Lionelo LUUK Používateľská príručka

Kategória
Autosedačky
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o autosedačke Lionelo Luuk. Táto univerzálna autosedačka je vhodná pre deti vo veku od 4 do 11 rokov (15-36 kg) a je určená na použitie v automobiloch s trojbodovým bezpečnostným pásom. Zabezpečuje pohodlnú a bezpečnú jazdu vďaka správnemu uchyteniu bezpečnostných pásov a dodatočnému pásu na zaistenie pásu vozidla. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte priloženú príručku.

Nižšie nájdete stručné informácie o autosedačke Lionelo Luuk. Táto univerzálna autosedačka je vhodná pre deti vo veku od 4 do 11 rokov (15-36 kg) a je určená na použitie v automobiloch s trojbodovým bezpečnostným pásom. Zabezpečuje pohodlnú a bezpečnú jazdu vďaka správnemu uchyteniu bezpečnostných pásov a dodatočnému pásu na zaistenie pásu vozidla. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte priloženú príručku.

Luuk
Child safety seat
Fotelik samochodowy
Kindersitz
Автокресло
Seggiolino auto
Siège-auto bébé
Silla de coche
Autostoeltje
Automobilinė kėdutė
Autosedačka
Autós gyermekülés
Scaun auto
www.lionelo.com
Manual de usuario
Handleiding
Naudojimo instrukcija
Návod k obsluze
Használa utasítás
Manual u lizare
User manual
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manuale d’uso
Manuel de l’U lisateur
‑ 2 ‑
2
1
‑ 3 ‑ EN
Informaon
The child restraint belongs to the ‚universal’ category. Approved in accordance
withUNRegulaonNo.44,seriesofamendments04,forgeneralvehicle
useandsuitableformounngonmostcarseats.
Correctinstallaonispossibleifthevehiclemanufacturerstatesinthe
vehicle’smanualthatthevehicleissuitableforinstallinga„universal”category
childrestraintforthisagegroup.
Thischildrestrainthasbeenclassiedas‚universal’undermoredemanding
condionscomparedtothoseapplicabletoearlierdesignsthatdonot
containthisinformaon.
Ifindoubt,consultthedevicemanufacturerordealer.
Suitable for installaon only if type-approved vehicles are equipped with
three-point seat belts ed with a retractor that has been approved in
accordance with UN Regulaon No. 16 or other equivalent standards.
Dear customer!
Before you use the safety seat for the rst me, please read this manual
carefully.
Shouldyouhaveanyremarksorquesonsregardingyourproduct,please
contact us: [email protected]
TheproducthasbeenapprovedforECER44/04asasafetyseatfor
weightcategoriesII+III(15-36kg).Afailuretofollowthemanualmay
lead to accidents.
EN
‑ 4 ‑EN
Theproductmustalwaysbeusedandinstalledinaccordancewiththis
manual.
Producer:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul.A.Kręglewskiego1,61-248Poznań,Poland
Important
Please read this manual before the use and keep it. The manual will help
you fasten the safety seat properly. An improper installaon may expose
your child to danger. The manufacturer shall not be held responsible
for any hazards arising from improper installaon of the safety seat.
1.
Thissafetyseatisintendedforweightcategories(groups)II-III,which
meansitcanbeusedbychildrenfrom15to36kg(aged4to11).
II weight group: 15kg - 25kg
III weight group: 22kg - 36kg
2.
Thesafetyseatisintendedforvehiclesequippedwith3-point
seatbeltsceredinaccordancewiththeECG/UNregulaonsno.
16orotherequivalentstandards.
3. Haveasafetyseatfacingforward.DONOTplacethesafetyseat
onthepassenger’sfrontseatwhenthepassenger’sairbagisacve.
4. Anysafetyseatbeltsshouldbeght,adaptedtochild’sbodyand
mustnotbetwisted.
5. Any hip belts should go low so that a pelvis is held properly.
6.
Makesurethebeltfastenershavebeenfastenedproperlyandneatly.
Incaseofemergency,thankstoaproperaachmentoffasteners,it
willbepossibletotakethechildoutofthesafetyseatfastandeasily.
7.
Thedevicemustbereplacedifsubjecttooverloadsduringaccident.
8. Donotmodifythisproductinanyway.
9. Alwaysmakesurethesafetyseatisnotexposedtodirectsunlight.
Otherwiseitmayreachhightemperaturesandineectburnachild.
10. Donotleaveyourchildinthesafetyseatunaended.
11. Makesuretheluggageandotheritemswhichmaycausebodilyinjuries
incaseofcaraccidenthavebeensecuredproperly.
‑ 5 ‑ EN
12.
Donotusethesafetyseatwithoutitscover.Donotreplacethecover
withotherthanrecommendedbythemanufacturer.Thecoverisan
integralpartofthesafetyseat.
13. Thesafetyseatmaybeusedinthecaronly.
14. Itisforbiddentoplaceanyitemsonthechild’ssafetyseat.
15.
Harditemsandplascpartsofthedevicemustbeplacedand
installed in a way that assures that they are not trapped by sliding
seatorvehicledoorduringnormaloperaonofthevehicle.
16.
Donotuseloadbearingpointsofcontactotherthanthosedescribed
intheinstruconsandmarkedontheseat.
WARNING! Ifindoubtabouttheposionoftheadultseatbelt
bucklerelavetotheprimaryload-bearingcontactpoints,contactthe
manufacturer.
Descripon of installaon
1. Posionthesafetyseatonthecarseat.
2. Putthechildsothatitsbackrestsagainstthecarseat.
3. Placethehippartofthesafetybeltunderarmrests,securethebelt
fastenerandghtenthebelt.Placetheshoulderbeltunderthe
armrestfromthefastenerside.Itisimportantthatthebeltdiagonal
isnottwistedonthechild’sarm(g.1).
4. Totakeyourchildoutofthesafetyseat,unfastenthesafetybelt.
A belt with a buckle ensuring correct posioning of the 3-point seat belts
Anaddionalseatbeltwillallowyoutopullbackandlockthecar’scross
beltatarm’sheightsothatitdoesnotcausepressureandpossible
rubbingonthechild’sneck.Thankstothissoluon,thejourneywillbe
comfortableandsafe(g.2).
WARNING! Thecarbeltshouldpassovertheshoulderandthechest,
notovertheneckofthechild.
‑ 6 ‑EN | PL
If in doubt as to the correct installaon please contact the manufacturer.
Cleaning
1.
Removeandwashmanuallythecoverofthesafetyseat.Useamild
detergentatthetemperatureof30°C.
2. Followtheinstruconsonthelabel.Thecovercolorsmayfadeif
youwashitatthetemperatureexceeding30°C.Donotswirl,do
not chlorinate and do not dry in an electric clothes dryer.
3. Cleanplascelementswithawaterandsoap.Donotuseaggressive
detergents,chemicalreagents,bleachesorcorrosivesubstances.
Thepicturesareforreferenceonly.Therealdesignoftheproductsmaydierfromthe
pictures presented.
The product complies with the ECE R44.04 standard
Informacja
Urządzenieprzytrzymującedladziecinależydokategorii„uniwersalnej”.
UzyskałohomologacjęzgodniezregulaminemONZnr44,seriapoprawek
04,doogólnegozastosowaniawpojazdachinadajesiędoinstalacjina
większościmiejscsiedzącychwsamochodzie.
Prawidłowainstalacjajestmożliwa,jeśliproducentpojazduoświadczyłw
instrukcjiobsługipojazdu,żepojazdtennadajesiędoinstalacjiurządzenia
przytrzymującegodladziecikategorii„uniwersalnej”dlatejgrupywiekowej.
PL
‑ 7 ‑ PL
Tourządzenieprzytrzymującedladziecizostałozaklasyfikowanedo
kategorii„uniwersalnej”wbardziejwymagającychwarunkachwodniesieniu
dowarunkówstosującychsiędowcześniejszychprojektów,któreniesą
opatrzonetąinformacją.
Wprzypadkuwątpliwościnależyskonsultowaćsięzproducentemlub
sprzedawcądetalicznymurządzenia.
Nadaje się do instalacji jedynie wówczas, gdy homologowane pojazdy
wyposażone są w trzypunktowe pasy bezpieczeństwa wyposażone w
zwijacz, które uzyskały homologację zgodnie z regulaminem ONZ nr 16
lub innymi równoważnymi normami.
Drogi Kliencie!
Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą instrukcją obsługi.
Jeślimaszjakiekolwiekuwagilubpytaniadozakupionegoproduktu,
skontaktujsięznami:[email protected]
ProduktjestdopuszczonydoECER44/04jakofotelikdlakategoriiwagowych
II+III(15-36kg).Foteliksamochodowybędziemaksymalniechronićtwoje
dzieckotylkowtedy,gdyjeststosowanyprawidłowo.Niestosowaniesię
doinstrukcjimożeprowadzićdonieszczęśliwegowypadku.Produktmusi
zawszebyćużywanyizainstalowanywsposóbopisanywniniejszejinstrukcji.
Producent:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul.A.Kręglewskiego1,61-248Poznań,Polska
Ważne informacje
Należy przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem i zachować.
Instrukcja pomoże prawidłowo zamontować fotelik. Nieprawidłowy
montaż może stanowić zagrożenie dla zdrowia dziecka. Producent nie
‑ 8 ‑PL
ponosi odpowiedzialności za ewentualne zagrożenia spowodowane
niewłaściwym montażem fotelika.
1.
Niniejszyfotelikprzeznaczonyjestdlakategorii(grup)wagowych
II-III,cooznacza,żemogązniegokorzystaćdzieciowadzeod15
do36kg(wwiekuod4do11lat).
II grupa wagowa: 15kg - 25kg
III grupa wagowa: 22kg - 36kg
2.
Fotelikprzeznaczonyjestdoinstalacjiwyłączniewpojazdach
wyposażonychw3-punktowepasybezpieczeństwa,posiadające
homologacjęzgodniezRegulaminunr16EKG/ONZlubinnymi
wnoważnyminormami.
3.
Umieszczajfotelikprzodemdo kierunku jazdy.NIENALEŻY
umieszczaćfotelikanaprzednimsiedzeniupasażera,gdypoduszka
powietrznapasażerajestaktywna.
4. Wszelkiepasymocującefotelikpowinnybyćnapięte,dostosowane
dociaładzieckaorazniemogąbyćposkręcane.
5.
Wszystkietaśmybiodrowepowinnyprzebiegaćnisko,takaby
miednicabyłamocnoprzytrzymywana.
6.
Należypoprawnieiporządniespiąćklamry.Wraziesytuacji
awaryjnychpoprawnezabezpieczenieklamerpozwolinaszybkie
wydostaniedzieckazfotelika.
7.
Urządzeniepowinno byćwymienione,jeśli zostałopoddane
gwałtownymobciążeniompodczaswypadku.
8.
Nie wolno dokonywać żadnych zmian lub uzupełnień
dourządzeniabezzgodyproducenta.
9.
Fotelik samochodowy dla dzieci należy trzymać z dala
odświatłasłonecznego,jeśliniejestprzykrytytkaninąochronną,
wprzeciwnymwypadkumożedoprowadzićdooparzeniaskóry
dziecka.
10. Niepozostawiajdzieckawfotelikubeznadzoru.
11. Każdybagażlubinneprzedmiotymogącespowodowaćobrażenia
ciaławraziezderzenia,powinnybyćodpowiedniozabezpieczone.
12. Nienależyużywaćfotelikabezjegopokryciamateriałowego.Nie
‑ 9 ‑ PL
należywymieniaćpokrycianainneniżzalecaneprzezproducenta.
Pokryciestanowiintegralnączęśćfotelika.
13. Fotelikmożebyćużywanytylkoiwyłączniewsamochodzie.
14.
Nie wolno stawiać żadnych przedmiotów na foteliku
dladzieci,trzymaćgozdalaodmateriałówkorozyjnych.
15.
Twardeelementyorazplaskoweczęściurządzeniaprzytrzymującego
dla dzieci należy umieścić i zainstalowaćw taki sposób, by
wnormalnychwarunkacheksploatacjipojazduniemogłyzostać
uwięzioneprzezprzesuwnesiedzenielubdrzwipojazdu.
16. Nienależyużywaćinnychnośnychpunktówstycznościniżpunkty
opisanewinstrukcjiioznaczonenafoteliku.
UWAGA! Jeślimaszwątpliwościcodopozycjiklamrypasabezpieczeństwa
dladorosłychwzględemgłównych nośnychpunktów styczności,
skontaktujsięzproducentem.
Opis montażu
1. Połóżfoteliknasiedzeniuwsamochodzie.
2. Posadździeckonapodstawietak,abyplecyopierałysięooparcie
fotelasamochodu.
3.
Umieścićczęśćbiodrowąpasabezpieczeństwapodpodłokietnikami,
zapnijklamrępasainaciągnijpas.Przełóżpasbarkowy pod
podłokietnikiemzestronyklamry.Ważnejest,żebyprzekątnapasa
leżałanieskręconanaramieniudziecka(rys.1).
4. Abywyciągnąćdzieckozfotelika,odepnijpasbezpieczeństwa.
Pas z klamrą zapewniający prawidłowe ułożenie 3-punktowych pasów
bezpieczeństwa
Dodatkowypasfotelikaumożliwiodciągnięcieizablokowaniepasa
poprzecznegosamochodunawysokościramienia,takabyniepowodował
onuciskuiewentualnychprzetarćnaszyidziecka.Dziękitemurozwiązaniu
podróżbędziekomfortowaibezpieczna(rys.2).
‑ 10 ‑PL | DE
UWAGA!Passamochodowypowinienprzechodzićprzezramięiklatkę
piersiową,anieprzezszyjędziecka.
W razie wątpliwości co do prawidłowej instalacji skontaktuj się
z producentem.
Czyszczenie
1.
Pokryciefotelikamożnazdjąćipraćręcznie,używającłagodnego
detergentuwtemperaturze30°C.
2.
Należyprzestrzegaćinstrukcjinaetykiecie.Kolorypokryciamogązaniknąć,
jeślipraniebędziewykonywanewtemperaturzepowyżej30°C.Nie
wirować,niechlorowaćiniesuszyćwelektrycznejsuszarcedoubrań.
3.
Plaskoweelementymożnaczyścićwodązmydłem.Nienależy
używaćsilnychdetergentów,odczynnikówchemicznych,wybielaczy
lubsubstancjikorozyjnych.
Zdjęciamającharakterpoglądowy,rzeczywistywyglądproduktówmożeróżnićsięod
prezentowanegonazdjęciach.
Produkt jest zgodny z normą ECE R44.04
Informaon
DieKinderrückhalteeinrichtungfälltindieKategorie„universell”.Zugelassen
gemäßUN-RegelungNr.44,Änderungsserie04,fürdenallgemeinen
FahrzeuggebrauchundzumEinbauindiemeistenAutositzegeeignet.
DE
‑ 11 ‑ DE
EinkorrekterEinbauistmöglich,wennderFahrzeugherstellerinder
BetriebsanleitungdesFahrzeugsangegebenhat,dassdasFahrzeugfürden
EinbaueinerKinderrückhalteeinrichtungderKategorie„Universal“fürdiese
Altersgruppe geeignet ist.
DieseRückhalteeinrichtungfürKinderwurdeinBezugaufBedingungen,die
fürfrühereKonstrukonengelten,diedieseInformaonennichtenthalten,
unteranspruchsvollerenBedingungenals„universell“eingestu.
WendenSiesichimZweifelsfallandenGeräteherstelleroder-händler.
Nur zum Einbau geeignet, wenn typgenehmigte Fahrzeuge mit Dreipunkt-
Sicherheitsgurten ausgestaet sind, die mit einem gemäß der UN-Regelung
Nr. 16 oder anderen gleichwergen Normen genehmigten Aufroller
ausgestaet sind.
Sehr geehrte Kunden!
Vor dem Gebrauch des Produktes lesen Sie bitte sorgfältig die
vorliegende Bedienungsanleitung.
FallsBemerkungenoderFragenzumgekauenProdukt,nehmenSiemit
unsKontaktauf:[email protected]
DasProduktistnachECER44/04alseinKindersitzfürdieAltersgruppen
II+III(15–36kg)zugelassen.NichtbeachtungderBedienungsanleitung
kannzueinemunglücklichenUnfallführen.DasProduktmussimmergemäß
vorliegenderBedienungsanleitungbenutztundmonertwerden.
Hersteller:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul.A.Kręglewskiego1,61-248Poznań,Polen
‑ 12 ‑DE
WICHTIGE INFORMATIONEN
Wir bien, die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Kindersitzes
sorgfälg durchzulesen und zu bewahren. Die Bedienungsanleitung
hil, den Kindersitz korrekt einzubauen. Bei einem Unsachgemäßen
Gebrauch des Sitzes können die Gesundheit und das Leben des Kindes
gefährden werden. Der Hersteller haet nicht für potenzielle, durch einen
unsachgemäßen Einbau des Kindersitzes entstandene Bedrohungen.
1.
DerKinderautositzistfürdieGewichtskategorien(Gewichtsgruppen)
II-IIIbesmmt,wasbedeutet,dasserfürdieKindermiteinem
Gewichtvon15biszu36kg(imAltervon4biszu11Jahren)
verwendetwerdenkann.
II Gewichtsgruppe: 15 - 25 kg
III Gewichtsgruppe: 22 - 36 kg
2.
DerKindersitzistnurfürdieVerwendunginFahrzeugenmiteinem3-Punkt-
Gurtsystemgeeignet,dasdieAnforderungenderUN/ECE-RegelungNr.
16oderanderer,gleichwergenNormenerfüllt,besmmt.
3.
DerKindersitzdarfnurinFahrtrichtungmonertwerden.Sie
sollendenKinderautositzNICHTaufeinemvorderenBeifahrersitz
moneren,wennBeifahrer-Airbagakvist.
4.
AlleGurte,diedenKindersitzbefesgen,sollengestra,aneinen
KörperbaudesKindesangepasstundnichtverdrehtwerden.
5.
AlleHügurtesollenniedriganliegen,umdasBeckenstarkzubefesgen.
6.
DieSchnallensollenrichgundsorgfälggeschlossenwerden.Die
richgeAbsicherungderSchnallenermöglichtinNoällen,schnell
dasKindvomKindersitzzubefreien.
7. DerKindersitzsollersetztwerden,wennsiebeieinemUnfallstark
belastet wurde.
8.
AlleÄnderungenoderErgänzungenzurKindersitzohneZusmmung
des Herstellers sind verboten.
9.
DerKinderautositzsollunbedingtweitvonderSonneneinstra-
hlungauewahrtwerden.IneinemanderenFallkannerzuhöhe-
renTemperaturenerwärmtwerdenundinderFolgeHautverbren-
nungen des Kindes verursachen.
‑ 13 ‑ DE
10. LassenSiedasKindimKinderautositznieunbeaufsichgt.
11.
JedesGepäckoderandereGegenstände,dieeineKörperverletzungbei
einemUnfallverursachenkönnen,sollenrichgabgesichertwerden.
12.
DerKindersitzdarfnichtohneseinenMaterialbezugverwendet
werden.DasMaterialsollnichtdurcheinanderes,nichtvom
HerstellerempfehlendesMaterialersetztwerden.DerBezugist
ein integraler Bestandteil des Sitzes.
13.
DerKindersitzdarfnurimAutoundnichtaußerhalbverwendetwerden.
14. LegenSiekeineGegenständeaufdenKindersitzundhaltenSieihn
vonkorrosivenMaterialienfern.
15.
HarteTeileundKunststo-ElementederHaltevorrichtungfürdie
KindersollenaufdieseWeisesoplatziertundmonertwerden,dass
siebeieinemnormalenGebrauchdesFahrzeugesnichtuntereinem
beweglichenSitzoderinderFahrzeugtüreingeklemmtwerdenkönnen.
16. VerwendenSiekeineanderentragendenBerührungspunktealsdie
inderAnleitungbeschriebenenundaufdemSitzgekennzeichneten.
Achtung! WennSieZweifelanderPosiondesSicherheitsgurtschlos-
sesfürErwachseneinBezugaufdieprimärentragendenKontaktpunkte
haben,wendenSiesichandenHersteller.
MONTAGEBESCHREIBUNG
1. LegenSiedenKindersitzaufdenSitzimAuto.
2. SetzenSiedasKindsoaufderBasis,dassseinRückensichaufdie
LehnedesAutositzesstützt.
3. PlatzierenSiedenBeckengurt-AbschnidesSicherheitsgurtesunter
denArmlehnen,schließenSiedieSchnalledesGurtesundspannen
SiedenSicherheitsgurt.LegenSiedenSchultergurtunterderArmleh-
neanderSeitederSchnalle.Esistwichg,dassderDiagonalgurtnicht
aufdemArmdesKindesverdrehtwird(Abb.1).
4.
UmdasKindausdemKindersitzherauszunehmen,schnallenSie
den Sicherheitsgurt ab.
‑ 14 ‑DE
Gurt mit Schnalle, um eine korrekte Posionierung von 3-Punkt-
Sicherheitsgurten zu gewährleisten
EinzusätzlicherSicherheitsgurtlässtdenKreuzgurtdesWagensaufHöhe
desArmsziehenundverriegeln,sodasserkeinenDruckauslöstundden
HalsdesKindesabwischenkönnte.DankdieserLösungwirddieReise
komfortabelundsichersein(Abb.2).
Achtung! DerFahrzeuggurtsolltedurchdieSchulterundBrust,nicht
durch den Hals des Kindes.
Bei Zweifeln an der korrekten Installaon wenden Sie sich bie an den Hersteller.
Reinigung
1. DerBezugdesKindersitzesistabnehmbarundkannmiteinemsanen
ReinigungsmielbeieinerTemperaturvon30°Chandgewaschenwerden.
2.
BeachtenSie die HinweiseaufdemEtikett.DieFarbendes
Bezugeskönnenabweichen,wennerbeieinerTemperaturüber
30°Cgewaschenwird.Nichtschleudern,nichtchlorenundnicht
imWäschetrocknertrocknen.
3.
DieKunststo-ElementekönnenmitWassermitSeifegereinigt
werden.MansollkeinestarkeReinigungsmiel,Chemikalien,
BleichmieloderätzendeStoeverwenden.
DieFotossindanschaulich,dastatsächlicheAussehenderProduktekannvonder
gezeigten Abbildung abweichen.
Das Produkt entspricht der Norm ECE R44.04
‑ 15 ‑ RU
Информация
Детское удерживающее устройство относится к категории
«универсальных».ОнополучилооммологациюнаоснованииПравил
№44ООНспоправкамисерии04дляобщегоиспользованияв
транспортныхсредствахиможетустанавливатьсянабольшинстве
автомобильныхсидений.
Правильнаяустановкавозможна,еслипроизводительтранспортного
средствауказалвруководствепоэксплуатациитранспортного
средства,чтотранспортноесредствоподходитдляустановки
детскойудерживающейсистемы«универсальной»категориидля
этойвозрастнойгруппы.
Эта детская удерживающая система классифицируется как
«универсальная»приболеестрогихусловияхпосравнениюстеми,
которыеприменимыкболеераннимконструкциям,накоторыхэта
информациянеуказана.
Вслучаесомненийпроконсультируйтесьспроизводителемили
продавцомустройства.
Подходит для установки только в том случае, если одобренные
автомобили оснащены втягивающимся 3-точечным ремнем
безопасности, утвержденным в соответствии с Правилом № 16
ООН или другими эквивалентными стандартами.
Уважаемый Клиент!
Перед первым использованием автокресла тщательно ознакомьтесь
с ниже представленной инструкцией по эксплуатации.
RU
‑ 16 ‑RU
Вслучаепоявлениявопросовиликомментариевкпродукту,который
Выприобрели,пожалуйстасвяжитесьснами: [email protected]
Продукт соответствует стандарту ECE R 44/04 и допущен к
использованиювкачествеавтокресладлявозрастныхгруппII+III(15
-36кг).Автокреслобудетмаксимальнозащищатьребёнка,тольков
томслучае,когдаоноустановленовсоответствиисинструкцией.
Несоблюдениеинструкцииможетпривестикнесчастномуслучаю.Для
тогочтобыВашребёнокнаходилсявбезопасности,автокреслодолжно
бытьустановленоииспользовановсоответствиисданнойинструкцией.
Производитель:
BrandLineGroupSp.изо.о.
ул.A.Kręglewskiego1,61-248Познань,Польша
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перед использованием автокресла тщательно ознакомьтесь с ниже
представленной инструкцией по эксплуатации и сохраните для
дальнейшего использования. Инструкция поможет Вам правильно
установить автокресло. Неправильное использование продукта
может поставить под угрозу жизнь ребёнка. Производитель
не несёт ответственности за ущерб, причинённый в результате
неправильного использования и установки продукта.
1.
Данноеавтокреслопредназначенодлявесовыхкатегорий(групп)
II-III,чтоозначает,чтоономожетбытьиспользованодетьми,
вескоторыхсоставляетот15до36кг(возрастот4до11лет).
II весовая группа: 15кг - 25кг
III весовая группа: 22кг - 36кг
2.
Данноекреслоподходиттолько,еслитранспортныесредства
оснащены3-хточечнымиремнямибезопасности(статические
илиинерционные)иутвержденыООН/ЕЭКПравило№16или
другимэквивалентнымстандартом.
3.
Устанавливайтеавтокреслотолькопонаправлениюдвижения.
‑ 17 ‑ RU
ЗАПРЕЩЕНОразмещатьавтокреслонапереднимпассажирском
сиденье,еслиактивнаяподушкабезопасностинеотключена.
4.
Всеремнибезопасностиавтокресладолжныбытьнатянутыибыть
подходящимидляребёнка.Ремнинемогутбытьперекручены.
5. Всепоясныеремнидолжныпроходитьдостаточнонизко,так
какониотвечаютзафиксациютазаребёнка.
6.
Следует правильно зафиксировать пряжку. Правильная
фиксацияпряжки,обеспечитбыстроеизвлечениеребёнкаиз
автокреславовремяаварийнойситуации.
7.
Креслонельзяиспользовать,еслионоподверглосьдеформацииврезультате
несчастногослучая.Втакойситуацииследуетзаменитьавтокресло.
8. Непытайтесьвноситьизменениявконструкциюавтокресла.
9.
Следуетизбегатьситуаций,вкоторыхавтокреслоподвергаетсявлиянию
прямыхсолнечныхлучей.Впротивномслучае,ономожетнагретьсядо
высокойтемпературы,ипривестикпоявлениюожоговнателеребёнка.
10. Неоставляйтеребёнкававтокреслебезприсмотра.
11.
Любойбагажилидругиепредметы,которыемогутпривестиктравмам
вслучаестолкновениядолжныбытьнадлежащимобразомзакреплены.
12. Креслонедолжноиспользоватьсябезчехла.Чехолнеможетбыть
заменёнчем-тодругим,атолькотем,чторекомендуетпроизводитель,
таккакпокрытиенапрямуювлияетнабезопасностьребёнка.
13.
Автокресло предназначено для использования только в
транспортномсредстве.
14.
Запрещеноустанавливатькакие-либопредметынаавтокресло.Следует
хранитьегокакможнодальшеотматериалов,вызывающихкоррозию.
15.
Жёсткиепредметыипластмассовыечастидетскогосиденьядолжны
бытьрасположенытакимобразом,чтобынепопадатьподдвигающиеся
сиденьяидвериавтомобиляприегонормальнойэксплуатации.
16. Неиспользуйтенесущиеточкиконтакта,крометех,которые
описанывинструкцияхиотмеченынасиденье.
ВНИМАНИЕ! Есливысомневаетесьврасположениипряжкиремня
безопасностидлявзрослыхотносительноосновныхточекконтакта,
несущихнагрузку,обратитеськпроизводителю.
‑ 18 ‑RU
УСТАНОВКА АВТОКРЕСЛА
1. Положитеавтокреслоиавтомобильноесиденье.
2. Поместитеребёнкавкреслотак,чтобыегоспинаприлегалак
спинкесиденьяавтомобиля.
3.
Поместитепояснуючастьремнябезопасностиподподлокотниками,
застегнитеременьинатянитеего.Установитеплечевойременьпод
подлокотникомстойстороны,гденаходитсязастёжка.Убедитесь,
чтоременьнеперекручен(Рис.1).
4.
Чтобыизвлечьребёнкаизавтокресла,расстегнитеремни
безопасности.
Ремень с пряжкой, обеспечивающий правильное положение
3-точечных ремней безопасности
Дополнительныйременьбезопасностипозволитвамоткинутьсяи
блокированиепоперечногоремняавтомобилянауровнеплеч,чтобы
онневызывалдавленияи,возможно,натиралшеюребенка.Благодаря
этомурешениюпутешествиебудеткомфортнымибезопасным(Рис.2).
ВНИМАНИЕ!Автомобильныйременьдолженпроходитьчерезплечои
грудь,анезашеювашегоребенка.
Если вы сомневаетесь в правильности установки, обратитесь к
производителю.
Чистка
1.
Чехолможноснятьистиратьвручную,сиспользованиеммягкого
моющегосредствапритемпературе30°С.
2.
Следуетпридерживатьсяправилинструкциинаэтикетке.Цвета
могутисчезнуть,еслистиркачехлабудетпроизводитьсяв
температуревыше30°C.Никогданестирайтевстиральной
машине,невыжимайтеинесушитемеханическимспособом.
3.
Элементысделанныеизпластмассыследуетчиститьспомощью
мыльногораствора.Неиспользуйтесильныхмоющихсредств,
химикатов,отбеливателейивеществвызывающихкоррозию.
‑ 19 ‑ RU | IT
Изображения,представленныевинструкции,могутотличатьсяотдействительных.
Продукт соответствует стандарту ECE R44.04
IT
Informazione
Ilsistemadiritenutaperbambiniappareneallacategoria„universale.
OmologatoinconformitàalRegolamentoONUn.44,seriediemendamen
04,perl’usogeneraledelveicoloeadaoperilmontaggiosullamaggior
parte dei seggiolini auto.
Un’installazionecorreaèpossibileseilcostruoredelveicoloaermanel
manualedelveicolocheilveicoloèadaoperl’installazionediunsistema
diritenutaperbambinidicategoria„universale”perquestafasciad’età.
Questosistemadiritenutaperbambinièstatoclassicatocome
„universale”incondizionipiùimpegnaverispeoaquelliapplicabiliai
progeprecedenchenoncontengonotaliinformazioni.
Incasodidubbi,consultareilproduoreoilrivenditoredeldisposivo.
Adao per l’installazione solo se i veicoli omologa sono dota di
cinture di sicurezza a tre pun dotate di riavvolgitore omologato in
conformità al regolamento ONU n. 16 o altre norme equivalen.
‑ 20 ‑IT
Genle Cliente!
Prima di ulizzare il seggiolino, leggere aentamente il seguente manuale d’uso.
Incasodiunqualsiasicommentoodomandasulprodooacquistato,
nonesitateacontaarci:[email protected]
IlprodooèomologatoperECER44/04comeseggiolinoperlacategoria
dipesoII+III(15-36kg).Ilseggiolinoautoorelamassimaprotezione
per il vostro bambino solo se ulizzato correamente. La mancata
osservanzadiquesteistruzionipuòcausareunincidente.Ilprodoodeve
esseresempreulizzatoeinstallatocomedescrionelpresentemanuale.
Produore:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul.A.Kręglewskiego1,61-248Poznań,Polonia
Informazioni importan
Prima dell’uso leggere e conservare queste istruzioni. Questo manuale vi
aiuterà a installare correamente il seggiolino. Un’installazione impropria può
meere in pericolo la salute del bambino. Il produore non è responsabile
di eventuali pericoli causa da un’errata installazione del seggiolino.
1.
Questoseggiolinoautoperbambinièdesnatoallacategoriadi
pesoII-III,ilchesignicacheibambinitrai15ei36kg(dai4agli
11anni)possonousarlo.
II gruppo di peso: 15kg - 25kg
III gruppo di peso: 22kg - 36kg
2.
Ilseggiolinoèdesnatoadessereinstallatosolosuveicolimunidi
cinturedisicurezzaatrepunomologateaisensidelregolamento
ECE/UNn.16odialtrenormeequivalen.
3.
Posizionareilsedilerivoltoinavanrispeoalsensodimarcia.NON
posizionareilseggiolinosulsediledelpasseggeroanteriorequando
l’airbagpasseggeroèavo.
4.
Tuelecinturedisicurezzadelseggiolinodevonoesseretese,
adaatealcorpodelbambinoenonaorcigliate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Lionelo LUUK Používateľská príručka

Kategória
Autosedačky
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o autosedačke Lionelo Luuk. Táto univerzálna autosedačka je vhodná pre deti vo veku od 4 do 11 rokov (15-36 kg) a je určená na použitie v automobiloch s trojbodovým bezpečnostným pásom. Zabezpečuje pohodlnú a bezpečnú jazdu vďaka správnemu uchyteniu bezpečnostných pásov a dodatočnému pásu na zaistenie pásu vozidla. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte priloženú príručku.