Whirlpool ACM 850/BH Používateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Používateľská príručka
SK139
VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSŤ INÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ
V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité správy týkajúce sa bezpečnosti, ktoré si musíte
prečítať a vždy presne dodržiavať.
Všetky správy týkajúce sa bezpečnosti špecifikujú potenciálne nebezpečenstvo, ktorého sa týkajú a uvádzajú, ako
znížiť riziko poranení, poškodení a úrazov elektrickým prúdom a poučujú o správnom používaní spotrebiča.
Dôsledne dodržiavajte nasledujúce pokyny:
- Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii musíte spotrebič odpojiť od elektrického napájania.
- Inštaláciu alebo údržbu smie vykonať iba špecializovaný technik, v súlade s pokynmi výrobcu a za dodržiavania
platných vnútroštátnych bezpečnostných predpisov. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť
spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na používanie.
- Uzemnenie spotrebiča je podľa zákona povinné.
- Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa spotrebič, zabudovaný do kuchynskej linky, dal
zapojiť do elektrickej siete.
- Aby inštalácia spotrebiča vyhovovala platným normám, treba zapojiť bipolárny spínač s minimálnou
vzdialenosťou kontaktov 3 mm.
- Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovacie káble.
- Neťahajte za elektrický kábel spotrebiča.
- Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho elektrické časti prístupné používateľom.
- Spotrebič je určený výhradne na prípravu jedál v domácnosti. Nie je povolené iné používanie (napr. vykurovanie
miestností). Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neprimeraným používaním alebo
nesprávnym nastavením ovládacích prvkov.
- Počas používania sa spotrebič a prístupné časti môžu veľmi zohriať. Nedotýkajte sa ohrievacích článkov. Deti
mladšie ako 8 rokov sa môžu zdržiavať v blízkosti spotrebiča iba ak sú pod neustálym dozorom.
- Prístupné časti spotrebiča sa počas jeho činnosti môžu veľmi zohriať. Nedovoľte, aby sa deti priblížili ku
spotrebiču a dohliadajte, aby sa s ním nehrali.
- Počas a po používaní sa nedotýkajte ohrevných článkov spotrebiča. Nedovoľte, aby sa spotrebič dostal do
kontaktu s utierkami alebo iným horľavým materiálom, kým sa časti spotrebiča dostatočne neochladia.
- Na spotrebič ani v jeho blízkosti nikdy neklaďte horľavý materiál.
- Prehriaty tuk a oleje sa môžu ľahko vznietiť. Pri príprave jedál obsahujúcich veľké množstvo tuku a oleja na ne
dohliadajte.
- Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými
schopnosťami, alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak je zabezpečený dohľad alebo poučenie
o bezpečnom používaní spotrebiča a ak takéto osoby pochopili riziká súvisiace s používaním spotrebiča. Deti sa
nesmú so spotrebičom hrať. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie a údržbu spotrebiča.
- Na varnú zónu neklaďte kovové predmety, ako kuchynské pomôcky (nože, vidličky, lyžice, pokrievky a pod.),
prete by sa mohli veľmi zohriať.
- V priestore pod spotrebičom musíte nainštalovať oddeľovací panel, ktorý nie je súčasťou výbavy.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto je symbol nebezpečenstva týkajúci sa bezpečnosti, ktorý upozorňuje na možné riziká pre používateľa a
pre iné osoby.
Všetky správy týkajúce sa bezpečnosti budú označené symbolom nebezpečenstva a nasledujúcimi termínmi:
NEBEZPEČENSTVO
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde,
spôsobí vážne poranenia.
VAROVANIE
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, môže
spôsobiť vážne poranenia.
SLOVENSKY Inštalácia Strana 2 Návod na používanie Strana
SK140
- Ak je povrch popraskaný, vypnite spotrebič, aby ste vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom.
- Spotrebič sa nesmie zapínať prostredníctvom externého časovača ani samostatným diaľkovým ovládačom.
- Varenie bez dozoru na varnej doske s použitím tuku alebo oleja môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.
NIKDY sa nesnažte uhasiť požiar vodou. Spotrebič vypnite a potom prikryte plamene, napr. pokrievkou alebo
požiarnou prikrývkou.
Nebezpečenstvo požiaru: neukladajte predmety na varný povrch.
- Nepoužívajte prístroje využívajúce na čistenie prúd pary!
- Nikdy neukladajte kovové predmety, ako napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky na povrch varnej dosky,
lebo by sa mohli zohriať.
- Po použití vypnite varnú dosku ovládačom a nespoliehajte sa na detektor prítomnosti riadu.
SK141
Likvidácia obalu
Materiál obalu je 100% recyklovateľný, ako to potvrdzuje symbol recyklácie ( ). Rôzne časti obalu nevyhadzujte do odpadu, ale do príslušných nádob na recykláciu alebo ich
odovzdajte v zberných strediskách druhotných surovín, v súlade s miestnymi predpismi
Likvidácia výrobku
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE).
Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie ľudí.
Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom, ale treba ho odovzdať v
zbernom stredisku pre elektrické a elektronické zariadenia.
Úspora energie
Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, odporúčame Vám:
Používajte hrnce a panvice, ktorých spodný priemer je rovnaký ako priemer varnej zóny.
Používajte iba panvice a hrnce s rovným dnom.
Ak je to možné, prikryte hrnce počas varenia pokrievkami.
Používajte tlakový hrniec, dosiahnete ešte väčšiu úsporu energie a skrátite dobu varenia (nepoužívajte ho spolu s režimom šiesteho zmyslu).
Hrniec umiestnite do stredu varnej zóny nakreslenej na varnej doske.
- Tento spotrebič, ktorý prichádza do styku s potravinami, vyhovuje nariadeniu ( ) č.1935/2004 a bol navrhnutý, skonštruovaný a uvedený na trh v súlade s
bezpečnostnými požiadavkami smernice “o nízkom napätí” 2006/95/ES (ktorá nahrádza 73/2 3/EHS v znení nasledujúcich úprav) a s ochrannými požiadavkami smernice
“EMC” 2004/108/ES.
Aby ste skontrolovali, či je nádoba vhodná na varenie na indukčnej varnej doske, použite magnet: nádoby nie sú vhodné, ak nepriťahujú magnet.
- Dávajte pozor, aby dno hrncov nebolo drsné, pretože by mohlo poškriabať povrch varnej dosky. Skontrolujte riad.
- Horúce hrnce a panvice nikdy neklaďte na ovládací panel varnej dosky. Mohli by ho poškodiť.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: hodnoty priemerov dna hrncov vhodných pre zóny, na ktorých sa dá aktivovať funkcia “šiesteho zmyslu” si pozrite v odseku “Funkcia šiesteho zmyslu”.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
VYHLÁSENIE O ZHODE
PRED POUŽÍVANÍM
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: ak hrnce nemajú správnu veľkosť, varné zóny sa nezapnú. Používajte výhradne hrnce so symbolom “INDUKČNÝ SYSTÉM” (Ako na
obrázku vedľa). Pred zapnutím varnej dosky položte hrniec na želanú varnú zónu.
NÁDOBY, KTORÉ MÁTE DOMA
ODPORÚČANÉ ROZMERY DNA HRNCA
NIEOK
Ø
30 cm
Ø
24 cm
Ø
18 cm
Ø
Ø
Ø
14 cm
17 cm
14 cm
30 cm
24 cm
18 cm
Ø
28 cm
Ø
21 cm
Ø
14,5 cm
Ø
Ø
Ø
18 cm
14 cm (Duálna zóna)
15 cm
11 cm
28 cm
21 cm
14,5 cm
XL
L
S
XL
L
M
(Duálna zóna)
Ø
14 cm
Flexi cook
39 cm
18 cm
Max. Min.
SK142
Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či sa počas prepravy nepoškodil a v prípade problémov zavolajte predajcu alebo servisné stredisko.
Príprava otvoru na zabudovanie
Pripojenie k svorkovnici
Pri elektrickom zapojení použite kábel typu H05RR-F, podľa údajov v tabuľke dolu.
Zapojte uzemňovací žlto-zelený vodič ku koncovke so symbolom .
Uvedený vodič musí byť dlhší ako ostatné.
1. Otvorte kryt svorkovnice (A) odskrutkovaním skrutky a vložte kryt do závesu (B) svorkovnice.
2. Potom vsuňte elektrický prívodný kábel do úchytky a zapojte vodiče ku svorkovnici, ako je uvedené v schéme zapojenia zobrazenej vedľa samotnej svorkovnice.
3. Prívodný elektrický kábel upevnite pomocou úchytky.
4. Zatvorte kryt (C) a zaskrutkujte ho ku svorkovnici skrutkou, ktorú ste vybrali podľa pokynov v bode (1).
Po každom zapojení do elektrickej siete varná doska vykoná automatickú kontrolu trvajúcu niekoľko sekúnd.
V prípade, že varná doska je už vybavená prívodným elektrickým káblom, postupujte podľa pokynov na prívodnom elektrickom kábli. Spotrebič zapojte k elektrickej sieti
prostredníctvom multipolárneho spínača s minimálnou vzdialenosťou kontaktov 3 mm.
INŠTALÁCIA
VAROVANIE
- Pod varnú dosku nainštalujte
oddeľovací panel.
- Spodná časť spotrebiča nesmie b
po inštalácii prístupná.
- V prípade, že pod varnou doskou
bude nainštalovaná rúra,
oddeľovací panel neinštalujte.
Vzdialenosť medzi spodnou stranou spotrebiča a oddeľovacím panelom pod ním musí zodpovedať rozmerom uvedeným na obrázku.
Aby bola zaručená správna činnosť spotrebiča, nezakrývajte minimálnu medzeru medzi pracovnou plochou a hornou časťou dosky kuchynskej linky (min. 5 mm).
Pred vložením varnej dosky do kuchynskej linky vyrežte otvor a pozorne odstráňte piliny alebo zvyšky po pílení.
Ak pod varnú dosku nainštalujete rúru, uistite sa, že je rúra vybavená chladiacim systémom.
V prípade inštalácie, kedy je spotrebič v kontakte, zavolajte servisné stredisko a vyžiadajte si montážnu súpravu skrutiek 4801 211 00112.
Pri vyberaní varnej dosky z pracovnej plochy použite pri odblokovaní pružín zo spodnej strany spotrebiča skrutkovač (nedodáva sa).
Vyhýbajte sa inštalácii varnej dosky nad umývačku riadu alebo nad práčkou, aby sa predišlo možnému kontaktu elektrických obvodov s parou, pretože okruhy by sa mohli poškodiť.
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
VAROVANIE
- Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
- Inštaláciu spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný technik, ktorý dodržiava všetky bezpečnostné predpisy
a pokyny na inštaláciu.
- Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za poranenie osôb, zvierat a škody na majetku v prípade nedodržania pokynov uvedených v tejto kapitole.
- Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa varná doska dala vybrať z pracovnej plochy.
- Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku nachádzajúcom sa na spodnej strane spotrebiča zodpovedá napätiu elektrickej siete v domácnosti,
ku ktorej bude spotrebič pripojený.
- Nepoužívajte predlžovacie prívodné káble.
Vodiče Počet x veľkosť
230 V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
(iba pre Austráliu)
230 V 3 ~ +
4 X 1,5 mm
2
400 V 3N ~ +
5 X 1,5 mm
2
400 V 2N ~ +
4 X 1,5 mm
2
min 5 mm
min 20 mm
min 5 mm
400 V 3N ~ 230 V ~
230-240 V ~ (iba pre Austráliu)
230 V ~ (iba pre Veľkú Britániu)
400 V 2N ~ 230 V 3 ~ (iba pre Belgicko) 400 V 2N ~ (iba pre Holandsko)
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
CBA
SK143
Popis ovládacieho panela
Panel je vybavený dotykovými tlačidlami: pri ich používaní stačí dotknúť sa príslušného symbolu (nemusíte stláčať silno).
Prvé použitie / použitie po prerušení dodávky elektriny
Po zapojení varnej dosky do elektrickej siete je ovládací panel zablokovaný (svieti svetelná kontrolka nad tlačidlom).
Aby ste ovládací panel odblokovali, stlačte tlačidlo na 3 sekundy. Svetelná kontrolka zhasne a varná doska sa bude dať používať bežným spôsobom.
Zapnutie/vypnutie varnej dosky
Aby ste varnú dosku zapli, podržte stlačené tlačidlo približne 2 sekundy: rozsvieti sa svetelná kontrolka nad tlačidlom a vnútri krúžkov identifikujúcich varné zóny sa zobrazia
pomlčky.
Aby ste varnú dosku vypli, dotknite sa toho istého tlačidla, kým displej nezhasne. Všetky varné zóny sa vypnú.
Aktivácia a regulácia varných zón
Po zapnutí varnej dosky položte hrniec na zvolenú varnú zónu.
Zapnite zónu stlačením príslušného okrúhleho tlačidla: vnútri krúžku sa zobrazí číslo , ktoré zodpovedá strednej úrovni výkonu.
Aby ste zmenili úroveň výkonu, posuňte prst vodorovným pohybom po posuvnej klávesnici: číslo vnútri krúžku sa mení v závislosti od polohy prsta na klávesnici, od minimálnej
hodnoty 1 po maximálnu hodnotu 9. Prostredníctvom posuvnej klávesnice sa dá aktivovať funkcia doplnkového ohrevu booster stlačením “BOOST” (“P” na displeji). Úroveň
výkonu “BOOST” sa dá používať maximálne 10 minút, potom sa spotrebič automaticky prepne na úroveň 9. Na modeloch s troma varnými zónami sa budú dať súčasne nastaviť
tri úrovne “BOOST”: v tomto prípade spotrebič automaticky prispôsobí rozloženie výkonu na všetky zóny.
Vypnutie varných zón
Zvoľte varnú zónu, ktorú chcete vypnúť, stlačením príslušného okrúhleho tlačidla (na displeji sa zobrazí bodka vpravo dolu od úrovne výkonu). Stlačte ovládač OFF na posuvnej
klávesnici.
VOD NA POUŽITIE
Varná doska sa vypne automaticky, ak do 10 sekúnd od zapnutia nenastavíte žiadnu funkciu.
Ak by bolo zapnutých viac varných zón, posuvná klávesnica umožňuje zmeniť výkon zvolenej varnej zóny, ktorá sa dá rozoznať podľa svetelnej body dolu vpravo
na indikátore výkonu. Na zvolenie niektorej zóny stačí stlačiť príslušné okrúhle tlačidlo.
Ak by hrniec nebol vhodný pre indukčnú varnú plochu, ak by bol nesprávne položený alebo by nemal vhodné rozmery, na displeji sa zobrazí “neprítomnosť
hrnca” (obrázok vedľa). Ak varná zóna do 60 sekúnd neidentifikuje žiaden hrniec, varná doska sa vypne.
Varná zóna sa vypne a ak je oblasť teplá, v krúžku sa zobrazí písmeno “H”.
“H” je indikátor zvyškového tepla. Varná doska ja vybavená týmto indikátorom pre každú varnú zónu; signalizuje, ktoré varné zóny majú ešte vysokú teplotu. Po
ochladení varnej zóny displej zhasne.
Na voľbu a aktiváciu varných zón
Zapnutie/Vypnutie
varnej dosky
Na reguláciu
časomera
Prerušenie činnosti
varnej dosky
Na zapnutie jednej z
automatických funkcií
Posuvná klávesnica
Zablokovanie ovládacieho panela
Aktivácia funkcie Flexi cook
MIN.
i
In
d
i
k
uje, že je
d
na z automatic
k
ýc
h
f
un
k
cií je a
k
tívna
Časomer varnej zóny
Tlačidlo na voľbu zóny a displej na indikovanie zvolenej varnej zóny/úrovne výkonu
Posuvná klávesnica (regulácia výkonu)
SK144
Voľba časomera
Časomer je časový vypínač, ktorý ponúka možnosť nastaviť dobu varenia na maximálne 90 minút.
Zvoľte varnú zónu, s ktorou má fungovať časomer (vpravo dolu vedľa indikátora úrovne výkonu sa zobrazí svetelná bodka), potom nastavte želanú dobu tlačidlami + a - funkcie
časomera: doba v minútach sa zobrazí vedľa displeja varnej zóny.
Po niekoľkých sekundách od posledného dotyku začne časomer odpočítavať čas (svetelná bodka varnej zóny začne blikať).
Po uplynutí doby zaznie zvukový signál a varná zóna sa automaticky vypne.
Pokyny pre používanie časomera priradeného k funkcii šiesteho zmyslu nájdete v popise funkcie na nasledujúcich stranách.
Zablokovanie ovládacieho panela
Funkcia zablokuje ovládače varnej dosky, aby sa predišlo náhodnej aktivácii výrobku (napr. počas čistenia).
Na tri sekundy stlačte tlačidlo : zaznie zvukové znamenie a svetelná kontrolka nad symbolo, zámku bude signalizovať aktiváciu. Ovládací panel je zablokovaný, s výnimkou
funkcie vypnutia. Aby ste zablokovanie funkcií zrušili, zopakujte postup ako pri aktivácii. Svetelná kontrolka zhasne a ovládací panel bude znovu aktívny.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: prítomnosť vody, vykypená kvapalina z hrncov alebo akýkoľvek predmet položený na tlačidle pod symbolom môžu spôsobiť náhodnú aktiváciu alebo
vypnutie funkcie zablokovania tlačidiel.
Prestávka
Funkcia umožňuje dočasné zablokovanie prevádzky varnej dosky a jej opätovnú aktiváciu s obnovením všetkých jej nastavení (okrem funkcie šiesteho zmyslu a nastaveného
časomera). Stlačte tlačidlo : namiesto úrovní výkonu sa zobrazí blikajúci symbol . Na obnovenie varu znovu stlačte tlačidlo .
Flexi cook
Táto funkcia vám umožňuje použiť varnú oblasť ako dve samostatné varné zóny alebo ako jednu extra veľkú varnú zónu.
Je mimoriadne vhodná pre oválne, obdĺžnikové alebo podlhovasté nádoby na varenie (s maximálnymi rozmermi základne 38 x 18 cm) alebo na varenie vo viac ako jednej bežnej
nádobe. Pri aktivácii funkcie flexicook zapnite varnú dosku a stlačte tlačidlo : na displejoch dvoch varných zón sa zobrazí úroveň „5”; obe bodky vedľa číslice úrovne svietia,
indikujúc aktiváciu funkcie Flexi cook.
Aby ste zmenili úroveň výkonu, posuňte prst pozdĺž dotykovej obrazovky na posun: číslica vnútri krúžku sa zmení už po krátkom posunutí prstom z minima 1 na maximum 9. Aby
ste flexibilnú zónu vypli, stlačte kláves : varné zóny sa opäť prepnú na samostatnú prevádzku. Aby ste varnú zónu vypli, stlačte tlačidlo VYP
Na displeji zóny sa zjaví hlásenie „no pot” (bez nádoby) , ak zóna nedokáže zistiť žiadnu nádobu (ak na zóne nebude žiadna nádoba, ak bude nesprávne umiestnená
alebo nebude vhodná pre indukčnú varnú dosku). Toto hlásenie ostane aktívne 60 sekúnd: v tejto dobe môžete podľa potreby položiť nádobu alebo posunúť nádoby v rámci zóny
flexicook.
Po 60 sekundách, ak na zónu nepoložíte žiadnu nádobu, systém preruší „vyhľadávanie“ nádob na danej zóne, na displeji ostane viditeľný symbol , aby vám pripomenul, že
uvedená zóna je vypnutá.
Aby ste funkciu Flexicook opäť aktivovali na oboch ohrievačoch, stlačte tlačidlo .
Funkcia Flexi cook je okrem toho schopná detegovať posun z jednej zóny na druhú v rámci oblasti flexi cook, pričom sa udrží úroveň výkonu zóny, kde bola nádoba uložená
pôvodne (pozri príklad na obrázku nižšie: ak sa nádoba presunie z predného ohrievača na zadný, úroveň výkonu sa zobrazí na displeji zodpovedajúcom zóne, kde je umiestnená
nádoba).
Okrem toho je možné použiť oblasť Flexi cook ako dve nezávislé varné zóny, a to použitím príslušného tlačidla jednotlivej zóny. Umiestnite nádobu do stredu samostatnej zóny
a upravte úroveň výkonu pomocou dotykovej obrazovky posunu.
Dôležité: uistite sa, že ste nádoby položili na stred varnej zóny tak, aby zakryli logo nachádzajúce sa v strede samostatnej varnej zóny.
V prípade veľkej nádoby na varenie, oválnej, obdĺžnikovej a podlhovastej nádoby sa uistite, že nádoby sú v strede varnej zóny a zakrývajú obe logá.
Príklady správneho umiestnenia a nesprávneho umiestnenia:
i
i
SK145
Popis automatických funkcií
Funkcia šiesteho zmyslu
Funkcia šiesteho zmyslu automaticky zvolí úroveň výkonu ideálnu na zovretie vody a signalizuje jeho dosiahnutie.
Po položení hrnca s vodou na varnú zónu zapnite varnú dosku a zvoľte želanú varnú zónu. Stlačte tlačidlo : na displeji sa zobrazí “A”, rozsvieti sa svetelná kontrolka. Počas
fázy ohrevu sa v políčku vedľa zóny zobrazuje pohybujúci sa symbol.
Po dosiahnutí varu varná zóna vydá zvukový signál. Tento signál sa zopakuje trikrát v pravidelných intervaloch. Po druhom signáli sa automaticky aktivuje časomer, ktorý
zaznamená dobu varu. Po treťom signáli varná doska automaticky zvolí nižšiu úroveň výkonu, vhodnú na udržiavanie varu. Odteraz budete môcť pridať suroviny podľa želania,
nastaviť časomer alebo zmeniť úroveň výkonu. Zmenou úrovne výkonu alebo prerušením prevádzky funkciou “prestávka” funkciu šiesteho zmyslu zrušíte.
Funkcia Simmering
Po privedení do varu stlačte tlačidlo , čím sa automaticky nastaví výkon vhodný na udržiavanie minimálneho varu. Na displeji sa zobrazí “A”: rozsvieti sa svetelná kontrolka.
Aby ste funkciu vypli, stačí stlačiť OFF na posuvnej klávesnici.
Funkcia Melting
Funkcia melting udržiava nízku a rovnomernú teplotu varnej zóny. Po položení hrnca/nádoby na zvolenú varnú zónu zapnite varnú dosku a zvoľte varnú zónu. Stlačte tlačidlo
: na displeji sa zobrazí “A”, rozsvieti sa svetelná kontrolka. Aby ste funkciu vypli, stačí stlačiť OFF na posuvnej klávesnici.
Ak je aktívna funkcia Flexi cook, nedá sa súčasne používať výkon booster ani funkcia šiesteho zmyslu. Ak by ste nastavili časomer, tento sa zobrazí vedľa displeja
vyššie umiestnenej platne.
Varná doska je vybavená niektorými automatickými funkciami priradenými k varným zónam. Vedľa tlačidla voľby každej varnej zóny sú symboly funkcií, ktoré
sú k dispozícii. Vždy pri voľbe automatickej funkcie sa vedľa sybolu rozsvieti svetelná kontrolka a na displeji zvolenej varnej zóny sa zobrazí písmeno “A”.
Na dosiahnutie správnej činnosti funkcie šiesteho zmyslu sa odporúča:
- používať výhradne vodu (pri teplote prostredia);
- nepridávať soľ, iné suroviny alebo pochutiny pred dosiahnutím varu;
- nemeniť úroveň výkonu zóny ani nedvíhať a nepremiestňovať hrniec;
- naplniť hrniec aspoň do 1/3 svojho objemu (min. 1 liter) a nikdy až po okraj (pozrite tabuľku
vedľa).
- nepoužívať tlakové hrnce na zóne s aktivovanou funkciou šiesteho zmyslu.
Na dosiahnutie najlepšieho výkonu sa okrem toho odporúča:
- nezapínať funkciu šiesteho zmyslu, ak je zóna už teplá (na displeji je zobrazené písmeno “H”).
Priemer
varnej zóny
Priemer dna hrnca
pri použití funkcie
šiesteho zmyslu
Maximálne
množstvo vody
v hrnci
18 cm 17-19 cm 5 litrov
24 cm 23-25 cm 7 litrov
28 cm 24-28 cm 7 litrov
Varná doska samostatne riadi poívanie funkcie šiesteho zmyslu a úrovní booster, preto sa v niektorých prípadoch môže stať, že sa booster nebude dať aktivovať s
už aktívnou funkciou šiesteho zmyslu.
Výkonnosť funkcie šiesteho zmyslu môže byť ovplyvnená kvalitou používaného hrnca.
i
i
i
SK146
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte abrazívne špongie ani drôtenky. Ich používanie by časom mohlo zničiť sklo.
Po každom použití nechajte varnú dosku ochladiť a očistite ju, aby ste odstránili zvyšky jedál a škvrny od jedál.
Cukor alebo potraviny s vysokým obsahom cukru varnú dosku poškodia, preto ich treba ihneď odstrániť.
Soľ, cukor a piesok by mohli poškriabať povrch skla.
Používajte mäkkú utierku, papierové kuchynské utierky alebo špecifické výrobky určené na čistenie varnej dosky (dodržiavajte pokyny výrobcu).
Prečítajte si a dodržiavajte pokyny uvedené v časti “Pokyny na používanie.
Skontrolujte, či nedošlo k prerušeniu dodávky elektriny.
Po čistení povrch varnej dosky dôkladne osušte.
Ak sa po zapnutí varnej dosky na displeji zobrazi alfanumerické kódy, postupujte podľa pokynov v tabuľke.
Ak varnú dosku po použití nedokážete vypnúť, odpojte ju od elektrickej siete.
Skôr ako zavoláte servis
1. Skontrolujte, či problém neviete vyriešiť sami podľa bodov popísaných v kapitole “Príručka na odtraňovanie problémov”.
2. Vypnite a znovu zapnite spotrebič, skontrolujte, či sa problém neodstránil.
Ak porucha pretrváva aj po hore uvedených kontrolách, spojte sa s najbližším servisom popredajných služieb.
Nahláste tieto údaje:
krátky popis poruchy;
presný typ a model varnej dosky;
servisné číslo (t.j. číslo uvedené po slove „Service” na výrobnom štítku), umiestnenom pod varnou doskou (na kovovej platničke);
vašu úplnú adresu;
Vaše telefónne číslo a smerový kód.
Ak je potrebná oprava, spojte sa s autorizovaným strediskom popredajných služieb (aby ste zaručili, že bu použi origilne náhradné diely a že opravy budú vykonané
odborne). Náhradné diely budú k dispozícii počas 10 rokov.
ČISTENIE
VAROVANIE
- Na čistenie spotrebiča nikdy nesmiete použiť prístroje pôsobiace prúdom pary.
- Pred čistením skontrolujte, či sú varné zóny vypnuté a či sa vypol indikátor zvyškového tepla (“H”).
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
KÓD CHYBY POPIS MOŽNÉ PRÍČINY ODSTRÁNENIE CHYBY
Varná doska sa vypne a po 10 sekundách
zaznie zvukový signál, vždy po 30sekundách.
Neustály tlak na oblasť s ovládacími
prvkami.
Voda alebo kuchynské pomôcky na oblasti
s ovládacími prvkami.
Očistite oblasť s ovládacími prvkami.
C81, C82, C83
Oblasť s ovládacími prvkami sa vypne
následkom príliš vysokej teploty.
Vnútorná teplota elektronických častí je
príliš vysoká.
Pred opätovným použitím varnej
dosky počkajte, kým nevychladne.
F42 alebo F43
Varná doska nie je zapojená do siete so
správnym napätím.
Senzor zistil napätie odlišné od napätia na
zapojenie.
Odpojte varnú dosku a skontrolujte
zapojenie.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58,
F60, F61, F62, F63, F64
Zavolajte servisné stredisko a oznámte kód chyby.
SERVIS
SK147
TABUĽKA VÝKONOV
Úroveň výkonu Druh varenia Používanie úrovne
(indikácia je iba orientačná, pomôžu vám aj skúsenosti a zvyky pri varení)
Max výkon
Boost Rýchly ohrev
Ideálny na ohrev jedla v krátkej dobe až do varu a rýchle zovretie vody alebo kvapalín
8-9 Smaženie - varenie
Ideálne na osmaženie, uvedenie do varu na začiatku prípravy jedla, smaženie mrazených jedál, rýchle
zovretie vody
Vysoký výkon
7-8
Osmaženie - opečenie - varenie
- grilovanie
Ideálny na osmaženie, udržiavanie silnejšieho varu, varenie a grilovanie (na krátku dobu, 5-10 minút)
6-7
Osmaženie - varenie - dusenie
- opečenie - grilovanie
Ideálny na osmaženie, udržiavanie mierneho varu, varenie a grilovanie (na strednú dobu,
10-20 minút), predohrejte nádoby
Stredný výkon
4-5
Varenie - dusenie - opečenie -
grilovanie
Ideálny na dusenie, udržiavanie mierneho varu, varenie (počas dlhej doby). Dovarenie cestovín spolu s
omáčkou
3-4
Varenie - pomalý var -
zahustenie - dovarenie
cestovín s omáčkou
Ideálny na dlhé varenie (ryža, omáčky, dusené mäso, ryby) v šťave alebo s prídavkom inej kvapaliny
(napr. voda, víno, vývar, mlieko), dovarenie cestovín
2-3
Ideálny na dlhé varenie (s objemom menej ako liter: ryža, omáčky, dusené mäso, ryby) v šťave alebo s
prídavkom inej kvapaliny (napr. voda, víno, vývar, mlieko)
Nízky výkon
1-2
Rozpúšťanie - rozmrazovanie -
udržiavanie v teple - dovarenie
jedla
Ideálny na zmäkčenie masla, pomalé rozpustenie čokolády, rozmrazenie malých kusov potravín a
udržanie tepla práve uvarených jedál (napr. omáčky, vývary, polievky)
1
Ideálny na udržiavanie tepla práve uvareného jedla, dovarenie rizota a udržiavanie tepla jedál pred
podávaním (v nádobe vhodnej pre indukčnú varnú dosku)
VYP
Nulový
výkon
Odkladacia plocha
Varná doska v polohe stand-by alebo vypnutá (možná prítomnosť zvyškového tepla na konci varenia,
signalizované písmenom H)
Funkcia Popis funkcie
Simmering
Automaticky identifikuje vhodnú úroveň výkonu na dlhodobé mierne varenie jedál. Vhodná na varenie paradajkových omáčok, ragú,
polievok, vývarov, kde treba udržiavať mierny var (ideálna pre varenie na vodnom kúpeli). Predchádza nepríjemným vykypeniam
jedla (vytečené pramienky) a pripáleniu ku dnu, ku ktorým často dochádza. Používajte túto funkciu na uvedenie jedla do varu.
Melting
Automaticky identifikuje vhodnú úroveň výkonu na pomalé rozpustenie citlivých jedál bez toho, že by sa narušili ich organoleptické
vlastnosti (čokoláda, maslo a pod.).
6th Sense
Šiesty zmysel
zovretie vody
Automaticky identifikuje dosiahnutie varu vody a znižuje výkon na hodnotu, ktorá zaručuje udržiavanie varu pri súčasnom pridaní
surovín. Po zovretí vody zaznie zvukový signál a bude možné pridať želané suroviny (napr. pochutiny, cestoviny, ru, zeleninu,so a
ryby na varenie), ale aj pripravovať zaváraniny alebo sterilizovať pomôcky.
Flexi cook
Funkcia, ktorá kombinuje činnosť dvoch varných zón a umožňuje používať obdĺžnikové alebo oválne nádoby za využitia celej
dostupnej plochy. Na grilovanie jedál s veľkými rozmermi alebo viacerých kusov naraz (ryby, špízy, zelenina ako endívia, kotlety,
párky).
V kastróle/nádobe na ryby/na panvici môžete pripravovať jedlá ako pečené mäsové rolády, ryby vcelku zvyčajne na vlastnej šťave
alebo s vývarom
SK148
TABUĽKA VARENIA
Kategórie
potravín
Jedlá alebo druh
varenia
Úroveň výkonu a priebeh varenia
Prvá fáza Výkony Druhá fáza Výkony
Cestoviny,
ryža
Čerstvé cestoviny Ohrev vody Booster - 9
Varenie cestovín a
udržiavanie varu
7-8
Sušené cestovny Ohrev vody Booster - 9
Varenie cestovín a
udržiavanie varu
7-8
Varená ra Ohrev vody Booster - 9
Varenie cestovín a
udržiavanie varu
5-6
Rizoto Opečenie a osmaženie 7-8 Varenie 4-5
Zelenina,
strukoviny
Varené Ohrev vody Booster - 9 Varenie 6-7
Smažené Ohrev oleja 9 Smaženie 8-9
Dusené Ohrev príslušenstva 7-8 Varenie 6-7
Dusenie Ohrev príslušenstva 7-8 Varenie 3-4
Osmaženie Ohrev príslušenstva 7-8 Osmaženie do zlata 7-8
Mäso
Pečené mäso Opečenie mäsa v oleji (ak na masle, použite výkon 6) 7-8 Varenie 3-4
Na rošte Predohrev panvice 7-8 Grilovanie na oboch stranách 7-8
Opečenie Opečenie na oleji (ak s maslom, použite výkon 6) 7-8 Varenie 4-5
Varenie v šťave/
dusenie
Opečenie na oleji (ak s maslom, použite výkon 6) 7-8 Varenie 3-4
Ryby
Na rošte Predohrev panvice 7-8 Varenie 7-8
Varenie v šťave/
dusenie
Opečenie na oleji (ak s maslom, použite výkon 6) 7-8 Varenie 3-4
Smažené Ohrev oleja alebo tuku 8-9 Smaženie 7-8
Vajíčka
Husté omelety Ohrev panvice s maslom alebo tukom 6 Varenie 6-7
Omelety Ohrev panvice s maslom alebo tukom 6 Varenie 5-6
Na hniličku/tvrdé Ohrev vody Booster - 9 Varenie 5-6
Lievance Ohrev panvice s maslom 6 Varenie 5-6
Omáčky
Paradajky Rozohriatie oleja (ak s maslom, použite výkon 6) 6-7 Varenie 3-4
Ragů Opečenie na oleji (ak s maslom, použite výkon 6) 6-7 Varenie 3-4
Bešamel Príprava základu (rozpustenie masla a prídavok múky) 5-6 Uvedenie do mierneho varu 3-4
Sladkosti,
krémy
Vanilkový krém Uvedenie mlieka do varu 4-5 Udržiavanie mierneho varu 4-5
Pudingy Uvedenie mlieka do varu 4-5 Udržiavanie mierneho varu 2-3
Ryžová kaša Ohrev mlieka 5-6 Varenie 2-3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Whirlpool ACM 850/BH Používateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Používateľská príručka