DCM2068/12

Philips DCM2068/12 Dôležitá informácia

  • Prečítal som si obsah používateľskej príručky pre Philips Mikro systém DCM2068. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa tohto zariadenia. V príručke nájdete informácie o jeho funkciách, používaní a riešení problémov.
  • Čo mám robiť, ak sa mikro systém nezapne?
    Ako môžem prehrávať hudbu z môjho iPodu?
    Ako môžem zvýšiť alebo znížiť hlasitosť?
    Čo mám robiť, ak sa batérie v diaľkovom ovládači vybijú?
2 Uwaga
Wszelkie zmiany lub mody kacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez
rmę Philips Consumer Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń
radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń
wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych
produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt za
wiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można
zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki
pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne
elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu
wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi
w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją, bez uziemienia.
„Made for iPod”, „Made for iPhone” oraz „Made for iPad” oznaczają, że dane akcesorium
elektroniczne zostało zaprojektowane do podłączania odpowiednio do odtwarzacza iPod, telefonu
iPhone lub urządzenia iPad oraz że ma ono certy kat od producenta potwierdzający spełnianie
standardów rmy Apple. Firma Apple nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego zgodność
z wymogami dot. bezpieczeństwa i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że używanie tego
akcesorium z odtwarzaczem iPod, telefonem iPhone lub urządzeniem iPad może mieć wpływ na
poprawne działanie bezprzewodowe.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano i iPod touch są znakami towarowymi rmy Apple Inc., zastrzeżonym w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym
programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się w tylnej części urządzenia.
PT
1 Importante
Aviso
Nunca retire o revestimento deste micro sistema.
Nunca lubri que nenhuma peça deste sistema.
Nunca coloque o sistema em cima de outros equipamentos eléctricos.
Nunca olhe para o feixe de laser no interior deste sistema.
Mantenha este sistema afastado de luz solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
Certi que-se de que dispõe de acesso fácil ao cabo de alimentação, à cha ou ao transformador para
desligar o sistema da alimentação.
As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, tal
como a exposição directa à luz solar, fogo ou situações similares.
Utilização das pilhas ATENÇÃO – Para evitar derrames das pilhas e potenciais danos físicos,
materiais ou do telecomando:
Coloque todas as pilhas da forma correcta, com as polaridades + e – como marcadas no
telecomando.
Não misture pilhas (velhas com novas, de carbono com alcalinas, etc.).
Retire as pilhas quando o telecomando não for utilizado por longos períodos de tempo.
Assegure-se de que há espaço livre su ciente à volta do produto para assegurar a ventilação.
O sistema não deve ser exposto a gotas nem salpicos.
Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do sistema (por ex., objectos com líquidos,
velas acesas).
Se a tomada da cha adaptadora for utilizada para desligar o dispositivo, esta deve permanecer
preparada para funcionamento.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS UTILIZEM SEM VIGILÂNCIA APARELHOS ELÉCTRICOS.
NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS OU ADULTOS COM CAPACIDADES FÍSICAS,
SENSORIAIS OU MENTAIS REDUZIDAS, OU PESSOAS COM FALTA DE EXPERIÊNCIA/
CONHECIMENTO, UTILIZEM APARELHOS ELÉCTRICOS SEM VIGILÂNCIA.
Segurança auditiva
Atenção
Para evitar lesões auditivas, não ouça música a um volume elevado durante períodos de
tempo prolongados. De na o volume para um nível seguro. Quanto mais elevado for o
volume, menor é o tempo seguro de audição.
Certi que-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não aumentar continuamente o volume à medida que a sua audição se
adapta.
Não aumente o volume de forma a que não consiga ouvir o que se passa à sua volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente o dispositivo em situações
potencialmente perigosas.
A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode provocar perda de audição.
2 Aviso
Quaisquer alterações ou modi cações feitas a este dispositivo que não sejam expressamente
aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle poderão anular a autoridade do utilizador para operar o
equipamento.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de um contentor de lixo com rodas e uma cruz
sobreposta, signi ca que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais
consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém baterias abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais
não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Informe-se acerca dos
regulamentos locais relativos ao sistema de recolha selectiva de baterias, uma vez que a
correcta eliminação ajuda a evitar consequências nocivas para o meio ambiente e para a
saúde pública.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que
simpli casse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno
(protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados
por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de
embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
Este aparelho inclui esta etiqueta:
Este é um aparelho da CLASSE II com isolamento duplo, sem protector de terra.
“Made for iPod” (Concebido para iPod), “Made for iPhone” (Concebido para iPhone) e “Made for
iPad” (Concebido para iPad) signi cam que um acessório electrónico foi concebido para ser ligado
especi camente ao iPod, iPhone ou iPad, respectivamente, e o seu criador certi ca que este cumpre
as normas de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela utilização deste dispositivo
ou pelo cumprimento das normas de segurança e da regulamentação. Tenha em atenção que a
utilização deste acessório com iPod, iPhone ou iPad pode afectar o desempenho da ligação sem os.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A.
e noutros países.
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas
informáticos, cheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de
autor e ser ónus de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais ns.
Nota
A placa de identi cação encontra-se na parte posterior do aparelho.
Le diciture “Made for iPod” (Speci co per iPod), “Made for iPhone” (Speci co per iPhone) e “Made
for iPad” (Speci co per iPad) indicano che un accessorio elettronico è stato progettato per il
collegamento speci co a un iPod, iPhone o iPad ed è certi cato dal produttore per la compatibilità
con gli standard Apple in materia di prestazioni. Apple non è responsabile per il funzionamento di
questo dispositivo o per la sua conformità agli standard normativi e di sicurezza. L’utilizzo di questo
accessorio con iPod, iPhone o iPad può in uire sulle prestazioni wireless.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in
altri paesi.
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, le,
trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e
costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
Nota
La targhetta del modello è situata sul retro dell'apparecchio.
NL
1 Belangrijk
Waarschuwing
Verwijder de behuizing van dit microsysteem nooit.
Geen enkel onderdeel van dit systeem hoeft ooit te worden gesmeerd.
Plaats dit systeem nooit op andere elektrische apparatuur.
Kijk nooit in de laserstraal in dit systeem.
Houd dit systeem uit de buurt van direct zonlicht, open vuur of warmte.
Zorg ervoor dat u altijd toegang hebt tot het netsnoer, de stekker en de adapter om de stroom van dit
systeem uit te schakelen.
Batterijen (batterijdelen of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan hoge
temperaturen (die worden veroorzaakt door zonlicht, vuur en dergelijke).
WAARSCHUWING met betrekking tot batterijgebruik – Om te voorkomen dat batterijen
gaan lekken, wat kan leiden tot lichamelijk letsel of beschadiging van eigendommen of de
afstandsbediening:
Plaats alle batterijen correct met + en - zoals staat aangegeven op de afstandsbediening.
Plaats geen oude en nieuwe of verschillende typen batterijen in het apparaat.
Verwijder de batterijen wanneer de afstandsbediening gedurende langere tijd niet wordt
gebruikt.
Zorg ervoor dat er genoeg ruimte rond het product is voor ventilatie.
Er mag geen vloeistof op het systeem druppelen of spatten.
Plaats niets op het systeem dat gevaar kan opleveren, zoals een glas water of een brandende
kaars.
Wanneer de stekker van de Direct plug-in-adapter wordt gebruikt om het apparaat los te
koppelen, moet u ervoor zorgen dat u altijd goed bij de stekker kunt.
Gehoorbescherming
Let op
Luister om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen niet gedurende lange
perioden op een hoog volumeniveau. Stel het volume in op een veilig niveau. Hoe
hoger het volume, hoe korter de veilige luistertijd is.
Volg de volgende richtlijnen bij het gebruik van uw hoofdtelefoon.
Luister op redelijke volumes gedurende redelijke perioden.
Let erop dat u het volume niet steeds hoger zet wanneer uw oren aan het geluid gewend raken.
Zet het volume niet zo hoog dat u uw omgeving niet meer hoort.
Wees voorzichtig en gebruik de hoofdtelefoon niet in mogelijk gevaarlijke situaties.
Extreem hoge geluidsniveaus via oortelefoons en hoofdtelefoons kunnen gehoorbeschadiging
veroorzaken.
2 Kennisgeving
Eventuele wijzigingen of modi caties aan het apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door
Philips Consumer Lifestyle kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen het
apparaat te gebruiken.
Dit product voldoet aan de vereisten met betrekking tot radiostoring van de Europese
Unie.
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die
kunnen worden gerecycleerd en herbruikt.
Als u op uw product een symbool met een doorgekruiste afvalcontainer ziet, betekent dit
dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EG.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw
regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en doe deze producten
niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/EG, niet
bij het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid. Win informatie in over
de lokale wetgeving omtrent de gescheiden inzameling van batterijen. Door u op de juiste
wijze van de batterijen te ontdoen, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de verpakking
gemakkelijk kan worden gescheiden in drie materialen: karton (de doos), polystyreen (buffer) en
polyethyleen (zakken en afdekking).
Het systeem bestaat uit materialen die kunnen worden gerecycled en opnieuw kunnen worden
gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de
plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude
apparatuur.
Dit apparaat beschikt over dit label:
Dit is een KLASSE II apparaat met dubbele isolatie en zonder aarding.
‘Made for iPod’, ‘Made for iPhone’ of ‘Made for iPad’ betekent dat een elektronisch accessoire
speci ek is ontworpen om op de iPod, iPhone of iPad te worden aangesloten en dat het door
de leverancier is gecerti ceerd en aan de prestatiestandaarden van Apple voldoet. Apple is niet
verantwoordelijk voor de bediening van dit apparaat en of het apparaat al dan niet voldoet aan de
richtlijnen met betrekking tot veiligheid en regelgeving. Het gebruik van dit accessoire met een iPod,
iPhone of iPad kan de draadloze werking beïnvloeden.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de
Verenigde Staten en andere landen.
U mag geen kopieën maken van tegen kopiëren beveiligd materiaal, inclusief computerprogramma’s,
bestanden, uitzendingen en geluidsopnamen. Als u dit doet, overtreedt u het auteursrecht en pleegt
u zodoende een misdrijf. Dit apparaat mag niet voor dergelijke doeleinden worden gebruikt.
Opmerking
Het typeplaatje bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
PL
1 Ważne
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy mikrowieży.
Nigdy nie smaruj żadnej części zestawu.
Nigdy nie stawiaj zestawu na innym urządzeniu elektronicznym.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera zestawu.
Nie wystawiaj zestawu na działanie promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Upewnij się, że masz łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia zestawu
od źródła zasilania.
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym,
ogniem itp.).
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii,
który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia pilota zdalnego
sterowania:
Wkładaj baterie w prawidłowy sposób, zgodnie ze znakami + i - umieszczonymi na pilocie
zdalnego sterowania.
Nie należy używaćżnych baterii (starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z pilota zdalnego sterowania przez długi czas.
W celu zapewnienia właściwej wentylacji upewnij się, że z każdej strony urządzenia zachowany
jest odpowiedni odstęp.
Nie wolno narażać zestawu na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na zestawie potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń
wypełnionych płynami czy płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka musi być łatwo
dostępna.
Ochrona słuchu
Przestroga
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj głośno muzyki przez długi czas. Ustaw
głośność na bezpiecznym poziomie. Im głośniejszy jest dźwięk, tym krótszy jest
bezpieczny czas słuchania.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zwiększaniu głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się
słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać
na jakiś czas.
Narażenie na nadmierny hałas ze słuchawek grozi utratą słuchu.
All registered and unregistered trademarks are property of their
respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DCM2068_12_Safety & Notice_V1.0
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель:
Внимание! Требуйте полного заполнения гарантийного талона продавцом!
Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
Изделие получил в исправном состоянии, в полной комплектности, с инструкцией по эксплуатации на
русском языке. Со всеми техническими характеристиками, функциональными возможностями и
правилами эк
сплуатации ознакомлен. Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии, претензий
к качеству и внешнему виду не имею. Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном
талоне обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
ПЕЧАТЬ
ПРОДАВЦА
Серийный номер:
Дата продажи:
ПРОДАВЕЦ:
Название торговой организации:
Телефон торговой организации:
Адрес и E-mail:
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
(ФИО и подпись покупателя)
Заполнение желательно
Место для прикрепления
кассового и товарного чеков
Российская Федерация, Республика Беларусь, Қазақстан Республикасы*
Дополнение к инструкции пользователя
Уважаемый Потребитель!
Благодарим Вас за покупку изделия Филипс (торговые марки Philips, Philips Saeco, Philips Avent)
При покупке изделия убедительно просим проверить правильность заполнения гарантийного талона. Серийный номер и наименование модели приобретенного Вами изделия должны быть идентичны
записи в гарантийном талоне. Не допускается внесения в талон каких-либо изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона, а также если чек не был
прикреплен к гарантийному талону при покупке Вами изделия немедленно обратитесь к продавцу.
Изделие представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном о
тношении и использовании его в соответствии с правилами эксплуатации оно будет надежно служить Вам
долгие годы. В ходе эксплуатации изделия не допускайте механических повреждений изделия, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых и пр., в течение всего срока службы
следите за сохранностью полной идентификационной информации с наименованием модели и серийного но
мера на изделии. Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока
службы документы, прилагаемые к изделию при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию пользователя и иные документы). Если в процессе
эксплуатации Вы обнаружите, что параметры работы изделия отличаются от изложенных в инс
трукции пользователя, обратитесь, пожалуйста, за консультацией в Информационный Центр.
Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Импортер на территории РФ, Беларуси и Казахстана: ООО "Филипс", РФ, 123022 г.
Москва, ул.Сергея Макеева, д.13 (в случае импортируемой продукции). Если купленное Вами изделие требует специальной у
становки и подключения, рекомендуем обратиться в организацию,
специализирующуюся на оказании такого рода услуг. Лицо (компания), осуществившее Вам установку, несет ответственность за правильность проведенной работы. Помните, квалифицированная
установка и подключение изделия существенны для его дальнейшего правильного функционирования и гарантийного обслуживания.
Сроки и условия гарантии:
**исчисляется со дня передачи товара потребителю или с даты изготовления, если дату передачи определить невозможно. Дату изготовления изделия Вы можете определить по серийному номеру
(ххххГГННхххххх, где ГГ год, НН номер недели, x любой символ). Пример: AJ021025123456 дата изготовления 25 неделя 2010г. Также дата производства указывается на некоторых изделиях кодом вида: ГГН
Н,
ГГННх, ГГННхх или хГГННхххх. В случае затруднений при определении даты изготовления обратитесь, пожалуйста, в Информационный Центр.
Настоящая гарантия распространяется только на изделия, имеющие полную идентификационную информацию, приобретенные и используемые исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения рекомендаций по
дальнейшей эксплуатации изделия. Гарантийное обслуживание не распространяется на изде
лия, недостатки которых возникли вследствие:
1. Нарушения Потребителем правил эксплуатации, хранения или транспортировки изделия;
2. Действий третьих лиц:
ремонта неуполномоченными лицами;
внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения
отклонения от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;
неправильной установки и подключения изделия;
подключения изделия к другому изделию/товару в необесточенном со
стоянии (любые соединения должны осуществляться только после отключения всех соединяемых изделий/товаров от питающей сети).
3. Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.);
Гарантия не распространяется также на расходные материалы и аксессуары, включая, но не ограничиваясь: наушники, чехлы, соединительные кабели, изделия из стекла, сменные лампы, батареи и ак
кумуляторы,
защитные экраны, накопители мусора, ремни, щетки, головки бритв и эпиляторов, иные детали с ограниченным сроком эксплуатации.
Наименование Изделия Срок гарантии** Срок службы**
Домашние
медиацентры 1 год 5 лет
Стационарные аудио/видеосистемы, проигрыватели,
переносные и автомагнитолы, автомобильные медиацентры и усилители 1 год 3 года
Портативные устройства, носимые проигрыватели, диктофоны, фоторамки,
компьютерная периферия, автомобильная акустика,
индивидуальные
приемопередающие устройства, обучаемые пульты ДУ
1 год 1 год
Бытовая техника для дома и персонального ухода (
кофемашины, кофеварки, пылесосы, паровые станции, утюги, кухонная техника, бритвы,
эпиляторы
, электрические зубные щетки, товары по уходу за волосами и т.п.)
2 года 3 года
Электронные
товары по уходу за детьми (Philips-Avent) 2 года 2 года
Страна
Россия
Беларусь
Казахстан*
Телефон
8 800 200-0880
(бесплатный звонок в РФ, в т.ч. с мобильных телефонов),
(495) 961-1111
8 820 0011 0068
(бесплатный звонок на территории РБ,
в т.ч. с мобильных телефонов)
875 11 65 0123
(бесплатный звонок со стационарных телефонов
на территории Казахстана)
Время работы (местное)
с 9-00 до 21-00 без выходных
с 9-00 до 20-00 без выходных
с 12-00 до 23-00 без выходных
Веб-сайт
www.philips.ru
www.philips.by
www.philips.kz
Зарегистрируйте ваше изделие на www.philips.ru и станьте участником Клуба Philips будьте в курсе последних новинок, рекламных акций, загрузки полезных программ, а также предложений по
расширенной гарантии. Любую информацию об изделии, расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании Вы можете получить в Информационном Центре Филипс:
*Кепілдік талонның мəтінінің қазақ тілінде алу үшін, Филипс ақпараттық орталығына немесе www.philips.kz веб-сайтына хабарласыңыз.
RU
1 Важная информация!
Предупреждение
Запрещается снимать корпус микросистемы.
Запрещается смазывать детали этой системы.
Запрещается устанавливать эту систему на другие электрические устройства.
Запрещается смотреть на лазерный луч внутри системы.
Берегите систему от воздействия прямых солнечных лучей, открытого огня и источников тепла.
Обеспечьте постоянный и свободный доступ к шнуру питания, штепселю или адаптеру для
отсоединения системы от сети.
Запрещается подвергать элементы питания (аккумуляторный блок или батареи)
воздействию высоких температур, включая прямые солнечные лучи, огонь и т.п.
Использование элементов питания. ВНИМАНИЕ! Для предотвращения утечки электролита,
что может привести к телесным повреждениям, порче имущества или повреждению
пульта ДУ, соблюдайте следующие правила.
Вставляйте элементы питания правильно, соблюдая полярность, указанную на пульте ДУ
(знаки + и -).
Не устанавливайте одновременно элементы питания разных типов (старые и новые;
угольные и щелочные и т.п.).
При длительном перерыве в использовании пульта ДУ извлекайте элементы питания.
Убедитесь, что вокруг устройства достаточно пространства для вентиляции.
Не допускайте попадания капель или брызг на систему.
Не помещайте на систему потенциально опасные предметы (например, сосуды с
жидкостями и зажженные свечи).
Если для отключения устройства используется штекер адаптера питания, доступ к нему
должен оставаться свободным.
Правила безопасности при прослушивании
Внимание
Во избежание повреждения слуха не слушайте музыку на большой громкости в
течение длительного времени. Установите безопасный уровень громкости. Чем
выше уровень громкости, тем меньше безопасное время прослушивания.
При использовании наушников соблюдайте следующие правила.
Слушайте с умеренным уровнем громкости, с разумной продолжительностью.
Старайтесь не увеличивать громкость, пока происходит адаптация слуха.
Не устанавливайте уровень громкости, мешающий слышать окружающие звуки.
В потенциально опасных ситуациях следует соблюдать осторожность или временно
прерывать прослушивание.
Избыточное звуковое давление, вызванное наушниками или гарнитурой, может привести к
потере слуха.
2 Уведомление
Внесение любых изменений, неодобренных Philips Consumer Lifestyle, может привести к
лишению пользователя права управлять оборудованием.
Данное изделие соответствует требованиям Европейского Союза по
радиопомехам.
Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и
компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию.
Маркировка символом перечеркнутого мусорного бака означает, что данное изделие
попадает под действие директивы Европейского совета 2002/96/EC
.
Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и электронных изделий
согласно местному законодательству.
Действуйте в соответствии с местными правилами и не выбрасывайте отработавшее изделие
вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация отработавшего изделия поможет
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека.
В изделии содержатся элементы питания, которые попадают под действие
директивы ЕС 2006/66/EC и не могут быть утилизированы вместе с бытовым
мусором. Узнайте о раздельной утилизации элементов питания согласно местному
законодательству, так как правильная утилизация поможет предотвратить негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные
материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка),
пенополистерол (буфер) и
полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично
использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы
по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего
оборудования.
Данное устройство имеет этикетку:
Приборы КЛАССА II с двойной изоляцией и без защитного заземления.
«Сделано для iPod», «Сделано для iPhone», и «Сделано для iPad» означает, что данное
электронное устройство разработано для подключения к iPod, iPhone или iPad и было
сертифицировано разработчиком на соответствие стандартам Apple. Корпорация Apple не
несет ответственности за функциональность данного устройства или за его соответствие
стандартам и требованиям техники безопасности. Обратите внимание, что использование
этого устройства совместно с iPod, iPhone или iPad может повлиять на работу беспроводной
связи.
iP
ad, iPhone, iPod, iPod nano и iPod touch являются товарными знаками корпорации Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе
компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле- и радиопередач,
может являться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно наказуемым. Данное
оборудование не может быть использовано в этих целях.
Примечание
Табличка с обозначениями расположена на задней панели устройства.
SK
1 Dôležité
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto mikro systému.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto systému.
Systém nikdy neumiestňujte na iné elektrické zariadenie.
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vnútri systému.
Systém chráňte pred priamym slnečným svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojmi tepla.
Uistite sa, že máte vždy voľný prístup k napájaciemu káblu, zástrčke alebo adaptéru, aby ste mohli systém
odpojiť od zdroja napájania.
Batérie (súprava batérií alebo vstavané batérie) nesmú byť vystavené zdrojom nadmerne vysokej
teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň alebo podobné zdroje tepla.
UPOZORNENIE pre používanie batérií – Aby nedošlo k vytečeniu batérií, ktoré by mohlo
spôsobiť poranenie osôb, škodu na majetku alebo poškodenie diaľkového ovládania:
Všetky batérie nainštalujte správne, s orientáciou pólov + a - podľa označenia na diaľkovom
ovládaní.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa diaľkové ovládanie dlhšiu dobu nepoužíva, vyberte z neho batérie.
Uistite sa, že je okolo produktu dostatok voľného priestoru na vetranie.
Systém nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Neumiestňujte na systém žiadne nebezpečné predmety (napr. predmety naplnené kvapalinou,
zapálené sviečky).
Tam, kde zástrčka priameho napájacieho adaptéra slúži ako odpájacie zariadenie, musí zostať
odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Bezpečné počúvanie
Výstraha
Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte veľmi dlho zvuk s príliš
vysokou hlasitosťou. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým
kratší je čas bezpečného počúvania.
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosť súvisle nezvyšovali, ako sa váš sluch postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň, kedy nebudete počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.
2 Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene povolené
spoločnosťou Philips Consumer Lifestyle, môžu zrušiť oprávnenie používateľa používať toto
zariadenie.
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa
rádiového rušenia.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno
recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že sa
na tento produkt vzťahuje Európska smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických
zariadení.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do bežného domového odpadu.
Správnou likvidáciou použitého zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne následky na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Európskej smernice 2006/66/ES nemožno
likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch
týkajúcich sa separovaného zberu batérií, pretože správnou likvidáciou pomôžete znížiť
negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie jednoduchého
rozdelenie balenia do troch materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a
polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie
obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
Tento prístroj je označený nasledovným štítkom:
Toto je zariadenie triedy CLASS II s dvojitou izoláciou a bez dodaného ochranného uzemnenia.
Označenia „Made for iPod“ (Vyrobené pre iPod), „Made for iPhone“ (Vyrobené pre iPhone)
a „Made for iPad“ (Vyrobené pre iPad) znamenajú, že elektronické zariadenie bolo navrhnuté
na pripojenie špeciálne k zariadeniu iPod, iPhone alebo iPad a má certi kát vývojárov, že spĺňa
prevádzkové štandardy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku tohto
zariadenia ani jeho súlad s bezpečnostnými a regulačnými štandardmi. Upozorňujeme, že používanie
tohto príslušenstva so zariadením iPod, iPhone alebo iPad môže ovplyvniť prevádzku bezdrôtového
pripojenia.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano a iPod touch sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v
USA a ďalších krajinách.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu, vrátane
počítačových programov, súborov, nahrávok vysielania a zvuku, môže byť považované za porušenie
autorských práv a byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť používané na takéto účely.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na zadnej strane zariadenia.
SV
1 Viktigt!
Varning
Ta aldrig bort höljet från mikrosystemet.
Smörj aldrig någon del av systemet.
Placera aldrig systemet ovanpå någon annan elektrisk utrustning.
Titta aldrig på laserstrålen inuti systemet.
Skydda systemet mot direkt solljus, öppna lågor och värme.
Se till att du alltid har nätsladden, kontakten eller adaptern lättillgänglig så att du kan koppla bort systemet
från eluttaget.
Utsätt inte batterierna (batteripaket eller installerade batterier) för stark hetta som solsken, eld
eller liknande.
VARNING! Batterianvändning – Undvik batteriläckage, som kan ge upphov till personskada, skada
på egendom eller på fjärkontrollen:
Installera batterierna på rätt sätt med + och - enligt markeringarna på fjärrkontrollen.
Blanda inte batterier (t.ex. gamla och nya eller kol och alkaliska).
Ta ut batterierna när fjärrkontrollen inte används under en längre tid.
Se till att det nns tillräckligt med ledigt utrymme för god ventilation runt produkten.
Systemet får inte utsättas för vattendroppar eller vattenstänk.
Placera inga potentiellt skadliga föremål på systemet (t.ex. vattenfyllda kärl eller levande ljus).
Om adaptern används som frånkopplingsenhet ska den vara lätt att komma åt.
Skydda hörseln
Var försiktig
Förhindra eventuella hörselskador genom att inte lyssna på höga volymnivåer
under långa stunder. Ställ in volymen på en säker nivå. Ju högre volym, desto kortare
lyssningstid.
Observera följande riktlinjer när du använder hörlurarna.
Lyssna på rimliga ljudnivåer under rimlig tid.
Höj inte volymen allteftersom din hörsel anpassar sig.
Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra din omgivning.
Du bör vara försiktig eller tillfälligt sluta använda hörlurarna i potentiellt farliga situationer.
Mycket högt ljudtryck från hörlurar kan skada hörseln.
2 Obs!
Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har godkänts av Philips Consumer
Lifestyle kan frånta användaren rätten att använda utrustningen.
Användning av den här produkten överensstämmer med EU:s förordningar om
radiostörningar.
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som
både kan återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det
att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter.
Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom
att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter
på miljö och hälsa.
Produkten innehåller batterier som följer EU-direktivet 2006/66/EC och den kan inte
kasseras med normalt hushållsavfall. Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av
batterier eftersom korrekt kassering bidrar till att minska negativ påverkan på miljö och
hälsa.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att dela
upp i tre olika material: kartong (lådan), polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar, skyddande
skumskiva).
Systemet består av material som kan återvinnas och återanvändas om det monteras isär av ett
specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna för kassering av förpackningsmaterial, använda
batterier och gammal utrustning.
Den här apparaten har följande etikett:
Det här är en dubbelisolerad KLASS II-apparat utan skyddande jordanslutning.
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” och ”Made for iPad” betyder att ett elektroniskt tillbehör
har tagits fram särskilt för iPod, iPhone eller iPad, och att utvecklaren har certi erat det för att
uppfylla Apple-standard. Apple ansvarar inte för den här enhetens funktion eller dess uppfyllande
av standarder för säkerhet och användning. Observera att användningen av det här tillbehöret med
iPod, iPhone eller iPad kan påverka den trådlösa kapaciteten.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. och är
registrerade i USA. och andra länder.
Tillverkningen av otillåtna kopior av kopieringsskyddat material, bl.a. datorprogram, ler, sändningar
och ljudinspelningar, kan innebära ett brott mot copyright-lagstiftningen och därmed vara straffbart.
Den här utrustningen bör inte användas i sådana syften.
Kommentar
Typplattan sitter på baksidan av apparaten.
/