Beko HNS 91210 X Návod na obsluhu

Kategória
Odsávače pár
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.beko.com
Hood
User Manual
HNS 61210 X
HNS 61210 W
HNS 61210 B
HNS 61210 XH
HNS 61210 BH
HNS 61310 XH
HNS 91211 X
HNS 91210 X
01M-8802953200-2018-01
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
EN Instruction on mounting and use
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
PL Instrukcja montażu i obsługi
CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
RU Инструкции по монтажу и эксплуатации
BG Инструкция за монтаж и употреба
RO Instrucțiuni de montaj și utilizare
SL Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
NO Instrukser for montering og bruk
SV Monterings- och bruksanvisningar
DA Bruger- og monteringsvejledning
TR Montaj ve kullanım talimatları
19
rooster dat dient als bescherming van de motor, zorgen dat de
verwijspunten X1 of X2 of X3 op de koolstoffilter overeenko-
men met de punten Y1 of Y2 op de leiding, daarna met de
klok meedraaien; in geval van demontage in de tegengestelde
richting draaien, indien van lipje Z voorzien dit van te voren
lichtjes omhoog doen.
Vervanging lampjes
Koppel het apparaat los van het lichtnet.
Waarschuwing! Wacht tot het lampje is afgekoeld voordat u
het aanraakt.
Vervang lampjes alleen door hetzelfde type volgens de speci-
ficaties op het productetiket of bij de lampvoet.
Verwijder het rooster.
Verwijder de beschadigde lamp en vervang met een nieuw
exemplaar (raadpleeg de onderstaande tabel):
Lamp Vermogen (W) Fitting
28 E14
Spanning (V) Afmeting (mm)
230
67 (Licht Center
Lengte)
Code ILCOS D
(volgens IEC 61231)
HSGSB/C/UB-28-230-E14-67
Monteer het rooster weer terug.
Als een lampje het niet doet, kijkt u of ze goed zijn geplaatst
voordat u om technische ondersteuning vraagt.
42
SK - Návod na použitie a montáž
Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode.
Výrobca odmieta prevziať akúkoľvek zodpovednosť za prí-
padné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie odsáva-
ča, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto predpisov.
Odsávač pár slúži výhradne na odsávanie pár, dymu, pachov
vzniknutých pri varení a je určený výhradne pre domáce
použitie.
Odsávač pary môže mať odlišný výzor ako je zobrazené
na nákrese v tejto knižke, ale napriek tomu návody pre
použitie, údržba a montáž ostanú rovnaké.
Je dôležité uchovať si túto príručku, aby ste ju mohli
Použiť v akomkoľvek okamihu. V prípade predaje, postú-
pení či sťahovaní zaistite, aby zostala spoločne
s odsávačom pár.
Pozorne si prečítajte návod: obsahuje dôležité informácie
o inštalácii, použití a bezpečnosti.
Nemeňte elektrickú či mechanickú úpravu výrobku alebo
potrubie na odvod pár.
Skôr než budete pokračovať s inštaláciou zariadenia,
overte, všetky súčiastky či nie sú poškodené. V opačnom
prípade obráťte sa na predajcu a nepokračujte
v inštalácii.
Poznámka: Prvky označené symbolom „(*)“ sú voliteľné prí-
slušenstvo dodávané iba pri niektorých modeloch alebo prvky,
ktoré nie sú poskytované, na zakúpenie.
Upozornenia
• Pred každým čistením alebo údržbou,
odpojte odsávač pár od elektrickej siete
vytiahnutím zástrčky alebo vypnutím hla-
vného vypínača bytu.
• Pre všetky inštalačné a údržbové ope-
rácie používajte pracovné rukavice.
• Zariadenie môže byť používané deťmi
vo veku nie menej ako 8 rokov a osobami
so zníženými fyzickými, zmyslovými ale-
bo duševnými schopnosťami, alebo ne-
dostatkom skúseností a potrebných zna-
lostí, pokiaľ sú pod primeraným dozorom,
alebo dostali pokyny o bezpečnom uží-
vaní zariadenia a keď si uvedomujú
s ňou spojené nebezpečenstvo.
• Deti musia byť kontrolované, aby sa
nehrali so zariadením.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať de-
ti bez dozoru.
• Miestnosť musí mať dostatočné vetra-
nie, keď kuchynský odsávač pár sa použ-
íva súčasne s inými zariadeniami spaľu-
júce plyn alebo iných palív.
• Odsávač pár sa musí pravidelne čistiť
ako vnútorne tak zvonka (ASPOŇ RAZ
ZA MESIAC), v každom prípade rešpe-
ktujte ako je výslovne uvedené v návode
na údržbu.
• Nedodržiavanie noriem čistenia odsá-
vača pár a výmeny a čistenia filtrov môže
spôsobiť požiare. Je prísne zakázané
pod odsávačom pár robiť jedlá na pla-
meni.
• Pri výmene lampy používajte len typ
lampy uvedený v sekcii údržba/výmena
lampy v tejto príručke.
Používanie otvoreného ohňa poškodzuje
filtre a môže spôsobiť požiar a preto sa
mu treba v každom prípade vyhnúť.
Vyprážanie musí byť vykonané pod kon-
trolou, aby prehriaty olej sa nezapálil.
POZOR: Keď je varná doska
v prevádzke, prístupné časti odsávača
pary sa môžu zahriať.
• Nepripájajte zariadenie do elektrickej
siete, kým inštalácia nie úplne dokonče-
ná.
• Pokiaľ ide o technické a bezpečnostné opatrenia, ktoré sa
majú prijať pre vypúšťanie výparov, prísne sa dodržujte naria-
deniam ustanovenými príslušnými miestnymi úradmi .
• Odsávaný vzduch nesmie byť dopravený do potrubia použí-
vaného pre vypúšťanie výparov produkovaných zariadeniami
spaľujúcimi plyn alebo iné palivá.
• Nepoužívajte alebo nechajte odsávač pár bez správne na-
montovaných lámp kvôli možnému riziku úrazu elektrickým
prúdom.
• Nikdy nepoužívajte odsávač pár bez správne namontovanej
mriežky!
• Odsávač pár sa nesmie NIKDY používať ako nosný povrch,
pokiaľ nie je výslovne uvedené
• Používajte len upevňovacie skrutky dodávané s výrobkom
43
pre inštaláciu alebo, ak nie sú súčasťou dodávky, kúpte
správny typ skrutiek.
• Používajte správnu dĺžku skrutiek, ktorá je označená
v Návode na inštaláciu.
• Ak si nie ste istí, poraďte sa s autorizovaným servisným
strediskom alebo podobným kvalifikovaným personálom.
POZOR!
Chýbajúca inštalácia upevňovacích skrutiek alebo
prostriedkov v súlade s týmito pokynmi môže spôsobiť
úraz elektrickým prúdom.
Nepoužívajte s programovacím zariadením, časova-
čom, samostatným diaľkovým ovládaním alebo s a-
kýmkoľvek iným zariadením, ktoré sa aktivuje samo-
statne.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou
2012/19/EC o likvidácii elektrického a elektronického zariade-
nia (WEEE).
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstrá-
nený správnym spôsobom, užívateľ prispieva k predchádzaniu
možným negatívnym následkom pre životné prostredie
a zdravie.
Symbol
výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumen-
tácii, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchá-
dzať ako s domácim odpadom, ale musí byť odovzdaný do
príslušné miesta zberu pre recykláciu elektrických
a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho riadením sa podľa
miestnych zákonov o odstránení odpadkov. Kvôli dokonalejš-
ím informáciám o zaobchádzaní, znovuzískaní a recyklácii
tohto výrobku, kontaktujte príslušné miestne úrady, služby pre
zber domáceho odpadu alebo predajňu , v ktorej výrobok bol
zakúpený.
Prístroj bol navrhnutý, testovaný a vyrobený v súlade s:
• Bezpečnosť: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
62233.
• Výkonnosť: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3;
ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
(CISPR - Osobitný medzinárodný výbor pre rádiové rušenie,
pozn. prekl.)
Odporúčania pre správne použitie s cieľom znížiť dopad na
životné prostredie: Zapnite digestor na minimálnu rýchlosť,
keď začnete s varením a nechajte ho bežať niekoľko minút po
ukončení varenia. Zvýšte rýchlosť len v prípade veľkého
množstva dymu a pary a použite podpornú rýchlosť (rýchlosti)
len v extrémnych situáciách. Vymeňte uhlíkový filter (filtre), ak
je to potrebné na udržiavanie dobrej účinnosti zníženia zápa-
chu. Vyčistite tukový filter (filtre), ak je to potrebné na udržia-
vanie jeho účinnosti. Použite maximálny priemer potrubného
systému, ako je uvedené v tomto návode, na optimalizáciu
účinnosti a minimalizáciu hluku.
Používanie
Digestor je možné použiť s odsávaním mimo miestnosť, alebo
s recirkulačným filtrom pre čistenie vzduchu v miestnosti.
Odsávacia verzia
Odsávač je vybavený horným výfukom B1 a možno aj zo zad-
ným výfukom B2* pre výfuk dymov na vonkajšok.
Zvoľte si najvhodnější a upevnite prírubu C, ktorá je súčásťou
výbavy zariadenia, zatvorte nepoužitý otvor zátkou D*, ktorá
je súčasťou vybavenia.
Poznámka: na niektorých modeloch je dodaný horný otvor
B1 uzavretý. Rozhodnuto stlačiť, aby sa oddelila vopred
zarezaná časť, ktorá uzatvára odvodový otvor a odstrániť
ju.
Upozornenie! vopred zarezaná časť nemôže byť už znovu
namontovaná na svoje miesto, uskutočniť toto konanie iba
v takom prípade, keď ste si istí aký typ montáže je potreb-
né vykonať.
Pozor! U niektorých modelov zadný výstupný otvor
nie je okamžite prístupný aj po odnetí zátky (jak je už
namontovaná), v tomto prípade odejmite plastovú sú-
čásť E1 či E2, ktorá zakrýva otvor a odejmite ju klieš-
ťami alebo nožom. Zkontrolujte si, ak selektor odsá-
vací/filtrujúci (vnútri odsávačea) G je v pozícii odsá-
vacej (A).
Filtračná verzia
V prípade, že nie je možné uvolniť dymy a páry z varenia mimo
prostredia, možno používať odsávač vo filtrujúcej verzii tak, že
sa namontuje uhlíkový filter, dymy a páry sú recyklované prednou
mriežkou umiestenou nad ovládacú dosku. Zkontrolujte si, ak
selektor odsávací/filtrujúci (vnútri odsávačea) G je v pozícii
filtrujícej (F).
Montáž
Minimálna vzdialenosť medzi podporou nádoby na varnej
ploche a najnižšou časťou digestora nesmie byť menšia než
60cm v prípade elektrických sporákov, 75cm v prípade plyno-
vých či kombinovaných/zmiešaných sporákov.
Pokiaľ návod na inštaláciu varného zariadenia na plyn odpo-
ča väčšiu vzdialenosť, je treba sa týmto pokynom riadiť.
Elektrické napojenie
Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na
štítku s charakteristikami umiestnenom vo vnútri odsávača.
Pokiaľ je odsávač vybavený prípojkou/vidlicou, stačí ju zapojiť
do zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám, ktorá sa na-
chádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedenej
montáži. Pokiaľ odsávač nie je vybavený prípojkami/vidlicou
(priame pripojenie k sieti) alebo sa zásuvka nenachádza
v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedení montáže, je
nutné použiť dvojpólový vypínač zodpovedajúci normám, ktorý
zaručí úplné odpojenie od siete v podmienkach kategórie
prepätí III, v súlade s pravidlami inštalácie.
UPOZORNENIE!
Skôr než opäť napojíte obvod digestora na sieťové napájanie
a overíte správne fungovanie, skontrolujte si vždy, že sieťový
kábel bol správne namontovaný.
44
Upozornenie! Výmena napájacieho kábla musí byť prevede-
ná príslušnou schválenou technickou službou.
Montáž
Odsávač môže byť inštalovaný na stene či na podkladu záve-
snej skrine; užívajte šablony H k vyvrtání dier vo správnej
vzdialenosti, pokiaľ šablona nie je dodaná oprite odsávač o
stenu či na podklad závesnej skríne a vyznáčte ceruskou
diery k provedeniu.
Upevnenie na stenu – vsuňte moždíky J do vyvrtaných otvo-
rov a dve skrutky K do horných otvorov, odejmite mriežku a
zaveste odsávač na 2 skrutky a pak ze vnútri vsuňte tretiu
skrutku L a všetky utáhnite.
Upevnenie na závesnú skrieň – Upevnite odsávač 4 skru-
tkami M zo vnútri závesnej skríne.
Činnosť
Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou
odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvet-
lenie varnej pracovnej plochy.
Otvírajte vždy zberač pár N*.
Keď váš výrobok je zaopatrený poistkou s elektrickou alebo
mechanickou činnosťou, klavesnice a/alebo tlačidlá a/alebo
rukoväte k dispozícii slúžia na kontrolovanie svietidiel a na
otvorenie a uzatvorenie poistky.
Údržba
Čistenie
Pri čistení je treba použiť VÝLUČNE látku navlhčenú neutrál-
nymi tekutými čistiacimi prostriedkami.
NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE ALEBO POMOCKY
NA ČISTENIE. NEPOUŽÍVAJTE ALKOHOL!
Protitukový filter
Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia.
Ak je umiestnený vo vnútri podstavcovej mriežke, može byť
jedným s nasledujúcich druhov:
Filter z papiera musí byť vymenený jedenkrát za mesiac
alebo ak je na vrchnej strane farebný, keď farba presvitá cez
otvory mriežky.
Filter z kovu musí byť čistený jedenkrát za mesiac, s nie
dráždivými čistiacími prostriedkami, ručne alebo v umývačke
riadu pri nízkej teplote a krátkym umývacím cyklom.
Umývaním v umývačke riadu, protitukový filter sa može odfar-
biť ale jeho charakteristcké vlastnosti sa tým vôbec nezmenia
K filtru proti mastnotám pristúpete otvorením mriežky uvol-
nením hákov P uvolnením z upevňovacích bodov R1 či R2.
Samonosný kovový filter nemá podpôrnu mriežku, k jeho
odstranení třeba vyťiahnúž pružiny P4 dozadu a vyjmite filter
smerom dolu.
Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu)
Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia.
Nasýtenie filtra s uhlíkom nastane po viac či menej dlhom
užívaní, tj. závisí na type kuchyne a pravidelnom čistení filtra
proti mastnotám. V každom prípade je nutné nahradiť filter
približne raz za 4 mesiace. NEMÔŽE byť umývaný alebo re-
generovaný. Môže byť jedným z následujúcich typov:
Pravoúhlý S1, S2 či S3:
Montáž (S1 alebo S2): vsuňte zadnú stranu T a zaveste zo-
predu (U).
Montáž (S3): Odstráňte prírubu W tým, že otočíte o 90° ru-
kojeti O
Vsuňte uhlíkový kobereček dovnútri vhodného prostoru a
upevnite ho tým, že otočíte o 90° rukojeť O, uzavrite prírubu.
K demontáži postupujte opačným spôsobom.
Kruhový (V1-V2-V3-různé modely):
Vsunovanie na západku umiestnit do stredu ko krytí mriežky
chránící motor tak aby orientačné body X1 alebo X2 alebo X3
na uhlíkovém filtru zodpovedalo orientačným bodom Y1 či Y2,
pak otočte vo smeru hodinových ručičiek; v prípade demontá-
že otáčajte vo smeru proti hodinovým ručičkám, ak je vybave-
ná jazýčkom Z nezabudnúť na to, že předtým musí byť
ľahko
nadzvednutý.
Výmena žiaroviek
Vypnite odsávač z elektrickej siete.
Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú
chladné. Vyberte mriežku.
Vyberte poškodenú žiarovku a vymeňte ju za novú (nahliadni-
te do tabuľky uvedenej nižšie):
Žiarovka Výkon (W) Spoj
28 E14
Napätie (V) Veľkosť (mm)
230
67 (vzdialenosť medzi
stredom vlákna
a referenčnou rovi-
nou-spodnou základ-
ňou)
Kód ILCOS D
(v súlade s IEC 61231)
HSGSB/C/UB-28-230-E14-67
Namontujte naspäť mriežku.
Ak by osvetlenie nefungovalo, skôr ako zavoláte servis overte
správne nasadenie žiaroviek do sedla.
52
Замена ламп
Отключите прибор от электросети.
Внимание! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь
в том, что они остыли.
Заменить поврежденную лампочку на новую такого же
типа, как указано на этикетке, или рядом с лампочкой на
вытяжке.
Снимите фильтры задержки жира или вытяжную решетку.
Выкрутите поврежденную лампу и замените ее новой (см.
приведенную ниже
таблицу).
Лампа
Мощность
(Вт)
Цоколь
28 E14
Напряжение
(В)
Размер (мм)
230
67 (высота свето-
вого центра)
Код ILCOS D
(по системе IEC 61231)
HSGSB/C/UB-28-230-E14-67
Установите вновь фильтры задержки жира или вытяжную
решетку.
Если система подсветки не работает, проверьте коррект-
ность установки ламп в гнездах, прежде чем обратиться в
центр технической помощи.
www.beko.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Beko HNS 91210 X Návod na obsluhu

Kategória
Odsávače pár
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre