Electrolux EKC6150AOX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie pre EKC6150AOW a EKC6150AOX. Tieto varné dosky a rúry Electrolux ponúkajú rôzne funkcie vrátane tradičného pečenia, horúceho vzduchu, grilovania a rozmrazovania. Návod obsahuje podrobné pokyny na používanie a čistenie, ako aj tipy na úsporu energie a riešenie problémov.

Nižšie nájdete stručné informácie pre EKC6150AOW a EKC6150AOX. Tieto varné dosky a rúry Electrolux ponúkajú rôzne funkcie vrátane tradičného pečenia, horúceho vzduchu, grilovania a rozmrazovania. Návod obsahuje podrobné pokyny na používanie a čistenie, ako aj tipy na úsporu energie a riešenie problémov.

EKC6150AOW
EKC6150AOX
CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................5
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................8
5. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...............................................................9
6. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY.........................................................................9
7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................................................... 10
8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ...................................................................... 11
9. TROUBA - TIPY A RADY................................................................................. 12
10. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA....................................................................23
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 25
12. INSTALACE....................................................................................................26
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... 28
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
www.electrolux.com2
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou
instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy
uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem
nebo samostatným dálkovým ovládáním.
Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru
může být nebezpečná a způsobit požár.
ČESKY 3
Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte
spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo
hasicí rouškou.
Nepokládejte věci na varnou desku.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové
předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky,
protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky
prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu
elektrickým proudem.
Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se
topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání
příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské
chňapky.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Při manipulaci s odkládací zásuvkou buďte opatrní.
Může být horká.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
V pevné elektrické instalaci musí být začleněn prvek
pro odpojení od sítě v souladu s platnými
elektroinstalačními předpisy.
www.electrolux.com4
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Kuchyňská skříňka a výklenek musí
mít vhodné rozměry.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
Některé části spotřebiče jsou pod
proudem. Uzavřete spotřebič pomocí
nábytku, abyste zabránili kontaktu s
nebezpečnými částmi.
Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
Spotřebič neumísťujte na podstavec.
Spotřebič neinstalujte vedle dveří či
pod oknem. Zabráníte tak převržení
horkého nádobí ze spotřebiče při
otevírání dveří či okna.
Zajistěte instalaci stabilizačního
prvku, který bude bránit převržení
spotřebiče. Řiďte se pokyny v části
„Instalace“.
2.2 Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
Síťové kabely se nesmí nacházet v
blízkosti dveří spotřebiče nebo se jich
dotýkat, obzvláště jsou-li dveře horké.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ní síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnící jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
Před zapojením síťové zástrčky do
síťové zásuvky zcela zavřete dveře
spotřebiče.
2.3 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu a popálení.
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Tento spotřebič používejte pouze v
domácnosti.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
ČESKY 5
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo výbuchu
Tuky a oleje mohou při zahřátí
uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s
tuky a oleji, držte plameny a ohřáté
předměty mimo jejich dosah.
Páry uvolňované velmi horkými oleji
se mohou samovolně vznítit.
Použitý olej, který obsahuje zbytky
potravin, může způsobit požár při
nižších teplotách než olej, který se
používá poprvé.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném
povrchu nemají vliv na výkon
spotřebiče. Nejedná se o závadu z
hlediska ustanovení záruky.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
Nepokládejte horké nádoby na
ovládací panel.
Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
Dbejte na to, aby na spotřebič
nespadly varné nádoby či jiné
předměty. Mohl by se poškodit jeho
povrch.
Nezapínejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo zcela bez nádob.
Na spotřebič nebo přímo na dno
spotřebiče nepokládejte hliníkovou
fólii.
Nádoby vyrobené z litiny či hliníku
nebo nádoby s poškozeným dnem
mohou způsobit poškrábání. Tyto
předměty při přesouvání na varné
desce vždy zdvihněte.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
2.4 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
Před prováděním údržby spotřebič
vypněte.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči
mohou způsobit požár.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
www.electrolux.com6
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí
výbavy) nečistěte žádným druhem
čisticího prostředku.
2.5 Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
2.6 Likvidace
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled
5
4
3
2
1
6
7
10
1 3 4
5
2
8
9
1
Ovladač funkcí trouby
2
Ovladač funkce Minutka
3
Ovladač teploty
4
Kontrolka / symbol / ukazatel teploty
5
Ovladače varné desky
6
Topné těleso
7
Osvětlení
8
Drážky na rošty, vyjímatelné
9
Ventilátor
10
Polohy roštů
ČESKY 7
3.2 Uspořádání varné desky
210 mm
120/180 mm
145 mm
145 mm
2
5
1 3
46
1
Varná zóna 1 200 W
2
Výstup páry - počet a poloha závisí
na modelu
3
Varná zóna 700 / 1 700 W
4
Varná zóna 1 200 W
5
Ukazatel zbytkového tepla
6
Varná zóna 2 300 W
3.3 Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
Kombinovaný pekáč
Na koláče a sušenky. K pečení
moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod vnitřkem
trouby.
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
Ze spotřebiče odstraňte veškeré
příslušenství a vyjímatelné drážky na
rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
4.2 Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke
spálení zbytkové mastnoty.
1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič pracovat jednu
hodinu.
3. Zvolte funkci a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
5. Zvolte funkci a maximální teplotu.
6. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Ze spotřebiče může vycházet
zápach a kouř. To je normální jev.
Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.
www.electrolux.com8
5. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Minutka
Funkce Minutka vypne varné zóny po
nastavené časové prodlevě. Maximální
čas, který lze nastavit, je 120 minut.
Varné zóny nepracují, když
nenastavíte funkci Minutka.
Otočte ovladačem časovače, co nejdále
to lze, a poté jím otočte zpět na
požadovaný čas.
Po nastaveném času se vypne napájení
všech varných zón.
Pokud chcete varnou desku používat
delší dobu, musíte časovač nastavit
znovu.
5.2 Teplotní nastavení
Sym‐
boly
Funkce
Poloha Vypnuto
Dvojitá zóna
Uchovat teplé
1 - 9 Nastavení teploty
Pomocí zbytkového tepla
snížíte spotřebu energie.
Přibližně 5–10 minut před
koncem vaření varnou zónu
vypněte.
Otočte voličem na požadovanou teplotu.
Vaření ukončíte otočením ovladače do
polohy vypnuto.
5.3 Zapnutí a vypnutí vnějších
okruhů
Účinnou varnou plochu můžete
přizpůsobit velikosti varné nádoby.
Zapnutí vnějšího okruhu: otočte
ovladačem ve směru hodinových ručiček
proti jeho lehkému odporu na . Poté
otočte ovladačem proti směru
hodinových ručiček a nastavte
požadovanou teplotu.
Vypnutí vnějšího okruhu: otočením
ovladače do polohy VYPNUTO.
Kontrolka zhasne.
5.4 Ukazatel zbytkového tepla
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem.
Ukazatel se rozsvítí, když je varná zóna
horká.
6. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Nádobí
Dno nádoby musí být zcela
rovné a co nejsilnější.
Nádoby ze smaltované oceli
nebo s hliníkovým či
měděným spodkem mohou
na povrchu sklokeramické
desky zanechávat barevné
skvrny.
6.2 Úspora energie
Je-li to možné, vždy zakrývejte
nádoby pokličkami.
Nádobu postavte na varnou zónu a
teprve potom ji zapněte.
Využijte zbytkové teplo k udržování
teploty jídle nebo k jeho rozpouštění.
Dno nádoby musí být stejně velké
jako příslušná varná zóna.
6.3 Příklady použití varné
desky
Údaje v následující tabulce
jsou jen orientační.
ČESKY 9
Nastavení
teploty
Vhodné pro: Čas
(min)
Tipy
- 1
Udržení teploty hotového jí‐
dla.
dle
potřeby
Nádobu zakryjte pokličkou.
1 - 2 Holandská omáčka, rozpouš‐
tění: másla, čokolády, želati‐
ny.
5 - 25 Čas od času zamíchejte.
1 - 2 Zahuštění: nadýchané omel‐
ety, míchaná vejce.
10 - 40 Vařte s pokličkou.
2 - 3 Dušení jídel z rýže a mléč‐
ných jídel, ohřívání hotových
jídel.
25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolik
vody než rýže, mléčná jídla
během ohřívání občas zamí‐
chejte.
3 - 4 Podušení zeleniny, ryb, ma‐
sa.
20 - 45 Přidejte několik lžic tekutiny.
4 - 5 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na
750 g brambor.
4 - 5 Vaření většího množství jí‐
del, dušeného masa se zele‐
ninou a polévek.
60 -
150
Až 3 l vody a přísady.
6 - 7 Mírné smažení: plátků masa
nebo ryb, Cordon Bleu z tele‐
cího masa, kotlet, masových
kroket, uzenin, jater, jíšky,
vajec, palačinek a koblih.
dle
potřeby
V polovině doby obraťte.
7 - 8 Prudké smažení, pečená
bramborová kaše, silné řízky,
steaky.
5 - 15 V polovině doby obraťte.
9 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v
hrnci), fritování hranolků.
7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Všeobecné informace
Varnou desku po každém použití
očistěte.
Nádoby používejte vždy s čistou
spodní stranou.
Škrábance nebo tmavé skvrny na
povrchu nemají vliv na funkci varné
desky.
Použijte speciální čisticí prostředek
vhodný na povrch varné desky.
Použijte speciální škrabku na sklo.
7.2 Čištění varné desky
Okamžitě odstraňte: roztavený plast,
plastovou folii nebo jídlo obsahující
cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota
může varnou desku poškodit.
Speciální škrabku přiložte šikmo ke
skleněnému povrchu a posunujte ostří
po povrchu desky.
Odstraňte po dostatečném
vychladnutí varné desky: skvrny od
vodního kamene, vodové kroužky,
www.electrolux.com10
tukové skvrny nebo kovově lesklé
zbarvení. Vyčistěte varnou desku
vlhkým hadříkem s malým množstvím
mycího prostředku. Po vyčištění
varnou desku osušte měkkým
hadrem.
8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Zapnutí a vypnutí trouby
Podle daného modelu má
váš spotřebič symboly
ovladače, ukazatele nebo
kontrolky:
Ukazatel se rozsvítí, když
trouba začne hřát.
Kontrolka se rozsvítí,
když je trouba v provozu.
Symbol ukazuje, zda
ovladač řídí jednu z
varných zón, funkce
trouby nebo teplotu.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
3. Troubu vypnete otočením ovladače
funkcí a teploty trouby do polohy
vypnuto.
8.2 Funkce trouby
Symbol Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
Pravý horký vzduch K pečení jídla na dvou úrovních současně a k
sušení potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40
°C nižší než při použití funkce Konvenční ohřev.
Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a
křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplo‐
tu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce
Konvenční ohřev.
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s
kostmi na jedné úrovni trouby. Také k zapékání
a pečení dozlatova.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství
a opékání chleba.
Mírné pečení K pečení ve formách a k sušení potravin na
jedné úrovni trouby při nízké teplotě.
ČESKY 11
Symbol Funkce trouby Použití
Rozmrazování K rozmrazování potravin.
Osvětlení trouby Zapne osvětlení bez pečicí funkce.
8.3 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch spotřebiče chladný.
Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí
ventilátor pokračovat v chlazení až do
úplného ochlazení spotřebiče.
8.4 Vložení příslušenství trouby
Hluboký pekáč / plech:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi
vodicí lišty drážek roštů.
Společně vložení tvarovaného roštu a
hlubokého pekáče / plechu:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi
drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný
rošt v drážkách nad nimi.
Veškeré příslušenství je z
důvodu vyšší bezpečnosti
vybaveno malými zářezy
na horní straně pravého a
levého okraje. Tyto
zářezy také fungují jako
zařízení proti překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu
slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných
nádob.
9. TROUBA - TIPY A RADY
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
9.1 Pečení moučných jídel
Vaše trouba může péct jinak, než jak
jste byli zvyklí u starého spotřebiče.
Svá obvyklá nastavení (teplotu, doby
pečení) a polohy roštů byste měli
proto upravit podle doporučení
uvedených v tabulkách.
Výrobce doporučuje při prvním pečení
použít nižší teploty.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro
určitý recept, snažte se vybrat
podobné jídlo.
Pokud pečete koláče na několika
polohách roštů, můžete dobu pečení
prodloužit o 10–15 minut.
Různě vysoké moučníky a pečivo
mohou nejprve nerovnoměrně
zhnědnout. V takovém případě ale
hned neměňte teplotu. Rozdíly se
během pečení vyrovnají.
www.electrolux.com12
Při delší době pečení můžete troubu
vypnout asi 10 minut před koncem
pečení, abyste využili zbytkového
tepla.
Při pečení zmraženého jídla se mohou
plechy v troubě během pečení zkroutit.
Po ochlazení se opět vyrovnají.
9.2 Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je příliš
světlý.
Nesprávná poloha roštu. Vložte koláč na nižší rošt.
Koláč klesl a je mazlavý,
nepropečený či nerovno‐
měrný.
Teplota trouby je příliš vy‐
soká.
Při příštím pečení nastavte
o něco nižší teplotu trouby.
Koláč klesl a je mazlavý,
nepropečený či nerovno‐
měrný.
Příliš krátká doba pečení. Prodlužte dobu pečení.
Dobu pečení nelze zkrátit
zvýšením teploty.
Koláč klesl a je mazlavý,
nepropečený či nerovno‐
měrný.
Ve směsi je příliš mnoho
tekutin.
Použijte méně tekutiny.
Dodržujte dobu tření těsta,
zejména používáte-li ku‐
chyňského robota.
Koláč je příliš suchý. Teplota trouby je příliš níz‐
ká.
Při příštím pečení nastavte
vyšší teplotu trouby.
Koláč je příliš suchý. Příliš dlouhá doba pečení. Při příštím pečení nastavte
kratší dobu pečení.
Koláč hnědne nerovno‐
měrně.
Teplota trouby je příliš vy‐
soká a doba pečení je
příliš krátká.
Nastavte nižší teplotu pe‐
čení a prodlužte dobu pe‐
čení.
Koláč hnědne nerovno‐
měrně.
Směs je nerovnoměrně ro‐
zložena.
Směs rovnoměrně rozložte
na plech na pečení.
Koláč není při dané délce
pečení hotový.
Teplota trouby je příliš níz‐
ká.
Při příštím pečení nastavte
trochu vyšší teplotu trouby.
9.3 Mírné pečení
Tuto funkci použijte k pečení ve
formách a k sušení potravin na jedné
úrovni trouby při nízké teplotě.
Najednou pečte pouze v jedné formě
nebo plechu na pečení.
Jídlo Teplota (°C) Čas (min)
Sušenky 180 - 190
10 - 20
1)
Těsto: Odpalované těsto 180 - 190
30 - 40
1)
Těsto: Křehké těsto 180 - 190
25 - 35
1)
ČESKY 13
Jídlo Teplota (°C) Čas (min)
Pusinky 80 - 100 120 - 150
1)
Předehřejte troubu.
9.4 Pravý horký vzduch
Pečení na jedné úrovni
Pečení ve formě
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Kulatý koláč nebo brioška 150 - 160 50 - 70 2
Linecký koláč / ovocné koláče 140 - 160 50 - 90 1 - 2
Piškotová buchta bez tuku
150 - 160
1)
25 - 40 3
Dortový korpus - křehké těsto
170 - 180
1)
10 - 25 2
Dortový korpus - piškotové těsto 150 - 170 20 - 25 2
Jablečný koláč (2 formy Ø 20 cm,
položené úhlopříčně)
160 60 - 90 2 - 3
1)
Předehřejte troubu.
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Drobenkový koláč (suchý) 150 - 160 20 - 40 3
Ovocné koláče (kynuté těsto / piš‐
kotové těsto)
1)
150 35 - 55 3
Ovocné koláče z křehkého těsta 160 - 170 40 - 80 3
1)
Použijte hluboký pekáč / plech.
Sušenky
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Sušenky z křehkého těsta 150 - 160 10 - 20 3
Máslové sušenky / Proužky těsta 140 20 - 35 3
Sušenky z piškotového těsta 150 - 160 15 - 20 3
Sněhové pusinky 80 - 100 120 - 150 3
Makronky 100 - 120 30 - 50 3
Sušenky z kynutého těsta 150 - 160 20 - 40 3
www.electrolux.com14
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Drobné pečivo z listového těsta
170 - 180
1)
20 - 30 3
Pečivo
160
1)
10 - 35 3
Malé koláčky (20 ks na plech)
150
1)
20 - 35 3
1)
Předehřejte troubu.
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Bagety zapečené s roztaveným
sýrem
160 - 170
1)
15 - 30 1
Plněná zelenina 160 - 170 30- 60 1
1)
Předehřejte troubu.
Pečení na více úrovních
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
2 polohy
Zákusky z listového těsta s kré‐
mem / banánky
160 - 180
1)
25 - 45 2 / 4
Koláč s drobenkou, suchý 150 - 160 30 - 45 2 / 4
1)
Předehřejte troubu.
Sušenky/small cakes/cukroví/pečivo
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
2 polohy
Sušenky z křehkého těsta 150 - 160 20 - 40 2 / 4
Máslové sušenky / Proužky těsta 140 25 - 45 2 / 4
Sušenky z piškotového těsta 160 - 170 25 - 40 2 / 4
Čajové pečivo z vaječného bílku,
sněhové pusinky
80 - 100 130 - 170 2 / 4
Makronky 100 - 120 40 - 80 2 / 4
Sušenky z kynutého těsta 160 - 170 30 - 60 2 / 4
Drobné pečivo z listového těsta
170 - 180
1)
30 - 50 2 / 4
ČESKY 15
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
2 polohy
Pečivo
180
1)
25- 40 2 / 4
Malé koláčky (20 ks na plech)
150
1)
20 - 40 2 / 4
1)
Předehřejte troubu.
9.5 Tradiční pečení na jedné úrovni
Pečení ve formě
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Kulatý koláč nebo brioška 160 - 180 50 - 70 2
Linecký koláč / ovocné koláče 150 - 170 50 - 90 1 - 2
Piškotová buchta bez tuku
170
1)
25 - 40 3
Dortový korpus - křehké těsto
190 - 210
1)
10 - 25 2
Dortový korpus - piškotové těsto 170 - 190 20 - 25 2
Jablečný koláč (2 formy Ø 20 cm,
položené úhlopříčně)
180 60 - 90 1 - 2
Slaný koláč (např. Slaný lotrinský
koláč)
180 - 220 35 - 60 1
Tvarohový dort 160 - 180 60 - 90 1 - 2
1)
Předehřejte troubu.
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Kynutá pletýnka / Věnec 170 - 190 40 - 50 2
Vánoční štola
160 - 180
1)
50 - 70 2
Chléb (žitný chléb):
1. První část procesu pečení.
2. Druhá část procesu pečení.
1. 230
1)
2. 160 - 180
1)
1. 20
2. 30 - 60
1 - 2
Zákusky z listového těsta s kré‐
mem / banánky
190 - 210
1)
20 - 35 3
Roláda
180 - 200
1)
10 - 20 3
Drobenkový koláč (suchý) 160 - 180 20 - 40 3
www.electrolux.com16
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Máslový mandlový koláč / cukrové
koláčky
190 - 210
1)
20 - 30 3
Ovocné koláče (kynuté těsto / piš‐
kotové těsto)
2)
170 35 - 55 3
Ovocné koláče z křehkého těsta 170 - 190 40 - 60 3
Koláče s jemnou náplní (např. tvar‐
oh, smetana, pudink)
160 - 180
1)
40 - 80 3
Pizza (s velkou náplní)
190 - 210
1)
30 - 50 1 - 2
Pizza (tenká)
220 - 250
1)
15 - 25 1 - 2
Nekvašený chléb 230 - 250 10 - 15 1
Švýcarský jablečný koláč 210 - 230 35 - 50 1
1)
Předehřejte troubu.
2)
Použijte hluboký pekáč / plech.
Sušenky
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Sušenky z křehkého těsta 170 - 190 10 - 20 3
Máslové sušenky / Proužky těsta
160
1)
20 - 35 3
Sušenky z piškotového těsta 170 - 190 20 - 30 3
Sněhové pusinky 80 - 100 120 - 150 3
Makronky 120 - 130 30 - 60 3
Sušenky z kynutého těsta 170 - 190 20 - 40 3
Drobné pečivo z listového těsta
190 - 210
1)
20 - 30 3
Pečivo
190 - 210
1)
10 - 55 3
Malé koláčky (20 ks na plech)
170
1)
20 - 30 3 - 4
1)
Předehřejte troubu.
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roš‐
tu
Zapečené těstoviny 180 - 200 45 - 60 1
Lasagne 180 - 200 35 - 50 1
ČESKY 17
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roš‐
tu
Zapékaná zelenina
180 - 200
1)
15 - 30 1
Bagety zapečené s roztaveným
sýrem
200 - 220
1)
15 - 30 1
Sladké nákypy 180 - 200 40 - 60 1
Rybí nákypy 180 - 200 40 - 60 1
Plněná zelenina 180 - 200 40 - 60 1
1)
Předehřejte troubu.
9.6 Příprava pizzy
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Pizza (tenká)
1)
200 - 230
2)
10 - 20 1 - 2
Pizza (s velkou náplní)
1)
180 - 200 20 - 35 1 - 2
Ovocné koláčky 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Špenátový koláč 160 - 180 45 - 60 1 - 2
Slaný lotrinský koláč (Pikantní ko‐
láč)
170 - 190 45 - 55 1 - 2
Švýcarský koláč 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Tvarohový dort 140 - 160 60 - 90 1 - 2
Jablečný koláč, s horní vrstvou 150 - 170 50 - 60 1 - 2
Zeleninový koláč 160 - 180 50 - 60 1 - 2
Nekvašený chléb
230 - 250
2)
10 - 20 2 - 3
Listové těsto s náplní
160 - 180
2)
45 - 55 2 - 3
Flammekuchen (alsaské jídlo po‐
dobné pizze)
230 - 250
2)
12 - 20 2 - 3
Pirohy (ruské pirohy s náplní)
180 - 200
2)
15 - 25 2 - 3
1)
Použijte hluboký pekáč / plech.
2)
Předehřejte troubu.
9.7 Pečení masa
K pečení masa používejte
žáruvzdorné nádoby (viz pokyny
výrobce).
Velké pečeně můžete péct přímo v
hlubokém pekáči / plechu (je-li
součástí příslušenství) nebo na
tvarovaném roštu nad tímto plechem.
www.electrolux.com18
Libové maso doporučujeme péct v
pekáči s poklicí. Maso tak bude
šťavnatější.
Všechny druhy masa, které by měly
zhnědnout, nebo mít po upečení
kůrčičku, můžete péct v pekáči bez
pokličky.
Maso a ryby doporučujeme péct ve
spotřebiči až od hmotnosti 1 kg.
Abyste zabránili připékání šťávy nebo
tuků z masa na plechu, nalijte do
hlubokého pekáče / plechu trochu
tekutiny.
Podle potřeby otočte pečeni (za 1/2 -
2/3 doby pečení).
Velké kusy pečeně nebo drůbeže
několikrát v průběhu pečení potřete
vlastní šťávou. Lépe se tak upečou.
Spotřebič můžete vypnout přibližně 10
minut před koncem doby pečení a
využít zbytkového tepla.
9.8 Pečení masa pomocí tradičního ohřevu
Hovězí
Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Dušené maso 1 - 1,5 kg 200 - 230 105 - 150 1
Hovězí pečeně nebo
filet: nepropečené
na cm tloušťky
230 - 250
1)
6 - 8 1
Hovězí pečeně nebo
filet: středně prope‐
čené
na cm tloušťky 220 - 230 8 - 10 1
Hovězí pečeně nebo
filet: dobře propečené
na cm tloušťky 200 - 220 10 - 12 1
1)
Předehřejte troubu.
Vepřové
Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Plec, krkovice, kýta v
celku
1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1
Kotlety, žebírka 1 - 1,5 kg 180 - 190 60 - 90 1
Sekaná 750 g - 1 kg 170 - 190 50 - 60 1
Vepřové koleno (před‐
vařené)
750 g - 1 kg 200 - 220 90 - 120 1
Telecí
Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Telecí pečeně
1)
1 kg 210 - 220 90 - 120 1
Telecí koleno 1,5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180 1
1)
Použijte uzavřenou pečicí nádobu.
ČESKY 19
Jehněčí
Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Jehněčí kýta, jehněčí
pečeně
1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1
Jehněčí hřbet 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 1
Zvěřina
Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Zaječí hřbet, zaječí ký‐
ty
až 1 kg
220 - 240
1)
30 - 40 1
Hřbet z vysoké zvěře 1,5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 1
Kýta z vysoké zvěře 1,5 - 2 kg 200 - 210 90 - 120 1
1)
Předehřejte troubu.
Drůbež
Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Kusy drůbeže 200 - 250 g
každá
220 - 250 20 - 40 1
Půlka kuřete 400 - 500 g
každá
220 - 250 35 - 50 1
Kuře, brojler 1 - 1,5 kg 220 - 250 50 - 70 1
Kachna 1,5 - 2 kg 210 - 220 80 - 100 1
Husa 3,5 - 5 kg 200 - 210 150 - 180 1
Krůta 2,5 - 3,5 kg 200 - 210 120 - 180 1
Krůta 4 - 6 kg 180 - 200 180 - 240 1
Ryby
Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Celá ryba 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 70 1
9.9 Pečení masa s nastavením Turbo gril
Hovězí
Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Hovězí pečeně nebo filet:
nepropečené
na cm tloušťky
190 - 200
1)
5 - 6 1
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EKC6150AOX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie pre EKC6150AOW a EKC6150AOX. Tieto varné dosky a rúry Electrolux ponúkajú rôzne funkcie vrátane tradičného pečenia, horúceho vzduchu, grilovania a rozmrazovania. Návod obsahuje podrobné pokyny na používanie a čistenie, ako aj tipy na úsporu energie a riešenie problémov.

v iných jazykoch