Braun 2270 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka
2270
Type 5316
www.braun.com/register
ES Solo 2175 MN - Titel - KURTZ DESIGN 27.06.07
Silk·épil
eversoft
Silk
épil
®
EverSoft
98553572_SE2270_P1 Seite 1 Mittwoch, 12. Dezember 2007 11:46 11
English 6, 74
Français 10, 74
Polski 14, 75
âesk˘ 18, 76
Slovensk˘ 22, 76
Magyar 26, 77
Türkçe 30
Românå 34, 78
Hrvatski 38, 78
Slovenski 42, 78
êÛÒÒÍËÈ 46, 79
ìÍ‡ªÌҸ͇ 51, 81
Å˙΄‡ÒÍË 56, 82
66, 61
67, 73
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
98553572/XII-07
GB/F/PL/CZ/SK/H/TR/RO/HR/SLO/
RUS/UA/BG/Arabic/Farsi
Braun Infolines
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 592
0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
221 804 335
0 212 473 75 85
+7 495 258 62 70
+38 044 428 65 05
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
GB
IRL
F
B
PL
CZ
TR
RUS
UA
HK
98553572_SE2270_P2 Seite 1 Mittwoch, 12. Dezember 2007 11:47 11
3
1
2
eversoft
5
1
2
3
4
6
2
7
7a
7b
7d
7e
7c
98553572_SE2270_P3 Seite 1 Mittwoch, 12. Dezember 2007 11:48 11
4
A
4
65
7
3
1
2
90°
90°
98553572_SE2270_P4 Seite 1 Mittwoch, 12. Dezember 2007 11:48 11
5
B
1
4
5
6
9
87
12
13
14
2 3
oil
1
0
10
11
98553572_SE2270_P5 Seite 1 Mittwoch, 12. Dezember 2007 11:49 11
6
English
Our products are engineered to meet
the highest standards of quality,
functionality and design. We hope
you thoroughly enjoy your new
Silk·épil.
Please read the use instructions
carefully and completely before using
the appliance.
Braun Silk·épil EverSoft has been
designed to make the removal of un-
wanted hair as efficient, gentle and
easy as possible. Its proven epilation
system removes your hair at the root,
leaving your skin smooth for weeks.
The high-precision epilation head
with its unique arrangement of
tweezers and the integrated feed-in
geometry ensures an efficient epila-
tion and removes even hair as short
as 0.5 mm at the root. As the hair
that re-grows is fine and soft, there
will be no more stubble.
The shaver head provides a fast
and close shave for a quick retouch
of personal body parts.
Warning
For hygienic reasons, do not share
this appliance with other persons.
Keep the appliance dry.
This appliance is not intended
for use by children or persons
with reduced physical or mental
capabilities, unless they are
given supervision by a person
responsible for their safety. In
general, we recommend that you
keep the appliance out of reach
of children.
When switched on, the appliance
must never come in contact with
the hair on your head, eyelashes,
ribbons, etc. to prevent any
danger of injury as well as to
prevent blockage or damage to
the appliance.
Before use, check whether your
voltage corresponds to the voltage
printed on the transformer.
Always use the country-specific
12 V transformer plug supplied with
the product.
General information on epilation
Silk·épil is designed to remove hair
on legs, but it can also be used on
all sensitive areas like forearms, the
underarm or the bikini line.
All methods of hair removal at the
root can lead to in-growing hair and
irritation (e.g. itching, discomfort or
reddening of the skin), depending on
the condition of the skin and hair.
This is a normal reaction and should
quickly disappear, but may be
stronger when you are removing hair
at the root for the first few times or if
you have sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows
irritation, we recommend that you
contact your physician.
In general, the skin reaction and the
sensation of pain tend to diminish
considerably with the repeated use
of Silk·épil.
In some cases inflammation of the
skin could occur when bacteria
penetrate the skin (e.g. when sliding
the appliance over the skin).
1
7
98553572_SE2270_P6-84 Seite 6 Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:02 12
7
Thorough cleaning of the epilation
head before each use will minimise
the risk of infection.
If you have any doubts about using
this appliance, please consult your
physician. In the following cases, this
appliance should only be used after
prior consultation with a physician:
eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis
(purulent hair follicles) and
varicose veins
around moles
reduced immunity of the skin,
e.g. diabetes mellitus, during
pregnancy, Raynaud’s disease
haemophilia or immune
deficiency.
Some useful tips
Epilation is easier and more com-
fortable when the hair is at the op-
timal length of 2–5 mm (0.08–0.2 in.).
If hairs are longer, we recommend to
pre-cut to this length.
When epilating for the first time, it is
advisable to epilate in the evening,
so that any possible reddening can
disappear overnight. To relax the skin
we recommend applying a moisture
cream after epilation.
Fine hair which re-grows might not
grow up to the skin surface. The
regular use of massage sponges (e.g.
after showering) or exfoliation peel-
ings helps to prevent in-growing
hair as the gentle scrubbing action
removes the upper skin layer and
fine hair can get through to the skin
surface.
Description (see page 3)
Epilation head with tweezer
element
Release buttons
Switch
Socket for cord connector
Cord connector
12 V transformer plug
Shaver head
OptiTrim attachment
Shaving foil frame with long hair
trimmer
Release bars
Cutter block
Shaver head base
A How to epilate
Your skin must be dry and free
from grease or cream.
Before starting off, thoroughly
clean the epilation head .
Plug the cord connector into
the socket and plug the trans-
former plug into an electrical
outlet.
1. To turn on the appliance, slide
switch up to setting «2»
(«2» = normal speed,
«1» = reduced speed).
2. Rub your skin to lift short hairs.
For optimal performance, hold the
appliance at a right angle (90°)
against your skin and guide it
without pressure against the hair
growth, in the direction of the
switch.
3. Le
g epilation
Epilate your legs from bottom
upwards. When epilating behind
the knee, keep the leg stretched
out straight.
1
2
3
4
5
6
7
7a
7b
7c
7d
7e
1
5
4
6
3
98553572_SE2270_P6-84 Seite 7 Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:02 12
8
4. Underarm and bikini line e
pilation
Use tests monitored by dermatol-
ogists have revealed that you can
also epilate the underarm and
the bikini line. Please be aware
that these areas are particularly
sensitive to pain. With repeated
usage the pain sensation will
diminish.
Before epilating, thoroughly clean
the respective area to remove
residue (like deodorant). Then
carefully dab dry with a towel.
When epilating the underarm,
keep your arm raised up and guide
the appliance in different direc-
tions.
Cleaning the epilation head
5. After epilating, unplug the ap-
pliance and clean the epilation
head.
6. Thoroughly clean the tweezer
element with the cleaning brush
and also with cleaning fluid
(e.g. alcohol). While cleaning,
you can turn the tweezer element
manually. To remove the epilation
head, press the release buttons
on the left and right and pull it off.
7. Give the top of the housing a
quick clean with the brush. Place
the epilation head back on the
housing.
B Shaving
1. Remove the OptiTrim attach-
ment.
Put on the shaver head by
clicking it in (the long hair trimmer
should be in front).
2. When using the shaver head,
always slide the switch up to
setting «2».
3. For best results, guide the
shaving system in a way that
about half of the shaving foil and
the trimmer are in contact with
your skin. Always guide the
appliance in the direction of the
trimmer. The trimmer first raises
all long hairs and cuts them off.
Then the flexible foil follows to
smooth away any stubble.
Pre-cutting hair for epilation
4. If you choose to pre-cut your hair
to the ideal length for epilation,
place the OptiTrim attachment
onto the shaver head.
5. Hold the appliance with the
OptiTrim attachment ensuring
that the surface of the comb is
lying flat on the skin. Guide the
appliance with the comb tips
against the hair growth as shown
in illustration (B 5).
Important:
As hair does not always
grow in the same direction it may be
difficult to cut. In which case, guide
the appliance slightly diagonally or in
different directions.
Cleaning the shaver head
6. After shaving, unplug the appli-
ance and, if necessary, remove
the OptiTrim attachment.
7. Clean the OptiTrim attachment
with the brush.
2
98553572_SE2270_P6-84 Seite 8 Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:02 12
9
8. In order to clean the shaver head,
remove the shaving foil frame.
To do so, press the release bars
on the front and back and pull it
off.
9. Carefully tap the shaving foil
frame on a flat surface.
10. Brush out the cutter block as well
as the area below the cutter
block.
11. Caution: The shaving foil is a very
delicate part that must not be
cleaned with the brush.
12. We recommend that you oil the
trimmer every 3 months with a
drop of sewing machine oil.
13. Put the shaving foil frame back on
and snap it into place.
14. Replace the OptiTrim attachment
because it also serves as a
protective cap.
Caution:
Do not use the shaver head
with a damaged shaving foil.
Replacing the shaving parts
The shaving foil and the cutter block
are precision parts that wear out with
the time. Have the shaving foil frame
and the cutter block replaced when
you notice a reduced shaving
performance.
Subject to change without notice.
This product conforms to the
European Directives EMC
2004/108/EC and Low Voltage
2006/95/EC.
Please do not dispose of the
product in the household
waste at the end of its useful
life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at
appropriate collection points
provided in your country.
98553572_SE2270_P6-84 Seite 9 Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:02 12
10
Français
Nos produits ont été conçus pour
répondre aux normes de qualité, de
fonctionnalité et de design les plus
strictes. C’est ainsi que vous pourrez
pleinement apprécier votre nouveau
Silk·épil.
Lisez donc attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
Silk·épil EverSoft de Braun a été crée
pour que le retrait des poils superflus
soit aussi efficace, indolore et facile
que possible. Il a été prouvé que
l’épilation, système retirant les poils
à la racine, laisse votre peau douce
pendant des semaines.
La tête d’épilation à haute préci-
sion, grâce à son système unique de
pincettes et à sa géométrie variable
intégrée, assure une épilation efficace
et retire à la racine les poils de
0,5 mm. Comme les poils qui repous-
sent sont plus fins et plus souples,
fini les poils rebelles.
La tête rasoir vous offre un rasage
rapide et précis, idéal pour les
retouches express de certaines
zones du corps.
Précautions
Pour des raisons d’hygiène, ne
prêtez pas votre appareil à
d’autres personnes.
Ne jamais laisser l’appareil se
mouiller.
Cet appareil n’est pas destiné à
des enfants ou à des personnes
aux capacités mentales et physi-
ques réduites à moins qu’elles ne
soient sous la surveillance d’un
adulte responsable de leur
sécurité.
Mais de manière générale nous
recommandons de maintenir
cet appareil hors de portée des
enfants.
Lorsque l’appareil est en marche,
il ne doit jamais entrer en contact
avec les cheveux ou les sourcils,
ceci afin d’éviter les risques d’ac-
cidents et pour ne pas endom-
mager l’appareil.
Avant utilisation, vérifier que
le voltage correspond bien au
voltage indiqué sur le transfor-
mateur. Utiliser le transformateur
12 V fourni avec l’appareil.
A propos de l’épilation
Silk·épil a été crée pour épiler les
jambes, mais peut aussi être utilisé
sur toutes les zones sensibles du
corps, comme les avant-bras, les
aisselles ou le maillot.
Les méthodes d’épilation à la racine
peuvent parfois entraîner la repousse
de certains poils sous la peau et des
irritations (comme des démangeai-
sons, de l’inconfort ou des rougeurs
corporelles), dépendant de l’état de
la peau et des poils. Ces réactions
sont normales et devraient rapide-
ment disparaître, mais peuvent être
accentuées si vous vous épilez pour
les premières fois ou si vous avez la
peau sensible.
Si, après 36 heures, la peau est
toujours irritée, nous vous conseil-
lons de contacter votre médecin. En
général, les réactions de la peau et
les sensations de douleur s’atténuent
1
7
98553572_SE2270_P6-84 Seite 10 Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:02 12
11
considérablement au fur et à mesure
des épilations avec Silk·épil.
Certains cas d’inflammation de la
peau peuvent être dû à l’intrusion
de bactérie dans la peau (lors du
passage de l’appareil sur la peau,
par exemple). Le fait de nettoyer
minutieusement la tête d’épilation
avant chaque épilation réduit ce
risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute
quant à l’utilisation de cet appareil,
n’hésitez pas à consulter votre
médecin traitant. Il est important de
consulter son médecin avant une
épilation dans les cas suivants :
eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices,
grains de beauté,
immunité affaiblie de la peau,
comme diabètes, grossesse,
maladie de Raynaud,
hémophilie ou déficience
immunitaire.
Quelques petits trucs utiles
L’épilation est plus facile et plus
agréable quand les poils sont d’une
longueur comprise entre 2 et 5 mm
(0,08–0,2 in.). Si vos poils sont plus
longs, nous vous conseillons de les
couper à la longueur recommandée.
Au début, nous vous conseillons
de vous épiler le soir : les rougeurs
éventuelles disparaîtront au cours de
la nuit. Pour assouplir la peau, nous
vous recommandons d’appliquer
une crème hydratante après
l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois
repousser sous la peau.
Pour éviter ces poils incarnés, nous
vous conseillons d’utiliser régulière-
ment un gant de crin ou de procéder
à des exfoliations. En effet, grâce à
l’action exfoliante, les cellules mortes
sont retirées permettant ainsi aux
poils fins de ne pas rester bloqués
sous la peau.
Description (cf. page 3)
Tête épilation muni de pincettes
Bouton d’éjection
Interrupteur
Fiche d’alimentation
Cordon connecteur
Transformateur 12 V avec fiche
pour raccordement secteur
Tête rasoir
Accessoire OptiTrim
Base de la grille de rasage avec
tondeuse pour poils longs
Boutons d’éjection
Bloc-couteaux
Base de la tête rasoir
Comment s‘épiler
La peau doit être sèche et non
crémée ou huilée.
Avant de commencer l’épilation,
nettoyez en profondeur la tête
d’épilation .
Branchez le cordon dans la
fiche d’alimentation et branchez
le transformateur dans une
prise.
1. Pour allumer l’appareil, placez le
bouton en position « 2 »
(«2» = épilation normale,
«1» = épilation douce ).
1
2
3
4
5
6
7
7a
7b
7c
7d
7e
1
5
4
6
3
98553572_SE2270_P6-84 Seite 11 Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:02 12
12
2. Frottez la peau pour relever les
petits poils. Frottez la peau pour
relever les petits poils. Placez
l’appareil perpendiculairement à
votre peau (90°), et déplacez le
dans le sens inverse de la re-
pousse des poils, sans appuyer
trop fort.
3. E
pilation des jambes
Epilez vos jambes de bas en haut.
Lors de l’épilation derrière le
genou, tendez bien votre jambe.
4. E
pilation des aisselles et du maillot
Des test d’utilisations menés par
des dermatologues ont montré
que les aisselles et le maillot
pouvaient être épilés. Sachez
tout de même que ces zones sont
particulièrement sensibles à la
douleur. La sensation de douleur
diminuera au fur et à mesure de
l’utilisation.
Avant l’épilation, nettoyez avec
attention ces zones et enlevez
tous résidus (ex. de déodorants).
Puis, séchez avec une serviette,
en tamponnant doucement. Lors
de l’épilation des aisselles, gardez
votre bras en l’air et déplacez
l’appareil dans différentes
directions.
Nettoyer la tête d’épilation
5. Après l’épilation, débranchez
l’appareil et nettoyez la tête
d’épilation.
6. Nettoyez à fond la tête d’épilation
avec la brossette mais aussi avec
un liquide nettoyant (comme de
l’alcool). Pour faciliter le netto-
yage, vous pouvez tourner les
pincettes manuellement. Pour
retirer la tête d’épilation, appuyer
sur les boutons d’éjection à
droite et à gauche et tirez.
7. Nettoyez également le dessus de
l’appareil avec la brossette.
Replacez la tête d’épilation sur le
corps de l’appareil.
B Rasage
1. Retirer l’accessoire OptiTrim .
Mettez en place la tête rasoir en
la cliquant. (La tondeuse pour
poils longs doit être devant).
2. Lors de l’utilisation de la tête
rasoir, mettez toujours le bouton
en position «2».
3. Pour obtenir les meilleurs
résultats, assurez-vous qu’au
moins la moitié de la grille et la
tondeuse soient au contact de
votre peau. Déplacez toujours
l’appareil dans la direction de la
tondeuse. La tondeuse relève
tous les poils longs et les coupe
ensuite. Puis la grille souple
assure une finition parfaite tout
en douceur.
Pré-rasage des poils avant
l’épilation
4. Afin d’assurer une longueur
idéale de vos poils pour l’épilation,
utilisez la tête rasoir et mettez en
place l’accessoire OptiTrim.
5. Maintenez l’appareil muni de
l’accessoire OptiTrim en vous
2
7a
98553572_SE2270_P6-84 Seite 12 Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:02 12
13
assurant que la surface du peigne
est bien à plat sur la peau.
Déplacez l’appareil en vous
assurant que la pointe du peigne
soit dans le sens inverse de la
repousse du poil, comme le
montre l’illustration (B 5).
Important
: Lorsque les poils ne
poussent pas toujours dans le même
sens, il sera peut-être difficile de
les couper. Dans ce cas, déplacer
doucement l’appareil en diagonale,
ou dans différentes directions.
Nettoyage de la tête rasoir
6. Après le rasage, débranchez
l’appareil et, si nécessaire, retirez
l’accessoire OptiTrim.
7. Nettoyez l’accessoire OptiTrim à
l’aide de la brosse.
8. Pour nettoyer la tête rasoir, retirez
la base de la grille rasage.
Pour cela, appuyez sur les
boutons d’éjection sur le devant
et à l’arrière de l’appareil puis
tirez.
9. Tapez légèrement la base sur une
surface plane.
10. Brossez l’extérieur du bloc-
couteaux, mais aussi la zone qui
se trouve sous celuici.
11. Attention : La grille est une partie
délicate, elle ne doit pas être
nettoyée avec la brosse.
12. Nous vous conseillons de huiler
les tondeuses avec de l’huile
de machine à coudre tous les
3 mois.
13. Remettez la base de la grille de
rasage en place jusqu’au clic.
14. Replacez l ‘accessoire OptiTrim
car il sert aussi de capot de
protection.
Attention
: N’utilisez jamais la tête
rasoir avec une grille endommagée.
Remplacement des parties de la
tête rasoir
La grille et le bloc-couteaux sont
des pièces de précision, qui s’usent
avec le temps. Remplacez donc la
base de la grille et le bloc-couteaux
lorsqu’une baisse de l’efficacité de
rasage se fait ressentir.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées
par les Directives 2004/108/
EC et la directive Basse Tension
2006/95/EC.
A la fin de vie de votre
appareil, veuillez ne pas
le jeter avec vos déchets
ménagers. Remettez-le à votre
Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites
de récupération appropriés
conformément aux réglementations
locales ou nationales en vigueur.
98553572_SE2270_P6-84 Seite 13 Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:02 12
14
Polski
Wyroby firmy Braun spe∏niajà
najwy˝sze wymagania dotyczàce
jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjo-
nalnoÊci. Gratulujemy zakupu i
˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania
nowego depilatora Silk·épil.
Poni˝ej zamieszczono wa˝ne
informacje dotyczàce urzàdzenia
oraz depilacji. Przed rozpocz´ciem
u˝ytkowania depilatora prosimy
dok∏adnie przeczytaç instrukcj´
obs∏ugi.
Braun Silk·épil EverSoft zosta∏
zaprojektowany tak, aby usuwanie
niechcianych w∏osów by∏o tak
skuteczne, delikatne i ∏atwe jak to
tylko mo˝liwe. Wypróbowany system
depilacji usuwa w∏osy z cebulkami,
pozostawiajàc skór´ g∏adkà na wiele
tygodni.
Wyjàtkowo precyzyjna g∏owica do
depilacji z unikalnym uk∏adem
p´set i systemem naprowadzania
w∏osków zapewnia skutecznà
depilacj´ i usuwanie z cebulkami
w∏osów nawet tak krótkich jak
0,5 mm. W∏osy, które odrastajà sà
cienkie i mi´kkie, dlatego nigdy
wi´cej w depilowanych miejscach
nie pojawia si´ szorstkie ow∏osienie.
G∏owica golarki
zosta∏a specjalnie
opracowana do szybkiego i dok∏ad-
nego golenia w∏osów pod pachami i
w strefie bikini.
Uwaga
Depilatora nie wolno u˝ywaç w
pobli˝u wody (np. nad umywalkà,
w wannie, pod prysznicem).
Depilator nale˝y przechowywaç
z dala od dzieci.
Urzàdzenie to nie mo˝e byç
u˝ywane przez dzieci lub osoby
fizycznie lub umys∏owo
upoÊledzone, jeÊli nie znajdujà
si´ one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich
bezpieczeƒstwo. Zalecamy
przechowywaç urzàdzenie w
miejscu niedost´pnym dla dzieci.
W celu unikni´cia obra˝eƒ,
jak równie˝ zablokowania lub
uszkodzenia depilatora, w∏àczone
urzàdzenie trzymaç z dala od
w∏osów na g∏owie, rz´s, wstà˝ek.
Przed w∏àczeniem urzàdzenia
sprawdziç, czy napi´cie sieciowe
zgadza si´ z napi´ciem podanym
na zasilaczu. Zawsze u˝ywaç
zasilacza 12 V.
Podstawowe informacje o
depilacji
Depilator Silk·épil zosta∏ zaprojek-
towany do usuwania w∏osów na
nogach, ale mo˝e byç równie˝
stosowany we wszystkich wra˝li-
wych miejscach, takich jak przedra-
miona, pachy czy strefa bikini.
Wszystkie metody usuwania w∏osów
z cebulkami mogà powodowaç
wrastanie w∏osów i podra˝nienia
(np. sw´dzenie, zaczerwienienie),
w zale˝noÊci od kondycji skóry i
w∏osów. Jest to normalna reakcja,
która powinna zniknàç w krótkim
czasie, ale mo˝e utrzymaç si´ d∏u˝ej
w przypadku gdy w∏osy sà usuwane
z cebulkami po raz pierwszy albo
przy wra˝liwej skórze.
1
7
98553572_SE2270_P6-84 Seite 14 Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:02 12
15
JeÊli po up∏ywie 36 godzin na skórze
wcià˝ utrzymujà si´ podra˝nienia,
zaleca si´ wizyt´ u lekarza.
Zazwyczaj, reakcja skóry i uczucie
bólu ma tendencj´ do znacznego
zmniejszania si´ przy kolejnych
zastosowaniach depilatora Silk·épil.
W rzadko spotykanych przypadkach
przenikni´cia bakterii do skóry mo˝e
pojawiç si´ zapalenie skóry (np.
podczas przesuwania depilatora po
skórze). Dok∏adne czyszczenie
g∏owicy depilatora przed ka˝dym
u˝yciem zmniejsza ryzyko wystàpie-
nia infekcji.
W przypadku jakichkolwiek wàtpli-
woÊci dotyczàcych mo˝liwoÊci
u˝ywania tego urzàdzenia nale˝y
si´ skontaktowaç z lekarzem.
W nast´pujàcych przypadkach depi-
lator mo˝e byç stosowany tylko po
wczeÊniejszej konsultacji lekarskiej:
egzema, rany, zapalenie skóry,
zw´˝enie naczyƒ krwionoÊnych
wokó∏ pieprzyków
zmniejszona odpornoÊç skóry, np.
cukrzyca, cià˝a, choroba
Reynauda
hemofilia lub brak odpornoÊci.
Wskazówki
Depilacja jest ∏atwiejsza i wygod-
niejsza gdy w∏osy majà optymalnà
d∏ugoÊç 2–5 mm.
JeÊli w∏osy sà d∏u˝sze, proponujemy
dwa rozwiàzania: zgoliç w∏osy i po
12 tygodniach depilowaç krótsze
odrosty albo u˝ywajàc golarki z
na∏o˝onà przystawkà przystrzygajàcà
OptiTrim
wst´pnie przyciàç w∏osy
do idealnej d∏ugoÊci.
Pierwszà depilacj´ najlepiej
przeprowadziç wieczorem, aby
wszelkie mo˝liwe zaczerwienienia
mog∏y zniknàç podczas nocy.
Dla odpr´˝enia skóry zaleca si´
zastosowanie kremu nawil˝ajàcego
po depilacji.
Odrastajàce delikatne w∏oski
czasami nie mogà si´ przedostaç
na powierzchni´ skóry. Regularne
masowanie gàbkà (np. po wzi´ciu
prysznica) lub u˝ywanie z∏uszcza-
jàcego peelingu pomaga zapobie-
gaç wrastaniu w∏osów, poniewa˝
∏agodny masa˝ usuwa wierzchnià
warstw´ skóry i delikatne w∏oski
mogà wyrosnàç na jej powierzchni´.
Opis (patrz strona 3)
G∏owica do depilacji z pincetami
Przyciski zwalniajàce blokad´
Wy∏àcznik
Gniazdko zasilania
Wtyczka zasilacza sieciowego
Zasilacz sieciowy 12 V
G∏owicy golàcej
Nasadka OptiTrim
Rama folii golàcej z trymerem do
d∏ugich w∏osów
Przyciski zwalniajàce blokad´
Blok ostrzy
Baza g∏owicy do golenia
A Wskazówki dotyczàce
depilacji
Skóra musi byç umyta i sucha.
Przed depilacjà nie stosowaç
kremów nat∏uszczajàcych lub
nawil˝ajàcych.
7a
1
2
3
4
5
6
7
7a
7b
7c
7d
7e
98553572_SE2270_P6-84 Seite 15 Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:02 12
16
Przed u˝yciem dok∏adnie oczyÊciç
g∏owic´ depilatora .
Wtyczk´ zasilacza sieciowego
pod∏àczyç do gniazdka w depila-
torze . Nast´pnie pod∏àczyç
zasilacz do gniazdka siecio-
wego.
1. W∏àczyç urzàdzenie, w tym
celu ustawiç prze∏àcznik w
pozycji «2»
(«2» = pr´dkoÊç normalna,
«1» = pr´dkoÊç zmniejszona).
2. Potrzeç skór´, tak aby podnios∏y
si´ krótkie w∏osy. Aby uzyskaç
najlepszy efekt, nale˝y trzymaç
urzàdzenie pod kàtem prostym
(90°) do powierzchni skóry i
prowadziç je bez naciskania pod
w∏os, w stron´ z wy∏àcznikiem.
3. De
pilowanie nóg
Nogi depiluje si´ od do∏u do góry.
Podczas depilacji pod kolanem
ca∏kowicie wyprostowaç nog´.
4. De
pilowanie pach oraz linii bikini
Testy u˝ytkowe monitorowane
przez dermatologów pokazujà, ˝e
w∏osy po pachami i w strefie bikini
mogà byç równie˝ depilowane.
Trzeba zaznaczyç, ˝e miejsca te
sà szczególnie wra˝liwe na ból.
W miar´ powtarzania zabiegów
uczucie bólu b´dzie si´ zmniej-
szaç.
Przed depilacjà, dok∏adnie
umyç miejsce przeznaczone
do depilacji aby usunàç resztki
(np. dezodorantu). Nast´pnie
ostro˝nie osuszyç r´cznikiem.
Podczas depilowania pachy,
nale˝y trzymaç r´k´ podniesionà
do góry i kierowaç urzàdzenie w
ró˝ne strony.
Czyszczenie g∏owicy depilatora
5. Po zakoƒczeniu depilacji od∏àczyç
urzàdzenie od sieci i oczyÊciç
g∏owic´.
6. Pincety dok∏adnie oczyÊciç
szczoteczkà, a nast´pnie
zdezynfekowaç (np. alkoholem).
Podczas czyszczenia pincety
mo˝na obracaç r´cznie. W celu
zdj´cia g∏owicy depilatora,
nacisnàç przyciski zwalniajàce
blokad´ , znajdujàce si´ z
prawej oraz lewej strony obudo-
wy, i wyjàç g∏owic´.
7. Górnà cz´Êç obudowy oczyÊciç
szczotkà. Nast´pnie za∏o˝yç
z powrotem g∏owic´ depilujàcà.
B Golenie
1. Zdjàç nasadk´ OptiTrim .
Za∏o˝yç i docisnàç g∏owic´ do
golenia (trymer do przycinania
d∏ugich w∏osów powinien znaj-
dowaç si´ z przodu).
2. Podczas u˝ywania g∏owicy do
golenia wy∏àcznik zawsze musi
byç ustawiony w pozycji «2».
3. W celu uzyskania najlepszych
rezultatów, prowadziç urzàdze-
nie w taki sposób, aby ze skórà
styka∏a si´ po∏owa folii golàcej
oraz trymer. Urzàdzenie prowa-
dziç w kierunku trymera. Podnosi
on d∏ugie w∏osy, a nast´pnie
obcina je. Elastyczna folia golàca
umo˝liwia natomiast g∏adkie
zgolenie krótkich w∏osów.
1
5
4
6
3
2
7a
98553572_SE2270_P6-84 Seite 16 Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:02 12
17
Wst´pne przycinanie w∏osów
przed depilacjà
4. W celu skrócenia w∏osów do
w∏aÊciwej dla depilacji d∏ugoÊci,
nale˝y za∏o˝yç nasadk´ OptiTrim.
5. Trzymaç urzàdzenie z nasadkà
OptiTrim tak aby powierzchnia
grzebienia le˝a∏a p∏asko na
skórze. Prowadziç depilator tak
aby koƒce grzebienia by∏y skie-
rowane «pod w∏os» jak pokazano
na rys (B 5).
Wa˝ne:
W∏osy nie zawsze rosnà w
tym samym kierunku, mo˝e wi´c byç
trudne ich obcinanie. W ka˝dym
przypadku prosz´ prowadziç
depilator nieznacznie ukoÊnie lub w
ró˝nych kierunkach.
Czyszczenie g∏owicy do golenia
6. Po zakoƒczeniu golenia
od∏àczyç urzàdzenie od sieci i,
jeÊli to konieczne, zdjàç nasadk´
OptiTrim.
7. Nasadk´ OptiTrim wyczyÊciç
szczoteczkà.
8. Aby oczyÊciç g∏owic´ golàcà,
zdjàç ram´ folii golàcej .
W tym celu nacisnàç przyciski
zwalniajàce blokad´ , które
znajdujà si´ z przodu oraz z ty∏u,
a nast´pnie wyjàç ram´ z folià.
9. Foli´ golàcà oczyÊciç ostro˝nie
stukajàc o p∏askà powierzchni´.
10. Przy u˝yciu szczoteczki oczyÊciç
blok ostrzy
oraz obszar pod
nim.
11. Uwaga: Folia golàca jest bardzo
delikatna i nie wolno jej czyÊciç
szczoteczkà.
12. Co 3 miesiàce zaleca si´ rozpro-
wadzenie kropli lekkiego oleju
maszynowego wzd∏u˝ przystrzy-
gacza.
13. Za∏o˝yç ram´ folii golàcej i doci-
snàç jà.
14. Za∏o˝yç nasadk´ OptiTrim
poniewa˝ s∏u˝y ona równie˝ jako
os∏ona zabezpieczajàca.
Uwa
ga: Nie wolno u˝ywaç g∏owicy
do golenia z uszkodzonà folià
golàcà.
Wymiana elementów golàcych
Folia golàca oraz blok ostrzy sà
elemen-tami precyzyjnymi, które
ulegajà zu˝yciu. Foli´ golàcà i blok
tnàcy nale˝y wymieniç po zauwa-
˝eniu gorszego dzia∏ania, nawet po
czyszczeniu g∏owicy golàcej.
Zastrzega si´ prawo do wprowa-
dzenia zmian.
Produkt ten spe∏nia wymogi
dyrektywy EMC 2004/108/
EC oraz dyrektywy 2006/95/
EC dotyczàcej elektrycznych
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.
Prosimy nie wyrzucaç
urzàdzenia do Êmieci
po zakoƒczeniu jego
u˝ytkowania. W tym przypadku
urzàdzenie powinno zostaç
dostarczone do najbli˝szego
serwisu Braun lub do adekwatnego
punktu na terenie Paƒstwa kraju,
zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku
tego typu urzàdzeƒ.
7b
7c
7d
98553572_SE2270_P6-84 Seite 17 Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:02 12
18
âesk˘
Na‰e v˘robky jsou zkonstruovány
tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky
na kvalitu, funkãnost a design.
Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m
Silk·épilem nanejv˘‰ spokojeni.
V následujícím textu bychom vás
rádi seznámili s pfiístrojem a poskytli
vám nûkolik dÛleÏit˘ch informací o
epilaci. Pfieãtûte si prosím ve‰keré
pokyny k pouÏití peãlivû pfied tím,
neÏ zaãnete pfiístroj pouÏívat.
Braun Silk·épil EverSoft odstraÀuje
neÏádoucí chloupky tak úãinnû,
‰etrnû a snadno, jak jen to je moÏné.
Tento ovûfien˘ epilaãní systém
odstraÀuje chloupky i s kofiínky,
takÏe pokoÏka zÛstane hladká celé
t˘dny.
Vysoce pfiesná epilaãní hlava díky
svému unikátnímu uspofiádání
pinzet a integrovanému navádûní
chloupkÛ zaji‰Èuje úãinnou epilaci a
odstraÀuje i velmi krátké chloupky o
délce 0,5 mm i s kofiínky. JelikoÏ
znovu dorÛstající chloupky jsou
jemné a mûkké, nevzniká «strni‰tû».
Holicí hlava
je speciálnû urãena
pro rychlé a hladké holení v podpaÏí
a na linii bikin.
DÛleÏité
Toto zafiízení se nesmí nikdy
pouÏívat v tûsné blízkosti vody
(napfi. u napu‰tûného umyvadla,
vany nebo ve spr‰e).
DrÏte zafiízení z dosahu dûtí.
Pfiístoj nesmí pouÏívat dûti ani
osoby se sníÏen˘mi fyzick˘mi
nebo psychick˘mi schopnostmi
bez dohledu osoby, která je
zodpovûdná za jejich bezpeãnost.
Obecnû je doporuãeno uchovávat
pfiístroj mimo dosah dûtí.
Zapnut˘ strojek nesmí pfiijít do
styku s vlasy na hlavû, fiasami, ani
s ‰ÀÛrkami na obleãení apod.,
neboÈ by mohlo dojít k úrazu, nebo
k zablokování ãi po‰kození
pfiístroje.
Pfied pouÏitím zkontrolujte, zdali
napûtí v síti odpovídá napûtí
uvedenému na síÈovém adaptéru.
VÏdy pouÏívejte síÈov˘ adaptér
12 V.
Obecné informace o epilaci
Silk·épil je urãen k odstraÀování
chloupkÛ na nohách, ale lze jej
pouÏít i na citliv˘ch místech, jako na
pfiedloktí, podpaÏí nebo na linii bikin.
Pfii v‰ech zpÛsobech epilace, pfii
kter˘ch jsou chloupky odstraÀovány
i s kofiínky, mÛÏe docházet k
zarÛstání chloupkÛ a podráÏdûní
pokoÏky (napfi. svûdûní, pálení nebo
zãervenání), závisí to na stavu a
typu va‰í pokoÏky i chloupkÛ.
Je to normální reakce a brzy zmizí.
MÛÏe v‰ak b˘t silnûj‰í v pfiípadû, Ïe
si odstraÀujete chloupky i s kofiínky
poprvé, nebo pokud máte citlivou
pokoÏku.
Pokud va‰e pokoÏka zÛstává
podráÏdûná i po uplynutí 36 hodin,
1
7
98553572_SE2270_P6-84 Seite 18 Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:02 12
19
doporuãujeme vám obrátit se na
lékafie. Obecnû platí, Ïe podráÏdûní
pokoÏky a bolest mizí pfii opakova-
ném pouÏívání Silk·épilu.
V nûkter˘ch pfiípadech mÛÏe dojít
k zánûtliv˘m projevÛm, vyvolan˘m
proniknutím bakterií do pokoÏky
(napfi. pfii pohybu pfiístroje po
pokoÏce). DÛkladn˘m ãi‰tûním
a dezinfekcí epilaãní hlavy pfied
kaÏd˘m pouÏitím se toto riziko
infekce minimalizuje.
Máte-li jakékoli pochybnosti, zda
mÛÏete tento pfiístroj pouÏívat,
poraìte se se sv˘m lékafiem. V níÏe
uveden˘ch pfiípadech byste mûli
tento strojek pouÏívat jen po poradû
s lékafiem:
pfii ekzémech, poranûné kÛÏi,
pfii zánûtliv˘ch reakcích, jako je
follikulitida, zánût vlasového
váãku apod. a pfii kfieãov˘ch Ïilách
v koÏních partiích s matefisk˘mi
znaménky
pfii sníÏené imunitû pokoÏky pfii
cukrovce, v tûhotenství a pfii
Raynaudovû syndromu
pfii hemofilii a sníÏené imunitû.
Nûkolik uÏiteãn˘ch tipÛ
Epilace je snaz‰í a mnohem
pfiíjemnûj‰í, kdyÏ chloupky mají
optimální délku, tj. 2–5 mm. Pokud
jsou chloupky del‰í, doporuãujeme
vám, abyste je buì nejprve oholili a
teprve po 1 nebo 2 t˘dnech krat‰í
dorÛstající chloupky epilovali,
nebo abyste pouÏili holicí hlavu s
pfiiloÏen˘m nástavcem OptiTrim
a pfiedem tak zastfiihli chloupky na
ideální délku.
Provádíte-li epilaci poprvé,
doporuãujeme epilovat veãer, takÏe
pfiípadné zãervenání kÛÏe do rána
zmizí. Pro zklidnûní pokoÏky dopo-
ruãujeme po epilaci aplikovat hydra-
taãní krém.
MÛÏe se stát, Ïe jemné dorÛstající
chloupky zarÛstají do pokoÏky. Aby
se tomu pfiede‰lo, doporuãujeme
pravidelné pouÏívání masáÏní Ïínky
(napfi. po sprchování) nebo peelingu.
·etrnû se tak odstraní nejsvrchnûj‰í
vrstva pokoÏky a jemné chloupky se
tak dostanou na povrch.
Popis (viz strana 3)
Epilaãní hlava s pinzetami
UvolÀovací tlaãítka
Spínaã
Zdífika pro konektor napájení
Konektor napájení
12 V síÈov˘ adaptér
Holicí hlava
Nástavec OptiTrim
Rámeãek holicí planÏety se
zastfiihovaãem dlouh˘ch
chloupkÛ
UvolÀovací tlaãítka
Bfiitov˘ blok
Základna holicí hlavy
A Jak provádût epilaci
Va‰e pokoÏka musí b˘t suchá a
nesmí b˘t naolejovaná ani nakré-
movaná.
NeÏ zaãnete, dÛkladnû oãistûte
epilaãní hlavu .
7a
1
2
3
4
5
6
7
7a
7b
7c
7d
7e
1
98553572_SE2270_P6-84 Seite 19 Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:02 12
20
Pfiipojte konektor napájení do
zdífiky a zapojte vidlici síÈového
adaptéru do elektrické
zásuvky.
1. Pro zapnutí pfiístroje posuÀte
spínaã do polohy «2»
(«2» = normální rychlost,
«1» = sníÏená rychlost).
2. Pfiejeìte rukou po pokoÏce, aby
se nadzdvihly i krátké chloupky.
Pro optimální v˘sledek drÏte
strojek v pravém úhlu (90°) k
pokoÏce a veìte jej, aniÏ byste
na nûj tlaãili, proti smûru rÛstu
chloupkÛ, ve smûru spínaãe.
3. E
pilace nohou
Epilujte nohy od spodu smûrem
nahoru. Pfii epilaci partie za
kolenem drÏte nohu rovnû
napnutou.
4. E
pilace podpaÏí a linie bikin
Podle testÛ sledovan˘ch derma-
tology mÛÏete také epilovat
chloupky v podpaÏí a na linii bikin.
UpozorÀujeme, Ïe tyto partie jsou
obzvlá‰tû citlivé na bolest. Pfii
opakovaném pouÏívání se v‰ak
pocit bolesti minimalizuje.
Pfied epilací dÛkladnû omyjte
pfiíslu‰né partie tûla, aby se
odstranila jakákoli rezidua (jako
napfi. deodorant). Pak je peãlivû
a ‰etrnû osu‰te ruãníkem.
Pfii epilaci podpaÏí drÏte paÏi
zvednutou a veìte strojek rÛzn˘mi
smûry.
âi‰tûní epilaãních hlav
5. Po epilaci odpojte strojek od sítû a
oãistûte epilaãní hlavu.
6. DÛkladnû oãistûte sestavu pinzet
pomocí ãistícího kartáãku a také
ãistící tekutinou (napfi. lihem).
Pfii ãi‰tûní mÛÏete ruãnû otáãet
sestavou pinzet. Abyste sejmuli
epilaãní hlavu, stisknûte uvolÀo-
vací tlaãítka na levé a pravé
stranû a vytáhnûte ji.
7. Vr‰ek plá‰tû strojku oãistûte
kartáãkem. Pak epilaãní hlavu
opût nasaìte na strojek.
B Holení
1. Sejmûte nástavec OptiTrim
Nasaìte holicí hlavu tak, aby
zaklapla na svém místû
(zastfiihovaã dlouh˘ch chloupkÛ
by mûl b˘t vpfiedu).
2. KdyÏ pouÏíváte holicí hlavu, vÏdy
posuÀte spínaã do polohy «2».
3. Pro dosaÏení nejlep‰ích
v˘sledkÛ veìte strojek tak, aby
pfiibliÏnû polovina holicí planÏety
a zastfiihovaã byly v kontaktu s
pokoÏkou. VÏdy veìte strojek ve
smûru zastfiihovaãe. Zastfiihovaã
nejprve zdvihne v‰echny dlouhé
chloupky a odstfiihne je. Pak je
pruÏná planÏeta dohladka oholí.
Stfiíhání chloupkÛ pfied následnou
epilací
4. Chcete-li pouÏít holicí hlavu ke
zkrácení chloupkÛ na ideální
délku pro epilaci, nasaìte
nástavec OptiTrim.
5. DrÏte strojek s nástavcem
OptiTrim tak, aby povrch hfiebe-
ne leÏel naplocho na pokoÏce.
Veìte strojek se zoubky hfiebene
5
4
6
3
2
7a
7
98553572_SE2270_P6-84 Seite 20 Donnerstag, 13. Dezember 2007 12:02 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Braun 2270 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch