza e conoscen-
za di utilizzare l'apparecchiatura, a
meno che tale utilizzo non avvenga
sotto la supervisione o la guida di
una persona responsabile della loro
sicurezza. Non consentire ai bambini
di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio fuori
dalla portata dei bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata
dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali dome-
stici lontano dalla porta dell'apparec-
chiatura quando è aperta.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
L’apparecchiatura deve essere
installata da personale qualifica-
to o competente.
Rimuovere tutti i materiali di imbal-
laggio.
Non installare e utilizzare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
Non collocare o usare l’apparecchia-
tura in un luogo in cui la temperatura
possa scendere al di sotto di 0°C.
Osservare le istruzioni per l'installa-
zione fornite con l'apparecchiatura.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti ade-
guatamente ancorate a una struttura
fissa.
Collegamento dell’acqua
Accertarsi di non danneggiare i tubi
di carico e scarico dell'acqua.
Prima di collegare l’apparecchiatura
a tubazioni nuove o non utilizzate per
un lungo periodo, far scorrere l’ac-
qua finché non è limpida.
La prima volta che si usa l’apparec-
chiatura, accertarsi che non vi siano
perdite.
AVVERTENZA!
Pericolo di tensione.
Il tubo di carico dell'acqua dispone
di una valvola di sicurezza e una guai-
na con un cavo elettrico interno.
Se il tubo di carico è danneggiato,
scollegare immediatamente la spina
dalla presa elettrica. Contattare il
centro di assistenza per sostituire il
tubo di carico dell’acqua.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello corri-
spondano a quelli dell'impianto. In
4
caso contrario, contattare un elettrici-
sta.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e pro-
lunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spi-
na e il cavo. Contattare il centro di
assistenza o un elettricista qualificato
per sostituire un cavo danneggiato.
Inserire la spina di alimentazione nel-
la presa solo al termine dell'installa-
zione. Verificare che la spina di ali-
mentazione rimanga accessibile do-
po l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione
per scollegare l’apparecchiatura. Ti-
rare solo la spina.
USO
DELL’APPARECCHIATURA
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura.
Sistemare i coltelli e le posate ap-
puntite nel cestello portaposate con
l’estremità rivolta verso il basso o in
posizione orizzontale.
Non tenere la porta dell’apparec-
chiatura aperta senza supervisione
per evitare di caderci.
Non sedersi o salire sulla porta aper-
ta.
I detersivi per la lavastoviglie sono
pericolosi. Osservare le istruzioni di
sicurezza riportate sulla confezione
del detersivo.
Non bere o giocare con l’acqua
all’interno dell’apparecchiatura.
Non rimuovere i piatti dall'apparec-
chiatura fino al completamento del
programma. Potrebbe rimanere del
detersivo sulle stoviglie.
AVVERTENZA!
Rischio di scossa elettrica, in-
cendio o ustioni.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti fa-
cilmente incendiabili sull'apparec-
chiatura, al suo interno o nelle imme-
diate vicinanze.
Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura può rilasciare va-
pore caldo se si apre la porta durante
lo svolgimento del programma.
SMALTIMENTO
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamen-
to.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di alimentazione e
smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici ri-
mangano chiusi all’interno dell’appa-
recchiatura.
ITALIANO
5
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Mulinello sul cielo vasca
2
Mulinello superiore
3
Mulinello inferiore
4
Filtri
5
Targhetta dati
6
Contenitore del sale
7
Selettore della durezza dell'acqua
8
Contenitore del brillantante
9
Contenitore del detersivo
10
Cestello posate
11
Cestello inferiore
12
Cestello superiore
TIME BEAM
Time Beam è un fascio di luce che
proietta sul pavimento della cucina:
La durata del programma. Diminui-
sce a intervalli di un minuto.
La fine del programma di lavaggio
(0:00).
Il conto alla rovescia della partenza ri-
tardata. Diminuisce a intervalli di
un'ora (24h, 23h, ecc.).
I codici di allarme.
6
PANNELLO DEI COMANDI
1
2
3
4
5
6
7 8
9
1
Tasto on/off
2
Display
3
Tasto Partenza ritardata
4
Tasto Programma (giù)
5
Tasto Programma (su)
6
Tasto ÖKO PLUS
7
Tasto Multitab
8
Tasto RESET
9
Spie
Spie
Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program-
ma.
Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del
programma.
Spia di fine.
ITALIANO
7
PROGRAMMI
Programma Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi dei programmi Opzioni
1
1)
Tutto
Stoviglie miste,
posate e pentole
Prelavaggio
Lavaggio 45 °C o 70
°C
Risciacqui
Asciugatura
ÖKO PLUS
2
2)
Sporco intenso
Stoviglie miste,
posate e pentole
Prelavaggio
Lavaggio 70 °C
Risciacqui
Asciugatura
ÖKO PLUS
3
3)
Grado di sporco
normale
Stoviglie e posa-
te
Prelavaggio
Lavaggio 50 °C
Risciacqui
Asciugatura
4
4)
Sporco fresco
Stoviglie e posa-
te
Lavaggio 60 °C
Risciacquo
5
5)
Grado di sporco
normale
Stoviglie e posa-
te
Prelavaggio
Lavaggio 50 °C
Risciacqui
Asciugatura
ÖKO PLUS
6 Grado di sporco
leggero
Stoviglie e posa-
te
Lavaggio 55 °C
Risciacqui
7 Grado di sporco
normale o legge-
ro
Stoviglie e bic-
chieri delicati
Lavaggio 45 °C
Risciacqui
Asciugatura
ÖKO PLUS
1)
L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli.
Regola automaticamente la temperatura e quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la
durata del programma.
2)
Questo programma prevede una fase di risciacquo ad alta temperatura per garantire
migliori risultati igienici. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a
70°C per 10-14 minuti.
3)
Questo è il programma di lavaggio più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridotta per
diminuire il livello di rumore. Data la bassa velocità, il programma viene allungato.
4)
Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco.
Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.
5)
Programma standard per gli istituti di prova. Questo programma offre l'utilizzo più
efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale.
Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per le informazioni sulle condizioni di prova.
8
Valori di consumo
Programma
1)
Durata (min.) Energia elettrica
(kWh)
Acqua (l)
1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
2 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 14
3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
4 30 0.9 9
5 165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11
6 50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11
7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
1)
I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della
temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni
selezionate e della quantità di stoviglie.
ITALIANO
9
OPZIONI
FUNZIONE MULTITAB
Attivare la funzione solo quando si uti-
lizza del detersivo in pastiglie multifun-
zione.
La funzione disattiva l’erogazione di
brillantante e sale. Le spie corrispon-
denti sono spente.
La durata del programma può aumen-
tare.
Attivazione della funzione
Multitab
Attivare o disattivare la funzione
Multitab prima di avviare un
programma. Non è possibile at-
tivare o disattivare la funzione
quando un programma è in cor-
so.
1. Premere il tasto On/Off per accen-
dere l’apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia
in modalità impostazione. Fare rife-
rimento a "IMPOSTAZIONE ED AV-
VIO DI UN PROGRAMMA".
3. Premere il tasto Multitab; la spia
della funzione Multitab si accende.
La funzione rimane attiva finché
non viene disattivata. Premere il
tasto Multitab; la spia della fun-
zione Multitab si spegne.
Se si decide di non utilizzare più il
detersivo in pastiglie multifunzione,
prima di iniziare ad usare detersivo,
brillantante e sale per lavastoviglie
separati, procedere come segue:
1. Disattivare la funzione Multitab.
2. Impostare il decalcificatore dell'ac-
qua sul livello più alto.
3. Assicurarsi che il contenitore del sa-
le e del brillantante siano pieni.
4. Avviare il programma più breve con
una fase di risciacquo, senza deter-
sivo e senza stoviglie.
5. Regolare il decalcificatore dell’ac-
qua in base alla durezza dell'acqua
locale.
6. Regolare il dosaggio del brillantan-
te.
ÖKO PLUS
Attivare o disattivare la funzione
prima di avviare un programma.
Non è possibile attivare o disat-
tivare questa funzione quando
un programma di lavaggio è in
corso.
Questa funzione diminuisce la tempera-
tura nella fase di asciugatura. Il consu-
mo di energia elettrica viene ridotto del
25%.
Al termine del programma le stoviglie
possono risultare ancora umide. Consi-
gliamo di tenere la porta socchiusa per
completare l'asciugatura delle stoviglie.
SEGNALI ACUSTICI
I segnali acustici entrano in funzione in
queste condizioni:
Al termine del programma di lavag-
gio.
Il livello del decalcificatore dell'acqua
è regolato elettronicamente.
Se l'apparecchiatura presenta un
problema.
Impostazione dalla fabbrica: at-
tivi. I segnali acustici si possono
disattivare.
Disattivazione dei segnali acustici
1. Premere il tasto On/Off per accen-
dere l’apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia
in modalità impostazione. Fare rife-
rimento al capitolo 'IMPOSTAZIO-
NE ED AVVIO DI UN PROGRAM-
MA'.
3. Premere e tenere premuti contem-
poraneamente i tasti (4) e (5) fino a
quando le spie dei tasti (3), (4), (5) e
(6) lampeggiano.
4. Premere il tasto (5),
Le spie dei tasti (3), (4) e (6) si
spengono.
10
La spia del tasto (5) continua a
lampeggiare.
Il display visualizza l'impostazione
dei segnali acustici.
On
Off
5. Premere il tasto (5) per modificare
l'impostazione.
6. Spegnere l'apparecchiatura per
confermare.
IMPOSTAZIONE DEL COLORE
TIME BEAM
Sono disponibili nove diversi colori per
questo fascio di luce. È possibile cam-
biare colore o disattivarlo.
1. Premere il tasto On/Off per attivare
l’apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia
in modalità impostazione. Fare rife-
rimento al capitolo 'IMPOSTAZIO-
NE E AVVIO DI UN PROGRAMMA'.
3. Premere e tenere premuti contem-
poraneamente i pulsanti (4) e (5) fi-
no a quando le spie dei pulsanti (3),
(4) (5) e (6) lampeggiano.
4. Premere il pulsante (6).
Le spie dei pulsanti (3), (4) e (5) si
spengono.
La spia del pulsante (6) continua a
lampeggiare.
Il display mostra un numero e la
lettera C. Ogni numero fa riferi-
mento a un colore diverso (0C =
Time Beam disattivato).
5. Premere ripetutamente il pulsante
(6) per cambiare il colore.
6. Disattivare l'apparecchiatura per
confermare.
ITALIANO
11
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Accertarsi che il livello del decalcifi-
catore dell'acqua preimpostato dal-
la fabbrica sia conforme alla durezza
dell'acqua locale. In caso contrario,
regolare il decalcificatore dell'ac-
qua. Contattare l'ente locale di ero-
gazione idrica per conoscere la du-
rezza locale dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillan-
tante.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Potrebbero rimanere dei residui di
lavorazione all'interno dell'apparec-
chiatura. Avviare un programma per
eliminarli. Non utilizzare il detersivo
e non caricare stoviglie.
Se si utilizza del detersivo in pa-
stiglie multifunzione, attivare la
funzione Multitab. Queste pasti-
glie contengono agenti che in-
corporano le funzioni di detersi-
vo, brillantante e sale. Assicurar-
si che le pastiglie scelte siano
adeguate alla la durezza dell'ac-
qua locale. Fare riferimento alle
indicazioni riportate sulla confe-
zione dei prodotti.
REGOLARE IL
DECALCIFICATORE
DELL’ACQUA
L'acqua dura contiene un'elevata quan-
tità di minerali che possono causare
danni all’apparecchiatura e risultati di
lavaggio scadenti. Il decalcificatore
dell’acqua neutralizza tali minerali.
Il sale per lavastoviglie mantiene il de-
calcificatore dell’acqua pulito e in buo-
ne condizioni. Fare riferimento alla ta-
bella per regolare il decalcificatore
dell’acqua sul livello corretto. Ciò assi-
cura che il decalcificatore dell’acqua
utilizzi l’esatta quantità di sale per lava-
stoviglie.
Il decalcificatore dell’acqua de-
ve essere regolato manualmen-
te ed elettronicamente.
Durezza dell'acqua
Regolazione
del decalcificatore
dell'acqua
Gradi
tedeschi
(°dH)
Gradi
francesi
(°fH)
mmol/l Gradi
Clarke
Manuale Elet-
troni-
ca
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
12
Durezza dell'acqua
Regolazione
del decalcificatore
dell'acqua
Gradi
tedeschi
(°dH)
Gradi
francesi
(°fH)
mmol/l Gradi
Clarke
Manuale Elet-
troni-
ca
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Impostazione di fabbrica.
2)
Non utilizzare il sale a questo livello.
Impostazione manuale
Ruotare il selettore della durezza del-
l'acqua nella posizione 1 o 2.
Regolazione elettronica
1. Premere il tasto On/Off per accen-
dere l’apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia
in modalità impostazione. Fare rife-
rimento al capitolo 'IMPOSTAZIO-
NE ED AVVIO DI UN PROGRAM-
MA'.
3. Premere e tenere premuti contem-
poraneamente i tasti (4) e (5) fino a
quando le spie dei tasti (3), (4), (5) e
(6) lampeggiano.
4. Premere il tasto (3).
Le spie dei tasti (4), (5) e (6) si
spengono.
La spia del tasto (3) continua a
lampeggiare.
Viene emesso un segnale acusti-
co. Esempio: cinque segnali acu-
stici intermittenti = livello 5.
Il display visualizza l'impostazione
del decalcificatore dell’acqua.
Esempio:
= livello 5.
5. Premere ripetutamente il tasto (3)
per modificare l'impostazione.
6. Spegnere l'apparecchiatura per
confermare.
ITALIANO
13
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALE
ATTENZIONE
Utilizzare solo sale per lavastovi-
glie. Altri prodotti potrebbero
danneggiare l'apparecchiatura.
Acqua e sale potrebbero fuoriu-
scire dal contenitore del sale
durante il riempimento. Rischio
di corrosione. Per evitarla, avvia-
re un programma dopo aver
riempito il contenitore del sale.
1.
Ruotare il tappo in senso antiorario
e aprire il contenitore del sale.
2.
Versare 1 litro d’acqua nel conteni-
tore del sale (solo la prima volta).
3.
Riempire il contenitore del sale.
4.
Togliere l'eventuale sale rimasto at-
torno all'apertura del contenitore.
5.
Riavvitare il tappo in senso orario
per chiudere il contenitore del sale.
14
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
ATTENZIONE
Utilizzare solo prodotti brillan-
tanti specifici per lavastoviglie.
Altri prodotti potrebbero dan-
neggiare l'apparecchiatura.
Durante l’ultima fase di risciac-
quo, il brillantante aiuta ad
asciugare le stoviglie senza la-
sciare striature e macchie.
1.
Premere il tasto di sgancio (D) per
aprire il coperchio (C).
2.
Riempire il contenitore del brillan-
tante (A) non oltre il segno di
“max.”.
3.
Rimuovere l'eventuale brillantante
fuoriuscito con un panno assorben-
te, per evitare che si formi troppa
schiuma.
4.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi
che il tasto di sgancio si blocchi in
posizione.
È possibile ruotare il selettore
del dosaggio (B) tra la posizione
1 (quantità minima) e la posizio-
ne 4 (quantità massima).
ITALIANO
15
UTILIZZO QUOTIDIANO
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto on/off per accende-
re l’apparecchiatura. Verificare che
l'apparecchiatura sia in modalità im-
postazione. Fare riferimento a “IM-
POSTAZIONE ED AVVIO DI UN
PROGRAMMA”.
Se la spia del sale è accesa, riem-
pire il contenitore del sale.
Se la spia del brillantante è acce-
sa, riempire il contenitore del bril-
lantante.
3. Caricare i cestelli.
4. Aggiungere il detersivo.
5. Impostare e avviare il programma
corretto per il tipo di carico ed il
grado di sporco.
CARICARE I CESTELLI
Fare riferimento all'opuscolo in
dotazione per gli esempi su co-
me caricare i cestelli.
Utilizzare l’apparecchiatura esclusiva-
mente per lavare articoli idonei al la-
vaggio in lavastoviglie.
Non introdurre nell’apparecchiatura
articoli di legno, osso, alluminio, pel-
tro o rame.
Non inserire nell'apparecchiatura og-
getti che possano assorbire acqua
(spugne, panni).
Eliminare i residui di cibo dalle stovi-
glie.
Ammorbidire le tracce di bruciato
nelle stoviglie.
Disporre gli utensili cavi (tazze, bic-
chieri e padelle) con l’apertura rivolta
verso il basso
Assicurarsi che le posate e i piatti
non aderiscano tra loro. Mescolare i
cucchiai con le altre posate.
Verificare che i bicchieri non si toc-
chino l’un l’altro.
Disporre gli oggetti piccoli nel ce-
stello per le posate.
Sistemare gli oggetti leggeri nel ce-
stello superiore in modo tale che non
possano muoversi.
Prima di avviare un programma, assi-
curarsi che i mulinelli possano ruota-
re liberamente.
16
UTILIZZO DEL DETERSIVO
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
ATTENZIONE
Utilizzare solo detersivi per lava-
stoviglie.
1.
Premere il tasto di sgancio (B) per
aprire il coperchio (C).
2.
Mettere il detersivo nel contenitore
del detersivo (A).
3.
Se il programma ha una fase di pre-
lavaggio, mettere una piccola
quantità di detersivo nella parte in-
terna della porta dell'apparecchia-
tura.
4.
Se si usa detersivo in pastiglie,
mettere la pastiglia nel contenitore
(A).
5.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi
che il tasto di sgancio si blocchi in
posizione.
Non usare una dose di detersivo
superiore alla quantità racco-
mandata. Osservare le istruzioni
riportate sulla confezione del
detersivo.
Il detersivo in pastiglie non si
scioglie durante i programmi
brevi e i residui di detersivo pos-
sono rimanere sulle stoviglie.
Consigliamo di utilizzare del de-
tersivo in pastiglie con i pro-
grammi lunghi.
IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI
UN PROGRAMMA
Modalità impostazione
L’apparecchiatura deve essere in mo-
dalità impostazione per alcune opera-
zioni:
L’apparecchiatura è in modalità impo-
stazione quando, dopo l'accensione:
Sul display compaiono due barre di
stato orizzontali.
Se il pannello dei comandi indica altre
condizioni, premere RESET finché l’ap-
parecchiatura entra in modalità impo-
stazione.
Avvio di un programma senza
partenza ritardata
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per accen-
dere l'apparecchiatura. Verificare
che l'apparecchiatura sia in modali-
tà impostazione.
3. Impostare il programma.
Il numero del programma lam-
peggia sul display.
4. Se lo si desidera, è possibile impo-
stare delle opzioni.
5. Chiudere la porta dell'apparecchia-
tura. Il programma si avvia.
ITALIANO
17
Se la porta viene aperta, il display
indica la durata del programma
che diminuisce ad intervalli di 1
minuto.
Avvio di un programma con
partenza ritardata
1. Impostare il programma.
2. Premere ripetutamente il tasto De-
lay finché il display indica il tempo
di ritardo desiderato (da 1 a 24 ore).
Il conto alla rovescia lampeggia
sul display.
La spia della partenza ritardata è
accesa.
3. Chiudere la porta dell'apparecchia-
tura. Il conto alla rovescia incomin-
cia.
Se la porta viene aperta, il display
indica il conto alla rovescia della
partenza ritardata che diminuisce
ad intervalli di 1 ora.
Appena è completato il conto alla ro-
vescia, il programma si avvia.
Apertura della porta con
l’apparecchiatura in funzione
Se la porta viene aperta, l’apparecchia-
tura si arresta. Quando si chiude nuova-
mente la porta, l'apparecchiatura ri-
prende dal punto in cui era stata inter-
rotta.
Annullamento della partenza
ritardata quando è in corso il
conto alla rovescia
1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
2. Premere ripetutamente il tasto De-
lay fino a quando il display visualizza
il numero del programma.
3. Chiudere la porta dell'apparecchia-
tura. Il programma si avvia.
Annullamento del programma
Premere RESET finché:
Sul display compaiono due barre di
stato orizzontali.
Verificare che vi sia del detersivo
nell'apposito contenitore prima
di avviare un nuovo programma.
Al termine del programma
Quando il programma giunge al termi-
ne, viene emesso un segnale acustico
intermittente.
1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
La spia di fine è accesa.
Il display visualizza 0.
2. Premere il tasto On/Off per spegne-
re l’apparecchiatura.
3. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Se non viene premuto il tasto
On/Off, il dispositivo AUTO
OFF spegne automaticamente
l’apparecchiatura dopo alcuni
muniti. Ciò contribuisce a ridur-
re il consumo di energia.
Per ottenere risultati di asciugatura
migliori, lasciare la porta dell'appa-
recchiatura socchiusa per alcuni mi-
nuti.
Lasciare raffreddare le stoviglie prima
di estrarle dalla lavastoviglie. Le sto-
viglie calde possono essere più facil-
mente danneggiabili.
Vuotare prima il cestello inferiore e
quindi quello superiore.
Sulle pareti laterali e sulla porta
della lavastoviglie può formarsi
della condensa perché l'acciaio
inox si raffredda più velocemen-
te della ceramica.
18
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparec-
chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti
riducono i risultati di lavaggio.
Eseguire controlli periodici e
pulirli, se necessario.
PULIZIA DEI FILTRI
A
B
C
C
A1
A2
1.
Ruotare il filtro (A) in senso
antiorario e rimuoverlo.
2.
Per smontare il filtro (A),
estrarre (A1) e (A2).
3.
Rimuovere il filtro (B).
4.
Sciacquare i filtri con acqua.
5.
Ricollocare il filtro (B) nella
posizione iniziale. Verificare
che sia montato corretta-
mente sotto le due guide
(C).
6.
Montare il filtro (A) e posizio-
narlo all'interno del filtro (B).
Ruotarlo in senso orario fin-
ché non si blocca in posizio-
ne.
Un’errata posizione dei
filtri può comportare sca-
denti risultati di lavaggio
e danni all’apparecchiatu-
ra.
PULIZIA DEI MULINELLI
Non rimuovere i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da re-
sidui di sporco, liberarli servendosi di
un oggetto a punta fine.
PULIZIA ESTERNA
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non
usare prodotti abrasivi, spugnette abra-
sive o solventi.
ITALIANO
19
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L'apparecchiatura non si avvia o si bloc-
ca durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il proble-
ma (fare riferimento alla tabella). Se non
è possibile, contattare il centro di assi-
stenza.
Il display visualizza un codice allarme
in alcuni casi:
- L'apparecchiatura non carica
l'acqua.
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
- Il dispositivo antiallagamento è
attivo.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura pri-
ma di eseguire i controlli.
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Il programma non si
avvia.
La spina non è inserita nella
presa di alimentazione.
Inserire la spina nella presa.
La porta dell'apparecchiatu-
ra è aperta.
Chiudere la porta dell'appa-
recchiatura.
Il fusibile dell'impianto do-
mestico è danneggiato.
Sostituire il fusibile.
È stata impostata la parten-
za ritardata.
Annullare la partenza ritar-
data o attendere il termine
del conto alla rovescia.
L'apparecchiatura
non carica acqua.
Il rubinetto dell’acqua è
chiuso.
Aprire il rubinetto dell’ac-
qua.
La pressione dell'acqua è
troppo bassa.
Contattare l’ente erogatore
locale.
Il rubinetto dell'acqua è
ostruito o intasato dal calca-
re.
Pulire il rubinetto dell’acqua.
Il filtro nel tubo di carico
dell'acqua è ostruito.
Pulire il filtro.
Il tubo di carico dell’acqua è
strozzato o piegato.
Controllare che il tubo sia
stato installato correttamen-
te.
Il dispositivo antiallagamen-
to è attivo. Ci sono perdite
d'acqua nell'apparecchiatu-
ra.
Chiudere il rubinetto dell’ac-
qua e contattare il Centro di
Assistenza.
L'apparecchiatura
non scarica l'acqua.
Lo scarico è ostruito. Pulire lo scarico del lavello.
Il tubo di scarico dell’acqua
è strozzato o piegato.
Controllare che il tubo sia
stato installato correttamen-
te.
Una volta effettuati questi controlli, ac-
cendere l'apparecchiatura. Il program-
ma riprende dal punto in cui era stato
interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia,
contattare il Centro di Assistenza.
Se il display mostra altri codici di allar-
me, contattare il Centro di Assistenza.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Aeg-Electrolux FAV50KVI1P Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre