7
DULUX® LED S
Fluxul luminos variază în funcie de limitatorul de curent
folosit. Aceasta lampa este proiectata pentru iluminat general
(cu excepia, de exemplu, a mediilor explozive). Această lampă
poate să nu fie potrivită pentru utilizare în toate aplicaiile în
care a fost utilizată o lampă fluorescentă tradiională compactă.
Intervalul de temperatură al becului este mai limitat. Punctul
Tc și temperatura maximă Tc sunt marcate direct pe lampă. În
cazul aplicării corpurilor de iluminat cu mai multe lămpi măsurai
temperatura max. tc a tuturor lămpilor instalate. Vă rugăm să
utilizai un termosenzor flexibil (de ex. „Tip K”) și fixai-l pe
punctul tc. Lămpile cu LED care funcionează la o temperatură
mai mare de tc max pot duce la îmbătrânirea prematură și la
defectarea dispozitivelor. În cazul în care nu suntei sigur dacă
aplicaia este adecvată vă rugăm să contactai fabricantul
acestui bec. 1) Înlocuirea lămpii fluorescente compacte
convenionale. 2) Lungime. 3) Diametru. 4) Greutate. 5) Tem-
peratura mediului ambiant. 6) Temperatura de depozitare.
7) Lampă pentru uz în mediu uscat sau într-un corp de iluminat
care asigură protecie. 8) Lampa functioneaza la 50 Hz sau la
60 Hz. 9) Lampa nu este potrivita pentru functionare de urgenta.
10) Nu se poate regla intensitatea luminoasa.
Светлинният поток ще се промени в зависимост от
използвания баласт. Тази лампа е предназначена за общо
осветление (с изключение например на експлозивни
атмосфери). Тази лампа може да не е подходяща за
използване в приложения от всякакъв вид, където са
използвани традиционни компактни флуоресцентни лампи.
Температурният обхват на тази лампа е по-ограничен.
Точката Tc и максималната температура Tc са маркирани
директно върху лампата. При мултилампови осветителни
уреди измерете максималната температура tc на всички
инсталирани лампи. Моля, използвайте адаптивен термо-
сензор (напр. „тип K“) и го фиксирайте в tc точката. При
нагряване на LED лампите над макс. tc те могат да дефе-
ктират преждевременно и да доведат до повреда на уре-
дите. В случай на съмнение по отношение на уместността
на приложението трябва да се консултирате с производи-
теля на тази лампа. 1) Подмяна на конвенционална ком-
пактна луминесцентна лампа. 2) Дължина. 3) Диаметър.
4) Тегло. 5) Температура на околната среда. 6) Температура
на съхранение. 7) Лампа за употреба при сухи условия или
в осветително тяло, което осигурява защита. 8) Лампа
подходяща за работа на 50 Hz или 60 Hz. 9) Лампа непод-
ходяща за аварийно осветление. 10) Не е позволено
димиране.
Valgusvoog muutub sõltuvalt kasutatavast koormusest.
See lamp on loodud tavaliseks valgustamiseks (kaasa arvatud
nt plahvatusohtlikus keskkonnas kasutamiseks). Käesolev lamp
ei pruugi sobida kasutamiseks kõikides seadmetes, kus on
kasutatud tavalist kompaktset luminofoorlampi. Selle pirni
temperatuurivahemik on palju piiratum. Tc-punkt ja Tc suurim
temperatuur märgitud lambile. Mitme lambiga valgusti korral
mõõtke kõigi paigaldatud lampide tc max temperatuur. Kasu-
tage painduvat termoandurit (nt “Type K”) ja kinnitage see tc
punkti. LED-lambid, mida kasutatakse üle tc max temperatuuri,
võivad põhjustada seadmete enneaegset vanane. Kahtluse
korral rakenduseks sobivuse osas, tuleks konsulteerida selle
pirni tootjaga. 1) Tavalise kompaktluminofoorlambi asendamine.
2) Pikkus. 3) Läbimõõt. 4) Mass. 5) Keskkonna temperatuur.
6) Ladustamistemperatuur. 7) Pirni tuleb kasutada kuivades
tingimustes või kaitset pakkuvas lambis. 8) Lamp sobib kasu-
tamiseks sagedusega 50 Hz või 60 Hz. 9) Lamp ei sobi kasu-
tamiseks kõrge prioriteediga hädaolukordades. 10) Hämarda-
mine ei ole võimaldatud.
Šviesos srautas pasikeis, priklausomai nuo naudojamos
apkrovos. Ši lempa skirta įprastiniam apšvietimui (pvz., išsky-
rus sprogią aplinką). Ši lemputė gali būti netinkama naudoti
ten, kur naudojama tradicinė kompaktinė fluorescencinė
lemputė. Šios lemputės temperatūros diapazonas yra labiau
apribotas. Tc taškas ir Tc didžiausia temperatūra yra pažymė-
ti tiesiai ant lempos. Naudodami šviestuvą su keliomis lempu-
tėmis, išmatuokite visų įrengtų lempučių maksimalią korpusų
temperatūrą. Naudokite lankstų termosensorių (pvz., K tipo),
pritvirtinę jį prie korpuso temperatūros matavimo taško. Švie-
sos diodų lemputės, įkaistančios virš maksimalios temperatū-
ros, gali per anksti nusidėvėti ir sugadinti prietaisus. Jei kyla
abejonių dėl tinkamumo, reikėtų pasikonsultuoti su šios lem-
putės gamintoju. 1) Įprastos kompaktinės fluorescencinės
lempos keitimas. 2) Ilgis. 3) Skersmuo. 4) Svoris. 5) Aplinkos
temperatūra. 6) Laikymo temperatūra. 7) Lempą naudoti sau-
somis sąlygomis arba šviestuve su apsauga. 8) Lempa tinkama
50 Hz ar 60 Hz dažniams. 9) Lempa netinkama avariniam
apšvietimui. 10) Reguliavimas (DIM) neleidžiamas.
Spožums mainīsies atkarībā no izmantotā balasta. Šī lampa
ir izstrādāta vispārīgiem apgaismošanas pakalpojumam (ne-
iekļauj, piemēram, sprādzienbīstamas atmosfēras). Šī lampa
var nebūt piemērota izmantošanai visās iekārtās, kurās izman-
totas parastās kompaktās fluorescējošās lampas. Šīs spuldzes
temperatūras diapazons ir ierobežotāks. Tc punkts un Tc mak-
simālā temperatūra ir atzīmēta tieši uz lampas. Vairāku lampu
gaismekļa lietošanas gadījumā mēra visu uzstādīto lampu
maksimālo korpusa temperatūru. Lūdzu, izmantojiet elastīgu
termosensoru (piemēram, “K tipa”) un nofiksējiet to uz korpusa
temperatūras mērīšanas punkta. LED lampas, kas darbojas
virs maksimālās korpusa temperatūras, var izraisīt priekšlaicīgu
ierīču nolietošanos un bojājumus. Šaubu gadījumos, saistībā
ar ierīces atbilstību nepieciešams sazināties ar spuldzes ražo-
tāju. 1) Parasto kompakto luminiscences spuldžu nomaiņa.
2) Garums. 3) Diametrs. 4) Svars. 5) Apkārtējās vides tempe-
ratūra. 6) Uzglabāšanas temperatūra. 7) Spuldzi jāizmanto
sausos apstākļos vai gaismeklī, kas nodrošina aizsardzību.
8) Lampa piemērota 50 Hz vai 60 Hz darbībai. 9) Lampa nav
piemērota nopietnu ārkārtas situāciju darbībai. 10) Nav atļauts
aptumšot.
Svetlosni fluks će se promeniti u zavisnosti od korišćene
prigušnice. Ova lampa je dizajnirana za opšte uslugeosvetlje-
nja (isključujući, na primer, eksplozivne atmosfere). Ova sijalica
možda nije pogodna za upotrebu u svim primenama kada se
koristi uobičajena kompaktna fluorescentna sijalica. Tempe-
raturni opseg ove lampe je ograničeniji. Tc u tački i Tc maks.
temperatura su naznačeni direktno na lampi. U slučaju primene
svetiljke sa više lampi izmerite tc Max temperaturu svih ugra-
đenih sijalica. Koristite fleksibilni termosenzor (npr. „Tip K“)
i pričvrstite ga na tc tačku. LED lampe koje rade iznad tc max
mogu dovesti do prevremenog starenja i prestanka rada ure-
đaja. U slučaju sumnje u pogledu prikladnosti primene,
potrebno je konsultovati proizvođača ove lampe. 1) Zamena
klasične kompaktne fluorescentne lampe. 2) Dužina. 3) Prečnik.
4) Težina. 5) Temperatura okoline. 6) Temperatura skladištenja.
7) Sijalica može da se koristi u suvim uslovima ili u svetiljki koja
pruža zaštitu. 8) Svetiljka pogodna za rad pri frekvenciji od
50 Hz ili 60 Hz. 9) Svetiljka nije prikladna za rad u hitnim sluča-
jevima. 10) Zatamnjivanje nije dopušteno.