IKEA LAGAN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
GB
DE
FR
NL
DK
NO
FI
SE
CZ
ES
IT
HU
PL
LV
LT
PT
RO
SK
BG
HR
GR
RS
SI
TR
RU
ET
IS
UA
ENGLISH 5
DEUTSCH 10
FRANÇAIS 16
NEDERLANDS 22
DANSK 28
NORSK 33
SUOMI 38
SVENSKA 43
 
ESPAÑOL 53
ITALIANO 59
 
POLSKI 70
LATVIEŠU 76
 
PORTUGUÊS 86
ROMÂNA 92
 
 
HRVATSKI 109
 
SRPSKI 120
 
TÜRKÇE 130
 
EESTI 141
ÍSLENSKA 146
 
560mm 380mm
min.500mm
min.
55mm
347±1mm min.
100mm
max.
R 5mm
5mm
min.
28mm
min.
28mm
min.
5mm
528±1mm
ENGLISH 5
Safety information
Before the installation and use of the appliance, carefully read
the supplied instructions. The manufacturer is not responsible
if an incorrect installation and use causes injuries and
damage. Always keep the instructions with the appliance for
future reference.
Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Children less than 8 years of age shall be kept away unless
continuously supervised.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children and dispose of it
appropriately.
Keep children and pets away from the appliance when it
operates or when it cools down. Accessible parts may become
hot during use.
If the appliance has a child safety device, it should be activated.
Children shall not carry out cleaning and user maintenance of
the appliance without supervision.
General Safety
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot
during use. Care should be taken to avoid touching heating
elements.
Do not operate the appliance by means of an external timer or
separate remote-control system.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be
dangerous and may result in fire.
ENGLISH 6
NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the
appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short
term cooking process has to be supervised continuously.
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking
surfaces.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should
not be placed on the hob surface since they can get hot.
Do not use the appliance before installing it in the built-in
structure.
Disconnect the appliance from the electrical supply before
maintenance.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
After use, switch off the hob element by its control and do not
rely on the pan detector.
If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off
the appliance and unplug it from the mains.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer
of the cooking appliance or indicated by the manufacturer
of the appliance in the instructions for use as suitable or hob
guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate
guards can cause accidents.
Safety instruction
Installation
Warning! The appliance must be installed by the
authorised installer.
Follow the Assembly instructions supplied with
the appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appliance.
Keep the minimum distance from other appliances
and units.
Always take care when moving the appliance as
it is heavy. Always use safety gloves and enclosed
footwear.
Seal the cut surfaces with a sealant to prevent
moisture to cause swelling.
Protect the bottom of the appliance from steam
and moisture.
Do not install the appliance adjacent to a door
or under a window. This prevents hot cookware
falling from the appliance when the door or the
window is opened.
Make sure that the space underneath the hob is
sufficient for air circulation.
The bottom of the appliance can get hot. If the
appliance is installed above the drawers, make sure
to install a non-combustible separation panel under
the appliances to prevent access to the bottom.
ENGLISH 7
Electrical Connection
Warning! Risk of fire and electric shock.
The appliance must be earthed.
Before carrying out any operation make sure that
the appliance is disconnected from the power
supply.
Make sure that the parameters on the rating plate
are compatible with the electrical ratings of the
mains power supply.
Make sure the appliance is installed correctly.
Loose and incorrect electricity mains cable or plug
(if applicable) can make the terminal become too
hot.
Use the correct electricity mains cable.
Do not let the electricity mains cable tangle.
Make sure that a shock protection is installed.
Make sure the mains cable or plug (if applicable)
does not touch the hot appliance or hot cookware,
when you connect the appliance to the near
sockets.
Do not use multi-plug adapters and extension
cables.
Make sure not to cause damage to the mains
plug (if applicable) or to the mains cable. Contact
our Authorised Service Centre or an electrician to
change a damaged mains cable.
The shock protection of live and insulated parts
must be fastened in such a way that it cannot be
removed without tools.
Connect the mains plug to the mains socket only at
the end of the installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the installation.
If the mains socket is loose, do not connect the
mains plug.
Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
Use
Warning! Risk of injury, burns and electric shock.
Remove all the packaging, labelling and protective
film (if applicable) before first use.
This appliance is for household use only
Do not change the specification of this appliance.
Make sure that the ventilation openings are not
blocked.
Do not let the appliance stay unattended during
operation.
Set the cooking zone to “off” after each use.
Do not rely on the pan detector.
Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking
zones. They can become hot.
Do not operate the appliance with wet hands or
when it has contact with water.
Do not use the appliance as a work surface or as a
storage surface.
If the surface of the appliance is cracked,
disconnect immediately the appliance from the
power supply. This to prevent an electrical shock.
Users with a pacemaker must keep a distance of
minimum 30 cm from the induction cooking zones
when the appliance is in operation.
When you place food into hot oil, it may splash.
Fats and oil when heated can release flammable
vapours. Keep flames or heated objects away from
fats and oils when you cook with them.
The vapours that very hot oil releases can cause
spontaneous combustion.
Used oil, that can contain food remnants, can
cause fire at a lower temperature than oil used for
the first time.
Do not put flammable products or items that are
wet with flammable products in, near or on the
appliance.
Warning! Risk of damage to the appliance.
Do not keep hot cookware on the control panel.
Do not put a hot pan cover on the glass surface of
the hob.
Do not let cookware boil dry.
Be careful not to let objects or cookware fall on the
appliance. The surface can be damaged.
Do not activate the cooking zones with empty
cookware or without cookware.
Do not put aluminium foil on the appliance.
Cookware made of cast iron, aluminium or with a
damaged bottom can cause scratches on the glass/
glass ceramic. Always lift these objects up when
you have to move them on the cooking surface.
This appliance is for cooking purposes only. It must
not be used for other purposes, for example room
heating.
Care and cleaning
Clean the appliance regularly to prevent the
deterioration of the surface material.
Switch off the appliance and let it cool down before
cleaning.
Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth.
Only use neutral detergents. Do not use abrasive
products, abrasive cleaning pads, solvents or metal
objects.
Disposal
Warning! Risk of injury or suffocation.
Contact your municipal authority for information
on how to discard the appliance correctly.
Disconnect the appliance from the mains supply.
Cut off the mains electrical cable close to the
appliance and dispose of it.
ENGLISH 8
Care and cleaning
WARNING!
Switch the appliance off and let it cool down before
disconnecting it.
Switch the appliance off and let it cool down before
you clean it.
For safety reasons, do not clean the appliance with
steam blasters or high-pressure cleaners.
Sharp objects and abrasive cleaning agents will
damage the appliance. Clean the appliance and
remove the residues with water and washing up
liquid after each use. Remove also the remnants of
the cleaning agents!
Scratches or dark stains on the glass ceramic that
cannot be removed do not affect the functioning
of the appliance.
Removing the residues and stubborn residues:
Food containing sugar, plastics, tin foil residues
should be removed at once, best tool for cleaning
glass surface is a scraper (not included with the
appliance). Place a scraper on the glass ceramic
surface at an angle and remove residues by sliding
the blade over the surface. Wipe the appliance with
a damp cloth and a little washing up liquid. Finally,
rub the appliance dry using a clean cloth.
Limescale rings, water rings, fat splashes, shiny
metallic discolorations should be removed after
the appliance has cooled down using cleaner for
glass ceramic or stainless steel.
Environmental concerns
Recycle materials with the symbol . Put the
packaging in relevant containers to recycle it. Help
protect the environment and human health by
recycling waste of electrical and electronic appliances.
Do not dispose of appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the product to
your local recycling facility or contact your municipal
office.
Energy saving
You can save energy during everyday cooking if you
follow below hints.
When you heat up water, use only the amount you
need.
If it is possible, always put the lids on the
cookware.
Before you activate the cooking zone put the
cookware on it.
Put the smaller cookware on the smaller cooking
zones.
Put the cookware directly in the centre of the
cooking zone.
Use the residual heat to keep the food warm or to
melt it.
Manufacturer
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden
IKEA Warranty
How long is the IKEA Warranty valid?
This warranty is valid for 2 years from the original
date of purchase of Your appliance at IKEA, unless
otherwise specified in national legislation. Please
go to IKEA.com to find out what applies in your
country. The original sales receipt is required as
proof of purchase. If service work is carried out under
warranty, this will not extend the warranty period for
the appliance.
Who will execute the service?
Contact nearest IKEA store.
What does this warranty cover?
The warranty covers faults of the appliance, which
have been caused by faulty construction or material
faults from the date of purchase from IKEA.
This warranty applies to domestic use only. The
exceptions are specified under the headline “What
is not covered under this warranty?” Within the
warranty period, the costs to remedy the fault e.g.
repairs, parts, labour and travel will be covered,
provided that the appliance is accessible for repair
without special expenditure. Replaced parts become
the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA will examine the product and decide, at its
sole discretion, if it is covered under this warranty.
If considered covered, IKEA will then, at its sole
discretion, either repair the defective product or
replace it with the same or a comparable product.
ENGLISH 9
What is not covered under this warranty?
Normal wear and tear.
Deliberate or negligent damage, damage caused
by failure to observe operating instructions,
incorrect installation or by connection to the
wrong voltage, damage caused by chemical or
electrochemical reaction, rust, corrosion or Water
damage including but not limited to damage
caused by excessive lime in the water supply,
damage caused by abnormal environmental
conditions.
Consumable parts including batteries and lamps.
Non-functional and decorative parts which do not
affect normal use of the appliance, including any
scratches and possible colour differences.
Accidental damage caused by foreign objects or
substances and cleaning or unblocking of filters,
drainage systems or soap drawers.
Damage to the following parts: ceramic glass,
accessories, crockery and cutlery baskets, feed
and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers,
screens, knobs, casings and parts of casings.
Unless such damages can be proved to have been
caused by production faults.
Repairs not carried out by our appointed service
providers and/or an authorized service contractual
partner or where non-original parts have been
used.
Repairs caused by installation which is faulty or not
according to specification.
The use of the appliance in a non- domestic
environment i.e. professional use.
Transportation damages. If a customer transports
the product to his home or another address, IKEA
is not liable for any damage that may occur during
transport. However, if IKEA delivers the product to
the customers delivery address, then damage to
the product that occurs during this delivery will be
covered by IKEA.
Cost for carrying out the initial installation of the
IKEA appliance. However, if an IKEA appointed
Service Provider or its authorized service partner
repairs or replaces the appliance under the terms
of this warranty, the appointed Service Provider
or its authorized service partner will reinstall the
repaired appliance or install the replacement, if
necessary.
How country law applies
The IKEA warranty gives you specifc legal rights,
which cover or exceed all the local legal demands.
However these conditions do not limit in any way
consumer rights described in the local legislation.
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU
country and taken to another EU country, the services
will be provided in the framework of the warranty
conditions normal in the new country. An obligation
to carry out services in the framework of the warranty
exists only if the appliance complies and is installed in
accordance with:
the technical specifications of the country in which
the warranty claim is made;
the Assembly Instructions and User Manual Safety
Information.
AFTER SALES for IKEA appliances
Please don’t hesitate to contact IKEA to:
make a service request under this warranty;
ask for clarification on functions of IKEA
appliances.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the Assembly
Instructions and/or the User Manual before
contacting us.
How to reach us if you need our service
The IKEA after sales customer service centre will
assist you on the phone with basic trouble shooting
for your appliance at the time of service call request.
Please see the IKEA catalogue or visit www.ikea.com
to find your local store phone number and opening
time.
In order to provide you a quicker service, please
also always refer to the IKEA article number
(8 digit code) placed on the rating plate of your
appliance.
SAVE THE SALES RECEIPT!
It is your proof of purchase and required for the
warranty to apply. The sales receipt also reports the
IKEA name and article number (8 digit code) for each
of the appliances you have purchased.
Do you need extra help?
For any additional questions not related to After Sales of
your appliances please contact your nearest IKEA store
call centre. We recommend you read the appliance
documentation carefully before contacting us.
DEUTSCH 10
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Installation und der Benutzung des Geräts
die mitgelieferte Bedienungsanleitung gründlich durch.
Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine
unsachgemäße Installation und Verwendung zu Verletzungen
und Schäden führt. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zur späteren Verwendung immer in der Nähe des Geräts auf.
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
Dieses Gerät ist zur Verwendung durch Kinder ab 8 Jahren,
Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder
sensorischen Fähigkeiten und Personen ohne nötige Erfahrung
oder ausreichende Kenntnisse vom Produkt geeignet, wenn
diese dabei beaufsichtigt werden, vorher in die sichere
Verwendung des Gerätes eingewiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen von Kindern
nicht unbeaufsichtigt vorgenommen werden.
Kinder unter 8 Jahre sollten von dem Gerät ferngehalten
werden, es sei denn, sie befinden sich unter Aufsicht eines
Erwachsenen.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie alle Verpackungen von Kindern fern und entsorgen
Sie diese entsprechend.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in
Betrieb ist oder abkühlt. Zugängliche Teile können während
des Gebrauchs heiß werden.
Wenn das Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,
muss diese aktiviert werden.
Kinder dürfen Reinigung und Pflege des Geräts nicht ohne
Aufsicht durchführen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG: Das Gerät und dessen zugängliche Teile werden
während des Betriebs heiß. Es sollte darauf geachtet werden,
die Heizelemente nicht zu berühren.
DEUTSCH 11
Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten Fernbedienungssystem.
WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder Öl auf dem
Kochfeld kann gefährlich sein und zu einem Brand führen.
Löschen Sie ein Feuer NIEMALS mit Wasser, sondern schalten
Sie das Gerät aus und decken die Flammen dann ab, z. B. mit
einem Deckel oder einer Löschdecke.
VORSICHT! Der Garvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein
kurzzeitiger Garvorgang muss durchgehend beaufsichtigt
werden.
WARNUNG: Es besteht Brandgefahr: Lagern Sie keine
Gegenstände auf den Kochflächen.
Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und
Deckel sollten nicht auf der Kochfeldoberfläche abgelegt
werden, da sie heiß werden können.
Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor Sie es eingebaut haben.
Trennen Sie das Gerät vor der Wartung vom Stromnetz.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keinen Dampfreiniger.
Schalten Sie das Kochfeld nach der Verwendung mittels der
Bedienelemente aus und verlassen Sie sich nicht auf die
Topferkennung.
Wenn die Glaskeramikoberfläche / Glasfläche Risse aufweist,
schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Wenn das Stromkabel beschädigt wurde, muss dieses
entweder vom Hersteller, einem autorisierten Service-Center
oder ähnlich qualifiziertem Personal ausgetauscht werden.
WARNUNG: Verwenden Sie nur Kochfeld-Schutzsysteme,
die vom Hersteller des Kochgerätes entwickelt wurden oder
vom Hersteller des Gerätes in der Bedienungsanleitung als
geeignet genannt werden oder Schutzsysteme, die in das
Gerät eingebaut sind. Die Verwendung von ungeeigneten
Schutzsystemen kann Unfälle verursachen.
DEUTSCH 12
Sicherheitsanweisungen
Installation
Warnung! Das Gerät muss von einem
autorisierten Fachbetrieb installiert werden.
Beachten Sie die dem Gerät beiliegende
Montageanleitung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Installieren und benutzen Sie kein beschädigtes
Gerät.
Halten Sie den Mindestabstand zu anderen
Geräten ein.
Seien Sie stets vorsichtig, wenn Sie das Gerät
bewegen, denn es ist schwer. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und geschlossenes
Schuhwerk.
Versiegeln Sie die Schnittflächen mit einem
Dichtmittel, um ein Aufquellen aufgrund von
Feuchtigkeit zu verhindern.
Schützen Sie die Unterseite des Geräts vor Dampf
und Feuchtigkeit.
Stellen Sie das Gerät nicht neben einer Tür oder
unter einem Fenster auf. Dadurch wird verhindert,
dass heißes Kochgeschirr beim Öffnen der Tür
oder des Fensters herunterfällt.
Achten Sie darauf, dass der Raum unter dem
Kochfeld ausreichende Luftzirkulation bietet.
Die Unterseite des Geräts kann heiß werden. Wenn
das Gerät über Schubladen installiert wird, achten
Sie darauf, eine nicht brennbare Trennwand unter
dem Gerät zu installieren, um den Zugang zum
Boden zu verhindern.
Elektrischer Anschluss
Warnung! Es besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Vergewissern Sie sich vor jedem Eingriff, dass das
Gerät von der Stromversorgung getrennt ist.
Achten Sie darauf, dass die Parameter auf dem
Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der
Netzstromversorgung übereinstimmen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt
installiert ist. Ein loses und falsches Netzkabel oder
ein falscher Stecker (falls vorhanden) kann dazu
führen, dass das Gerät zu heiß wird.
Verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel.
Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel nicht
verheddert.
Achten Sie darauf, dass ein Berührungsschutz
installiert ist.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel oder der
Stecker (falls zutreffend) nicht das heiße Gerät
oder Kochgeschirr berührt, wenn Sie das Gerät an
einer nahe gelegenen Steckdose anschließen.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, den Netzstecker (falls
vorhanden) oder das Netzkabel nicht zu
beschädigen. Wenden Sie sich an unseren
autorisierten Kundendienst oder an einen
Elektriker, um ein beschädigtes Netzkabel
auszutauschen.
Der Berührungsschutz der spannungsführenden
und isolierten Teile muss so befestigt sein, dass er
nicht ohne Werkzeug entfernt werden kann.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
abgeschlossener Installation in die Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker auch
nach der Installation zugänglich ist.
Wenn die Netzsteckdose locker ist, stecken Sie den
Netzstecker nicht ein.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen. Ziehen Sie immer am
Netzstecker.
Gebrauch
Warnung! Es besteht Verletzungs-,
Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle
Verpackungsmaterialien, Aufkleber und
Schutzfolien (falls vorhanden).
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch
bestimmt.
Modifizieren Sie die Spezifikationen des Geräts
nicht.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen
nicht blockiert sind.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
Schalten Sie die Kochzone nach jedem Gebrauch
aus.
Verlassen Sie sich nicht auf den Topfsensor.
Legen Sie kein Besteck oder Topfdeckel auf die
Kochzonen. Sie können heiß werden.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen
oder wenn es mit Wasser in Berührung gekommen
ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder
Ablagefläche.
Wenn die Oberfläche des Geräts rissig ist, trennen
Sie das Gerät sofort vom Stromnetz. Damit
vermeiden Sie einen Stromschlag.
Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen
einen Mindestabstand von 30 cm zu den
Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
Wenn Sie Zutaten in heißes Öl geben, kann das in
Spritzer resultieren.
Fett und Öl kann beim Erhitzen brennbare Dämpfe
freisetzen. Halten Sie Flammen oder erhitzte
Gegenstände von Fett und Öl fern, wenn Sie damit
kochen.
DEUTSCH 13
Die Dämpfe, die sehr heißes Öl freisetzt, können
eine Selbstentzündung verursachen.
Bereits verwendetes Öl, das möglicherweise
Speisereste enthält, kann bei einer niedrigeren
Temperatur bereits einen Brand verursachen als
Öl, das zum ersten Mal verwendet wird.
Legen/Stellen Sie keine entflammbaren Produkte
oder mit entflammbaren Produkten benetzte/
getränkte Gegenstände in, in die Nähe oder auf
das Produkt.
Warnung! Gefahr der Beschädigung des Geräts.
Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das
Bedienfeld.
Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf die
Glasfläche des Kochfeldes.
Lassen Sie Kochgeschirr nicht trocken kochen.
Achten Sie darauf, dass kein Kochgeschirr oder
andere Gegenstände auf das Gerät fallen. Die
Oberfläche kann beschädigt werden.
Aktivieren Sie die Kochzonen nicht mit leerem
Kochgeschirr oder ohne Kochgeschirr.
Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit
beschädigtem Boden kann Kratzer auf dem Glas
bzw. der Glaskeramik verursachen. Heben Sie
diese Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf der
Kochfläche umsetzen müssen.
Dieses Gerät ist nur für Kochzwecke bestimmt.
Es darf nicht für andere Zwecke, z. B.
Raumheizung, verwendet werden.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine
Beschädigung des Oberflächenmaterials zu
vermeiden.
Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es
abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Nutzen Sie zur Reinigung des Geräts kein
Sprühwasser oder Dampf.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
weichen Tuch. Verwenden Sie ausschließlich
neutrale Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme, Lösungsmittel
oder Metallobjekte.
Entsorgung
Warnung! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Wenden Sie sich für Informationen zur
sachgemäßen Entsorgung des Geräts an Ihre
Kommunalverwaltung.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Schneiden Sie das Netzkabel nahe am Gerät ab
und entsorgen Sie es.
Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es
abkühlen, bevor Sie es vom Stromnetz trennen.
Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es
abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit
Dampfstrahlern oder Hochdruckreinigern gereinigt
werden.
Scharfe Gegenstände und scheuernde
Reinigungsmittel beschädigen das Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung
und entfernen Sie Rückstände mit Wasser und
Spülmittel. Entfernen Sie auch alle Rückstände der
Reinigungsmittel!
Kratzer oder dunkle Flecken auf der Glaskeramik,
die nicht entfernt werden können, beeinflussen
nicht die Funktionsfähigkeit des Gerätes.
Entfernen von Rückständen und hartnäckigen
Rückständen:
Zuckerhaltige Lebensmittel, Kunststoffe und
Aluminiumfolienrückstände sollten sofort entfernt
werden. Zum Reinigen der Glasoberfläche eignet
sich am besten ein Schaber (nicht mit dem Gerät
mitgeliefert). Setzen Sie den Schaber in einem
Winkel auf die Glaskeramikoberfläche und
entfernen Sie Rückstände, indem Sie die Klinge
über die Oberfläche schieben. Anschließend
wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch
und ein wenig Spülmittel ab. Trocknen Sie das
Gerät zum Schluss mit einem sauberen Tuch.
Kalkringe, Wasserringe, Fettspritzer oder
glänzende metallische Verfärbungen sollten
entfernt werden, nachdem das Gerät abgekühlt ist,
indem ein Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl
benutzt wird.
Hinweise zum Umweltschutz
Recyceln Sie mit dem Symbol gekennzeichnete
Materialien. Geben Sie die Verpackung in einen
entsprechenden Container, um sie zu recyceln.
Helfen Sie mit, die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu schützen, indem Sie unbrauchbar
gewordene Elektro- und Elektronikgeräte dem
Recycling zuführen. Entsorgen Sie mit dem Symbol
gekennzeichnete Geräte nicht mit dem Hausmüll.
Bringen Sie das Altgerät zu Ihrem örtlichen
Recyclingstandort oder wenden Sie sich an Ihre
Kommunalverwaltung.
DEUTSCH 14
Energie sparen
Sie können beim täglichen Kochen Energie sparen,
wenn Sie die folgenden Hinweise beachten.
Wenn Sie Wasser erhitzen, verwenden Sie nur die
Menge, die Sie benötigen.
Wenn es möglich ist, setzen Sie immer die Deckel
auf die Kochtöpfe.
Bevor Sie die Kochzone aktivieren, stellen Sie das
Kochgeschirr darauf.
Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren
Kochzonen.
Stellen Sie das Kochgeschirr direkt in die Mitte der
Kochzone.
Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm
zu halten oder zu schmelzen.
Hersteller
Ikea of Sweden AB, SE, 343 81 Älmhult, Sweden
IKEA-Garantie
Wie lange ist die IKEA-Garantie gültig?
Diese Gewährleistung ist 2 Jahre ab Datum des
Erstkaufs Ihres Geräts bei IKEA gültig, es sei denn,
dass in nationalem Recht etwas anderes angegeben
ist. Bitte besuchen Sie IKEA.com, um zu erfahren,
welche Regelungen in Ihrem Land Gültigkeit haben.
Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbelegs
erforderlich. Wenn Arbeiten im Rahmen der Garantie
durchgeführt werden, verlängert sich die Garantiezeit
für das Gerät nicht.
Wer übernimmt den Kundendienst?
Kontaktieren Sie das nächstgelegenen
IKEA-Einrichtungshaus.
Was deckt diese Garantie ab?
Die Garantie deckt Fehler des Geräts ab, die durch
Fertigungs- oder Materialfehler ab dem Kaufdatum
bei IKEA verursacht wurden. Diese Garantie gilt nur
für den privaten Gebrauch. Die Ausnahmen sind
unter der Überschrift „Was ist nicht durch diese
Garantie abgedeckt?“ aufgeführt. Innerhalb der
Garantiezeit werden die Kosten für die Behebung des
Fehlers, wie Reparaturen, Teile, Arbeit und Reisen,
übernommen, sofern das Gerät ohne besonderen
Aufwand für die Reparatur zugänglich ist. Ersetzte
Teile gehen in das Eigentum von IKEA über.
Was unternimmt IKEA, um das Problem zu beheben?
IKEA untersucht das Produkt und entscheidet nach
eigenem Ermessen, ob es unter diese Garantie fällt.
Wenn die Garantie geltend gemacht werden kann,
wird IKEA, nach eigenem Ermessen, das schadhafte
Produkt entweder reparieren oder durch ein gleiches
oder vergleichbares Produkt ersetzen.
Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt?
Normalen Verschleiß.
Vorsätzliche oder fahrlässig herbeigeführte
Schäden, Beschädigungen infolge Missachtung der
Bedienungsanleitung, unsachgemäße Installation,
falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung
durch chemische oder elektrochemische
Reaktionen, Rost, Korrosion oder Wasserschäden,
einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Schäden
durch ungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser,
Beschädigungen durch außergewöhnliche
Umweltbedingungen.
Verbrauchs- und Verschleißteile wie Batterien und
Lampen.
Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die
den normalen Gebrauch des Gerätes nicht
beeinflussen, sowie Kratzer und mögliche
Farbabweichungen.
Zufallsschäden durch Fremdkörper, Substanzen
oder Reinigungsarbeiten an Filtern, Abflüssen oder
Wasch-/Spülmittelfächern.
Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik,
Zubehör, Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- und
Ablaufschläuche, Dichtungen, Glühlampen und
deren Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse und
Gehäuseteile. Soweit nicht nachgewiesen wird,
dass solche Schäden auf Herstellungsmängel
zurückzuführen sind.
Reparaturen, die nicht von unserem eigenen
Kundendienst oder einem autorisierten
Kundendienstpartner ausgeführt wurden oder bei
denen keine Originalteile verwendet wurden.
Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige
Installation erforderliche Reparaturen.
Die Verwendung des Gerätes in einer nicht-
häuslichen Umgebung, d. h. die gewerbliche
Nutzung des Gerätes.
Transportschäden. Wenn der Kunde das Produkt
selber nach Hause oder zu einer anderen Adresse
transportiert, ist IKEA von der Haftung für
Transportschäden jeder Art freigestellt. Liefert
IKEA das Produkt direkt an die Lieferanschrift des
Kunden, werden während dieser Lieferung eventuell
aufgetretene Schäden durch IKEA abgedeckt.
Kosten für die Erstinstallation des IKEA-Geräts.
Wenn jedoch ein von IKEA beauftragter
Kundendienst oder sein autorisierter
Kundendienstpartner das Gerät im Rahmen dieser
Garantie repariert oder ersetzt, installiert der
beauftragte Kundendienst oder sein autorisierter
Kundendienstpartner das reparierte Gerät erneut
oder installiert den Ersatz, falls erforderlich.
DEUTSCH 15
Gültigkeit der länderspezifischen Bestimmungen
Die IKEA-Garantie verleiht Ihnen bestimmte
gesetzliche Rechte, die alle lokalen gesetzlichen
Anforderungen abdecken oder übertreffen. Allerdings
schränken diese Bedingungen in keiner Weise die
landesweit geltenden Verbraucherrechte ein.
Gültigkeitsbereich
Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft und in ein
anderes EU-Land mitgenommen werden, werden die
Leistungen im Rahmen der im neuen Land üblichen
Garantiebedingungen erbracht. Eine Verpflichtung
zur Durchführung von Leistungen im Rahmen der
Garantie besteht nur, wenn das Gerät konform ist
und
gemäß den technischen Spezifikationen
des Landes installiert wurde, in dem der
Garantieanspruch geltend gemacht wird;
der Montageanleitung und den
Sicherheitshinweisen im Benutzerhandbuch.
KUNDENDIENST für IKEA-Geräte
Bitte zögern Sie nicht, IKEA zu kontaktieren:
eine Garantieanforderung im Rahmen dieser
Garantie gestellt wurde;
Bei Fragen zu den Funktionen eines IKEA-Gerätes.
Um Ihnen möglichst schnell und kompetent
weiterhelfen zu können, bitten wir Sie, vorher die
Montage- und Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes
genauestens durchzulesen.
So erreichen Sie unseren Service
Das IKEA Kundendienst-Servicezentrum wird Ihnen
am Telefon bei der grundlegenden Fehlersuche
und -behebung für Ihr Gerät behilflich sein.
Um die Telefonnummer des nächstgelegenen
Einrichtungshauses und dessen Öffnungszeiten zu
finden, schauen Sie bitte in den IKEA-Katalog oder
besuchen Sie www.ikea.com.
Damit wir Ihnen schneller helfen können,
geben Sie bitte immer die IKEA-Artikelnummer
(8-stelliger Code) an, die sich auf dem Typenschild
Ihres Gerätes befindet.
BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF!
Von einem Kaufnachweis begleitet wird, der für die
Inanspruchnahme der Garantie erforderlich ist. Der
Kaufbeleg zeigt ebenfalls den IKEA-Namen und die
Artikelnummer (8-stelliger Code) für jedes von Ihnen
erworbene Gerät an.
Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung?
Bei allen anderen, nicht kundenspezifischen
Fragen bitten wir Sie, sich an den Kundenservice
im nächstgelegenen IKEA-Einrichtungshaus
zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vor
einer Kontaktaufnahme mit uns die dem Gerät
beiliegenden Dokumentationen gut durchzulesen.
FRANÇAIS 16
Informations de sécurité
Avant l’installation et l’utilisation de cet appareil, lisez
attentivement les instructions fournies. La responsabilité
du fabricant ne saurait être engagée en cas de blessures
ou de dommages résultant d’une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions avec l’appareil
pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et
plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou
de la connaissance nécessaire, s’ils sont sous surveillance ou
ont reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation
de l’appareil et s’ils en comprennent les dangers. Veillez à ce
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Les opérations de
nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des
enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart, sauf
s’ils sont surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Gardez tous les emballages hors de portée des enfants et
éliminez-les de manière appropriée.
Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de
l’appareil lorsqu’il fonctionne ou lorsqu’il refroidit. Les parties
accessibles peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation.
Si l’appareil est équipé d’une sécurité enfant, celle-ci doit être
activée.
Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l’entretien
de l’appareil sans surveillance.
Sécurité générale
AVERTISSEMENT : Lappareil et ses composants accessibles
deviennent chauds pendant l’utilisation. Des précautions
doivent être prises pour éviter de toucher les éléments
chauffants.
FRANÇAIS 17
Ne faites pas fonctionner l’appareil à l’aide d’une minuterie
externe ou d’un système de commande à distance séparé.
AVERTISSEMENT : L’utilisation sans surveillance de cette plaque
de cuisson pour préparer des repas contenant de la graisse
ou de l’huile peut être dangereuse et risque de provoquer un
incendie.
Ne tentez JAMAIS d’éteindre un incendie avec de l’eau,
commencez par éteindre l’appareil et étouffez la flamme à
l’aide d’un couvercle ou d’une couverture d’extinction.
ATTENTION : le processus de cuisson doit être surveillé. Un
processus de cuisson à court terme doit être surveillé en
permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie : ne stockez pas d’objets
sur les surfaces de cuisson.
Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères
et couvercles ne doivent pas être placés au-dessus de la surface
de la plaque chauffante, car ils risquent de devenir très chauds.
N’utilisez pas l’appareil avant de l’avoir installé dans la structure
encastrée.
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant tout
entretien.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l’appareil.
Éteignez la plaque chauffante après chaque utilisation par
le dispositif de commande correspondant et ne faites pas
confiance au détecteur d’ustensile de cuisson.
Si la surface en vitrocéramique ou en verre est fissurée,
éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur.
Pour éviter tout risque de danger, faites remplacer le cordon
d'alimentation endommagé par le fabricant, un agent de son
service ou une personne qualifiée.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des protège-plaques
conçus ou recommandés par le fabricant de l’appareil de
cuisson dans le guide d’utilisation en tant que protège-plaques
appropriés ou intégrés dans l’appareil. Lutilisation de
protège-plaques inappropriés peut provoquer des accidents.
FRANÇAIS 18
Consignes de sécurité
Installation
Avertissement ! L’appareil doit être installé par
un installateur agréé.
Suivez les instructions de montage fournies avec
l’appareil.
Enlevez tous les emballages.
N’installez pas et n’utilisez pas un appareil
endommagé.
Respectez une distance minimale par rapport aux
autres appareils.
Faites toujours preuve de prudence lorsque vous
déplacez l’appareil, car celui-ci est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité et des chaussures
fermées.
Scellez les surfaces coupées avec un produit
d’étanchéité pour éviter que l’humidité ne
provoque un gonflement.
Protégez le fond de l’appareil de la vapeur et de
l’humidité.
N’installez pas l’appareil à côté d’une porte ou sous
une fenêtre. Vous éviterez ainsi que des ustensiles
de cuisine chauds ne tombent de l’appareil lorsque
la porte ou la fenêtre est ouverte.
Assurez-vous que l’espace sous la table de cuisson
est suffisant pour la circulation de l’air.
Le fond de l’appareil peut devenir chaud. Si
l’appareil est installé sur des tiroirs, veillez
à installer un panneau de séparation non
inflammable sous l’appareil pour éviter que la
chaleur ne soit transférée.
Connexion électrique
Avertissement ! Risque d’incendie et
d’électrocution.
L’appareil doit être connecté à la terre.
Avant d’effectuer toute opération, assurez-vous
que l’appareil est débranché de l’alimentation
électrique.
Assurez-vous que les paramètres indiqués sur
la plaque signalétique sont compatibles avec
les caractéristiques électriques de l’alimentation
secteur.
Assurez-vous que l’appareil est correctement
installé. Un câble électrique ou une fiche (le
cas échéant) desserrés ou inadaptés peuvent
provoquer une surchauffe de la borne.
Utilisez le câble d’alimentation adéquat.
Ne laissez pas le câble d’alimentation s’emmêler.
Assurez-vous qu’une protection contre les
décharges électriques est installée.
Veillez à ce que le câble d’alimentation ou la fiche
(le cas échéant) ne touche pas l’appareil ou un
ustensile de cuisine chaud lorsque vous connectez
l’appareil aux prises proches.
Ne pas utiliser de multiprises et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche (le cas
échéant) ou le câble d’alimentation. Contactez
notre centre de service agréé ou un électricien
pour changer un câble d’alimentation
endommagé.
La protection contre les décharges électriques des
parties sous tension et isolées doit être fixée de
manière à ne pas pouvoir être retirée sans outil.
Ne branchez l’appareil sur le secteur qu’une
fois l’installation terminée. Assurez-vous de
bien pouvoir accéder à la fiche secteur après
l’installation.
Si la prise secteur est desserrée, ne branchez pas
la fiche.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher
l’appareil. Débranchez-le toujours en saisissant la
fiche secteur.
Utilisation
Avertissement ! Risque de blessure, de brûlure
et d’électrocution.
Retirez l’emballage, l’étiquetage et le film de
protection (le cas échéant) avant la première
utilisation.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne
soient pas obstruées.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant
son fonctionnement.
Réglez la zone de cuisson sur « éteindre » après
chaque utilisation.
Ne vous reposez pas sur le détecteur de casserole.
Ne posez pas de couverts ou de couvercles de
casseroles sur les zones de cuisson. Ceux-ci
peuvent devenir chauds.
N’utilisez pas l’appareil avec des mains mouillées
ou lorsqu’il est en contact avec de l’eau.
N’utilisez pas l’appareil comme plan de travail ou
comme surface de rangement.
Si la surface de l’appareil est fissurée, débranchez
immédiatement l’appareil de l’alimentation
électrique afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque
doivent se tenir à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson par induction lorsque
l’appareil est en marche.
Lorsque vous plongez des aliments dans l’huile
chaude, celle-ci risque de produire des éclaboussures.
Les graisses et l’huile, lorsqu’elles sont chauffées,
peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez
les flammes ou les objets chauffés éloignés des
graisses et des huiles lorsque vous cuisinez avec
celles-ci.
Les vapeurs dégagées par de l’huile très chaude
peuvent provoquer une combustion spontanée.
FRANÇAIS 19
L’huile usagée, qui peut contenir des restes
d’aliments, peut provoquer un incendie à une
température inférieure à celle de l’huile utilisée
pour la première fois.
Ne mettez pas de produits inflammables ou
d’objets imbibés de liquide inflammable dans, sur
ou à proximité de l’appareil.
Avertissement ! Risque de dommages à
l’appareil.
Ne laissez pas d’ustensiles de cuisine chauds sur le
panneau de commande.
Ne posez pas un couvercle de casserole chaud sur
la surface vitrée de la table de cuisson.
Ne laissez pas les ustensiles de cuisine bouillir à
sec.
Veillez à ne pas laisser d’objets ou d’ustensiles de
cuisine tomber sur l’appareil. La surface peut être
endommagée.
N’activez pas les zones de cuisson avec des
ustensiles vides ou sans ustensiles.
Ne posez pas de papier d’aluminium sur l’appareil.
Les ustensiles de cuisine en fonte, en aluminium ou
dont le fond est endommagé peuvent provoquer
des rayures sur la surface en verre/vitrocéramique.
Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les
déplacer sur la surface de cuisson.
Cet appareil est destiné uniquement à la cuisson.
Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, par
exemple pour chauffer une pièce.
Entretien et nettoyage
Nettoyez régulièrement l’appareil pour éviter la
détérioration du matériau de la surface.
Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer.
N’utilisez pas de jet d’eau ni de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide.
N’utilisez que des détergents neutres. N’utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons abrasifs, de
solvants ou d’objets métalliques.
Mise au rebut
Avertissement ! Risque de blessures ou
d’étouffement.
Contactez votre municipalité pour de plus amples
informations sur la manière de mettre cet appareil
au rebut dans le respect de l’environnement.
Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur.
Coupez le câble d’alimentation à proximité de
l’appareil et mettez-le au rebut.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT !
Éteignez l’appareil et le laisser refroidir avant de le
débrancher.
Éteignez l’appareil et le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez jamais
d’appareil à vapeur ou à haute pression pour
nettoyer l’appareil.
L’appareil sera endommagé par des objets pointus
et des produits de nettoyage abrasifs. Après
chaque utilisation, nettoyez l’appareil et éliminez les
résidus avec de l’eau et un liquide vaisselle. Enlevez
également le résidu des produits de nettoyage !
Des égratignures ou des taches foncées
impossibles à enlever sur la vitrocéramique
n’affectent pas le fonctionnement de l’appareil.
Nettoyage des résidus et taches tenaces :
Les résidus alimentaires contenant du sucre, de
matières plastiques, de papier d’aluminium doivent
être éliminés immédiatement ; le meilleur outil
pour le nettoyage de la surface du verre est un
racloir (non inclus avec l’appareil). Pour enlever
les résidus, tenez le racloir incliné par rapport à la
surface vitrocéramique en faisant glisser la lame.
Essuyez l’appareil avec un chiffon humide avec un
peu de liquide vaisselle. Séchez ensuite l’appareil
avec un chiffon propre.
Une fois l’appareil suffisamment refroidi, nettoyez
les dépôts de calcaire, traces d’eau, éclaboussures
de graisse, décolorations métalliques brillantes
à l’aide d’un produit de nettoyage pour
vitrocéramique ou inox.
Protection de l’environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole . Placez
les emballages dans les conteneurs appropriés pour
les recycler. Aidez à protéger l’environnement et la
santé humaine en recyclant les déchets d’appareils
électriques et électroniques. Ne jetez pas les
appareils marqués du symbole avec les déchets
ménagers. Retournez le produit à votre service de
recyclage local ou contactez votre mairie.
Économie d’énergie
Vous pouvez économiser de l’énergie lors de la
cuisson quotidienne si vous suivez les conseils ci-
dessous.
Lorsque vous faites chauffer de l’eau, n’utilisez que
la quantité dont vous avez besoin.
Si cela est possible, mettez toujours les couvercles
sur les ustensiles de cuisine.
FRANÇAIS 20
Avant d’activer la zone de cuisson, placez les
ustensiles de cuisine sur celle-ci.
Placez les petits ustensiles de cuisine sur les
petites zones de cuisson.
Placez les ustensiles de cuisine directement au
centre de la zone de cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir les
aliments au chaud ou pour les faire fondre.
Fabricant
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Suède
Garantie IKEA
Combien de temps la garantie IKEA est-elle
valable ?
Cette garantie est valable pendant 2 ans à compter
de la date d’achat initiale de votre appareil chez
IKEA, sauf disposition contraire dans la législation
nationale. Rendez-vous sur IKEA.com pour connaître
les dispositions applicables dans votre pays. La
preuve d’achat originale est requise. Si des travaux
d’entretien sont effectués sous garantie, cela ne
prolongera pas la période de garantie de l’appareil.
Qui effectuera la réparation ?
Contactez le plus proche magasin IKEA.
Que couvre cette garantie ?
La garantie couvre les défauts de l’appareil dus à
des vices de matière ou de fabrication à compter de
la date d’achat chez IKEA. Cette garantie s’applique
uniquement à un usage domestique. Les exceptions
sont précisées à la section « Qu’est-ce qui n’est pas
couvert par cette garantie ? » Pendant la période
de garantie, les coûts de correction du défaut, par
exemple les réparations, les pièces, la main-d’œuvre
et les déplacements, seront couverts, à condition
que l’appareil soit accessible pour être réparé
sans nécessiter de dépenses spéciales. Les pièces
remplacées deviendront propriété d’IKEA.
Que fera IKEA pour régler le problème ?
IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule
discrétion, s’il est couvert par cette garantie. Si tel
est le cas, IKEA procède alors, à sa seule discrétion,
à la réparation du produit défectueux ou à son
remplacement par le même produit ou par un
produit équivalent.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie ?
L’usure normale.
Les dommages occasionnés sciemment ou
par négligence, les dommages résultant du
non-respect des instructions d’utilisation, d’une
installation inadéquate ou d’une alimentation
électrique inadéquate, les dommages causés par
des réactions chimiques ou électrochimiques,
la rouille, la corrosion ou un dégât des eaux, y
compris, notamment, les dommages causés par un
excès de calcaire dans l’eau, les dommages causés
par des conditions environnementales anormales.
Les consommables, y compris les ampoules et les
piles.
Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui
n’affectent pas l’usage normal de l’appareil, y
compris les rayures et les éventuelles différences
de couleur.
Les dommages accidentels causés par des corps
étrangers ou des substances, et le nettoyage et le
débouchage des filtres, des systèmes de vidange
ou des compartiments à savon.
Les dommages occasionnés aux éléments
suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à
vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation et
de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans,
boutons, revêtements et parties de revêtements,
sauf s’il est prouvé que ces dommages sont dus à
des vices de fabrication.
Les réparations qui ne sont pas effectuées par
nos réparateurs désignés et/ou un partenaire
contractuel autorisé ou en cas d’utilisation
antérieure de pièces non d’origine.
Les réparations consécutives à une installation
inadéquate ou non conforme aux spécifications.
L’utilisation de l’appareil dans un environnement
non domestique (p. ex. professionnel).
Les dommages occasionnés par ou durant le
transport. Si un client transporte personnellement
le produit jusqu’à son domicile ou une autre
adresse, IKEA décline toute responsabilité en cas
de dommages pendant le transport. Si IKEA livre
le produit à l’adresse de livraison indiquée par le
client, tout éventuel dommage se produisant en
cours de livraison sera couvert par IKEA.
Les frais liés à l’installation initiale de l’appareil
IKEA. Toutefois, si un prestataire de services
IKEA ou son partenaire de service agréé répare
ou remplace l’appareil selon les termes de
cette garantie, le prestataire de services ou son
partenaire de service agréé réinstallera l’appareil
réparé ou installera l’appareil de rechange, si
nécessaire.
Loi nationale applicable
La garantie IKEA vous donne des droits légaux
spécifiques, qui couvrent ou dépassent les exigences
locales. Cependant, ces conditions ne limitent en
aucun cas les droits des consommateurs décrits dans
la législation locale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

IKEA LAGAN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka