Whirlpool AKM 208/NB/01 Program Chart

Typ
Program Chart

Táto príručka je tiež vhodná pre

POKYNY NA OBSLUHU VARNEJ DOSKY
SK
5019 619 01280
Výrobca: Whirlpool Europe S.r.l. Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) TALIANSKO
GBHRSLRO
BGHUSKCZPL
AKO POUŽÍVA VARNÚ DOSKU
Aby ste zapálili horáky, otočte príslušné ovládacie gombíky smerom vľavo do polohy maximálneho plameňa
Horák zapálite zatlačením gombíka k ovládaciemu panelu
(ak je váš model vybavený zapaľovacím tlačidlom - Musíte ho stlačit’ súčasne s otočením ovládacieho gombíka).
Po zapálení horáka podržte gombík stlačený ešte približne 5-10 sekúnd, aby sa zabezpečila správna činnost’ zariadenia.
Táto poistka zastaví unikanie plynu v prípade náhodného zhasnutia plameňa horáka (prievan, momentálne prerušenie
dodávky plynu, vykypenie tekutiny na horák atď.).
Gombík nedržte stlačený dlhšie ako 15 sek. Ak po uplynutí tejto doby horák neostane horiet’, počkajte aspoň
jednu miútu, až potom sa pokúste horák znovu zapálit’.
Poznámka: Ak by sa horák následkom špecifických podmienok pri miestnej dodávke plynu t’ažko zapaľoval, odporúčame
vám zopakovat’ uvedený postup s gombíkom otočeným do polohy malého plameňa.
- Horák môže zhasnút’ po pustení gombíka. Znamená to, že termoelektrický článok sa nezahrial dostatočne.
V tomto prípade zopakujte horepopísané úkony. Bezpečnostná poistka je súčast’ou doplnkovej výbavy - ak ním Váš model
nie je vybavený, zapálenie bude okamžité.
- Ak je váš model vybavený oceľovou elektrickou varnou platničkou, môžete ju obsluhovat’ príslušným gombíkom.
Otočením gombíka do polohy 1 až 6 môžete zvyšovat’ teplotu. Platničku vypnete otočením gombíka do polohy 0
(Tu nalepte nálepku zo záručného listu)
1. Snímateľné mriežky
2-3. Stredne rýchle horáky
4-5. Rýchle - pomocné horáky
6-9. Ovládacie gombíky
10. Tlačidlo elektrického zapaľovania (ak je k dispozícii)
Symboly
Plný
krúžok
Kohútik je zavretý
Veľký
plameň
Maximálne otvorenie alebo
maximálny prívod plynu
Malý
plameň
Minimálne otvorenie alebo
znížený výkon
Hviezda Elektrické zapaľovanie
Symboly indikujú, ktoré varné polia sa nimi aktivujú
Poznámka: Vzhľad vašej varnej dosky sa môže mierne odlišovat’ od nákresu.
PRAKTICKÉ RADY PRI POUŽÍVANÍ HORÁKOV
Na zvýšenie výkonnosti horákov dodržiavajte nasledujúce
pravidlá:
- Používajte hrnce a panvice, ktorých veľkost’ zodpovedá
horákom (pozri tabuľku vpravo).
- Používajte iba panvice a hrnce s rovným dnom.
- Používajte správne množstvo vody na varenie a na
hrncoch používajte pokrievky.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Aby ste udržali Vašu varnú dosku vo vynikajúcich podmienkach, vyčistite ju po každom použití, odstráňte všetky zvyšky potravín.
Pred údržbou alebo čistením odpojte elektrické napájanie a počkajte, kým spotrebič ochladne.
ČISTENIE POVRCHU VARNEJ DOSKY
Všetky smaltované a sklenené časti sa musia čistit’ teplou vodou s prídavkom neutrálneho čistiaceho prostriedku.
Na nerezových povrchoch môžu ostat’ škvrny vodného kameňa alebo škvrny po dlhodobom pôsobení agresívneho
čistiaceho prostriedku. Ak niečo vykypelo (voda, omáčka, káva a pod.), odstráňte zvyšky ešte predtým, ako sa priškvaria.
Povrch čistite teplou vodou a neutrálnym čistiacim prostriedkom, potom osušte mäkkou handrou alebo jelenicou. Zapečené
škvrny odstráňte špeciálnym čističom na nerezové povrchy.
Poznámka: Antikorový povrch čistite výhradne mäkkou handrou alebo špongiou.
Nepoužívajte abrazívne alebo korozívne prostriedky, čističe s obsahom chlóru alebo drôtenky na panvice.
Nepoužívajte spotrebiče, ktoré využívajú na čistenie paru.
Nepoužívajte horľavé výrobky.
Nenechajte na varnej doske pôsobit’ kyselinu alebo alkalické látky, ako ocot, horčicu, soľ, cukor alebo citrónovú št’avu.
ČISTENIE DIELCOV VARNEJ DOSKY
Mriežky, viečka horákov a horáky môžete pred čistením vybrat’.
Umývajte ich ručne teplou vodou a neabrazívnym čistiacim prostriedkom, pozorne odstráňte všetky zvyšky jedál a
skontrolujte, či otvory horáka nie sú upchaté.
Opláchnite a osušte
Horáky a viečka horákov vrát’te na miesta.
Pri umiestňovaní mriežok dávajte pozor, aby oblast’ položenia hrncov bola zarovnaná s horákmi a aby nožičky horákov
zapadli na svoje miesta na varnej doske. V prípade jednotlivej mriežky dávajte pozor, aby presne zapadla na výstupok
viečka horáka.
Modely vybavené elektrickým zapaľovaním a bezpečnostnou poistkou vyžadujú dokonalé očistenie zapaľovania, aby bola
zabezpečená jej správna činnost’. Kontrolujte tieto prvky často a podľa potreby ich čistite vlhkou handričkou. Akékoľvek
zapečené zvyšky jedál treba odstránit’ špáradlom alebo ihlou.
Poznámka: aby ste predišli poškodeniu zariadenia elektrického zapaľovania, nepoužívajte ho, keď horáky nie sú na
svojich miestach.
VŠEOBECNÉ RADY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Aby ste boli s varnou doskou spokojní, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na používanie a odložte ho pre budúce
použitie.
Tieto pokyny sú platné iba pre krajiny, ktorých skratky sú uvedené na popise spotrebiča a na spotrebiči.
Obalový materiál (plastové vrecia, časti polystyrénu a pod.) ukladajte mimo dosahu detí, pretože je pre ne
nebezpečný.
Skontrolujte, či sa varná doska počas prepravy nepoškodila a odstráňte všetky ochranné fólie z častí spotrebiča.
Táto varná doska (Trieda 3) je určená výhradne na použitie v domácnosti a na varenie jedál. Každé iné použitie
(ako vyhrievanie miestnosti) sa považuje za nevhodné a preto nebezpečné.
Zabezpečte, aby inštaláciu a plynové/elektrické zapojenie vykonal kvalifikovaný technik, postupujúc podľa
pokynov výrobcu a v súlade s platnými bezpečnostnými predpismi.
Tento spotrebič sa smie nainštalovat’ a používat’ výhradne v dobre vetraných miestnostiach, v súlade s platnými
predpismi. Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si prečítajte pokyny.
Nastavenie dodávaného plynu a jeho tlaku sú uvedené na výrobnom štítku umiestnenom na spodnej strane varnej
dosky. Ak sa bude spotrebič používat’ s iným druhom plynu, ako bol pôvodne určený, pozrite si pokyny v časti
“Úprava pre iný druh plynu”.
Horák Ø nádoby
rýchly 24 až 26 cm
stredný 16 až 22 cm
pomocný 8 až 14 cm
POZNÁMKY:
Nevhodné používanie mriežky môže zapríčinit’ poškodenie platne varnej dosky. Neklaďte preto mriežku opačne, ani ju
neposúvajte po ploche platne.
Ak má varná doska sklokeramický povrch, nepoužívajte:
- Liatinové panvice, hlinené kastróly alebo keramické hrnce
- Rozptylovače tepla (napr. kovové sitko)
- Dva horáky pre ten istý hrniec
V prípade dlhého použitia môže byt’ potrebné doplnkové vetranie (otvorenie okna alebo zvýšenie odsávania digestora).
Tento spotrebič nie je určený, aby ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými
schopnost’ami, ani osoby, ktoré nemajú dostatok skúseností a poznatkov bez toho, že by boli pod dozorom alebo že by boli
dostatočne poučené o obsluhe spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnost’.
Nedovoľte det’om priblížit’ sa ku spotrebiču, keď je v činnosti a nedovoľte im hrat’ sa s ovládacími prvkami, ani inými
čast’ami varnej dosky.
Upozornenie: ochranné gumené nožičky na snímateľných mriežkach predstavujú nebezpečenstvo pre malé deti, pretože
sa nimi môžu udusit’. Ak mriežku smímete, skontrolujte, či sú všetky nožičky správne upevnené.
Upozornenie: sklenený kryt (ak sa dodáva) môže pri prehriatí prasknút’. Pred jeho zavretím sa presvedčte, či sú všetky
horáky zhasnuté.
Po používaní varnej dosky skontrolujte, či sú všetky ovládacie gombíky v polohe OFF a zatvorte hlavný prívod plynu alebo ventil
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. Obal
Obalový materiál je úplne recyklovateľný a je označený symbolom recyklácie , identifikujúcim materiál, ktorý mu byt’
odovzdaný do zberní druhotných surovín.
2. Výrobok
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení
(WEEE).
Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete predchádzat’ potenciálnym negatívnym
dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by sa v inom prípade mohli vyskytnút’ pri nevhodnom zaobchádzaní
pri likvidácii tohto výrobku.
Symbol na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzat’ ako
s domovým odpadom. Naopak, treba ho odovzdat’ v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických
zariadení.
Likvidácia musí byt’ vykonaná v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia pre likvidáciu odpadov.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom miestnom úrade, v
zberných surovinách alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
3. Prehlásenie o zhode
Táto varná doska bola navrhnutá, vyrobená a predávaná v súlade s:
- požiadavkami na bezpečnost’ smernice ES “Plyn” 90/396
- bezpečnostnými ustanoveniami smernice o “Nízkom napätí” 2006/95/ES (ktorá nahrádza 73/23/EHS v znení
nasledujúcich úprav);
- požiadavkami smernice EMC 2004/108/ES
- požiadavkami smernice EHS 93/68
Táto varná doska môže príst’ do kontaktu s potravinami, vyhovuje nariadeniu ES č. 1935/2004.
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Ak varná doska nefunguje správne. Predtým, ako zavoláte servis, skontrolujte varnú dosku podľa príručky na odstraňovanie
problémov, aby ste určili, o aký problém ide.
1. Horák sa nezapáli alebo plameň nie je rovnomerný
Skontrolujte, či:
Dodávka plynu alebo elektriny nie je prerušená a hlavne, či je otvorený kohút plynovej prípojky.
Je prázdna tlaková plynová nádoba (kvapalný plyn).
Otvory horáka nie sú upchaté.
Koncovka zapaľovania nie je špinavá.
Všetky časti horáka sú umiestnené na svojich miestach.
V blízkosti varnej dosky nie je prievan.
2. Horák prestane horiet’
Skontrolujte, či:
Pri zapálení horáka bol gombík stlačený dost’ dlho na to, aby sa aktivovalo ochranné zariadenie.
Otvory horáka v bzkosti termoelektrického článkunie sú upchaté.
Koncovka bezpečnostnej poistky nie je špinavá.
Minimálne nastavenie horáka je správne (pozri príslušnú čast’).
3. Nádoby nie sú stabilné
Skontrolujte, či:
Dno nádoby je úplne ploché
Nádoba je v stred horáka.
Mriežky nie sú zamenené alebo nesprávne umiestnené.
Ak po horeuvedených kontrolách porucha pretrváva, zavolajte najbližšie servisné stredisko.
SERVIS
Predtým, ako zavoláte servis, pripravte si nasledujúce informácie:
- druh poruchy alebo problému;
- presný model (uvedený v popise spotrebiča alebo v záručnom liste)
- servisné číslo, ktoré nasleduje po slove SERVICE na výrobnom štítku, umiestnenom pod varnou doskou a na záručnom
liste;
- Vašu úplnú adresu a telefónne číslo.
Ak je potrebná akákoľvek oprava, zavolajte, prosím, autorizované stredisko Servisu, ako je uvedené na záručnom liste.
Poznámka: Nedodržanie týchto pokynov môže ohrozit’ bezpečnost’ a kvalitu výrobku.
ODKAZY NA MIESTNE PREDPISY
Zabezpečte, aby inštaláciu a plynovú prípojku vykonal kvalifikovaný technik, postupujúc podľa pokynov výrobcu a v súlade s
bezpečnostnými predpismi a normami STN.
INŠTALÁCIA
Technické informácie pre technika vykonávajúceho inštaláciu
Táto varná doska môže byt’ zasadená do pracovnej dosky s hrúbkou 20 až 40 mm.
Ak pod varnou doskou nie je rúra, namontujte oddeľovací panel, ktorý má takmer rovnakú plochu ako otvor v
pracovnej ploche. Tento panel musí byt’ umiestnený v maximálnej vzdialenosti 150 mm pod horným povrchom
pracovnej plochy, ale v žiadnom prípade menej ako 20 mm od dna varnej dosky. V prípade, že pod varnou doskou
chcete nainštalovat’ rúru, skontrolujte, či je značky Whirlpool a či je vybavená chladiacim systémom. Výrobca
odmieta akúkoľvek zodpovednost’, ak bude pod varnou doskou nainštalovaná rúra inej značky.
Pred inštaláciou skontrolujte:
- či podmienky dodávky plynu vo Vašej oblasti (druh a tlak plynu) vyhovujú nastaveniu varnej dosky (pozri štítok s
technickými údajmi).
- Vonkajšie povrchy nábytku alebo spotrebičov, ktoré sú v tesnej blízkosti varnej dosky, musia odolávat’ teplu v súlade s
normami STN.
- Spaliny sa odvádzajú von prostredníctvom špeciálneho odsávača alebo elektrického ventilátora umiestneného na stene
alebo na okne.
PLYNOVÁ PRÍPOJKA
Prívodný systém plynu musí vyhovovat’ normám STN.
Podrobnosti o miestnych normách pre niektoré krajiny nájdete v časti “Odkazy na miestne normy”. Ak tam nenájdete
žiadne informácie týkajúce sa Vašej krajiny, podrobnosti zistite u inštalujúceho pracovníka.
Pripojenie varnej dosky k rozvodnému plynovému potrubiu alebo k plynovej tlakovej nádobe musí byt’ urobené
prostredníctvom neohybnej medenej alebo oceľovej rúrky s upevneniami v súlade v normami STN, alebo prostredníctvom
súvislej nerezovej rúrky, ktorá vyhovuje normám STN. Maximálna dĺžka hadice je 2 m bežnej dĺžky.
Pred pripojením rúrky k ohybu (A), zapojte medzi ne dodávané tesnenie (B)
v súlade s EN 549.
Pre Belgicko - vymeňte ohybovú spojku za spojku dodávanú v súprave.
Pozor: ak je použitá antikorová rúrka, musí byt’ nainštalovaná tak, aby sa nedotýkala žiadnej pohyblivej časti nábytku.
Musí prechádzat’ oblast’ou, kde nebude prekážat’ a kde je možné skontrolovat’ ju po celej jej dĺžke.
Po pripojení k prívodu plynu vykonajte kontrolu úniku použitím mydlovej vody.
ELEKTRICKÉ PRÍPOJKY
Elektrické zapojenie musí spĺňat’ požiadavky noriem STN.
Údaje o napätí a elektrickom príkone sú uvedené na výrobnom štítku.
Podľa noriem STN musí byt’ spotrebič uzemnený.
Výrobca nezodpovedá za poranenie osôb alebo zvierat alebo za
poškodenie majetku, ktoré vznikli nedodržaním týchto požiadaviek.
Po inštalácii varnej dosky zabezpečte multipólový spínač so vzdialenost’ou kontaktov aspoň 3 mm.
Ak je to potrebné, musíte elektrický napájací kábel vymenit’ výhradne za kábel s rovnakými vlastnost’ami ako
pôvodný kábel dodávaný výrobcom (typ H05V2V2-F T90°C alebo H05RR-F).
Tento úkon musí vykonat’ vyškolený elektrikár.
Uzemnenie
(žlto/zelený)
L
N
REGULÁCIA PRE ODLIŠNÉ DRUHY PLYNU
Ak má byt’ spotrebič napájaný iným plynom ako je uvedené na štítku s technickými údajmi a na oranžovej nálepke umiestnenej
na varnej doske, vymeňte dýzy.
Odlepte oranžovú nálepku a nalepte ju do návodu na použitie.
Použite regulátory tlaku vhodné pre tlak plynu uvedený v Pokynoch.
Plynové trysky musia vymenit’ v prevádzke servisu alebo to musí urobit’ kvalifikovaný technik.
Trysky sa nedodávajú so spotrebičom a mute ich objednat’ prostredníctvom servisu.
Upravte minimálne nastavenie kohútov.
Poznámka: pri používaní skvapalneného ropného plynu (G30/G31), musí byt’ skrutka minimálneho nastavenia plynu čo
najviac zatiahnutá.
Ak by ste mali t’ažkosti s otočením gombíkov horákov, prosím, kontaktujte pracovníkov servisu, aby ventil horáka
vymenili, ak je chybný.
VÝMENA DÝZ (pozrite tabuľku dýz v Pokynoch)
Odstráňte mriežky (A)
Vyberte horáky (B)
Použitím objímkového kľúča vhodnej veľkosti odskrutkujte
dýzu (C), ktorú treba vymenit’.
Nahraďte vhodnou dýzou pre nový druh plynu.
Znovu namontujte dýzu v (D).
Ak máte horák s trojitou korunkou, použite pri výmene
dýzy bočný objímkový kľúč (E)
Pred inštaláciou varnej dosky nezabudnite pripevnit’ platničku
s kalibráciou plynu, ktorá sa dodáva s dýzami tak, aby táto
zakryla existujúce informácie týkajúce sa kalibrácie plynu.
MONTÁŽ
Po vyčistení povrchu obvodu namontujte dodávané tesnenie, ako
je zobrazené na obrázku.
Umiestnite varnú dosku v otvore pracovnej plochy, pričom
dodržiavajte rozmery uvedené v pokynoch.
Poznámka: prívodný elektrický kábel musí mat’
dostatočnú dĺžku, aby bolo možné, aj po zapojení, varnú
dosku vybrat’ z pracovnej plochy.
1. Umiestnite konzoly v príslušných vyvŕtaných otvoroch a
upevnite ich prostredníctvom skrutiek.
2. V pracovnej ploche urobte otvor, rešpektujte rozmery
uvedené v Pokynoch.
3. Nainštalujte varnú dosku v pracovnej doske.
Upravenie minimálneho nastavenia kohútov plynu
Aby ste zabezpečili správne minimálne nastavenie, odstráňte gombík a
postupujte ďalej takto:
utiahnum skrutky sa výška plameňa zníži (-)
uvoľnením skrutky sa výška plameňa zvýši (+)
Reguláciu musíte vykonat’ s kohútom v polohe minimálneho
nastavenia (malý plameň) .
Primárny vzduch horákov nemusíte nastavovat’.
V tomto kroku zapáľte horáky a otočte gombíky z maximálnej
polohy na minimálnu polohu , aby ste skontrolovali
stabilitu plameňa.
Pred ukončením nastavenia znovu utesnite, použite tesniaci vosk alebo
iný vhodný materiál.
TABUĽKA DÝZ KATEGÓRIA II2L3B/P
PRÍVOD ELEKTRINY: 230 V ~ 50 Hz
Druh použitého
plynu
Typ horáka Značka
injektora
Menovitá
tepelná
kapacita kW
Menovitá
spotreba
Znížená
tepelná
kapacita kW
Tlak plynu (mbar)
min. nom. max.
ZEMNÝ PLYN
(Metán) G25
chly
stredne rýchly
pomocný
F3 126
F3 103
F1 72
3,00
1,90
1,00
332 l/h
210 l/h
111 l/h
0,60
0,35
0,30
20 25 30
SKVAPALNENÝ
ROPNÝ PLYN
(Bután) G30
(Propán) G31
chly
stredne rýchly
pomocný
87
70
50
3,00
1,90
1,00
218 g/h
138 g/h
73 g/h
0,60
0,35
0,30
25 30 35
Druh používaného
plynu
Konfigurácia modelu 4
HORÁKY
Menovitá tepelná
kapacita kW
Menovitá
celko
spotreba
Vzduch potrebný (m
3
) na
spálenie 1m
3
plynu
G25 25 mbar 1 R - 2 SR - 1 AUX 7,80 863 l/h 8,187
G30/G31 30 mbar 1 R - 2 SR - 1 AUX 7,80 567 g/h 30,94
ROZMERY VARNEJ DOSKY A PRACOVNEJ PLOCHY (mm)
POZNÁMKA: V prípade inštalácie odsávača pár nad varnú plochu, prosím, dodržiavajte pri inštalácii
pokyny o správnych vzdialenostiach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKM 208/NB/01 Program Chart

Typ
Program Chart
Táto príručka je tiež vhodná pre