Laserliner 082.261A VideoPocket Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
VideoPocket
02
09
16
23
30
37
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
SL
HU
SK
HR
CAMERA
Ø 8MM
FLEXIBLE
TUBE
1m
02
BG
Прочетете изцяло ръководството за експлоатация,
приложената брошура „Гаранционни и допълнителни
инструкции“, както и актуалната информация и указанията
в препратката към интернет в края на това ръководство.
Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Този
документ трябва да бъде съхранени да бъде предаден при
предаването на устройството.
Функция / Използване
Компактната видеосистема за инспекция е подходяща за лесна
визуална инспекция на труднодостъпни места, включително
тръбопроводи, окачени тавани и моторни превозни средства.
Функцията за сравняване на изображения позволява на
потребителите да идентифицират разликите между изображението
на живо и съхраненото референтно изображение. Вътрешната
памет за снимки и микро SD картата са на разположение за
документиране на изображенията и видеозаписите.
Общи инструкции за безопасност
Използвайте прибора единствено съгласно предназначението за
употреба в рамките на спецификациите.
Измервателните уреди и принадлежностите не са играчки за деца.
Да се съхраняват на място, недостъпно за деца.
– Приборът не трябва да се променя конструктивно.
Не излагайте уреда на механично натоварване, екстремни
температури, влага или прекалено високи вибрации.
Уредът не трябва да се използва повече, ако една или няколко
функции откажат или ако зарядът на батериите е нисък.
При използване на открито обръщайте внимание, че с уреда може
да се работи само при съответни метеорологични условия, съотв.
при подходящи защитни мерки.
LCD-блокът не трябва да се потапя във вода. Основното устройство не
трябва да влиза в контакт с течности.
Основната част на камерата не е устойчива на киселини и не
е огнеупорна.
Непременно трябва да се има предвид VideoPocket да не влиза
в контакт с химикали, ел. напрежение, подвижни или горещи
предмети. Това може да доведе до повреда на уреда и тежки
наранявания на оператора.
VideoPocket не трябва да се използва за медицински изследвания /
изследвания на хора.
Моля придържайте се към мерките за безопасност на местни
и национални органи за правилното използване на устройството.
Устройството не е подходящо за измерване в близост до
опасно напрежение. Поради това при измервания в близост до
електрически инсталации винаги следете токопроводящите части
да не са под напрежение. Неналичието на напрежение
и обезопасяването срещу повторно включване трябва
да се гарантира с подходящи мерки.
03
VideoPocket
BG
6
5
VideoPocket
Rev21W10
A quality product from
GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, www.laserliner.com
VideoPocket
1
4
2
1LC-дисплей 4Батерийно отделение
2Директни бутони 5Слот за Micro SD карта
3ON/OFF (ВКЛ/ИЗКЛ) 6Интерфейс Micro-USB
Уредът работи със светодиоди от рискова група RG 0 (свободна
група, без наличие на риск) в съответствие с валидните стандарти
за фотобиологична безопасност (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR
62471:2006-07ff) в техните актуални редакции.
Достъпното лъчение на светодиодите не е опасно за човешкото
око и човешката кожа при употреба по предназначение и при
разумно предвидими условия.
Инструкции за безопасност
Работа с електромагнитно лъчение
Измервателният уред спазва предписанията и граничните
стойности за електромагнитната съвместимост съгласно Директива
2014/30/EС за електромагнитната съвместимост (EMC).
Трябва да се спазват локалните ограничения в работата, като напр.
в болници, в самолети, на бензиностанции или в близост до лица
с пейсмейкъри. Съществува възможност за опасно
влияние или смущение от електронни уреди.
Изходен отвор LED
Инструкции за безопасност
Работа с изкуствено, оптично лъчение OStrV
3
04
VideoPocket
a b
d e
c
3 4
1
2
g h i
j
3.0X
f
Символи инструментите
gКука
hМагнит
iОгледало
jАдаптер
Камера
Индикация на яркостта
Индикация на контраста
Степен на изменение на
мащаба (4 степени)
Вътрешна карта памет пълна
aУвеличение 4 пъти
bЗапис на изображение видео
Управление на менюто „назад“
c Галерия изображенията и видеозаписи
Функция сравняване на изображения
d Настройка на яркостта
Управление на менюто „напред“
eНастройка на контраста
fON/OFF (ВКЛ/ИЗКЛ)
BG
Статус на батерията
1Отвор за поставяне
на инструменти
2
Камера – основна част
3LED‘s
4Леща
05
ON/OFF
1
2 3
Rev21W10
A quality product from
GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, www.laserliner.com
VideoPocket
4x AA
Rev21W10
A quality product from
GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, www.laserliner.com
VideoPocket
4
A
A
A
A
VideoPocket
3 sec
VideoPocket
Адаптер
Адаптер
Адаптер
gКука
hМагнит
iОгледало
jАдаптер
Закрепване на инструментите
Огледало
Магнит
Кука
BG
Камера – основна част
Камера – основна част
Камера – основна част
Поставяне на Micro-SD-карта
Отворете гнездото за батерии и поставете батериите (4 x тип AA)
според инсталационните символи. При това следете за правилна
полярност.
Поставяне на батерии
1Отвор за поставяне
на инструменти
2
Камера – основна част
3LED‘s
4Леща
06
Правене на снимки
1. Настройка на видео режим: Задръжте
натиснат за 3 сек. бутона за заснемане на
изображение и видео. Видеозаснемането
стартира автоматично.
Правене на снимки
5
Видео-режим/заснемане на видео
7
1. Извикайте референтното изображение
чрез натискане на бутона галерия.
2. Изберете референтно изображение
с бутона „напред“ и „назад“.
3. Потвърдете избраното референтно
изображение (А) с бутона галерия.
4. Избраното референтно изображение
(А) се появява на дисплея, на фона
върви изображението на живо (В) за
сравнение.
За скриване на референтното
изображение (А) натиснете бутона
галерия.
Функция сравняване на изображения
6
A
B
2. За приключване на видеозаснемането
натиснете отново бутона..
1. Извикайте запаметените
видеозаписи.
2. Изберете видеозапис с бутона
„напред“ и „назад“. Видеозаписите са
обозначени със символ „PLAY“ ( ).
Възпроизвеждане на видео
8
3. Възпроизведете видезаписа с бутона
„PLAY“.
BG
07
9
VideoPocket
1. Извикайте запаметените медии
чрез натискане на бутона галерия.
2. Изберете изображение/видео
с бутона „напред“ и „назад“.
3. За изтриване задръжте натиснат
бутона галерия.
Превключване цвят/ЧБ
Изтриване на изображение/видео
Степен на изменение
на мащаба (4 степени)
10 11
BG
12
Натиснете бутон
Натиснете за кратко
бутона
Натиснете бутон
Задръжте натиснат за 2
сек. бутона за ротация.
Яркост (10 степени) 13 Контраст (10 степени)
F
F
F
F
1x4x
2x3x
Натиснете за кратко
бутона
USB-пренос на данни
Запаметените върху SD-картата данни може да се пренесат върху
компютъра или с подходящ картов четец или директно през USB-
интерфейса. Данни за връзката между компютър и картов адаптер,
съотв. картов четец ще намерите в Наръчника към Вашия картов
четец.
Указания за техническо обслужване и поддръжка
Почиствайте всички компоненти с леко навлажнена кърпа
и избягвайте използването на почистващи и абразивни препарати
и разтворители. Сваляйте батерията/батериите преди
продължително съхранение. Съхранявайте уреда на чисто и сухо
място.
1x =
хоризонтално огледално
изображение
2x =
Завъртане 180°
3x = вертикално огледално
изображение
4x = Изходно изображение
от изходното изображение
Ротация
14
08
Технически характеристики
(Запазва се правото за технически изменения. Rev21W37)
Разрешаваща способност на
дисплея 480 x 272 пиксела
Разделителна способност на
камерата 640 x 480 пиксела
Дължина на сондата 1 м
Диаметър на сондата 5 мм
Минимален радиус на огъване
на сондата 30 мм
Дължина Камера – основна част
42 мм
Диаметър на главата на
камерата
ø 8 мм
Зона на видимост (FOV)
65°
Дълбочина на фокуса (DOF)
3 … 8
с
м
Продължителност на работа
Около 4 часа
Вид екран 4,3” TFT цветен дисплей
Брой на светодиодите 6
Формат на изображението JPEG
Формат на видеоформат MJPG (AVI)
Интерфейс Micro-USB
Брой на светодиодите
IP 67
Захранване
4 x 1,5V LR6 (AA)
Условия за съхранение
-10°C…50°C, Относителна
влажност на въздуха макс. 85% rH,
без образуване на конденз,
Работна височина макс. 2000 m
над морското равнище
Автоматично изключване
-20°C…60°C, Относителна
влажност на въздуха макс. 85% rH,
без образуване на конденз
Размери (Ш x В x Д) 85 x 155 x 32 мм
Тегло 366 г (вкл. батерии)
BG
ЕС-разпоредби и изхвърляне
Уредът изпълнява всички необходими стандарти за
свободно движение на стоки в рамките на ЕС.
Този продукт е електрически уред и трябва да
се събира и изхвърля съгласно европейската
директива относно отпадъците от електрическо
и електронно оборудване (ОЕЕО).
Още инструкции за безопасност и допълнителни
указания ще намерите на адрес:
www.laserliner.com/info
09
VideoPocket
EL
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, το συνημμένο
τεύχος „Εγγύηση και πρόσθετες υποδείξεις“ καθώς και τις
τρέχουσες πληροφορίες και υποδείξεις στον σύνδεσμο
διαδικτύου στο τέλος αυτών των οδηγιών. Τηρείτε τις
αναφερόμενες οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες θα πρέπει να
φυλάσσονται και να παραδίδονται μαζί με τη συσκευή στον
επόμενο χρήστη.
Λειτουργία / χρήση
Το συμπαγές σύστημα επιθεώρησης με βίντεο είναι κατάλληλο για τον
απλό οπτικό έλεγχο σε δύσκολα προσβάσιμα σημεία, μεταξύ άλλων σε
σωληνώσεις, ψευδοροφές και οχήματα. Με τη λειτουργία σύγκρισης
φωτογραφιών μπορούν οι χρήστες να διαπιστώσουν διαφορές ανάμεσα
στη ζωντανή εικόνα και σε μια αποθηκευμένη εικόνα αναφοράς. Για την
τεκμηρίωση των λήψεων φωτογραφιών και βίντεο υπάρχουν διαθέσιμες
οι εσωτερικές μνήμες βίντεο και μια κάρτα Micro SD.
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά σύμφωνα με το σκοπό
χρήσης εντός των προδιαγραφών.
Οι συσκευές και ο εξοπλισμός δεν είναι παιχνίδι. Να φυλάσσεται
μακριά από παιδιά.
– Δεν επιτρέπεται η κατασκευαστική τροποποίηση της συσκευής.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε μηχανική καταπόνηση, πολύ υψηλές
θερμοκρασίες, υγρασία ή έντονους κραδασμούς.
Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται πλέον, εφόσον υπάρξει
βλάβη σε μία ή περισσότερες λειτουργίες ή εξασθενήσει η μπαταρία..
Προσέξτε κατά τη χρήση σε εξωτερικούς χώρους ώστε η συσκευή
να χρησιμοποιείται μόνο υπό κατάλληλες καιρικές συνθήκες και με
κατάλληλα μέτρα προστασίας.
Η μονάδα της οθόνης LCD δεν επιτρέπεται να βυθίζεται μέσα σε
νερό. Η βασική συσκευή δεν επιτρέπεται να έλθει σε επαφή με υγρά.
– Η κεφαλή της κάμερας δεν είναι ανθεκτική στα οξέα ούτε άφλεκτη.
Πρέπει να δοθεί οπωσδήποτε προσοχή, ώστε η συσκευή VideoPo-
cket να μην έρθει σε επαφή με χημικές ουσίες, δυναμικό, κινούμενα
ή ζεστά αντικείμενα. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να υποστεί
ζημιά η συσκευή ή και να τραυματιστεί βαριά ο χειριστής.
Η συσκευή VideoPocket δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για
ιατρικές εξετάσεις/εξετάσεις ατόμων.
Τηρείτε τα μέτρα ασφαλείας τοπικών και εθνικών αρχών για την
ενδεδειγμένη χρήση της συσκευής.
Η συσκευή δεν προβλέπεται για μετρήσεις κοντά σε επικίνδυνες
τάσεις. Για αυτό όταν κάνετε μετρήσεις κοντά σε ηλεκτρικές
εγκαταστάσεις προσέχετε, ώστε να μην υπάρχουν στον περιβάλλοντα
χώρο αγώγιμα μέρη υπό τάση. Η απουσία τάσης και η ασφάλεια
έναντι επανενεργοποίησης πρέπει να εξασφαλίζεται με
τη λήψη κατάλληλων μέτρων.
10
EL
VideoPocket
Rev21W10
A quality product from
GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, www.laserliner.com
VideoPocket
1
4
6
5
2
1Οθόνη LCD 4Θήκη μπαταριών
2Άμεσα πλήκτρα 5Είσοδος κάρτας Micro SD
3ON / OFF 6Διεπαφή Micro-USB
Η συσκευή λειτουργεί με LED της ομάδας κινδύνου RG 0 (ελεύθερη
ομάδα, χωρίς κίνδυνο) σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα για
φωτοβιολογική ασφάλεια (EN 62471:2008-09 / IEC/TR 62471:2006-
07) στις εκάστοτε ισχύουσες εκδόσεις.
Η συνήθης ακτινοβολία των LED είναι ακίνδυνη για το ανθρώπινο
μάτι και το ανθρώπινο δέρμα εφόσον χρησιμοποιείται σωστά και
υπό ελεγχόμενες συνθήκες.
Υποδείξεις ασφαλείας
Αντιμετώπιση της ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας
Η συσκευή μέτρησης τηρεί τις προδιαγραφές και οριακές τιμές
περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας σύμφωνα με την Οδηγία
EMC-2014/30/EΕ.
Θα πρέπει να δίνεται προσοχή στους κατά τόπους περιορισμούς
της λειτουργίας των συσκευών π.χ. σε νοσοκομεία ή αεροπλάνα.,
σε πρατήρια καυσίμων, ή κοντά σε άτομα με βηματοδότη. Υπάρχει
πιθανότητα εμφάνισης βλαβών ή αρνητικής επίδρασης από και
μέσω ηλεκτρονικών συσκευών.
Άνοιγμα εξόδου LED
Υποδείξεις ασφαλείας
Αντιμετώπιση της τεχνητής, οπτικής ακτινοβολίας OStrV
3
11
VideoPocket
a b
d e
c
1
2
f
VideoPocket
κάμερας
3 4
εργαλείων
g h i
j
gΆγκιστρο
hMαγνήτης
iΚαθρέπτης
jπροσαρμογέα
Σύμβολα
Ένδειξη φωτεινότητας
Ένδειξη αντίθεσης
Ζουμ (4 επίπεδα)
Εσωτερική κάρτα
μνήμης γεμάτη
3.0X
aΖουμ x 4
bΛήψη φωτογραφιών και βίντεο
Έλεγχος μενού "πίσω"
c Γκαλερί φωτογραφιών και βίντεο
Λειτουργία σύγκρισης
φωτογραφιών
d Ρύθμιση φωτεινότητας
Έλεγχος μενού "μπροστά"
eΡύθμιση αντίθεσης
fON / OFF
EL
1Οπή τοποθέτησης
εργαλείων
2Κεφαλή κάμερας
3Λυχνία LED
4Φακός
Κάρτα μνήμης SD ενεργή
12
ON/OFF
1
2 3
Rev21W10
A quality product from
GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, www.laserliner.com
VideoPocket
4x AA
Rev21W10
A quality product from
GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, www.laserliner.com
VideoPocket
4
A
A
A
A
VideoPocket
3 sec
προσαρμογέα
προσαρμογέα
προσαρμογέα
Άγκιστρο
Mαγνήτης
Καθρέπτης
Στερέωση εργαλείων
EL
Κεφαλή κάμερας
Κεφαλή κάμερας
Κεφαλή κάμερας
Εισάγετε την κάρτα Micro-SD
Ανοίξτε τη θήκη μπαταρίας και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα
με τα σύμβολα εγκατάστασης. Προσέξτε τη σωστή πολικότητα.
Τοποθέτηση μπαταριών
13
VideoPocket
Πάτημα πλήκτρου 1 φορά
1. Ρύθμιση λειτουργίας βίντεο: Κρατήστε
πατημένο το πλήκτρο λήψης φωτογραφιών
και βίντεο για 3 δευτ. Η λήψη βίντεο ξεκινά
αυτόματα.
Λήψη εικόνας
5
Λειτουργία βίντεο/Λήψη βίντεο
7
1. Ανοίξτε την εικόνα αναφοράς με το
πάτημα του πλήκτρου Γκαλερί.
2. Επιλέξτε την εικόνα αναφοράς με το
πλήκτρο "Μπροστά" και "Πίσω".
3. Επιβεβαιώστε την επιλεγμένη εικόνα
αναφοράς (A) με το πλήκτρο Γκαλερί.
4. Η επιλεγμένη εικόνα αναφοράς (A)
εμφανίζεται στην οθόνη, στο παρασκήνιο
τρέχει η προβολή σε πραγματικό χρόνο
(B) για σκοπούς σύγκρισης.
Για την απόκρυψη της εικόνας αναφοράς
(A) πιέστε το πλήκτρο Γκαλερί.
Λειτουργία σύγκρισης φωτογραφιών
6
A
B
2. Για την ολοκλήρωση της λήψης βίντεο
πατήστε ξανά το πλήκτρο.
1. Ανοίξτε τα αποθηκευμένα
βίντεο.
2. Επιλέξτε το βίντεο με το πλήκτρο
"Μπροστά" και "Πίσω". Τα βίντεο
επισημαίνονται με το σύμβολο "PLAY"( ).
Αναπαραγωγή λήψεων βίντεο
8
3. Αναπαράγετε το βίντεο με το πλήκτρο
"PLAY".
EL
14
Πάτημα πλήκτρου Κρατήστε πατημένο το
πλήκτρο για 3 δευτ.
1. Ανοίξτε τα αποθηκευμένα μέσα με
το πάτημα του πλήκτρου Γκαλερί.
2. Επιλέξτε τη φωτογραφία/το βίντεο με
το πλήκτρο "Μπροστά" και "Πίσω".
3. Για τη διαγραφή κρατήστε πατημένο
το πλήκτρο Γκαλερί.
9
Φωτεινότητα
(10 επίπεδα)
1312
Αλλαγή χρώματος/SW
Αντίθεση (10 επίπεδα)
Διαγραφή φωτογραφίας/βίντεο
Ζουμ (4 επίπεδα)
10 11
EL
Σύντομο πάτημα
πλήκτρου
Σύντομο πάτημα
πλήκτρου
F
F
F
F
1x4x
2x3x
Κρατήστε πατημένο το
πλήκτρο περιστροφής
2 δευτ.
Μεταφορά δεδομένων USB
Τα αποθηκευμένα δεδομένα στην κάρτα μνήμης SD μπορούν να
μεταφερθούν είτε με έναν αναγνώστη καρτών ή και απευθείας
μέσω μίας θύρας USB σε έναν Η/Υ. Πληροφορίες για τη σύνδεση
μεταξύ υπολογιστή και προσαρμογέα καρτών ή αναγνώστη καρτών
μπορείτε να βρείτε στο εγχειρίδιο του αναγνώστη καρτών.
Οδηγίες σχετικά με τη συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίζετε όλα τα στοιχεία με ένα ελαφρώς υγρό πανί και
αποφεύγετε τη χρήση δραστικών καθαριστικών και διαλυτικών
μέσων. Αφαιρείτε την/τις μπαταρία/ες πριν από μία αποθήκευση
μεγάλης διαρκείας. Αποθηκεύετε τη συσκευή σε έναν καθαρό, ξηρό
χώρο.
1x = οριζόντιος αντικατοπτρισμός
2x = Περιστροφή 180°
3x = κάθετος αντικατοπτρισμός
4x = Αρχική εικόνα
Από την αρχική εικόνα
Περιστροφή
14
15
VideoPocket
Τεχνικά χαρακτηριστικά (Με επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών. Rev21W37)
Ανάλυση οθόνης 480 x 272 Pixel
Ευκρίνεια κάμερας 640 x 480 Pixel
Μήκος αισθητήρα 1 m
Διάμετρος αισθητήρα
5 mm
Ελάχιστη ακτίνα καμπυλότητας
αισθητήρα
30 mm
Μήκος Κεφαλή κάμερας 42 mm
Διάμετρος κεφαλής κάμερας
ø 8 mm
Οπτικό πεδίο (FOV)
65°
Υψηλή ευκρίνεια (DOF)
3 … 8 cm
διάρκεια λειτουργίας Περ. 4 ώρες
Τύπος οθόνης Έγχρωμη οθόνη 4,3“ TFT
Αριθμός λαμπτήρων LED
6
Τύπος φωτογραφιών
JPEG
τύπος βίντεο
MJPG (AVI)
Διεπαφή Micro-USB
Είδος προστασίας αισθητήρα
κάμερας IP 67
Τροφοδοσία ρεύματος
4 x 1,5V LR6 (AA)
Συνθήκες εργασίας
-10°C…50°C, Υγρασία αέρα μέγ.
85% rH, χωρίς συμπύκνωση, Ύψος
εργασίας μέγ. 2000 m πάνω από το
μέσο επίπεδο της θάλασσας
Συνθήκες αποθήκευσης -20°C…60°C, Υγρασία αέρα μέγ.
85% rH, χωρίς συμπύκνωση
Διαστάσεις (Π x Υ x Β) 85 x 155 x 32 mm
Βάρος 366 g (με μπαταρίες)
1. Ανοίξτε τα αποθηκευμένα μέσα με
το πάτημα του πλήκτρου Γκαλερί.
2. Επιλέξτε τη φωτογραφία/το βίντεο με
το πλήκτρο "Μπροστά" και "Πίσω".
EL
Κανονισμοί ΕΕ και απόρριψη
Η συσκευή πληροί όλα τα αναγκαία πρότυπα για την
ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων εντός της ΕΕ.
Το παρόν προϊόν είναι μία ηλεκτρική συσκευή και
πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπεται
σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία περί
Ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών.
Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας και πρόσθετες
υποδείξεις στην ιστοσελίδα: www.laserliner.com/info
16
SL
V celoti preberite navodila za uporabo, priloženo knjižico
„Garancijski in dodatni napotki“ ter aktualne informacije
in napotke na spletni povezavi na koncu teh navodil.
Upoštevajte vsebovana navodila. Ta dokument je treba
shraniti in ga izročiti novemu lastniku ob predaji naprave.
Funkcija / uporaba
Kompaktni video kontrolni sistem je primeren za preprost vizualni
pregled težko dostopnih mest, med drugim v cevnih napeljavah,
spuščenih stropih in motornih vozilih. S funkcijo za primerjavo
slike lahko uporabnik vidi razlike med sliko v živo in shranjeno
referenčno sliko. Za dokumentiranje foto in video posnetkov sta
na voljo interni pomnilnik za fotograje in mikro SD-kartica.
Splošni varnostni napotki
Napravo uporabljajte izključno v skladu z njenim namenom in
tehničnimi specikacijami.
Merilne naprave in dodatki niso otroška igrača. Hranite jih
nedostopno otrokom.
– Konstrukcije naprave se ne sme spreminjati.
Naprave ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam, visokim
temperaturam, vlagi ali močnim vibracijam.
Naprave ni več dovoljeno uporabljati, če se pokvari ena ali več
funkcij ali je baterija prešibka.
Pri uporabi na prostem pazite, da napravo uporabljate samo pri
ustreznih vremenskih pogojih oz. pri ustreznih zaščitnih ukrepih.
LCD-enote ni dovoljeno potopiti v vodo. Osnovna naprava ne sme
priti v stik s tekočino.
– Glava kamere ni odporna proti kislinam ali ognju.
Obvezno je treba paziti, da kamera VideoPocket ne pride v stik
s kemikalijami, električno napetostjo ter premičnimi ali vročimi
predmeti. To lahko poškoduje napravo in povzroči tudi hude
poškodbe uporabnika.
Kamere VideoPocket ni dovoljeno uporabljati za medicinske
preiskave/preglede oseb.
Upoštevajte varnostne napotke lokalnih oz. nacionalnih oblasti
za pravilno ravnanje naprave.
Naprava ni primerna za merjenje v bližini nevarne napetosti. Zato
je treba pri merjenju v bližini električnih naprav vedno biti pozoren,
da prevodni deli niso pod napetostjo. Z ustreznimi ukrepi je treba
zagotoviti breznapetost delov in zavarovanje pred ponovnim
vklopom.
17
VideoPocket
SL
VideoPocket
Rev21W10
A quality product from
GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, www.laserliner.com
VideoPocket
1
4
6
5
2
1LCD-zaslon 4Prostor za baterije
2Tipke za neposredni dostop 5Vtična reža za kartico Micro-SD
3ON / OFF 6Vmesnik mikro USB
Naprava uporablja LED-sijalke skupine tveganja RG 0 (prosta
skupine, brez tveganja) v skladu z veljavnimi standardi za
fotobiološko varnost (EN 62471:2008-09 in nadaljnje / IEC/TR
62471:2006-07 in nadaljnje) v njihovih trenutnih različicah.
Dostopno sevanje LED-sijalk je pri pravilni uporabi in pod predvid-
ljivimi pogoji neškodljivo za človeško oko in kožo.
Varnostni napotki
Ravnanje z elektromagnetnim sevanjem
Merilnik je v skladu s predpisi in mejnimi vrednostmi za elektro-
magnetno združljivost v skladu z Direktivo EMC 2014/30/EU.
Upoštevati je treba lokalne obratovalne omejitve npr.
v bolnišnicah, na letalih, bencinskih črpalkah ali v bližini oseb
s srčnim spodbujevalnikom. Obstaja možnost nevarnega vplivanja
ali motenj elektronskih naprav in zaradi njih.
Izstopna odprtina za LED
Varnostni napotki
Ravnanje z umetnim, optičnim sevanjem OStrV
3
18
VideoPocket
a b
d e
c
3 4
1
2
f
Kamere
Orodja
g h i
j
Simboli
Prikaz svetlosti
Prikaz kontrasta
Povečava (4 stopnje)
Interna pomnilniška
kartica polna
3.0X
gKavelj
hMagnet
iOgledalo
jAdapterja
a4-kratna povečava
bZajemanje slik in videov
Menijski element "nazaj"
c Galerija za slike in videe
Funkcija za primerjavo slik
d Nastavitev svetlosti
Menijski element "naprej"
eNastavitev kontrasta
fON/OFF
SL
Stanje baterije
1Vtična luknja
za orodje
2Glava kamere
3LED
4Objektiv
19
ON/OFF
1
2 3
Rev21W10
A quality product from
GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, www.laserliner.com
VideoPocket
4x AA
Rev21W10
A quality product from
GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, www.laserliner.com
VideoPocket
4
A
A
A
A
VideoPocket
3 sec
VideoPocket
Magnet
Pritrditev orodja
Adapterja
Adapterja
Adapterja
Ogledalo
Kavelj
gKavelj
hMagnet
iOgledalo
jAdapterja
SL
Glava kamere
Glava kamere
Glava kamere
Odprite predal za baterije in baterije (4 x tipa AA) vstavite skladno
s simboli za namestitev. Pri tem bodite pozorni na pravilno polarnost.
Vstaviti baterije
Vstavljanje kartice micro SD
1Vtična luknja
za orodje
2Glava kamere
3LED
4Objektiv
20
5
1. Nastavitev načina za video: Tipko za
zajemanje slik in videov pritisnite za
3 sekunde. Zajemanje videa se bo začelo
samodejno.
Način za video/zajemanje videa7
2. S tipkama "naprej" in "nazaj" izberite
referenčno sliko.
3. S tipko "Galerija" potrdite izbrano
referenčno sliko (A).
4. Izbrana referenčna slika (A) se prikaže
na prikazovalniku, v ozadju pa je prika-
zan pogled v živo (B) za primerjavo.
Če želite skriti referenčno sliko (A),
pritisnite tipko "Galerija".
A
B
2. Da končate z zajemanjem videa,
ponovno pritisnite tipko.
1. Prikličite shranjene video
posnetke.
2. S tipkama "naprej" in "nazaj" izberite
video. Video posnetki so označeni
s simbolom "PLAY" ( ).
Predvajanje video posnetkov
8
3. Predvajajte video s tipko "PLAY".
Funkcija za primerjavo slik
6
1. S pritiskom tipke "Galerija" prikličite
referenčno sliko.
1-krat pritisnite tipko
Posnetek slike
SL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Laserliner 082.261A VideoPocket Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka