Peerless HCACC503 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
12012-09-13 #:203-9214-4 (2013-03-06)ACCT182PE - Rev A
HCACC503
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
SLK
POR
TÜR
22012-09-13 #:203-9214-4 (2013-03-06)ACCT182PE - Rev A
WARNING
ENG - Before installing make sure the supporting surface will
support the combined load of the equipment and hardware.
Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws
or damage can occur and product may fail. Never exceed
the Maximum Load Capacity. Always use an assistant
or mechanical lifting equipment to safely lift and position
equipment. This product is intended for indoor use only. Use of
this product outdoors could lead to product failure or personal
injury. Be careful not to pinch ngers when opening and
closing mount from the wall. For support please call customer
care at 1-800-865-2112.
SPN - Antes de instalarlo, asegúrese de que la super cie
de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los
jadores. Los tornillos se tienen que jar rmemente. No
apriete los tornillos en exceso o se pueden dañar y el producto
podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga
de. Este producto está diseñado para uso en interiores
solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar
fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga cuidado
de no pillarse los dedos al abrir y cerrar desde el soporte de
pared. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente
de Peerless al 1-800-865-2112.
ADVERTENCIA
FRN - Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que la
surface de support peut soutenir sans danger la charge totale
de l’équipement ainsi que des pièces de xation. Les vis
doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas trop les vis
pour éviter tout risque d'endommager le produit ou de causer
sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité de charge
maximale préconisée par. Ce produit est conçu uniquement pour
un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut
causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles.
Soyez prudent de ne pas pincer les doigts lors de l'ouverture et
la fermeture du support mural. Pour toute assistance, veuillez
contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.
ADVERTISSEMENT
DEU - Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die
tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der
Befestigungsteile tragen kann. Ziehen Sie die Schrauben fest
genug an, dass die Wandplatte sicher befestigt ist, doch ohne
sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Schrauben
beschädigt werden, wodurch ihr Haltevermögen stark reduziert
wird. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten
werden. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb
von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts
im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden
führen. Achten Sie darauf, nicht kneifen, wenn die Finger
drücken Bildschirm aus dem Boden. Falls Sie Unterstützung
benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter
der Telefonnummer +1-800-865-2112 (innerhalb der USA).
ACHTUNG
NEL - Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen
dat het ondersteunende oppervlak het totaalgewicht van de
apparatuur en de hardware kan dragen. Alle schroeven moeten
stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit
zou kunnen resulteren in schade of falen van het product. Het
maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Als dit product buitenshuis wordt gebruikt, zijn falen van het
product en letsel bij personen mogelijk. Wees voorzichtig dat u
de vingers knijpen bij het openen en sluiten van de bevestiging
uit de muur. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling
Klantenzorg op 1-800-865-2112 (in de VS).
WAARSCHUWING
ITL - Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la
super cie di sostegno sia capace di sostenere il carico
combinato dell’unità e dei dispositivi di ssaggio. Le viti
devono essere serrate in maniera salda. Non stringere
eccessivamente, poiché potrebbe veri carsi un danno o il
prodotto non svolgerà la sua funzione. Non superare mai la
capacità di carico massima. Questo prodotto deve essere
usato solo in ambienti interni. L’uso di questo prodotto in
ambienti esterni potrebbe causare l’errato funzionamento
del prodotto o infortunio alla persona. Fare attenzione a non
schiacciarsi le dita quando aprire e chiudere il montaggio dalla
parete. Per assistenza, rivolgersi al servizio clienti telefonando
al numero verde USA 1-800-865-2112.
AVVERTENZA
ČEŠ - Před montáží ověřte, zda nosný povrch unese kom-
binované zatížení zařízení a vybavení. Šrouby je třeba pevně
utáhnout. Šrouby nedotahujte příliš silně, jinak může dojít k
poškození nebo poruše zařízení. Nikdy nepřekračujte max-
imální nosnost podle. Tento produkt je určen pouze pro použití
v interiéru. Při použití tohoto produktu v exteriéru by mohlo
dojít k jeho poruše nebo poranení osob. Dávejte pozor, abyste
špetkou prstů při otevírání a zavírání připojení ze zdi. Podporu
získáte v centru podpory zákazníků na čísle 1-800-865-2112.
VÝSTRAHA
SLK - Pred montážou overte, či nosný povrch unesie
kombinované zaťaženie zariadenia a vybavenia. Skrutky je
potrebné pevne utiahnuť. Skrutky nedoťahuje príliš silno, inak
môže dôjsť k poškodeniu alebo poruche zariadenia. Nikdy
neprekračujte maximálnu nosnosť podľa. Tento produkt je
určený len na použitie v interiéri. Pri použití tohto produktu
v exteriéri by mohlo dôjsť k jeho poruche alebo osobnému
poraneniu. Dávajte pozor, aby ste štipkou prstov pri otváraní
a zatváraní pripojenie zo steny. Podporu získate v centre na
podporu zákazníkov na čísle 1-800-865-2112.
VÝSTRAHA
32012-09-13 #:203-9214-4 (2013-03-06)ACCT182PE - Rev A
1
2
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
SLK
POR
TÜR
To properly tighten screws: Tighten until screw head
makes contact, then tighten another 1/2 turn. Do not
overtighten screws.
Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta que la
cabeza del tornillo haga contacto y luego apriete otra
1/2 vuelta. No apriete de más los tornillos.
Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu’à ce que la tête
de la vis entre en contact, puis serrez encore d’un 1/2
tour. Ne serrez pas trop les vis.
Korrektes Festziehen der Schrauben: Ziehen Sie die
Schrauben fest, bis der Schraubenkopf Kontakt hat,
und dann um eine weitere 1/2 Umdrehung. Ziehen Sie
die Schrauben nicht zu fest an.
Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren
aan te draaien: Draai de schroef aan totdat de kop
het oppervlak raakt; maak daarna nog een halve slag.
Draai de schroeven niet te strak aan.
Per stringere correttamente le viti: stringere no a
quando la testa della vite fa contatto, quindi stringere
di un altro 1/2 giro. Non stringere eccessivamente.
Správné utažení šroubů: Utahujte, dokud se šroub
nedostane do kontaktu, poté utáhněte ještě půl otočky.
Šrouby neutahujte příliš silně.
Správne utiahnutie skrutiek: Uťahujte, kým sa skrutka
nedostane do kontaktu, potom utiahnite ešte pol
otočky. Skrutky neuťahujte príliš silno.
Para apertar correctamente os parafusos: aperte até
que a cabeça do parafuso estabeleça contacto e, em
seguida, aperte mais 1/2 volta. Não aperte demasiado
os parafusos.
Vidaları doğru bir şekilde sıkılamak için: Vida başı
temas edene kadar döndürün, sonra yarım tur daha
döndürün. Vidaları gereğinden fazla sıkılamayın.
4
+1/2
3
TÜR - Monte etmeden önce, destekleyen yüzeyin cihaz ve
donanımın yükünü taşıyıp taşımayacağını kontrol edin. Vidalar
iyice sıkılmalıdır. Vidaları aşırı sıkmayın aksi takdirde hasar
olabilir veya ürün bozulabilir. Asla Maksimum Yük Kapasite-
sini aşmayın. Ürün sadece kapalı alanlarda kullanım içindir.
Bu ürünün açık havada kullanılması üründe hasara veya
yaralanmaya neden olabilir. ılması ve duvara monte kapanış
Parmaklarınızı çimdik dikkatli olun. Destek için lütfen 1-800-
865-2112 numaralı telefondan müşteri hizmetlerini arayın.
UYARI
POR - Antes da instalação, certi que-se de que a superfície
de suporte suporta a carga combinada do equipamento e
das ferragens. Os parafusos têm de ser bem apertados. Não
aperte em demasia, pois podem ocorrer danos ou falha do
equipamento. Nunca exceda a capacidade de carga máxima.
Este produto destina-se a utilização apenas em ambientes
interiores. A utilização deste produto ao ar livre pode conduzir
a falha do produto ou ferimentos pessoais. Tenha cuidado
para não prender os dedos ao abrir e fechar de montagem da
parede. Para obter assistência, contacte o apoio ao cliente
através do número 1-800-865-2112.
AVISO
42012-09-13 #:203-9214-4 (2013-03-06)ACCT182PE - Rev A
Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below).
Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes).
Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous).
Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind).
Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
Parti (prima di iniziare, accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate).
Díly (předtím, než začnete, připravte si všechny díly zobrazené níže).
Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie).
Peças (antes de iniciar, certi que-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo).
Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun).
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
SLK
POR
TÜR
A (1)
wall mount
B (1)
cover D (2)
1/4-20 x .375
E (1)
5/32" allen wrench
C (1)
connection block
F (1)
phillips screw
52012-09-13 #:203-9214-4 (2013-03-06)ACCT182PE - Rev A
1
E
2
C
3
E
4
E
Tighten.
Apretar.
Serrer.
Anziehen.
Aandraaien.
Stringere.
Utáhněte.
Utiahnite.
Apertar.
Sıkmak.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
SLK
POR
TÜR
62012-09-13 #:203-9214-4 (2013-03-06)ACCT182PE - Rev A
5 6
E
A
B
D
6F
72012-09-13 #:203-9214-4 (2013-03-06)ACCT182PE - Rev A
Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de
defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usuario nal
original compre cualquier producto (pero, en ningún caso, durante un periodo mayor de 6 años después de la fecha de manufactura del producto). Queda a la
discreción de Peerless, reparar, reemplazar o rembolsar el precio de compra de cualquier producto que no cumpla esta garantía.
La duración de toda garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un propósito en particular no sobrepasará en caso alguno el periodo
de vigencia de la garantía explícita correspondiente indica en lo anterior. Algunos Estados no permiten que se establezcan limitaciones en relación
con el periodo de duración de una garantía implícita, de manera que es posible que la limitación expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.
Esta garantía no cubre daños causados por (a) trabajos de mantenimiento o de reparación hechos por el cliente o alguna persona que no esté autorizada por
Peerless para realizar dichos trabajos de mantenimiento o de reparación, (b) no empacar el producto como es debido si lo devuelve, (c) hacer una instalación
incorrecta o no seguir las instrucciones o las advertencias de Peerless al instalar, utilizar o guardar el producto o (d) el mal uso o los accidentes, en tránsito o
en otras circunstancias, incluidos los casos relacionados con las acciones de terceros o una fuerza mayor.
Peerless no tendrá responsabilidad en ningún caso de daños y perjuicios incidentales o indirectos o de daños y perjuicios que surjan por el robo
de cualquier producto, ya sea que el mismo esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que se haya incluido con el producto de
Peerless®. Algunos Estados no permiten que se excluyan o se establezcan limitaciones en relación con los daños y perjuicios incidentales o
indirectos, de manera que es posible que la limitación o la exclusión expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.
Esta garantía remplaza toda otra garantía, expresa o implícita, y es el único recurso en lo que respecta a los defectos del producto. Ningún concesionario,
distribuidor, instalador ni ninguna otra persona está autorizada a modi car o extender esta Garantía Limitada ni a imponer obligación alguna a Peerless en
relación con la venta de cualquier producto de Peerless®.
Esta garantía concede derechos especí cos creados por ley y es posible que usted, además, tenga otros derechos que varían de acuerdo con el Estado donde
se encuentre.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs naux d’origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de
matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur
nal d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit). Peerless, à sa discrétion, réparera ou remplacera tout produit non
conforme aux termes de cette garantie, ou en remboursera le prix d’achat.
La durée de toute garantie implicite de qualité commerciale ou d'application à un usage particulier n'excédera en aucun cas la durée de la garantie
applicable expressément stipulée plus haut. Certains états ou provinces n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, et la
limitation ci-dessus peut donc ne pas vous être applicable.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par (a) un entretien ou des réparations effectués par l'acheteur ou une personne non autorisée par Peerless
à effectuer un tel entretien ou de telles réparations, (b) un emballage inadéquat lors de l’expédition d’un produit retourné, (c) une installation incorrecte ou le
non-respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l'installation, l'utilisation ou le rangement du produit, ou (d) une mauvaise utilisation ou un
accident survenu lors d’un transport ou autrement, y compris l'intervention de tiers et les cas de force majeure.
Peerless ne peut en aucun cas être tenu responsable de quelque dommage accessoire ou indirect que ce soit ni de dommages résultant du vol d’un
quelconque produit, que celui-ci ait été ou non protégé par un dispositif de sécurité intégré à un produit PeerlessMD. Certains états ou provinces
n’autorisent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects, et il est possible que les restrictions ou exclusions ci-dessus
ne s'appliquent pas à votre cas.
Les dispositions de cette garantie remplacent toute autre garantie expresse ou implicite et constituent le seul recours possible en cas de défectuosité d’un
produit. Aucun marchand, distributeur, installateur ou autre personne n’est autorisé à modi er ou étendre la portée de cette garantie limitée, ni à imposer
quelque obligation ce que soit à Peerless en ce qui concerne la vente de tout produit PeerlessMD.
Cette garantie offre des droits juridiques particuliers auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits, susceptibles de varier d’une province ou d’un état à l’autre.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal
use, for a period of ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
In no event shall the duration of any implied warranty of merchantability or tness for a particular purpose be longer than the period of the applicable
express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on how long a implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless,
(b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless' instructions or warnings when
installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.
In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured
by a security device which may be included with the Peerless® product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No dealer, distributor, installer or
other person is authorized to modify or extend this Limited Warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any Peerless® product.
This warranty gives speci c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
82012-09-13 #:203-9214-4 (2013-03-06)ACCT182PE - Rev A
Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garantie dat deze producten bij normaal gebruik vrij
zijn van defecten in materiaal en fabricage gedurende een periode van vijf jaar vanaf de aankoopdatum door de oorspronkelijke eindgebruiker (maar in geen
enkel geval langer dan zes jaar na de fabricagedatum). Peerless zal, naar eigen goeddunken, alle producten die niet aan deze garantie voldoen repareren of
vervangen, dan wel de aankoopprijs ervan terugbetalen.
Onder geen enkele omstandigheid is de duur van enigerlei impliciete garantie van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel langer dan
de duur van de hierboven uiteengezette expliciete garantie. In sommige rechtsgebieden zijn beperkingen op de duur van een impliciete garantie niet
toegestaan; de bovengenoemde beperking is dus mogelijk niet op u van toepassing.
Deze garantie is niet van toepassing op schade die wordt veroorzaakt door (a) service of reparaties die zijn verricht door de klant of door een andere persoon
die niet door Peerless gemachtigd is om dergelijke service of reparaties te verrichten, (b) het onjuist en/of onvoldoende verpakken van het product wanneer het
wordt geretourneerd, (c) de onjuiste installatie of het niet navolgen van de door Peerless verschafte aanwijzingen of waarschuwingen tijdens de installatie, het
gebruik of de opslag van het product of (d) verkeerd gebruik of ongelukken, tijdens het transport of anderszins, met inbegrip van handelingen door derden en
gevallen van force majeure.
Onder geen enkel beding kan Peerless aansprakelijk worden gesteld voor incidentele schade of gevolgschade of schade ten gevolge van de diefstal
van enigerlei product, ongeacht of dit uitgerust is met een beveiligingsvoorziening, die mogelijk bij het Peerless®-product wordt geleverd. In sommige
rechtsgebieden is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan; de bovengenoemde beperking of uitsluiting
is mogelijk dus niet op u van toepassing.
Deze garantie vervangt alle andere garanties, expliciet of impliciet, en is het enige verhaal in geval van defecten aan het product. Geen enkele dealer, distributeur,
installateur of andere persoon is gemachtigd om deze beperkte garantie aan te passen of te verlengen of om aan Peerless enigerlei verplichting op te leggen in
verband met de verkoop van enigerlei Peerless®-product.
Deze garantie geeft u speci eke wettelijke rechten en u kunt mogelijk ook andere rechten hebben, die van land tot land en van staat tot staat kunnen verschillen.
BEPERKTE GARANTIE VAN 5 JAAR
Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) garantisce agli utenti nali originali di prodotti Peerless® che detti prodotti saranno privi di difetti nei materiali e nella
lavorazione, in condizioni d'uso normali, per un periodo di cinque anni dalla data d'acquisto da parte dell'utente nale originale (in ogni caso, non oltre sei anni
dalla data di produzione del prodotto). A sua discrezione, Peerless sostituirà o riparerà, o restituirà il prezzo pagato, il prodotto non conforme a questa garanzia.
In nessun caso la durata di garanzie implicite di commerciabilità o idoneità ad uno scopo particolare non sarà più lunga del periodo dell’applicabile
garanzia espresso, come sopra indicato. Alcuni stati non consentono limitazioni alla durata delle garanzie implicite; pertanto, la suddetta limitazione
potrebbe non riguardare tutti gli utenti.
Questa garanzia non copre danni causati da (a) manutenzione o riparazione eseguita dal cliente o da persona non autorizzata dalla Peerless ad eseguire interventi
di manutenzione o riparazione, (b) non utilizzo dell‘imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto, (c) installazione scorretta o inosservanza delle
istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione, uso o conservazione del prodotto, oppure (d) uso improprio o incidente, in transito o
in altra circostanza, compresi i casi di azioni compiute da terzi e causa di forza maggiore.
In nessun caso Peerless sarà responsabile di danni incidentali o consequenziali, o danni derivanti dal furto di un prodotto, anche se il prodotto sia o
no protetto da un dispositivo di sicurezza eventualmente fornito con il prodotto Peerless®. Alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione
di danni incidentali o consequenziali; pertanto, la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non riguardare tutti gli utenti.
Questa garanzia sostituisce ogni altra garanzia, espresso o implicita, ed è l’unico rimedio per i difetti di un prodotto. Nessun rivenditore, distributore, installatore
o altra persona è autorizzata a modi care o estendere questa Garanzia Limitata, o imporre altre responsabilità alla Peerless in relazione alla vendita di un
prodotto Peerless®.
Questa garanzia conferisce diritti di legge speci ci; l’utente può avere altri diritti diversi da stato a stato.
GARANZIA QUINQUENNALE LIMITATA
Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter
normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach
Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das
dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
In keinem Fall überschreitet die Dauer einer stillschweigenden Garantie der handelsüblichen Qualität oder Eignung für einen bestimmten Zweck
den Zeitraum der zutreffenden oben angegebenen ausdrücklichen Garantie. Manche Staaten lassen Begrenzungen der Dauer für stillschweigende
Garantien nicht zu; die obige Begrenzung trifft also eventuell nicht auf Sie zu.
Diese Garantie gilt nicht bei Schäden, die aufgrund folgender Ursachen entstanden: (a) Wartung oder Reparatur durch den Kunden oder einer Person, die
nicht von Peerless für die Durchführung solcher Wartungs- oder Reparaturarbeiten autorisiert wurde, (b) Nichtverwendung von geeigneter Verpackung bei
der Rücksendung des Produkts, (c) falsche Installation oder Nichtbefolgung bzw. Nichtbeachtung von Peerless-Anweisungen oder -Warnhinweisen bei der
Installation, Verwendung oder Lagerung des Produkts oder (d) Missbrauch oder Unfall, während des Transports oder anderweitig, einschließlich Handlungen
Dritter und höherer Gewalt.
Auf keinen Fall haftet Peerless für Neben- oder Folgeschäden oder für Schäden, die aus dem Diebstahl eines Produkts entstehen, unabhängig
davon, ob das Peerless®-Produkt durch eine mitgelieferte Sicherheitsvorrichtung gesichert war oder nicht. Manche Staaten lassen den Ausschluss
oder die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zu; die obige Begrenzung trifft also eventuell nicht auf Sie zu.
Diese Garantie gilt anstelle von allen anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien und ist das alleinige Rechtsmittel bei Produktdefekten. Kein
Vertriebs- oder sonstiger Händler und keine mit der Installation beauftragte oder sonstige Person ist befugt, diese beschränkte Garantie zu ändern oder zu
verlängern oder Peerless irgendwelche Verp ichtungen in Zusammenhang mit dem Verkauf eines Peerless®-Produkts aufzuerlegen.
Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und Sie verfügen u. U. über weitere Rechte, die sich von Staat zu Staat unterscheiden können.
BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE
92012-09-13 #:203-9214-4 (2013-03-06)ACCT182PE - Rev A
Spoločnosť Peerless Industries, Inc. („Peerless“) zaručuje pôvodným koncovým užívateľom produktov Peerless®, že tieto produkty budú bez závad na materiáli
a vypracovaní za podmienok bežného užívania po dobu päť rokov od odo dňa zakúpenia pôvodným koncovým užívateľom (ale v žiadnom prípade nie dlhšie
ako šesť rokov odo dňa výroby produktu). Spoločnosť Peerless podľa vlastného uváženia produkt opraví alebo vymení, prípadne preplatí hodnotu akéhokoľvek
zakúpeného produktu, ktorý nebude v súlade s touto zárukou.
V žiadnom prípade nebude trvanie akejkoľvek implicitnej záruky predajnosti alebo vhodnosti pre určitý účel dlhšie ako doba platnej explicitnej
záruky, ktorá je uvedená vyššie. Niektoré štáty neumožňujú obmedzenie trvania implicitnej záruky, takže vyššie uvedené obmedzenie sa na vás
nemusí vzťahovať.
Tato záruka nepokrýva škody spôsobené (a) následkom servisu alebo opráv vykonanými zákazníkom alebo osobou, ktorá nemá oprávnenie na takýto servis
nebo opravy od spoločnosti Peerless, (b) nepoužitím správneho obalu pri vracaní produktu, (c) nesprávnou inštaláciou alebo nepostupovaním podľa pokynov
alebo varovaní spoločnosti Peerless pri inštalácii, používaní či skladovaní produktu, alebo (d) zneužitím alebo nehodou, pri preprave alebo inak, vrátane
prípadov zavinených treťou stranou a vyššou mocou.
Spoločnosť Peerless v žiadnom prípade nebude zodpovedná za náhodné nebo následné škody alebo škody vzniknuté z krádeže akéhokoľvek
produktu, či už zabezpečeného alebo nezabezpečeného pomocou bezpečnostného zariadenia, ktoré môže byťčasťou dodávky s produktom
spoločnosti Peerless®. Niektoré štáty neumožňujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných alebo následných škôd, takže vyššie uvedené obmedzenie
alebo vylúčenie sa na vás nemusí vzťahovať.
Tato záruka sa poskytuje namiesto iných záruk, explicitných či implicitných, a je jediným prostriedkom nápravy vo veci závady produktu. Žiadny predajca,
distribútor, osoba vykonávajúca inštaláciu alebo akákoľvek iná osoba, nemajú oprávnenie meniť alebo rozširovať túto Obmedzenú záruku alebo ukladať
akúkoľvek povinnosť na spoločnosť Peerless v súvislosti s predajom akéhokoľvek produktu spoločnosti Peerless®.
Tato záruka poskytuje špeci cké zákonné práva a vy môžete mať tiež iné práva, ktoré sa líšia v závislosti od štátu.
OBMEDZENÁ PÄŤROČNÁ ZÁRUKA
A Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) garante aos utilizadores nais de produtos Peerless® que estarão isentos de defeitos de material e mão-de-obra, em
condições de utilização normais, por um período de cinco anos a partir da data de compra pelo utilizador nal original (mas em caso algum para além dos seis
anos a partir da data de fabrico do produto). Ao seu critério, a Peerless irá reparar ou substituir ou reembolsar o preço de compra de qualquer produto que
falhe a sua conformidade face a esta garantia.
Em nenhum circunstância, deverá a duração de qualquer garantia inplícita de comerciabilidade ou adequação a um determinado m ser superior
ao período aplicável da garantia expressa de nida acima. Alguns estados não permitem limitações à duração das garantias implícitas, pelo que a
limitação acima pode não aplicar-se a si.
Esta garantia não cobre danos provocados por (a) serviços ou reparações realizados pelo cliente ou por uma pessoa não autorizada pela Peerless para a
realização de tais serviços e reparações, (b) não utilização da embalagem adequada para a devolução do produto, (c) instalação incorrecta ou não observação
das instruções ou avisos da Peerless ao instalar, utilizar ou guardar o produto ou (d) utilização indevida ou acidente em trânsito ou outras situações, incluindo
casos de acções de terceiros e força maior.
Em nenhuma circunstância será a Peerless responsável por quaisquer danos acidentais ou consequentes resultantes do roubo de qualquer produto,
assegurado ou não por um dispositivo de segurança, que poderá ser incluído com o produto Peerless®. Alguns estados não permitem a exclusão
ou limitação de danos acidentais ou consequentes, pelo que a limitação acima poderá não aplicar-se a si.
Esta garantia encontra-se em ligação com todas as demais garantias, expressas ou implícitas e constitui a única solução relativamente a defeitos de produto.
Nenhum representante, distribuidor, agente ou qualquer outra pessoa está autorizado a modi car ou prolongar esta Garantia Limitada ou impor qualquer
obrigação à Peerless em ligação com a venda de qualquer produto Peerless®.
Esta garantia confere-lhe direitos legais especí cos e também poderá ter outros direitos que variam de estado para estado.
GARANTIA LIMITADA DE CINCO ANOS
Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky
běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než šest let po datu výroby výrobku).
Společnost Peerless dle své volby opraví nebo vymění, anebo proplatí cenu nákupu jakéhokoliv výrobku, který nebude v pořádku ve stavu, který tato záruka
pokrývá.
V žádném případě nebude trvání jakékoliv implicitní záruky prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý účel delší než doba použitelné explicitní záruky,
která je uvedena výše. Některé státy neumožňují omezení toho, jak dlouho může implicitní záruka trvat, takže výše uvedené omezení se na vás
nemusí vztahovat.
Tato záruka nepokrývá škody způsobené (a) servisem nebo opravami provedeným/i zákazníkem nebo osobou, která nemá autorizaci pro takovýto servis nebo
opravy ze strany společnosti Peerless, (b) opomenutím využití správného obalu při vracení výrobku, (c) nesprávnou instalací nebo nepostupováním dle pokynů
nebo varování společnosti Peerless při instalaci, používání či skladování výrobku, nebo (d) zneužitím nebo nehodou, v přepravě nebo jinak, včetně případů
zaviněných třetí stranou a vyšší mocí.
V žádném případě nebude společnost Peerless zodpovědná za náhodné nebo následné škody nebo škody vznikající z krádeže jakéhokoliv výrobku,
ať už je zabezpečen bezpečnostním zařízením nebo ne, které může být dodáváno s výrobkem společnosti Peerless®. Některé státy neumožňují
vyloučení nebo omezení náhodných nebo následných škod, takže výše uvedené omezení nebo vyloučení se na vás nemusí vztahovat.
Tato záruka se poskytuje místo jiných záruk, explicitních či implicitních, a je jediným prostředkem nápravy s ohledem na vady výrobku. Žádný obchodník,
distributor, instalující osoba, nebo jakákoliv jiná osoba nemá autorizaci měnit nebo rozšiřovat tuto Omezenou záruku nebo ukládat jakoukoliv povinnost na
společnost Peerless v souvislosti s prodejem jakéhokoliv produktu společnosti Peerless®.
Tato záruka poskytuje speci cká zákonná práva, a můžete mít také jiná práva, která se liší stát od státu.
OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA
Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak anılacaktır) Peerless® ürünlerinde normal kullanım koşulları altında orijinal son kullanıcının satın alma
tarihinden itibaren beş yıl süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla altı yıl süreyle) malzeme ve işçilik arızaları olmayacağını orijinal
son kullanıcılara garanti eder. Bu garantiye uymayan bir ürün olduğunda Peerless takdir yetkisi kendisinde olmak üzere böyle ürünleri tamir edecek, yenisini
verecek veya alım yatını geri ödeyecektir.
Hiçbir durumda kastedilen satılabilirlik veya belli bir amaca uygunluk garantisinin süresi yukarıda açıkça belirtilen garanti süresini aşmayacaktır. Bazı
ülkelerde verilen garantilerin süresi ile ilgili kısıtlama getirmeye izin verilmemektedir, böyle bir durumda bu kısıtlama sizin için geçerli olmayabilir.
Söz konusu arıza aşağıda belirtilen durumlar sonucu ortaya çıkmışsa garanti kapsamı dışındadır: (a) müşteri tarafından veya Peerless’in yetki vermediği kişiler
tarafından tamir veya bakım yapılması, (b) ürünü geri gönderirken düzgün paketleme yapılmaması, (c) yanlış kurulum yapılması veya ürünü kurarken, kullanırken
veya depo ederken Peerless’in talimatlarına veya uyarılarına uygun davranılmaması, (d) üçüncü tara ardan veya zorlayıcı sebeplerden bile kaynaklansa taşıma
esnasında veya başka bir durumda başka amaçlarla kullanılması veya kaza olması.
Peerless, arızi veya dolaylı zararlardan, veya Peerless® ürünüyle birlikte verilmiş olabilecek bir güvenlik cihazıyla koruma altına alınmış olsun
veya olmasın herhangi bir ürünün çalınmasından kaynaklanan zararlardan hiçbir şekilde sorumlu olmayacaktır. Bazı ülkelerde arızi veya dolaylı
zararlarla ilgili sorumlulukların kaldırılmasına veya kısıtlanmasına izin verilmemektedir, böyle bir durumda bu kısıtlama veya kaldırma sizin için
geçerli olmayabilir
Bu garanti açıktan veya ima yoluyla belirtilen diğer bütün garantilerin yerine geçer ve ürünle ilgili arızalarda tek geçerli garantidir. Hiçbir satıcı, dağıtıcı, kurucu
veya başka bir kişi işbu Sınırlı Garantiyi değiştirme veya uzatma yetkisine veya herhangi bir Peerless® ürününün satışıyla ilgili olarak Peerless’e herhangi bir
yükümlülük yükleme yetkisine sahip değildir.
Bu garanti size bazı özel yasal haklar vermektedir, ülkeden ülkeye değişen başka yasal haklarınız da olabilir
BEŞ YILLIK SINIRLI GARANTİ
Peerless Industries
2300 White Oak Circle
Aurora, IL 60502
Ph: (800) 865-2112
Fax: (800) 359-6500
www.peerless-av.com
© 2013, Peerless Industries, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Peerless HCACC503 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu