Panasonic TH42PZ80E Návod na používanie

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Česky
Návod k obsluze
Plazmový televizor
Č. modelu
TH-42PZ80E
TH-46PZ80E
TH-50PZ80E
Podrobnější informace viz návod k obsluze dodávaný na CD-ROM.
K zobrazení návodu k obsluze na CD-ROM potřebujete počítač vybavený jednotkou CD-ROM a v
počítači instalovaný program Adobe® Reader® (doporučujeme verzi 7.0 a novější).
Podle operačního systému nebo nastavení počítače se návod k obsluze nemusí spustit automaticky.
V takovém případě otevřete PDF soubor ve složce \MANUAL\PDF ručně a zobrazte si návod.
Prosím přečtěte si tento návod k obsluze dříve, než začnete obsluhovat Váš televizor a ponechte si jej pro budoucí reference.
Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost.
Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic, prosím použijte informace v brožuře
Celoevropská záruka.
Obsah
Nezapomeňte přečíst
Bezpečnostní upozornění ························2
(Varování / Pozor)
Poznámky ················································3
Údržba ·····················································3
Průvodce rychlým
startem
Příslušenství / Volby ················4
Identikace ovládacích prvků
···7
Zapojení ·····································8
Automatické ladě ················10
Jak používat funkce menu ···12
2
Pokud shledáte
jakoukoli abnormalitu,
odpojte okamžitě
zástrčku napájecího kabelu.
stříd. 220-240 V
50 / 60 Hz
Zdroj
Tento televizor je určen k provozu se střídavým
napětím 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Bezpečnostní upozorně
Varování
Nesnímejte kryty
NIKDY přístroj sami neupravujte
(Komponenty s vysokým napětím mohou způsobit vážný
úraz el. proudem.)
Přístroj nechávejte kontrolovat, nastavovat a opravovat
u místního prodejce Panasonic.
Neumisťujte do blízkosti
televizoru kapaliny
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, mohlo by dojít k
poškození přístroje a požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nad přístroj (včetně polic nad ním) neumisťujte nádoby
s vodou. (vázy s květinami, šálky, kosmetiku atd.)
Nevystavujte přímému slunečnímu
světlu a jiným zdrojům tepla
Vyhýbejte se působení přímého slunečního svĕtla
a jiných zdrojů tepla. Pro zamezení požáru nikdy
nenechávejte svíčky či jiný zdroj ohně na televizním
přijímači nebo v jeho blízkosti.
Používejte pouze určené
podstavce / vybavení k montáži
Použití neschválených stojanů nebo jiných xačních
zařízení může mít za následek nestabilitu přístroje
a riziko zranění. Nezapomeňte o instalaci požádat
místního prodejce Panasonic.
Použijte schválené stojany / závěsná zařízení (str. 4).
Nedovolte dětem manipulovat s
SD kartou
Stejně jako jiné malé předměty by malé děti mohly SD kartu
spolknout. Odstraňte prosím SD kartu ihned po použití.
Do přístroje nevkládejte žádné
cizí předměty
Nenechte přes větrací otvory spadnout do přístroje
jakékoliv předměty (mohlo by dojít k požáru či úrazu
elektrickým proudem).
Neumisťujte televizor na
nakloněné nebo nestabilní plochy
Televizor by mohl spadnout nebo se převrátit.
Zacházení se zástrčkou a napájecím kabelem
Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. (Pokud je zástrčka napájecího kabelu uvolněná, může dojít k
zahřívání a následně k požáru.)
Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu napájení.
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, zajistěte, aby byl zemnicí kolík na zástrčce napájecího kabelu bezpečně připojen.
Zařízení s konstrukcí třídy I (CLASS I) musí být připojeno do zásuvky s ochranným zemnícím připojením.
Nedotýkejte se zástrčky napájecího kabelu mokrýma rukama. (Toto může způsobit úraz el. proudem.)
Nepoužívejte žádný jiný napájecí kabel než ten, který se dodává s televizním přístrojem. (Mohlo by dojít k požáru
nebo k úrazu el. proudem.)
Nepoškozujte napájecí kabel. (Poškozený napájecí kabel může způsobit požár nebo úraz el. proudem.)
Nepřemisťujte televizor s napájecím kabelem zapojeným do zásuvky.
Neumisťujte na napájecí kabel těžké předměty a neumisťujte jej poblíž objektů s vysokou teplotou.
Napájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte a nenapínejte.
Za napájecí kabel netahejte. Při odpojování napájecího kabelu jej držte za tělo zástrčky.
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo poškozenou síťovou zásuvku.
3
Poznámky
Při čištění televizoru odpojte
napájecí kabel
Čištění přístroje zapojeného do sítě může
způsobit úraz el. proudem.
Pokud nebudete televizor delší
dobu používat, odpojte jej od sítě
Pokud je televizor zapojen do sítě, stále odebírá
určité množství elektrické energie i když je vypnut.
Převážet pouze ve vzpřímené poloze
Přemisťování televizoru s panelem displeje
obráceným směrem vzhůru nebo dolů může
poškodit vnitřní elektrické zapojení.
Ponechte okolo přístroje dostateč
místo pro tepelné vyzařování
10
10
10
7
(cm)
Minimální vzdálenost
Při použití podstavce dodržujte odpovídající
vzdálenost mezi spodní stranou televizoru a podlahou.
Jestliže používáte podpěru k zavěšení na stěnu,
řiďte se jejím návodem.
Nezakrývejte zadní ventilační otvory
Zakrytá ventilace závěsy, novinami, ubrusy atd. může
způsobit přehřátí, požár nebo úraz el. proudem.
Nevystavujte vaše uši nadměrnému
hluku ze sluchátek
Můžete si způsobit nevratné poškození sluchu.
Pozor
Údržba
Zástrčka napájecího kabelu
Pravidelně zástrčku napájecího kabelu otírejte suchým hadříkem. (Vlhkost nebo prach mohou způsobit požár nebo
úraz el. proudem.)
Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Panel displeje
Pravidelná péče: Jemně otřete zašpiněný povrch pomocí měkkého hadříku.
Velké znečištění: Povrch setřete měkkou utěrkou navlhčenou čistou vodou nebo roztokem neutrálního čisticího
prostředku (1 díl čisticího prostředku na 100 dílů vody). Poté pomocí měkkého suchého hadříku rovnoměrně otřete
povrch až je čistý a suchý.
Pozor
Povrch panelu displeje je speciálně upraven a lze jej snadno poškodit.
Neťukejte na povrch panelu nebo jej neškrábejte nehtem nebo jiným tvrdým předmětem.
Dávejte pozor, abyste povrch nevystavili účinkům repelentů, rozpouštědel, ředidel nebo jiných těkavých látek
(tímto může dojít k degradaci kvality povrchu).
Skříňka, Podstavec
Pravidelná péče: Otřete zašpiněný povrch pomocí měkkého suchého hadříku.
Velké znečištění: Namočte měkký hadřík v čisté vodě nebo ve slabém vodním roztoku neutrálního detergentu. Poté
hadřík vyždímejte a povrch s ním otřete. Nakonec pomocí suchého hadříku otřete povrch až je čistý a suchý.
Pozor
Dávejte pozor, aby se povrchy televizoru nedostaly do kontaktu s čisticími prostředky.
(Tekutina uvnitř televizoru může způsobit jeho selhání.)
Dávejte pozor, abyste povrchy předmětů nevystavili účinkům repelentů proti hmyzu, rozpouštědel, ředidel nebo
jiných těkavých látek (tímto může dojít ke zhoršení kvality povrchu odlupováním barvy).
Skříňka a podstavec se nesmí dostat na delší dobu do kontaktu s pryží nebo PVC.
Funkce automatického přepínání do
pohotovostního režimu
Pokud nebyl v režimu analogového televizoru po
dobu 30ti minut přijat žádný signál a pokud nebyla
provedena žádná operace, televizor se automaticky
přepne do pohotovostního režimu.
Televizor umístěte v dostateč
vzdálenosti od tohoto typu vybavení
Elektronická zařizení
Obzvláště neumisťujte video zařízení poblíž
tohoto přístroje (elektromagnetické rušení může
deformovat obraz / rušit zvuk).
Zařízení s infračerveným čidlem
Tento televizor také vyzařuje infračervené
paprsky (toto může mít vliv na obsluhu zařízení s
infračerveným čidlem).
Nezobrazovat klidný obraz po dlouhou dobu
To způsobuje, že na plazmové obrazovce obraz
zůstává (“zůstávání obrazu”).
Toto chování se nepovažuje za vadu a není kryto
zárukou.
Typické statické obrazy
Číslo programu a ostatní loga
Obrazy zobrazené v režimu 4:3
Videohry
Počítačový obraz
Aby se zabránilo zůstávání obrazu, automaticky
se po několika minutách snižuje kontrast poté, co
nejsou přijímány další signály nebo provedeny další
operace.
Poznámky /
Údržba
Bezpečnostní upozorně
4
Instalace baterií do dálkového ovladače
Příslušenství / Volby
1
Zatáhnutím
otevřete
ček
2
Dbejte na správnou
polaritu (+ a -)
Zavřete
Pozor
Nesprávná instalace může způsobit vytékání baterií a korozi, která má za následek poškození dálkového
ovladače.
Nemíchejte staré a nové baterie.
Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické a zinkouhlíkové).
Nepoužívejte akumulátory (Ni-Cd).
Nepalte a nerozbíjejte baterie.
Nevystavujte baterie nadměrnému teplu jako je sluneční záření, oheň nebo podobné.
Ten výrobek obsahuje možné nebezpeččásti (jako jsou plastové sáčky), které mohou být náhodně vdechnuty
nebo spolknuty malými dětmi. Uchovávejte tyto části mimo dosah malých dětí.
Standardní příslušenství
Zkontrolujte, zda-li jste obdrželi všechny zobrazené položky
Dálkový ovladač
N2QAYB000239
TV
Baterie do dálkového
ovladače
(2)
R6 (UM3)
Svorka (2)
str. 6
Přívodní kabel
str. 9
Návod k obsluze
Celoevropská záruka
Čisticí tkanina
Podstavec (ST-42R3-W2 / ST-50R3-W2)
TBLX0043
(TH-42PZ80E)
TBLX0045
(
TH-46PZ80E
TH-50PZ80E
)
str. 5
Volitelné příslušenství
Stojan plazma televizoru
TY-S42PZ80W
(TH-42PZ80E)
TY-S46PZ80W
(TH-46PZ80E)
TY-S50PZ80W
(TH-50PZ80E)
Podpěra k zavěšení
na stěnu (svislý)
TY-WK42PV3W
TY-WK42PV4W
(úhel)
TY-WK42PR3W
TY-WK42PR4W
Pro zajištění provozuschopnosti a bezpečnosti televizoru vždy svěřte montáž podpěry sloužící k jeho zavěšení
na stěnu prodejci nebo autorizované firmě.
Pozorně si pročtěte návod dodávaný s reproduktory nebo podstavcem a ujistěte se, že jste provedli kroky
zamezující převržení televizoru.
Během instalace manipulujte s televizorem opatrně, protože nárazem či jiným násilím může dojít k jeho
poškození.
5
A
R
D
L
D
B
Zajištění televizoru
K bezpečnému připevnění použijte montážní šrouby .
Ověřte si, zda jsou šrouby spolehlivě utaženy.
Práce provádějte na horizontálním a rovném povrchu.
Pohled zespodu
Montáž podstavce
Použijte čtyři montážní šrouby k bezpečnému
upevnění levého a pravého sloupku k základně.
Ověřte si, zda jsou šrouby spolehlivě utaženy.
Násilné utažení montážních šroubů špatným
směrem poškodí závity.
Na dolní části sloupku je označení “L” nebo “R”.
Připevnění podstavce
Přední strana
Značka šipky
Otvor pro instalaci podstavce
Podstavec nerozebírejte ani neupravujte.
Jinak se může přístroj převrhnout a poškodit a způsobit zranění.
Pozor
Nepoužívejte žádný jiný televizor nebo displej.
Jinak se může přístroj převrhnout a poškodit a způsobit zranění.
Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo fyzicky poškozený.
Používáte-li fyzicky poškozený podstavec, může dojít ke zranění. Neprodleně se spojte s Vaším nejbližším
prodejcem Panasonic.
Během sestavování se přesvědčte, že jsou všechny šrouby bezpečně utaženy.
Pokud byste šrouby nedotáhli během montáže dostatečně pečlivě, podstavec by neměl potřebnou stabilitu k tomu,
aby mohl bezpečně nést televizor. Výsledkem by mohlo být překocení televizoru a jeho poškození nebo úraz osob.
Zajistěte, aby se televizor nepřekotil.
Pokud do přístroje udeříte nebo na podstavec s instalovaným televizorem lezou děti, potom se televizor může
převrhnout a způsobit zranění.
K instalaci a odstranění televizoru jsou zapotřebí dvě nebo více osob.
Pokud nejsou přítomny dvě nebo více osob, televizor může spadnout a způsobit zranění.
Varování
Příslušenství / Volby
Montážní šroub (4)
(stříbrný)
Montážní šroub (4)
(černý)
Sloupek (2) Základna
M5 × 18 M5 × 25
L
R
6
Použití kabelových klipů
Nemotejte dohromady RF kabel a
napájecí kabel (toto může způsobit
deformaci obrazu).
Upevněte kabely pomocí svorek dle
potřeby.
Při použití volitelného příslušenství
použijte jejich příslušného návodu k
obsluze pro upevnění kabelů.
Zadní strana televizoru
západky
Uvolnění:
Stlačujte
západky na
obou stranách
Vložte
konec mezi
čky
Vsuňte sponu do
otvoru
Připevněte sponu Dejte kabely
dohromady
Tlačte na
knoflík
knoflíkčky
Vyjmutí z televizoru:
tvor
Příslušenství / Volby
Nastavení požadovaného úhlu panelu
Ujistěte se, že podstavec nepřesahuje přes okraj podložky v celém rozsahu otáčení televizoru.
Nedávejte žádné předměty nebo ruce do celého prostoru otáčení televizoru.
a
b
cc
(Pohled shora)
Nastavte značku na střed, jak je
znázorněno, pro dosažení středu
rozsahu otáčení televizoru.
TH-42PZ80E
a: 521 mm / b: 425 mm / c: 15°
TH-46PZ80E, TH-50PZ80E
a: 513 mm / b: 453 mm / c: 10°
7
Identikace ovládacích prvků
Příslušenství / Volby
MULTI WINDOW
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
DIRECT TV REC
N
L HDMI 3 R
V
S-V
AV3
Identi kace ovládacích prvků
Tlačítka k ovládání kursoru
Provádění výběru a nastavení
Pohotovostní vypínač Zap. / Vyp.
Zapíná nebo vypíná televizor z nebo do
režimu pohotovosti
Ztlumení zvuku
Zapnutí a vypnutí zvuku
Poměr stran televizoru
Změna poměru stran televizoru podle
seznamu k výběru poměru stran.
Měnit poměr stran lze také stisknutím
tohoto tlačítka opakovaně, až se nastaví
požadovaný poměr stran.
Programový kanál nahoru / dolů
Postupná volba programů
Teletext
Přepnutí do režimu teletextu
OK
Potvrzení výběru a volby
Pro rychlou změnu programu stiskněte po
výběru čísel programu
Ovládání vybavení
Panasonic VCR / DVD
Zvýšení / snížení hlasitosti
Informace o programu
Zobrazení informací o programu
Index
Návrat na stránku obsahu teletextu
(režim teletext)
Barevná tlačítka
Používá se k výběru, navigaci a ovládání
různých funkcí.
Konec
Návrat na běžnou obrazovku
Tlačítko DIRECT TV záznamu
Bezprostřední nahrávání programu na
DVD rekordér/VCR prostřednictvím
spojení Q-Link nebo VIERA Link
Číselná tlačítka
Změna programů a stránek teletextu
Pokud je televizor v pohotovostním režimu,
zapne televizor
VIERA Link menu
Stisknutím se vyvolá nabídka VIERA Link
Menu přímo
Průvodce
Zobrazí programového průvodce nebo
seznam programů
Volby
Snadné nastavení možností zobrazení a
zvuku
Hlavní menu
Stiskněte pro přístup k menu VIERA Link,
menu pro nastavení Obrazu, Zvuku a
Dalšího nastavení
Titulky
Zobrazení titulků
Surround
Zapnutí a vypnutí prostorového zvuku
Výběr vstupního režimu
TV - přepíná DVB (digitální vysílání) /
analogový režim
AV -
přepne televizor do režimu vstupu AV
ze seznamu výběru vstupu
SD karta
Přepne na režim zobrazení SD karty
Návrat
Návrat k předchozímu menu
Pozastavení
Zmrazení / rozmrazení obrazu
Pozastaví aktuální stránku teletextu
(režim teletext)
Nastavit normální hodnoty
Nastaví obraz a zvuk na jejich výchozí
nastavení
Dálkový ovladač
Pro zvýšení nebo snížení předvolby o jednu. Když je zobrazena
funkce, stisknutím zvýšíte nebo snížíte nastavení dané funkce.
V režimu pohotovosti zapíná televizor.
Změna vstupního
režimu
Volba funkce
Hlasitost, Kontrast, Jas, Barevná sytost,
Os-trost, Tón barvy (v režimu NTSC), Hloubky,
Výšky, Balance, Automatické ladě
Zdířka pro
sluchátka
Konektory
AV3
Štěrbina pro SD
kartu
Kontrolka LED záznamu
Pohotovostní režim pro přímé nahrávání z televizoru (Direct TV Rec): oranžová
Čidlo C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Detekuje jas pro nastavení kvality obrazu v režimu “Eko” Nastavení
obrazu (str. 14)
Přijímač signálu dálkového ovladače
Televizor
Konektor HDMI3
Kontrolka zapnutí
Režim pohotovosti:
červená
Zapnuto: zelená
Při použití dálkového
ovladače televizor indiku-
je, že přijal povel.
Vypínač
Zap. / Vyp.
Zapněte na televizoru nebo
televizor přepněte do
pohotovostního režimu
pomocí dálkového ovladače
Odklopte dvířka nahoru
8
HDMI 1 HDMI 2
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
P
R
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
AV2 PCAV1
HDMI 1 HDMI 2
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
P
R
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
AV2 PCAV1
RF OUT
RF IN
Napájecí kabel (dodaný)
Napájecí kabel (dodaný)
Kabel SCART
(plně obsazený)
DVD rekordér nebo VCR
Anténa AnténaZadní strana televizoru Zadní strana televizoru
RF kabel
Pouze televizor Televizor, DVD přehrávač nebo VCR
stříd. 220-240 V
50 / 60 Hz
stříd. 220-240 V
50 / 60 Hz
Připojte k AV1 / 2 DVD přehrávač / VCR, který podporuje Q-Link.
U vybavení kompatibilního s HDMI je možné připojit se k HDMI konektorům (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) pomocí
HDMI kabelu.
Přečtěte si také návod k použití daného vybavení.
RF kabel
RF kabel
Zapojení
Zobrazená externí zařízení a kabely se nedodávají s tímto televizorem.
Přesvědčte se prosím, že je televizor odpojen ze sítě před připojováním a odpojováním jakýchkoli
kabelů.
Při odpojování napájení se vždy jednoznačně ujistěte, že odpojujete kabel z elektrické zásuvky na zdi jako první.
Poznámky
Příklad 1
Připojení antény
Příklad 2
Připojení DVD přehrávače / VCR
9
Zapojení
HDMI 1 HDMI 2
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
P
R
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
AV2 PCAV1
RF OUT
RF IN
RF IN
RF OUT
RF IN
Televizor, DVD přehrávač / VCR a Set top box
DVD rekordér
nebo VCR
Plně osazený
HDMI kabel
Anténa
Napájecí kabel (dodaný)
Zadní strana televizoru
Set top box
stříd. 220-240 V
50 / 60 Hz
RF kabel
RF kabel
Kabel SCART
(plně obsazený)
Kabel SCART
(plně obsazený)
RF kabel
RF kabel
Příklad 3
Připojení DVD přehrávače / VCR a Set top box
Vyjmutí z televizoru:
Zasuňte, dokud oba
postranní zobáčky
nezaklapnou
Stiskněte obě
západky a vytažením
uvolněte síťový
konektor
zobáčky
Ověřte si, že
je napájecí
kabel bezpečně
zajištěn.
10
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
TV
Automatické ladění - DVB a analogové
Tato operace bude trvat asi 6 min.
Konec
Návrat
62
Kanál Název služby Typ Kvalita
CBBC Channel
Neplacené TV
10
62 BBC Radio Wales 10
62 E4 10
62 Cartoon Nwk 10
29 Analogový
-
33
Neplacené TV: 4 Placené TV: 0 Rozhlas: 0 Data: 0 Analogový: 2
Probíhá vyhledávání
BBC1 Analogový
-
Analogové vyhledávání 2 78 141
Vyhledávání DVB kanálů 5 69
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV
Přenos ladících dat
Čekejte, prosím!
Dálkové ovládání je neaktivní
0% 100%
Země
Itálie
Francie
Rakousko
Německo
Maďarsko
Česko
Slovensko
Polsko
Finsko
Norsko
Švédsko
Dánsko
Malta
Švýcarsko
Portugalsko
Španělsko
Východní Evropa
Turecko
Andora Řecko
Nizozemí
Belgie
Lucembursko
Menüsprache
Nederlands
Português
Español
Italiano
Français
English
Deutsch
Latviešu
Slovenščina
Hrvatski
Lietuvių
eesti keel
Srpski
Românǎ
Български
Slovenčina
Magyar
čeština
Polski
Еλληνικά
Türkçe
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
Prosím vyberte uživatelské prostředí.
Domácnost
Obchod
1
4
3
2
“Obchod”
a
“Domácnost”
odpovídají
nastavení “Dynamický” a “Normální”
(v uvedeném pořadí) – “Mód zobrazení”
v nabídce “Nastavení obrazu” (str. 14)
5
Podle vybraných zemí může být
nutné také zvolit oblast.
Zapojte televizor do sítě a zapněte jej pomocí vypínače Zap. / Vyp.
(Trvá několik sekund než se zobrazí displej)
Automatické ladě
Automatické vyhledání a uložení televizních programů.
Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem.
Automatické ladění je nyní dokončeno a Váš televizor je
připraven ke sledování.
Nyní lze používat dálkový ovladač
pro zapnutí přístroje a jeho vypnutí
do režimu pohotovosti.
(Kontrolka zapnutí: zapnuto)
Zvolte vaši zemi
Spusťte Automatické ladě
Je-li prostřednictvím spojení
Q-Link, VIERA Link nebo podobné
technologie připojen kompatibilní
rekordér, informace o nastavení
programu, jazyku, země / regionu
se automaticky přenese do daného
vybavení.
Automatické ladění začne
vyhledávat televizní programy a
ukládá je.
Vyplnění příkazu pro zvolený
program závisí na kvalitě
televizního signálu, na vysílacím
systému a na podmínkách příjmu
signálu.
Zvolte jazyk
volba
uložení
volba
Zvolte nastavení obrazu
volba
nastavte
11
Automatické ladě
Použití
Zobrazení
na
obrazovce
Pokud se ladění nezdařilo “Automatické ladění” (str. 15)
Pokud se kopírování nezdařilo “Načítání” (str. 15)
Inicializovat všechna nastavení “Expediční nastavení”
(
str. 15)
Pokud jste naposledy televizor vypnuli pomocí vypínače Zap. / Vyp. v poloze Vyp. v pohotovostním režimu,
televizor bude v pohotovostním režimu až zapnete televizor pomocí vypínače Zap. / Vyp. v poloze Zap.
Mnoho vlastností, které tento televizor má, lze nastavovat pomocí menu Zobrazení
na obrazovce.
Jak používat dálkový ovladač
MENU
Otevřete hlavní menu
Pohybem kurzorového tlačítka proveďte výběr menu
Pohybem kurzorového tlačítka / nastavte úrovně / vyberte z nabídky
předvoleb
Vstupte do menu / uložte nastavení poté, co jste jej zvolili, nebo uložte volby,
které jste nastavili
RETURN
Vraťte se do předcházejícího menu
EXIT
Ukončete systém menu a vraťte se do normálního režimu zobrazení
obrazovky
Box instrukcí NÁPOVĚDY NA OBRAZOVCE
Vybrat
Konec
Změny
Návrat
Režim zvuku Hudba
Hloubky
Výšky
Balance
Hlasitost sluchátek
Surround Vypnuto
Korekce hlasitosti
Vzdálenost repro od zdi
Více než 30cm
MPX Stereo
Nastavení zvuku 1/2
Stereo
Předch. strana
Násl. strana
Obrazovkový průvodce
obsluhou Vám pomůže.
(příklad: Nastavení zvuku)
Poznámky
Hlavní menu
VIERA Link
Obraz
Zvuk
Nastavení
Nastavení obrazu 1/2
Mód zobrazení Dynamický
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tón barvy
Teplota barev Teplé
Správa barev Vypnuto
x.v.Colour Automatický
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
N
1/2
Mód zobrazení Dynamický
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tón barvy
Teplota barev Teplé
Správa barev Vypnuto
x.v.Colour Automatický
Nastavení obrazu
MENU
12
3
2
4
Návrat ke
sledování
televizoru
kdykoliv
EXIT
Návrat na
předchozí
obrazovku
RETURN
Posun stran v
menu
nahoru
dolů
1
Jak používat funkce menu
Různá menu vám umožní provádět nastavení obrazu, zvuku a dalších funkcí.
Menu displeje
Zobrazuje funkce, které lze nastavovat
(mění se v závislosti na vstupním signálu)
Zvolte menu
Zvolte položku
(příklad: Nastavení obrazu)
Nastavte nebo zvolte
(příklad: Nastavení obrazu)
(příklad: Nastavení obrazu)
p řístup
volba
změna
uložit nebo zpřístupnit
(Vyžadováno
u některých funkcí)
volba
Zvolte si z nabízených
možností
Vynulování nastavení
Vynulování jen nastavení obrazu
“Výchozí hodnoty” v nabídce
“Nastavení obrazu” (str. 14)
Vynulování jen nastavení zvuku
“Výchozí hodnoty” v nabídce
“Nastavení zvuku” (str. 14)
Vynulování nastavení obrazu i
zvuku současně
N
(
Na výchozí hodnoty
se nastaví i úroveň
hlasitosti a poměr stran
)
Inicializovat všechna nastavení
“Expediční nastavení” v menu
Další nastavení (str. 15)
Teplota barev Normální
Změněno
Čísla a pozice možností
Nastavte pomocí posunovací lišty
Ostrost
Přesunuto
Postup na další obrazovku
Ladění Přístup
Zobrazí další obrazovku
Zadávejte znaky v nabídce libovolného zadávání
Pro některé položky můžete libovolně zadat názvy nebo čísla.
1 of 2Označení vstupu
Název I
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZÁČÉĚ Í ŘŠŤ
abcde f gh i j k lmn
uvwxyzáčéěí ř šť
OPQRST
ŮÚÝŽ !
opqr s t
ůúýž : #
0123456
()+-.*_
789
Nastavte znaky
nastavte
volba
RETURN
Uložit
13
Jak používat funkce menu
Přehled
Direct TV Rec
VIERA Link menu
Start
Pause Live TV
Přístup
Ovládání VIERA Link
Výběr reproduktorů
Domácí kino
Rekordér
(str. 14)
Hlavní menu
VIERA Link
Obraz
Zvuk
Nastavení
2/2
3D-COMB Vypnuto
Výchozí hodnoty Nastavit
Nastavení obrazu
Redukce šumu obrazu Vypnuto
(str. 14)
1/2
Mód zobrazení Dynamický
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tón barvy
Teplota barev Teplé
Správa barev Vypnuto
x.v.Colour Automatický
Nastavení obrazu
Režim zvuku Hudba
Hloubky
Výšky
Balance
Hlasitost sluchátek
Surround Vypnuto
Korekce hlasitosti
Nastavení zvuku
MPX Stereo
Vzdálenost repro od zdi
Více než 30cm
1/2
2/2 Nastavení zvuku
Výchozí hodnoty Nastavit
Vstup HDMI1 Automatický
(str. 14)
Nastavení spojení
Vypínání přes Link Nastavit
Zapínání přes Link Nastavit
Načítání Přístup
Q-Link AV2
Výstup AV2 TV
VIERA Link
Zapnuto
(str. 15)
Ladění
Automatické ladění Přístup
Ruční ladění DVB
Ruční analogové ladění
Přístup
Přidat DVB služby Přístup
Přístup
Hlášení nové služby
Stav DVB signálu Přístup
Zapnuto
(str. 15)
1/3
Systém barev AV
Automatický
Dětský zámek Přístup
Ladění
Časovač vypnutí Vypnuto
Jazyk
Teletext TOP
Přístup
Přístup
Další nastavení
Editace DVB profilů Přístup
Nastavení spojení Přístup
GUIDE Plus+ Nastavení
Přístup
Seznam DVB služeb
Seznam analog. služeb Přístup
Přístup
2/3
Expediční nastavení Přístup
Nastavení znaků TXT Západní
3 sekundy
Označení vstupů
Přístup
Další nastavení
Doba zobr. informací
Common Interface Přístup
Aktualizace systému Přístup
Úsporný režim Vypnuto
Boční panel Vypnuto
Převzorkování obrazu Zapnuto
(str. 15)
3/3
Časové pásmo
Systémové informace Přístup
Softwarová licence Přístup
Obnovovací frekvence
Další nastavení
Automatický
100Hz
Jazyk
Volba jazyka Přístup
Preferovaný zvuk 1
Preferovaný zvuk 2 angličtina
Preferované podtitulky 1 angličtina
angličtina
Preferované podtitulky 2
Preferovaný teletext angličtina
angličtina
(str. 15)
Lze zvolit pouze položky, které jsou k dispozici.
Menu přístupných zařízení
14
Jak používat funkce menu
Seznam menu
Menu Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
VIERA Link
Pause Live TV
Řídí povelové zařízení s funkcí VIERA Link a umožňuje různé pohodlné nahrávání,
přehrávání atd.
Můžete mít také přístup do menu VIERA Link přímo pomocí tlačítka VIERA Link na
dálkovém ovladači.
Direct TV Rec
Ovládání VIERA Link
Výběr reproduktorů
Obraz
Mód zobrazení
Základní režimy obrazu (Dynamický / Normální / Kino / Eko)
Dynamický
: Přináší vylepšený kontrast a ostrost obrazu i ke sledování ve světlé místnosti
Normální : Doporučeno k zobrazení za normálních podmínek osvětlení místnosti
Kino : Ke sledování filmů v zatemněné místnosti; přináší obraz jako v kině
Eko : Automaticky upraví nastavení obrazu podle podmínek osvětlení venku
Nastavte pro všechny vstupní signály
Kontrast, Jas,
Barevná sytost, Ostrost
Zvyšuje nebo snižuje úroveň těchto voleb podle vašich osobních preferencí
Tón barvy
Se zdrojem signálu NTSC připojeným k televizoru lze upravovat zabarvení podle
vlastního vkusu
Pouze pro příjem signálu NTSC
Teplota barev
Umožňuje nastavení celkového barevného odstínu obrazu
(Chladné / Normální / Teplé)
Správa barev
Automaticky nastavuje svěží barvy (Vypnuto / Zapnuto)
Neplatí u signálu PC
x.v.Colour
Zvyšuje odstupňování barev (Vypnuto / Automatický)
To je efektivní při sledování videozáznamů HD z externího zařízení
Pouze režim HDMI vstup
Redukce šumu
obrazu
Redukce obrazového šumu
Automaticky snižuje nežádoucí šum obrazu a poblikávání v částech obrazu s ostrými přechody
(Vypnuto / Malá / Střední / Velká)
Neplatí u signálu PC
3D-COMB
Příležitostně se při zobrazení statických nebo pomalu se videoklipů zobrazí barevný vzorek
Nastavte na “Zapnuto”, zobrazí se ostřejší obraz a přesnější barvy (Vypnuto / Zapnuto)
Pouze pro příjem signálu PAL a NTSC
Neplatí pro RGB, S-Video, komponenty, PC, HDMI a SD kartu
Výchozí hodnoty
Stiskněte tlačítko OK pro zrušení aktuálního Režimu Obraz a návrat k implicitnímu nastavení
Zvuk
Režim zvuku
Základní režim Zvuk (Hudba / Řeč)
Hloubky
Zvyšuje nebo snižuje úroveň k zajištění bohatšího výstupu nebo minimalizuje nižší,
hlubší zvukový výstup
Výšky
Zvyšuje nebo snižuje úroveň k zajištění bohatšího výstupu nebo minimalizuje ostřejší,
vyšší zvukový výstup
Balance
Nastavuje úroveň hlasitosti pravého a levého reproduktoru
Hlasitost sluchátek
Nastavuje úroveň hlasitosti sluchátek
Surround
Nastavení zvuku Surround (Vypnuto / Zapnuto)
Obsahuje dynamický zesilovač pro simulaci zdokonalených prostorových efektů
Zapnutí je také možné tlačítkem Surround na dálkovém ovladači.
Korekce hlasitosti
Upraví hlasitost jednotlivých programů nebo vstupního režimu
Vzdálenost repro od
zdi
Nastaví zvuk pásma hloubek (Více než 30cm / Méně než 30 cm)
Pokud je prostor mezi zadní stranou televizoru a stěnou větší než 30 cm, doporučuje
se nastavení “Více než 30cm”.
Pokud je prostor mezi zadní stranou televizoru a stěnou menší než 30 cm, doporučuje
se nastavení “Méně než 30 cm”.
MPX
Volba stereo / mono (Mono / Stereo)
Normálně: Stereo
Nelze přijímat stereo signál: Mono
M1 / M2: Je k dispozici, když je přenášen signál mono
Pouze analogový režim
Vstup HDMI1 / 3
Vybírá podle vstupního signálu (Automatický / Digitální / Analogový)
Automatický
: Automatická detekce digitálního nebo analogového zdroje zvuku
Digitální : HDMI kabelové připojení
Analogový : HDMI-DVI adaptér kabelového připojení
pouze režim HDMI vstup
Konektor HDMI2 je určen pouze pro digitální signáll
žádné nastavení pro HDMI2 není k dispozici
Výchozí hodnoty
Stiskněte tlačítko OK pro zrušení aktuálního nastavení Režimu Zvuk a návrat k
implicitnímu nastavení
15
Jak používat funkce menu
Seznam menu
Menu Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Nastavení
Systém barev AV
Vybírá volitelný systém barev založený na obrazových signálech v režimu AV
(Automatický / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Editace DVB profilů
Vytvoří seznam oblíbených programů
Seznam DVB služeb
Vynechá nežádoucí programy DVB
Seznam analog. služeb
Vynechá nežádoucí analogové programy nebo upravuje analogové programy
Nastavení spojení
VIERA Link
Nastavuje použití funkcí VIERA Link (Vypnuto / Zapnuto)
Q-Link
Vybírá, která svorka AV se použije k datové komunikaci mezi tímto televizorem a
kompatibilním rekordérem (AV1 / AV2)
Vyberte konektor připojený k rekordéru i v případě, že není kompatibilní s Q-Link.
Výstup AV1 / AV2
Volí signál k přenosu z televizoru na Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Obraz zobrazený na obrazovce
Nelze provádět výstup analogového videosignálu, signálu PC a HDMI
Vypínání přes Link
Nastavuje použití funkcí Vypínání přes Link (Vypnuto / Nastavit)
Zapínání přes Link
Nastavuje použití funkcí Zapínání přes Link (Vypnuto / Nastavit)
Načítání
Stahuje nastavení programu, jazyku, země / oblasti do vybavení kompatibilního se
spojením Q-Link nebo VIERA Link připojeného k televizoru
Dětský zámek
Zamkne program / vstup AV proti přístupu
Ladě
Automatické ladě
Automaticky nastaví programy přijaté v oblasti
Ruční ladění DVB
Nastaví DVB programy ručně
Ruční ladě
analogových kanálů
Nastaví analogové programy ručně
Přidat DVB služby
Přidává nové DVB služby
Hlášení nové služby
Zvolí, zda zaslat zprávu, pokud je nalezena nová DVB služba
Stav signálu DVB
Kontroluje stav DVB signálu
GUIDE Plus+
Nastavení
Aktualizace
Aktualizace rozvrhu GUIDE Plus+ a reklamních údajů pro systém GUIDE Plus+
Směrovací číslo
Nastavení poštovního směr. čísla pro použití systému GUIDE Plus+
Systémové
informace
Zobrazuje informace ze systému GUIDE Plus+
Časovač vypnutí
Nastavuje čas automatického vypnutí přístroje
(Vypnuto / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minut)
Jazyk
Volba jazyka
Mění jazyk obrazovkového displeje
Preferovaný zvuk 1 / 2
Vybere upřednostňovaný jazyk pro DVB multi zvuk (podle vysílací stanice)
Preferované podtitulky
1 / 2
Vybere preferovaný jazyk titulků DVB (podle vysílací stanice)
Preferovaný teletext
Zvolí preferovaný jazyk pro teletextovou službu DVB (podle vysílací stanice)
Teletext
Režim teletextového zobrazení (TOP (FLOF) / Seznam)
Nastavení znaků TXT
Volí jazyk teletextu (Západní / Východní1 / Východní2)
Západní:
anglicky, francouzsky, německy, řecky, italsky, španělsky, švédsky, turecky atd.
Východní1: česky, anglicky, estonsky, lotyšsky, rumunsky, rusky, ukrajinsky atd.
Východní2: česky, maďarsky, litevsky, polsky, rumunsky atd.
Expediční nastavení
Znovu nastavuje všechna nastavení, například v případě stěhování
Common Interface
Slouží ke sledování placených TV kanálů
Aktualizace systému
Kopíruje nový software do televizoru
Úsporný režim
Snižuje jas obrazu pro úsporu elektrické energie (Vypnuto / Zapnuto)
Boční panel
Zvětšuje jas postranního panelu (Vypnuto / Nízký / Střední / Vysoký)
Doporučené nastavení je Vysoká, aby se předešlo “zůstávání obrazu”.
Převzorkování
obrazu
Volí zobrazení obrazu na okraji obrazovky (Vypnuto / Zapnuto)
Zapnuto : Obraz je zvětšen tak, aby byly skryty okraje původního obrazu.
Vypnuto : Obraz je zobrazen v původní velikosti.
Nastavte na “Zapnuto”, pokud se na okraji obrazovky objeví šum.
Tato funkce je dostupná jen v aspektu Auto (pouze signál 16:9) nebo 16:9.
Tuto funkci si lze uložit do paměti samostatně pro signály SD (standardní rozlišení) a
HD (vysoké rozlišení).
Označení vstupů
Označí nebo vynechá všechny vstupní jednotky
Doba zobr. informací
Nastavuje dobu, po kterou zůstane informační proužek na obrazovce
0 (Žádné zobrazení) až 10 sekund, s krokem 1 sekunda
Časové pásmo
Upravte časová data
Obnovovací frekvence
Změní způsob zpracování obrazu panelu (v závislosti na vstupním signálu)
(50Hz / 100Hz)
Obvykle nastavit na “100Hz”
Softwarová licence
Zobrazí informace o licenci k softwaru
Systémové informace
Zobrazí systémové informace tohoto televizoru
Při použití PC nebo SD karty se zobrazí rozdílné menu.
Lze zvolit pouze položky, které jsou k dispozici.
TH-42PZ80E TH-46PZ80E TH-50PZ80E
Zdroj stříd. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Spotřeba
Běžné používání 385 W 470 W 495 W
V režimu pohotovosti
0,4 W (Bez nahrávání z monitoru)
20 W (S nahráváním z monitoru)
Toto zařízení splňuje normy elektromagnetické slučitelnosti uvedené dále.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou
přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo
dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů
nebo od svého prodejce.
Vytištěno v České republice
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Záznamy zákazníka
Číslo modelu a sériové číslo tohoto výrobku lze nalézt na jeho zadním panelu. Toto sériové číslo byste si měli zapsat
na níže udedené místo a uschovat si tuto knihu včetně účtu jako stálý záznam o zakoupení tohoto přístroje za účelem
identikace při odcizení či ztrátě a také za účelem záručních služeb.
Číslo modelu Sériové číslo
Upozornění týkající se funkcí DVB
Jakékoli funkce spojené s DVB (digitální obrazové vysílání) budou fungovat v oblastech,
kde je přijímáno digitální pozemní vysílání DVB-T (MPEG2). Kontaktujte místního
prodejce společnosti Panasonic, pokud si přejete informace týkající se rozsahu pokrytí.
Je možné, že funkce DVB nebudou k dispozici v některých zemích.
Některé funkce nemusí být v některých zemích dostupné.
Tento televizor splňuje parametry pro příjem DVB signálu. Ale budoucí služby DVB
nemohou být zaručeny.
Životnost plazmového panelu až 100.000 hodin
Předpokládaná životnost plazmové obrazovky použité v řadě televizorů VIERA 2008 je až 100.000 hodin.
Tato hodnota vychází z časového intervalu, který si vyžádá snížení jasu panelu na polovinu maximální intenzity.
Čas potřebný k dosažení této úrovně se může lišit podle obsahu obrazu a prostředí, kde se televizor používá.
Zůstávání obrazu ani poruchy se neberou v úvahu.
1 / 1

Panasonic TH42PZ80E Návod na používanie

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre