Haier HDW1620DNPD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1
General Indications for Usage
BG …………………..……………………………………….2
CS ………………………………………………………..10
DA ……………………..17
DE ………………………………………………………………24
EL ……………………………………………………………….31
EN ……………….………………………………………..39
ES …………………………….………………………………46
FI ……………………………………….………………………53
FR …………………………………………….………………..60
HR ……………………………………………….…….67
HU …………………………………………….……………..74
IT ……………………………………………………………….81
NL ……………………………………………………………..88
NO ………………………………..……95
PL ………………………………………………….…………..102
PT ………………………………………………………..……109
RO ……………………………………………………..……116
SK ……………………………………………………………..123
SL ……………………………………………………………..130
SR ……………………………………………………………..137
SV ……………………………………………………………...144
RU …………………………………………………………151
UA ……………………………………………………………160
AR ……….……….…………………………………………….168
2
BG ......................................................................................... 2
ИНСТАЛИРАНЕ .................................................................................... 3
Преди първоначална употреба .................................................................. 3
Условия на обкръжаващата среда ............................................................. 3
Нивелиране на уреда .................................................................................. 4
Преместване на уреда ................................................................................ 4
СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНА ............................................. 4
Съвети за съхраняване на храна в хладилника........................................ 5
Съвети за замразяване на прясна храна .................................................. 5
Съвети за съхраняване на храна във фризера ........................................ 5
ГРИЖА И ПОЧИСТВАНЕ ..................................................................... 6
Обща информация ...................................................................................... 6
Смяна на LED лампите ............................................................................... 6
Аларма за отваряне на вратата ................................................................. 6
Неизползване за дълъг период от време .................................................. 6
Прекъсване на електрозахранването ........................................................ 7
Наличност на резервни части..................................................................... 7
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ .......................................... 7
3
BG
ИНСТАЛИРАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът е тежък. Винаги при преместването му
трябва да участват поне двама души.
Преди първоначална употреба
Отстранете всички опаковъчни материали.
Почистете уреда с вода и мек почистващ препарат и го
подсушете с мека кърпа.
Проверете дали захранването, контактът и предпазителите са
подходящи според табелката с данни.
Проверете дали електрическият контакт е заземен и се
уверете, че няма включен разклонител или удължител.
Проверете дали щепселът ще бъде достъпен, след като
уредът бъде поставен на място.
Температурата на хладилника и на фризера се задава
автоматично съответно на 4 °C и на -18 °C. Това са
препоръчителните настройки. По желание може да промените
тези температури ръчно. Вижте “Регулиране на
температурата”.
Условия на обкръжаващата среда
Този уред трябва да се инсталира в сухо и добре проветриво
помещение.
Не инсталирайте уреда близо до други излъчващи топлина уреди
(фурни, хладилници) без изолация или на място, където ще е
изложен на директна слънчева светлина.
Ако този уред е разположен в студена среда апример барака,
пристройка или гараж), работата му ще бъде засегната и това може
да развали храната.
Инсталирайте този продукт в положение, при което температурата на околната
среда не е по - ниска или по - висока от работната температура: в този случай
уредът не работи правилно.
Разширен умерен климат (SN): “този хладилен уред е предназначен за
използване при температура на околната среда в диапазона от 10 °C до 32 °C”.
Умерен климат (N): този хладилен уред е предназначен за използване при
температура на околната среда в диапазона от 16 °C до 32 °C.
Субтропичен климат (ST): “този хладилен уред е предназначен за използване
при температура на околната среда в диапазона от 16 °C до 38 °C”.
Тропичен климат (T): “този хладилен уред е предназначен за използване при
температура на околната среда в диапазона от 16 °C до 43 °C.
4
Нивелиране на уреда
Уредът трябва да бъде поставен на равна и твърда повърхност.
1. Наклонете уреда леко назад.
2. Завъртете крачетата по посока на часовниковата стрелка,
за да повдигнете хладилника.
3. Завъртете крачетата по посока обратно на часовниковата
стрелка, за да намалите височината на хладилника.
Преместване на уреда
1. Извадете цялата храна и изключете уреда от контакта.
2. Подсигурете срещу нежелано движение рафтовете и другите подвижни
части в хладилника и във фризера с тиксо.
3. Не накланяйте хладилника на повече от 45°, за да избегнете повреда на
охладителната система.
СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНА
Поставяйте различните видове храна в различни отделения според следната
таблица:
Хладилно отделение
Вид храна
Врата или рафтове на
вратата на хладилното
отделение
Храни с естествени консерванти, като
например мармаладионфитюри, сокове,
напитки, подправки
Не съхранявайте нетрайни храни
Чекмеджета за по-
дълготрайна свежест
(чекмедже за салата)
Плодове, билки и зеленчуци трябва да бъдат
поставяни отделно в кутията за по-
дълготрайна свежест
Не съхранявайте банани, лук, картофи и чесън
в хладилника
Среден рафт в
хладилника
Млечни продукти, яйца
Горен рафт в хладилника
Храни, които нямат нужда от готвене,
например готови за консумация храни,
полуготови меса, неизядени ястия
Чекмедже(та)/тава на
фризера
Храни за дългосрочно съхранение
Долно чекмедже за сурово месо, птиче месо,
риба
Средно чекмедже за замразени зеленчуци,
бланширани и нарязани картофи
Горна тава за сладолед, замразени плодове,
замразени тестени храни
Препоръчително е да настроите температура от 4 °C в хладилното отделение и
когато е възможно от -18 °C във фризера.
За повечето категории храни най-продължително време на съхранение в
5
хладилното отделение се постига при най-студени температури. Тъй като някои
конкретни продукти апример пресни плодове и зеленчуци) може да бъдат
увредени от по-студени температури, е препоръчително да ги съхранявате в
чекмеджета за дълготрайна свежест, когато са налични такива. В случай че
хладилникът не разполага с чекмеджета за дълготрайна свежест, настройте
средна стойност на термостата.
За замразени храни спазвайте времето за съхранение, написано на опаковката им.
Това време за съхранение се постига, когато настройката спазва референтната
температура на отделението (една звезда -6 °C, две звезди -12 °C, три звезди -
18 °C).
Съвети за съхраняване на храна в хладилника
Поддържайте температурата на хладилника си под 5 °C.
Горещата храна трябва да изстине до стайна температура, преди да бъде
съхранявана в уреда.
Съхраняваната в хладилника храна трябва да бъде измита и подсушена.
Храната, която ще се съхранява, трябва да бъде затворена правилно, за да се
избегнат промени на аромата или вкуса. Препоръчително е храната да се
съхранява покрита с материали, които са безвкусни, непропускливи за въздуха
и водата, нетоксични и незамърсяващи, за да се избегне замърсяване или
пренасяне на миризми.
Препоръчва се да не се възпрепятстват изходите за въздух в хладилното
отделение.
Не съхранявайте прекомерни количества храна. Оставяйте пространства между
храните, за да може около тях да преминава студен въздух, което осигурява по-
добро и по-равномерно охлаждане.
Оставяйте разстояние между храните и вътрешните стени, за да може да
преминава въздух. По-специално, не съхранявайте храни, допрени до задната
стена, тъй като могат да замръзнат.
Процесът на узряване на някои плодове и зеленчуци апример пъпеш, папая,
банан, ананас и др.) може да бъде ускорен в хладилника; затова не е
препоръчително да ги съхранявате в хладилник. Узряването на много зелени
плодове обаче може да бъде стимулирано за определен период. Лук, чесън,
джинджифил и други кореноплодни зеленчуци трябва да се съхраняват при
стайна температура.
Съвети за замразяване на прясна храна
Фризерът е подходящ за замразяване на прясна храна и съхраняване на
замразени и дълбокозамразени храни за дълго време.
Поставете прясната храна, която искате да замразите, във фризера.
Максималното количество храна, което може да бъде замразено за 24 часа,
е посочено на табелката с данни.
Процесът на замразяване продължава 24 часа: през този период не добавяйте
друга храна за замразяване.
6
Съвети за съхраняване на храна във фризера
Поддържайте температурата на фризера на -18 °C.
Горещата храна трябва да изстине до стайна температура, преди да бъде
съхранявана във фризера.
Храна, нарязана на малки порции, ще замръзне по-бързо и ще бъде по-лесна за
размразяване и готвене. Препоръчителното тегло за всяка порция е под 2,5 кг.
Най-добре е храната да бъде опакована, преди да я поставите във фризера.
Размразената храна не може да бъде замразявана повторно, освен ако преди
това не бъде сготвена.
Не зареждайте прекомерни количества прясна храна във фризера.
Храна може да бъде съхранявана във фризера при температура от поне -18 °C за
срок от 2 до 12 месеца в зависимост от характеристиките ѝ апр. месо: от 3 до 12
месеца, зеленчуци от 6 до 12 месеца). Не надхвърляйте времето за съхранение
на храните, препоръчвано от производителите.
ГРИЖА И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключвайте уреда от захранването преди
почистване
Обща информация
Уредът трябва да бъде почистван на всеки четири седмици за добра
поддръжка и за предотвратяване на лоши миризми от съхраняваните храни.
Почистете вътрешността и корпуса на уреда с хладка вода и малко неутрален
сапун.
Изплакнете и подсушете с мека кърпа.
Почистете аксесоарите само с хладка вода и неутрален почистващ препарат.
Уверете се, че целият сапун е добре изплакнат и всички части са сухи, преди да ги
поставите отново в уреда.
Не почиствайте никоя от частите на уреда в миялна машина.
Изчакайте поне 5 минути, преди да включите отново уреда, тъй като честото
стартиране може да повреди компресора.
Смяна на LED лампите
Вътрешната светлина се излъчва от светодиоди (LED). За да смените
лампата, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти. Вижте
“Отстраняване на неизправности”.
Аларма за отваряне на вратата
Когато вратата на уреда е оставена отворена за повече от 3 минути, ще се
включи звуковата аларма за отворена на вратата. Алармата може да бъде
спряна, като затворите вратата или натиснете бутона “SET (това няма да се
отрази на настройката на температурата, а само ще заглуши алармата).
7
Неизползване за дълъг период от време
Ако уредът не се използва за продължителен период от време:
1. извадете храната и изключете захранващия кабел;
2. почистете уреда както е описано в раздела “Грижа и почистване Обща
информация”;
3. оставете вратата и чекмеджетата/врата на фризера отворени, за да се
предотврати развитието на неприятни миризми вътре.
Прекъсване на електрозахранването
В случай на спиране на тока, При прекъсване на електрозахранването
храната би трябвало да остане студена в продължение на вижте
табелката с данни. Следвайте следните съвети по време на
продължително прекъсване на електрозахранването, особено през лятото:
Отваряйте врататаекмеджето възможно най-рядко.
Не поставяйте друга храна в уреда по време не прекъсването на
електрозахранването.
Ако сте получили предупреждение за прекъсване на електрозахранването и
продължителността му е по-голяма от часовете, посочени на табелката с данни,
направете малко лед и го поставете в горната част на хладилното отделение.
Периодът на съхранение и хранителните качества на храните ще бъдат намалени.
Всички храни, които се размразят, трябва или да бъдат консумирани, или сготвени
и замразени отново (когато това е подходящо), за да се предотвратят възможни
рискове за здравето.
Наличност на резервни части
Термостати, температурни сензори, платки и светлинни източници се предлагат за
минимален период от 7 години след излизане на последния уред от модела на
пазара.
Дръжки за врата, панти за врата, тави и кошници се предлагат за минимален
период от 7 години, а уплътнения за вратата за минимален период от 10 години,
след излизане на последния уред от модела на пазара.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
В случай на проблем, моля, проверете всички показани възможности и следвайте
инструкциите по-долу, преди да се свържете с отдела за следпродажбено
обслужване.
Проблем
Вероятна причина
Възможно решение
Уредът не работи
Уредът е изключен
Натиснете бутона за
включване/изключване, за
да включите уреда
Щепселът не е включен в
електрическия контакт
Включете щепсела
8
Изгорял е предпазител или има
дефектен такъв
Проверете предпазителя
и го заменете, ако е
необходимо
Контактът е дефектен
Повреди на
електрическата верига
трябва да бъдат
отстранявани от
електротехник
Уредът се включва
често или работи
продължително
време
Вътрешната или външната
температура е твърде висока
Нормално е уредът да
работи по-дълго
Уредът е бил изключен за
продължително време
Обикновено са
необходими от 8 до 12
часа, за да се охлади
уредът напълно
Врата/чекмедже на уреда не е
затворена/о плътно
Затворете
вратата/чекмеджето и се
уверете, че уредът се
намира върху нивелирана
повърхност, както и че
затварянето на вратата
не е възпрепятствано от
храна или контейнер
Вътрешността на
хладилника е
мръсна и/или с лош
мирис
Вътрешността на хладилника
трябва да бъде почистена
Почистете вътрешността
на хладилника
В хладилника се съхранява
храна със силен мирис
Опаковайте добре
храната
Във вътрешността
на хладилника се
формира конденз
Климатът е твърде топъл и
твърде влажен
Увеличете температурата
Врата/чекмедже на уреда не е
затворена/о плътно.
Затворете
вратата/чекмеджето
Контейнери с храна или течности
са оставени отворени
Оставете горещите храни
да изстинат до стайна
температура и
покривайте храните и
течностите
По повърхността на
хладилника от
външната страна
или между
вратите/вратата и
чекмеджето се
образува конденз
Климатът е твърде топъл и
твърде влажен
Това е нормално при
влажен климат и ще се
промени, когато
влажността намалее
Вратата/чекмеджето не е
затворена/о плътно
Уверете се, че
вратата/чекмеджето е
затворена/о плътно
Много лед и скреж
във фризера
Храните не са опаковани
адекватно
Винаги опаковайте
храните добре
Врата/чекмедже на уреда не е
затворена/о плътно
Затворете
вратата/чекмеджето
9
Необичайни
шумове
Уредът не е нивелиран
Регулирайте отново
крачетата
Уредът се допира до стената или
до други предмети
Преместете малко уреда
LED светлините на
потребителския
интерфейс
примигват
Един от сензорите е извън
обхват
Свържете се с отдела за
техническа помощ
Алармата се
активира
Вратата на хладилника е
отворена
Затворете вратата или
заглушете алармата
ръчно
Вътрешната
светлинна или
охладителна
система не работи
LED лампата е повредена
Моля, обадете се на
обслужващ център за
смяна на лампата
По време на работа страничните стени и периметърът на фризерното
отделение могат да бъдат горещи: това е нормално и се дължи на
нормалния работен цикъл на продукта.
За да се свържете с отдела за техническа помощ, посетете уебсайта ни:
https://corporate.haier-europe.com/en/
В раздела “Уебсайт” изберете марката на своя продукт и Вашата държава.
Ще бъдете пренасочени към конкретния уебсайт, където може да намерите
телефонния номер и формуляра за връзка с отдела за техническа помощ.
За допълнителна информация относно продукта, моля, вижте
https://eprel.ec.europa.eu/ или сканирайте QR кода на енергийния етикет,
предоставен с уреда
10
CS ........................................................................................ 10
INSTALACE ....................................................................................................... 11
Před prvním použitím .............................................................................................. 11
Podmínky prostředí.................................................................................................. 11
Vyrovnání spotřebiče ............................................................................................... 11
Přemisťování spotřebiče .......................................................................................... 11
TIPY PRO UKLÁDÁNÍ POTRAVIN ...................................................................... 12
Tipy pro uchovávání potravin v chladničce .............................................................. 12
Tipy pro zmrazování čerstvých potravin .................................................................. 13
Tipy pro uchovávání potravin v mrazničce ............................................................... 13
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................................................................................... 13
Všeobecné informace .............................................................................................. 13
Výměna žárovek LED ................................................................................................ 14
Alarm při otevření dveří ........................................................................................... 14
Když se spotřebič delší dobu nepoužívá .................................................................. 14
Výpadek napájení..................................................................................................... 14
Dostupnost náhradních dílů ..................................................................................... 14
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .......................................................................................... 14
11
CS
INSTALACE
VAROVÁNÍ! Spotřebič je těžký. Vždy s ním manipulujte alespoň ve dvou osobách.
Před prvním použitím
Odstrte všechny obalo materly.
Viste spoebič vodou a slabým saponátem a vysušte ho měkkou látkou.
Zkontrolujte, zda najení, suvka a jiště odpovídají údajům na typovém štku.
Zkontrolujte, zda je ťová zásuvka uzemněná a nepoužívá se rozbova adaptér ani
prodlužova kabel.
Zkontrolujte, zda je po umístění spotřebiče přístupná síťo strčka.
Teploty chladničky a mrazničky jsou automaticky nastaveny na 4 °C a -18 °C. Jed se o
doporené nastave. V přípa potřeby můžete tyto teplot změnit ručně. Viz
Nastavo teploty.
Podmínky prostředí
Tento spoeb by se měl instalovat do suc a dobře větra místnosti.
Bez nálité izolace neinstalujte spotřebič do blízkosti jiných spotřebičů vytřecích
teplo (trub, chladniček), ani ho nevystavujte ímému slunmu světlu.
Jestliže se tento spotřebič umístí do chladho prostře (naíklad do kůlny, přístavku
nebo garáže), bude to t vliv na kon a mohlo by dojít k pkoze potravin.
Instalujte tento výrobek do polohy, kde okolní teplota není nižší nebo vyšší než provozní
teplota: v tomto případě spotřebič nefunguje správně.
Rozšíře mírné smo (SN): tento chladicí spotřebič je určen k použí při
teplotách okolí v rozsahu od 10 °C až 32 °C.
Mírné smo (N): tento chladi spotřebič je určen k používání při teploch okolí v
rozsahu od 16 °C 32 °C“.
Subtropické smo (ST): tento chladi spotřebič je určen k používání při teplotách
okolí v rozsahu od 16 °C až 38 °C.
Tropické smo (T): „tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí v
rozsahu od 16 °C 43 °C“.
Vyrovnání spotřebiče
Spotřebič by se měl postavit na rovný a pevný povrch.
4. Mírně nakloňte spotřebič dozadu.
5. Při otáčení noh doprava spotřebič stoupá nahoru.
6. Při otáčením noh doleva spotřebič klesá dolů.
Přemisťování spotřebiče
7. Vyjměte všechny potraviny a odpojte spotřebič od napájení.
12
8. Připevněte police a ostat pohybli součásti v chladničce a mrazničce lepi páskou.
9. Nenaklánějte chladničku v úhlu větším než 45°, aby se předešlo poškození
chladicího systému.
TIPY PRO UKLÁDÁNÍ POTRAVIN
Různé typy potravin dávejte do různých prostorů podle následující tabulky:
Prostor chladničky
Typ potravin
Dveře nebo police ve
dveřích v prostoru
chladničky
Potraviny s přírodmi konzervmi látkami,
naíklad džemy, džusy, nápoje, chové ísady
Neukládejte sem rychle se kazící potraviny
Přihrádka na ovoce
a zeleninu
Ovoce, bylinky a zelenina by se ly odděleně umístit
do přihrádky na ovoce a zeleninu
V chladničce neskladujte banány, cibuli, brambory
a česnek
Police chladničky –
prostřední
Mčné robky, vejce
Police chladničky –
horní
Potraviny, které ne třeba vit, například hotová jídla,
lahůdkářské zbí, zbytky
Zásuvka(-y)/přihrádka
mrazničky
Potraviny pro dlouhodobé ukládání
Spodní suvka pro syrové maso, dbež a ryby
Prostřední suvka pro mraženou zeleninu a hranolky
Vrchní ihdka pro zmrzlinu, mrené ovoce,
mraže pivo
Doporuje se nastavit teplotu v prostoru chladničky na 4 °C a v prostoru mrazničky
pokud mno na -18 °C.
Pro většinu kategorií potravin pla, že nejdelší doby skladování v prostoru
chladničky se dosahuje při nižších teplotách. Vzhledem k tomu, že nižší teploty by
mohly poškodit určité potraviny (například čerstvé ovoce a zeleninu), doporučuje se
uchovávat je v přihrádkách na ovoce a zeleninu, jestliže jsou soástíbavy.
Jestliže nejsou součástí výbavy, udržujte nastavení termostatu na střední hodno.
Vípamražech potravin sledujte dobu skladování uvedenou na obalu. Této
doby skladování se dosáhne dy, kdnastavení odpovídá referenčním teplotám
prostoru (jedna hzdka -6 °C, d hvězdičky -12 °C,i hvězdičky -18 °C).
Tipy pro uchovávání potravin v chladničce
Udržujte teplotu v chladničce pod 5 °C.
Hor potraviny musí před ulením do spotřebiče vychladnout na pokojovou teplotu.
Potraviny uchovávané v chladničce by se měly před uložem omýt a osit.
Potraviny uené k ulení by měly t ležitě uzae, aby se zamezilo změnám
vů nebo chuti. Doporučuje se uchovávat potraviny pokryté materiály, které jsou
nechutné, nepropustné pro ovzduší a vodu, netoxic a bez znečiště, aby nedošlo ke
kontaminaci nebo přenosu pachu.
13
Doporučuje se nebránit výstupům vzduchu z chladničky.
Neskladujte nadměr množství potravin. Mezi potravinami nechávejte vol místo, aby
kolem nich mohl proudit studený vzduch; pak bude chlazení leí a rovnoměrjší.
Mezi potravinami a vnitřními stěnami necvejte mezery, ktemi může proudit vzduch.
Zejna neorejte potraviny o zad snu, prote by mohly zmrznout.
Uchovávání v chladničce může urychlit z některých druhů ovoce a zeleniny
(naíklad melou, papáji, ba, ananasu atd.), proto se nedoporučuje skladovat je v
chladničce. Nic ulože na určitou dobu může podpit zrání velmi nezralého
ovoce. Také cibule, česnek, zázvor a další kořenová zelenina by se měly skladovat i
pokojo teplotě.
Tipy pro zmrazování čerstvých potravin
Prostor mraznky je vhodný ke zmrazování čerstch potravin a k dlouhodomu
uchovávání mražených a hluboce zmrazených potravin.
Vložte do prostoru mrazničky čerstvé potraviny urče ke zmrazení.
Na typom štítku je uvedeno maximální množství potravin, které lze zmrazit během
24 hodin.
Zmrazování trvá 24 hodin; hem to doby neidávejte žád další potraviny ke
zmraze.
Tipy pro uchovávání potravin v mrazničce
Udržujte teplotu mrazničky na -18 °C.
Hor potraviny musí před ulením do prostoru mrazničky vychladnout na pokojovou
teplotu.
Potraviny nakjené na malé porce zmrznou rychleji a sze se rozmrazu a ipravují.
Doporená hmotnost každé porce je méně než 2,5 kg.
Před vlením do mrazničky je vhod potraviny zabalit.
Rozmrazené potraviny již nelze znovu zmrazit, dokud se nejprve neipraví.
Neukládejte do prostoru mrazničky nadrné množství čerstvých potravin.
Potraviny lze skladovat v mrazničce i teplotě nejméně -18 °C po dobu 2 12 měsí
v závislosti na jejich vlastnostech (na. maso: 3–12 měsíců, zelenina: 612 měsíců).
Nepřekrujte dobu skladovatelnosti potravin doporučenou výrobcem.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ! Před čištěním odpojte spotřebič od napájení.
Všeobecné informace
Spotřebič by se měl čistit každé čtyři týdny, aby byl dobře udržovaný a zamezilo se
zápachu z uložených potravin.
Vniek a síň spotřebiče čistěte vlažnou vodou a neutrálním saponátem.
Opláchněte povrch a vyste ho kkou látkou.
Příslenst čistěte pouze vlnou vodou a neutrálm saponátem. N ho vrátíte zpět
14
do spotřebiče, ujistěte se, že jste opchli echen saponát a všechny soásti jsou
suché.
Nemyjte žád soásti spotřebiče v myčce.
Před opětovm sptěm spotřebe počkejte alespoň 5 minut, protože čas
spouštění by mohlo pkodit kompresor.
Výměna žárovek LED
Vnitřní osvětlení je zajišťováno žárovkami LED. Chcete-li vyměnit žárovku, kontaktujte
zákaznický servis. Viz Řešení problémů.
Alarm při otevření dveří
Když zůstanou dveře spotřebiče otevřené déle než 3 minuty, rozezní se alarm otevřených
dveří. Lze ho vypnout zavřením dveří nebo stisknutím tlačítka SET (Nastavit) (neovlivní to
nastavení teploty, pouze se tím vypne alarm).
Když se spotřebič delší dobu nepoužívá
Jestliže se spotřebič nebude delší dobu používat:
10. Vyjměte potraviny a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
11. Vyčistěte spotřebpodle popisu v části „Čištění a údržba Všeobecné informace“.
12. Nechte dveře a zásuvky/dvířka mrazničky otevřené, aby se uvnitř nevytvořil
zápach.
Výpadek napájení
V případě výpadku napájení by měly potraviny zůstat bezpečně v chladu po dobu
uvedenou na typovém štítku. Během delšího výpadku napájení se řiďte těmito tipy,
zejména v létě:
Otvírejte dveře/zásuvku co nejmé často.
Během výpadku napájení nevkládejte do spotřebiče další potraviny.
Pokud je padek naje oznámen předem a jeho lka překračuje počet hodin
uvedený na typovém štítku, vyrobte trochu ledu a umístěte ho do horní části prostoru
chladničky.
Doba sklado a pivatelnost potravin se zkrátí. Jakékoli potraviny, kte se rozmrazí,
by se měly buď zkonzumovat, nebo uvařit či uci a znovu zmrazit (je-li to vhod), aby
se předlo zdravotm rizim.
Dostupnost náhradních dílů
Termostaty, snímače teploty, desky s plošmi spoji a světel zdroje budou k
dispozici po dobu nejméně 7 let od uvedení posledho modelu spotřebiče na trh.
Madla dveří, zásy dveří, přihrádky a ke budou k dispozici po dobu nejméně 7 let a
těsnění dveří po dobu nejméně 10 let od uvedení posledho modelu spotřebiče na trh.
15
ŘEŠENÍ PROBLÉ
V případě nějakého problému zkontrolujte všechny možnosti a řiďte se níže uvedenými
pokyny, než se obrátíte na poprodejní servis.
Problém
Možná příčina
Spotřebič nefunguje
Spotřebič je vypnutý
Síťová zástrčka není zapojena do
síťové zásuvky
Pojistka je spálená nebo vadná
Zásuvka je vadná
Spotřebič se spouští
často, nebo běží
příliš dlouho
Vnitřní nebo venkovní teplota je
příliš vysoká
Spotřebič byl určitou dobu
vypnutý
Dveře/zásuvka spotřebiče nejsou
těsně zavřené
Vnitřek chladničky
je znečištěný
a/nebo zapáchá
Je třeba vyčistit vnitřek chladničky
V chladničce je uloženo nějaké
jídlo se silným zápachem
Tvoření vlhkosti na
vnitřním povrchu
chladničky
Prostředí je příliš teplé a vlhké
Dveře/zásuvka spotřebiče nejsou
těsně zavřené.
Nádoby na potraviny nebo
tekutiny zůstaly otevřené
16
Na vnějším povrchu
chladničky nebo
mezi dveřmi
a zásuvkou se
hromadí vlhkost
Prostředí je příliš teplé a vlhké
Dveře/zásuvka nejsou těsně
zavřené
V prostoru
mrazničky je silná
vrstva ledu a
námrazy
Potraviny nebyly náležitě zabalené
Dveře/zásuvka spotřebiče nejsou
těsně zavřené
Neobvyklé zvuky
Spotřebič nestojí rovně
Spotřebič se dotýká stěny nebo
jiných předmětů
Blikají kontrolky
uživatelského
rozhraní
Jeden ze snímačů je mimo rozsah
Pípá alarm
Dveře úložného prostoru
chladničky jsou otevřené
Nefunguje osvětlení
interiéru nebo
chladicí systém
Žárovka LED je porouchaná
Během provozu mohou být boční stěny a obvod mrazicího prostoru horké: je to normální
a je to způsobeno normálním pracovním cyklem výrobku.
Chcete-li kontaktovat technickou pomoc, navštivte naše webové stránky:
https://corporate.haier-europe.com/en/
V částiWebsites“ zvolte značku vašeho výrobku a vi zemi. Budete esroni na konkrét
webovou stránku, kde najdete telefonní číslo a kontaktní formulář technic pomoci.
Chcete-li další informace o výrobku, navštivte stránky https://eprel.ec.europa.eu/ nebo
naskenujte kód QR na energetickém štítku dodaném se spotřebičem.
17
DA ........................................................................................ 17
MONTERING .................................................................................................... 18
Før første brug ......................................................................................................... 18
Forhold i omgivelserne ............................................................................................ 18
Nivellering af køleskabet/fryseren ........................................................................... 18
Flytning af apparatet ................................................................................................ 18
TIPS TIL OPBEVARING AF MADVARER ............................................................. 19
Tips til opbevaring af mad i køleskabet .................................................................... 19
Tips til indfrysning af frisk madvarer ........................................................................ 20
Tips til opbevaring af mad i fryseren ........................................................................ 20
PLEJE OG RENGØRING ..................................................................................... 20
Generelt ................................................................................................................... 20
Udskiftning af LED-lamper ....................................................................................... 21
Alarm for åben låge ................................................................................................. 21
Længere tid uden brug ............................................................................................. 21
Strømafbrydelse....................................................................................................... 21
Lagerføring af reservedele ....................................................................................... 21
FEJLFINDING .................................................................................................... 21
18
DA
MONTERING
ADVARSEL! Køleskabet/fryseren er tungt. Vær altid to personer om at håndtere det.
Før første brug
Fjern alt emballagemateriale.
Renr leskabet/fryseren med vand og en mild beopløsning, og tør det af med en
blød klud.
Kontroller, om stmforsyning, stik og sikringer passer til rkepladen og lysnettet.
Kontroller, om stikkontakten har jordforbindelse, og at køleskabet/fryseren ikke er sat en
forgrener eller forlængerledning.
Kontroller, om der er adgang til stikket, r køleskabet/fryseren er på plads.
Køleskabets og fryserens temperatur er automatisk stillet til henholdsvis 4 °C og -18 °C.
Dette er de anbefalede indstillinger. Hvis det ønskes, kan disse temperaturer ændres
manuelt. Se Juster temperaturen.
Forhold i omgivelserne
Køleskabet/fryseren skal installeres i et rt og veludluftet lokale.
Opstil ikke leskabet/fryseren t på andre varmeafgivende apparater (ovne,
køleskabe) uden isolation eller i direkte sollys.
Hvis leskabet/fryseren står i kolde omgivelser (som i et skur, udhus eller garage), kan
det påvirke ydeevnen, hvilket kan ødelægge fødevarerne.
Installer dette produkt i en position, hvor den omgivende temperatur ikke er lavere eller
højere end driftstemperaturen: i dette tilfælde fungerer apparatet ikke korrekt.
Udvidet tempereret (SN) Dette leskab er beregnet til brug ved
omgivelsestemperaturer i området fra 10 °C til 32 °C’.
Tempereret (N): ‘Dette leskab er beregnet til brug ved omgivelsestemperaturer i
omdet fra 16 °C til 32 °C.
Subtropisk (ST): ‘Dette leskab er beregnet til brug ved omgivelsestemperaturer i
omdet fra 16 °C til 38 °C.
Tropisk (T): ‘Dette leskab er beregnet til brug ved omgivelsestemperaturer i området
fra 16 °C til 43 °C’.
Nivellering af køleskabet/fryseren
Køleskabet/fryseren skal anbringes på et jævnt og fast underlag
13. Vip apparatet lidt bagover.
14. Drej fødderne med uret for at hæve køleskabet.
15. Drej fødderne mod uret for at sænke køleskabe.
19
Flytning af apparatet
16. Fjern alle madvarer og tag køleskabet/fryseren fra stikkontakten.
17. Fastgør hylder og andre bevægelige dele i køleskabet og fryseren med tape.
18. Undlad at vippe køleskabet mere end 45° for at undgå at beskadige
kølesystemet.
TIPS TIL OPBEVARING AF MADVARER
Sæt forskellige madvarer i forskellige rum som i følgende oversigt:
Køleskabsrum
Type madvare
Låge eller hylder i
køleskabsrummet
Madvarer med naturlige konserveringsmidler som
syltetøj, marmelade, saft, juice, drikkevarer, krydderier
Und at opbevare forngelige madvarer
Grøntsagsskuffer
(salatskuffe)
Frugt, urter og gntsager skal anbringes adskilt i
gntsagsskuffen
Undlad at opbevare bananer, løg, kartofler og hvidløg i
køleskabet
Køleskabshylde -
mellemste
Mejeriprodukter, æg
Køleskabshylde - øverste
Madvarer, der ikke skal tilberedes som serveringsklare
produkter, pålæg/delikatessevarer, levninger
Fryserskuffe(r)/bakke
Madvarer til langtidsopbevaring
Nederste skuffe til t d, fjerk og fisk
Mellemste skuffe til frosne grøntsager og chips
Øverste bakke til is, frossen frugt og bagværk
Det tildes at stille temperaturen 4 °C i lerummet og, hvis muligt, -18 °C i
fryserummet.
De fleste madvarer kan opbevares længere i leren ved koldere temperaturer. Da visse
produkter (som frisk frugt og gntsager) kan tage skade af koldere temperaturer, tilrådes
det at opbevare dem i gntsagsskufferne, hvis de findes. Hvis de ikke findes, skal der
holdes en gennemsnitlig indstilling termostaten.
For frysevarer henvises til den opbevaringstid, der er skrevet emballagen. Denne
opbevaringstid ops, når indstillingen overholder referencetemperaturerne i rummet (en
stjerne -6 °C, to stjerne -1C, tre stjerne -18 °C).
Tips til opbevaring af mad i køleskabet
Hold leskabstemperaturen under 5 °C.
Varm mad skal le ned til stuetemperatur, før det sættes i køleskabet.
Madvarer, der opbevares i køleskabet, skal vaskes og tørres før opbevaring.
Madvarer, der skal opbevares, skal pakkes forsvarligt ind for at undgå lugt eller
smagsafsætning. Det er tilrådeligt at holde fødevarer kket af materialer, der er
smagsløse, uigennemtngelige for luft og vand, ugiftige og fri for forurening, for at
undgå kontaminering eller lugtoverrsel.
20
Det anbefales ikke at blokere for leskabsrummets luftudtag.
Opbevar ikke for store ngder mad. r plads mellem fødevarerne, kold luft kan
cirkulere omkring dem, for en bedre og mere ensartet ling.
Sørg for et mellemrum mellem madvarerne og de indvendige gge, luften kan
cirkulere. Undlad ir at placere madvarer op ad bagvæggen, hvor maden kan blive
frosset.
Visse frugter og gntsager (som meloner, papaya, bananer ananas mm.) bliver
hurtigere overmodne i køleskabet. Derfor frades det at opbevare dem i leskabet.
Men modningen af meget umoden frugt kan fremmes i et vist tidsrum. Løg, hvidg,
ingefær og andre rodfrugter skal og opbevares ved stuetemperatur.
Tips til indfrysning af frisk madvarer
Fryserummet er velegnet til at fryse ferskvarer og opbevare frosne og dybfrosne
madvarer i ngere tid.
Anbring madvarer, der skal fryses, i fryserummet.
Den srste mængde madvarer, der kan fryses på 24 timer, er angivet på mærkepladen.
Indfrysningen varer 24 timer: I denne tid må der ikke lægges flere madvarer til
indfrysning.
Tips til opbevaring af mad i fryseren
Hold frysertemperaturen på -18 °C.
Varm mad skal le ned til stuetemperatur, før det sættes i fryseren.
Mad, der er delt op i mindre portioner, fryses hurtigere og er nemmere at tø op og
tilberede. Den anbefalede vægt for hver portion er under 2,5 kg.
Det er bedre at indpakke madvarer, r de lægges i fryseren.
Optøet mad kan ikke indfryses igen, medmindre det først tilberedes.
Læg ikke for stor mængder ferskvarer i fryseren.
Madvarer kan opbevares i fryseren ved en temperatur på mindst -1C i 2 til 12 måneder
afhængigt af egenskaberne (f.eks. kød: 3-12 måneder, gntsager i 6-12 måneder).
Undlad at overskride den opbevaringstid, producenten anbefaler for maden.
PLEJE OG RENGØRING
ADVARSEL! Afbryd køleskabet/fryseren fra stikkontakten før rengøring
Generelt
Køleskabet/fryseren skal rengøres hver fjerde uge for god vedligeholdelse og for at
forhindre dårlig madlugt.
Renr leskabet/fryseren indvendigt og udvendigt med lunkent vand og et neutralt
sæbemiddel
Skyl og tør efter med en bd klud.
Renr kun leskabet/fryseren med lunkent vand og et neutralt rengøringsmiddel. Sørg
for, at alt be er rret af, og at alle dele er tørre, r de sættes tilbage i
køleskabet/fryseren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Haier HDW1620DNPD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka