Tefal CB660501 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
SK
DÔLEŽITÉ OPATRENIA
Prevádzka, údržba a inštalácia výrobku: pre vašu
bezpečnosť si pozrite rôzne časti tejto príručky
alebo príslušné ikony.
Tento prístroj sa nesmie používať vonku.
Tento prístroj je určený iba na domáce používanie.
Nie je určený na použitie v nasledujúcich
prípadoch, na ktoré sa nevzťahuje záruka:
v kuchynských kútoch určených pre personál
obchodov, kancelárií a iných profesionálnych
priestoroch;
na farmách;
zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných
priestoroch ubytovacieho charakteru;
v priestoroch typu hotelových izieb.
Tento prístroj nie je určený na používanie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami,
ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti
či skúsenosti s ním, pokiaľ nie sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým
neposkytla pokyny týkajúce sa používania
prístroja.
Je potrebné dohliadať na deti, aby sa nehrali so
spotrebičom a nepoužívali ho ako hračku.
Teplota prístupných povrchov sa môže pri
zapnutom prístroji zvýšiť.
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
53
Odstráňte všetky obaly, samolepky aj príslušenstvo
vo vnútri aj mimo prístroja.
Úplne odviňte kábel.
Skontrolujte, či vaša elektrická sieť zodpovedá
výkonu a napätiu uvedenému na prístroji.
Prístroj zapájajte len do uzemnenej zásuvky. V
prípade použitia predlžovacieho kábla musí mať
tento prinajmenšom rovnaké časti a uzemňovaciu
zásuvku. Dodržiavajte všetky potrebné opatrenia,
aby sa oň nikto nezachytil.
Ak je napájací kábel poškodený, musí byť
nahradený výrobcom, jeho popredajným servisom
alebo osobou s podobnou kvalikáciou,aby sa
predišlo nebezpečenstvu.
Na napájacom kábli treba pravidelne kontrolovať
všetky známky poškodenia a ak je napájací kábel
poškodený, prístroj sa nesmie používať.
Tento prístroj nie je určený na prevádzku
prostredníctvom externého časovača ani
prostredníctvom systému s diaľkovým ovládaním.
Nikdy nepoužívajte prístroj bez dozoru.
Nikdy neponorte do vody alebo akejkoľvek inej
tekutiny kábel alebo ovládaciu skrinku.
Tento prístroj môžu používať deti vo veku
8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami,
ak sú dostatočne poučené alebo informované o
správnom používaní pristroja a poznajú súvisiace
riziká. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať
54
SK
deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov a bez dozoru.
Prístroj a jeho kábel držte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
Pohyblivá zásuvka sa musí pred čistením prístroja
vytiahnuť a zástrčka sa musí pred novým použitím
prístroji vyčistiť.
Musí sa použiť iba vhodná mobilná zásuvka alebo
mobilná zástrčka.
Ďakujeme, že ste si kúpili prístroj Tefal.
Spoločnosť Tefal si vyhradzuje právo kedykoľvek upraviť vlastnosti alebo
súčasti svojich výrobkov v záujme spotrebiteľa.
Čo robiť
Prečítajte si a uchovávajte po ruke pokyny v tomto oznámení, ktoré sú
rovnaké pre rôzne nasledujúce verzie príslušenstva dodávaného k vášmu
prístroju.
Ak sa prístroj používa v strede stola, ukladajte ho mimo dosahu detí.
Pred použitím skontrolujte, či je prístroj stabilný.
V prípade nehody nalejte na popáleninu studenú vodu a v prípade
potreby privolajte lekársku pomoc.
Výpary, ktoré unikajú pri varení, môžu byť nebezpečné pre zvieratá, ktoré
majú mimoriadne citlivé dýchacie ústrojenstvo, ako napríklad vtáky.
Majiteľom vtákov odporúčame, aby premiestnili miesto prípravy.
Na ochranu povrchu varnej dosky vždy používajte plastovú alebo
drevenú stierku.
Ak sa chcete vyhnúť poškodeniu dosky: používajte ju len na účely, na
ktoré je určená (napr.: nedávajte ju do rúry, na plyn alebo na elektrickú
platničku...)
Používajte iba dosku, ktorá je súčasťou prístroja alebo ktorú ste získali v
autorizovanom servisnom stredisku.
Pri prvom použití umyte dosku (postupujte podľa odseku o používaní),
nalejte na ňu trochu oleja a osušte jemnou handrou.
Skontrolujte umiestnenie kábla s predlžovacím káblom alebo bez neho,
dbajte na všetky potrebné opatrenia, aby sa nebránilo pohybu hostí
okolo stolu tak, aby osoby nezakopli o kábel.
Čo nerobiť
Nikdy nezapájajte prístroj, ak ho nejdete používať.
55
Neumiestňujte prístroj do rohu alebo oproti stene, aby ste zabránili jeho
prehriatiu.
Nikdy nedávajte prístroj priamo na krehký povrch (sklenený stôl, obrus,
lakovaný nábytok...) alebo na pružný povrch, ako napríklad plastový
obrus.
Nikdy nedávajte prístroj na klzký alebo horúci povrch alebo do jeho
blízkosti; nikdy nenechávajte kábel visieť nad zdrojom tepla (varné
dosky, plynové variče...).
Neklaďte kuchynské nástroje na variaci povrch prístroja.
Nekrájajte priamo na doske.
Nedávajte horúcu dosku na krehký povrch alebo do vody.
Nepremiestňujte horúci prístroj počas prípravy.
Nikdy nevkladajte hliníkovú fóliu alebo žiadne iné predmety medzi
dosku a potraviny, ktoré chcete pripravovať.
Nevarte v alobale.
Ak chcete zabrániť poškodeniu svojho výrobku, nikdy na ňom nerobte
ambované recepty.
Nikdy nepoužívajte drôtenku ani prášok na čistenie, aby ste zabránili
poškodeniu varného povrchu.
Nevyberajte zásuvku na zachytávanie tuku počas prípravy.
Ak sa zásuvka na zachytávanie tuku naplní počas prípravy, nechajte
výrobok vychladnúť a potom ju vyprázdnite.
Rady a informácie
Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v súlade s platnými normami
a nariadeniami (smernica o nízkonapäťových zariadeniach,
elektromagnetickej kompatibilite, materiáloch určených na styk s
potravinami, životnom prostredí, ...).
Pri prvom použití môže dôjsť k miernemu uvoľňovaniu pachu a dymu.
Všetky pevné alebo tekuté potraviny, ktoré prichádzajú do styku s
časťami označenými logom sa nesmú konzumovať.
Ak je prenosná pripojovacia zástrčka nesprávne umiestnená,
bezpečnostný systém zabráni fungovaniu zariadenia.
Po predhrievaní je prístroj pripravený na použitie.
56
SK
Používanie
Nechajte prístroj predhrievať približne 10 – 15 minút v polohe - 4 - 5.
Po predhrievaní je prístroj pripravený na použitie.
Termostat regulujte do príslušnej polohy podľa vlastného výberu - 6.
Nechajte piecť podľa želaného stupňa úpravy.
Thermo-Spot™: pri zohriatí musí byť doska Thermo-Spot™ rovnomerne
červená - 5.
Po použití
Uveďte termostat do polohy min - 8.
Odpojte sieťový kábel a nechajte prístroj pred čistením vychladnúť - 9
- 10 - 11.
Teleso prístroja a dosku čistite špongiou, teplou vodou a tekutým
čistiacim prostriedkom - 12 - 13 - 14.
Dosku, plastový podstavec a misku na odkvapkávanie môžete umývať v
umývačke - 12.
Chráňme životné prostredie!
Váš prístroj obsahuje veľa cenných alebo recyklovateľných
materiálov.
Likvidujte ho v zbernom mieste alebo v autorizovanom servisnom
stredisku, aby sa zabezpečila jeho správna likvidácia.
57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Tefal CB660501 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu