Gorenje LW-6830G3 Návod na používanie

Kategória
Mlynčeky
Typ
Návod na používanie
Kuhinjski robot
Kuhinjski robot
Kuhinjski robot
Кујнски робот
Kitchen robot mixer
Кухненски робот
Robot de bucătărie
Konyhai robotgép
Robot kuchenny
Kuchynské roboty
Kuchyňské roboty a procesory
Küchenmaschine
Кухонний комбайн
Кухонный комбайн
Robot pâtissier
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Инструкции за употреба
Manual de utilizare
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Návod na použití
Gebrauchsanweisung
Iнцтрукція з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
Notice d'utilisation
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
BG
RO
H
PL
SK
CZ
D
UA
RUS
F
MMC1500AL
1
SL Navodila za uporabo .............................................. 3
HR; BIH Upute za uporabu .................................................. 9
SRB MNE BIH Uputstvo za upotrebu .......................................... 15
MK Упатства за употреба ........................................ 21
EN Instruction manual .............................................. 27
BG Инструкции за употреба ................................... 33
RO Manual de utilizare ............................................... 39
HU Használati utasítás .............................................. 45
PL Instrukcja obsługi ................................................ 51
SK Návod na obsluhu ............................................... 57
CZ Návod na použití ................................................... 63
DE Gebrauchsanweisung ......................................... 69
UA Iнструкція з експлуатації ................................... 75
RU Инструкция по зксплуатации ............................ 81
FR Notice d'utilisation ................................................ 87
2
3
NAVODILA ZA UPORABO SI
Opis:
Gumb za vklop / Izklop / Nastavitev hitrosti
Gumb za dvig vfunkcijske glave
Pokrov
Odstranljiv pokrov priključka za nastavek za mletje
mesa
Gumb za odklop ohišja nastavka za rezanje
Priključek za nastavek za mletje mesa
Pokrov sklede
Malna skleda iz nerjavečega jekla
Priključek za mešalnik
Večfunkcijska glava (prikljek)
Metlica za stepanje
Kljuka za mesenje testa
Nastavek za mešanje
Plčica za fino mletje
Gred polža
Rezilo
Plča za mletje (grobo mletje)
Navojni obroč
Bat za potiskanje hrane
Pladenj
Ohišje nastavka za mletje mesa/ohišje s poem
Levalo
Tulec za polnjenje klobas
Nastavek za oblikovanje
Stčasti nastavek
Zgornji pokrov
Pokrov vrča
Stekleni vrč
Rezilo
Nastavki za testenine
Nevarnost
Nikoli ne potopite ohišja z motorjem v vodo in ne
pomivajte ga pod tekočo vodo.
Pozor
Pred uporabo aparata pozorno
preberite navodila.
Pred namčanjem ali odstranjevanjem
nastavkov izklopite aparat.
Ne segajte v bližino premikajih se
delov in odprtino na nastavku.
Aparat uporabljajte le v predvideni
namen ter le v gospodinjstvu.
Proizvajalec ne sprejema nikakršne
odgovornosti, če aparata ne
uporabljate pravilno ali če ne
upoštevate teh navodil.
Nikoli ne pustite aparata delovati brez
nadzora, zlasti v prisotnosti majhnih
otrok ali oseb z zmanjšanimi fizičnimi ali
umskimi zmogljivostmi.
Preverite, ali se napetost na aparatu
ujema z napetostjo v vi napeljavi.
V primeru kakršne koli napake pri
povezavi oz. prikljitvi je garancija
nična.
Aparat priklopite na ozemljeno
elektrno vtičnico.
Če morate za priklop na električno
omrežje uporabiti podaljšek, mora ta
biti ozemljen. Prav tako preprečite
mnost, da bi se kdo spotaknil obenj.
Takoj po uporabi in pred čiščenjem
aparat izklopite iz elektrnega omrežja.
Če sta nastavek ali aparat
poškodovana, ju ne uporabljajte.
Poklite pooblaščen servisni center.
Kakršna koli dela na aparatu, razen
obajne nege in čiščenja, mora opraviti
pooblčeni servisni center.
Nikoli ne potopite aparata, priključne
vrvice/kabla ali vtikača v vodo ali drugo
tekočino.
Pazite, da priključna vrvica ne bo visela
z delovne površine v dosegu otrok.
Prav tako preprečite, da bi priključna
vrvica prišla v stik ali v bližino vročih
delov aparata ali katerega koli drugega
vira vročine ali da bi prla v stik z
ostrim robom.
Če sta priključna vrvica ali vtik
poškodovana, ne uporabljajte aparata.
4
Da bi preprečili tveganje, naj
poškodovano prikljno vrvico ali vtik
zamenja pooblaščeni serviser.
V mikrovalovni pečici ne uporabljate
pripomočkov, ki vsebujejo kovino.
Pred menjavo pripomočkov ali preden
se približate premičnim delom aparata,
le tega izklopite in ga izključite iz
elektrnega omrja.
Med delovanjem aparata se ne
dotikajte metlice za stepanje, nastavka
za mešanje ali kljuke za mesenje testa.
Uporabljajte le en nastavek naenkrat.
Osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
senzornimi in umskimi zmožnostmi ali
s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami
lahko uporabljajo ta aparat pod
ustreznim nadzorom ali če so prejele
ustrezna navodila glede varne uporabe
aparata in če razumejo nevarnosti, ki
so povezane z njegovo uporabo.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Otroci naj ne uporabljajo tega aparata.
Aparat in prikljna vrvica naj ne bosta
dosegljiva otrokom.
Neprimerna uporaba lahko privede do
poškodb. Prosimo, bodite previdni.
Bodite previdni, ko ravnate z ostrimi
rezili, ko praznite malno skledo ter
med čiščenjem.
Pozor: Preprajte se, da je sekljalnik
izklopljen, preden ga odstranite s
podstavka.
Pri vlivanju vroče tekine v sekljalnik
bodite posebej previdni, saj lahko
zaradi nenadnega nastanka pare
tekočina brizgne iz aparata.
Aparat je namenjen uporabi v
gospodinjstvu in podobnih okoljih, kot
so:
priročne kuhinje za osebje v
trgovinah, pisarnah in drugih delovnih
okoljih,
drinske kmetije,
nastanitvene enote za goste v hotelih,
motelih in drugih nastanitvenih objektih,
objektih, ki nudijo nitve z zajtrkom.
Raven hrupa: 82 dB(A)
Ta naprava je označena v skladu z
Evropsko direktivo 2012/19/EU glede
odpadne električne in elektronske opreme
(WEEE). Ti napotki predstavljajo okvir za
postopke zbiranja in recikliranja odpadne
električne in elektronske opreme, veljavne
v celotni Evropi.
Pred uporabo
Preden aparat prvič uporabite, očistite vse
snemljive dele (glej tudi poglavje ‘Čiščenje’).
Preden jo priklopite na električno mrežo, preverite
ali je naprava pravilno sestavljena (glej poglavje
‘Splošni opis’).
Za tem vklopite vtič priključne vrvice v stensko
vtičnico.
5
Uporaba aparata
NASTAVEK ZA MEŠANJE / METLICA ZA
STEPANJE / KLJUKA ZA MESENJE
TESTA
Za optimalne rezultate vaši nastavki omogočajo
nastavitev višine nad dnom mešalne sklede.
Pritisnite gumb za dvig vfunkcijske glave (2).
Privzdignite glavo in vstavite nastavek za mešanje,
kljuko za mesenje testa ali metlico za stepanje.
Dite nastavek na mestu.
Večfunkcijsko glavo (10) aparata z gumbom (2)
potisnite navzdol, dokler ne zaslišite klika.
Z obračanjem gredi nastavite vino nastavka nad
dnom mešalne sklede. Pripomočke oz. nastavke
nastavite tako, da bodo v idealnem položaju.
Ponovno privzdignite večfunkcijsko glavo (10).
Dite nastavek za mešanje, kljuko za testo ali
metlico za stepanje na mestu.
Pred prvo uporabo očistite vse dele aparata z
milnico, nato pa jih izperite in posušite.
Aparat postavite na ravno, čisto in suho površino;
šele nato ga vklopite v električno omrežje.
Pritisnite tipko (2), da sprostite večfunkcijsko glavo
(10) in jo privzdignite v navpni položaj.
Namestite malno skledo (8) na aparat. Pritrdite
jo tako, da jo zavrtite, dokler se ne zaskoči v fiksni
polaj. Nato dodajte sestavine v skledo.
Namestite pokrov na glavi in odprite odprtino na
sprednji strani aparata.
Namestite želeni pripomoček (11, 12, 13) na
priključek, tako da gred pripomočka potisnete v
priključek in jo obrnete za četrtino obrata, da se
zaskoči v predvideni položaj.
Potisnite večfunkcijsko glavo aparata v vodoravni
polaj ter pritisnite gumb (2) (zaslali boste klik).
Med pripravo lahko dodajate sestavine skozi
odprtino v pokrovu.
Če želite zaustaviti delovanje aparata, obrnite
gumb (1) nazaj na položaj "0".
SEKLJANJE/MEŠANJE/HOMOGENIZIRAN
JE
Odvisno od sestavin lahko v vrču sekljalnika
pripravite do 1,4 litra tekočine.
Sestavljanje in nameščanje nastavka:
Namestite del z rezilom na tesnilo na dnu vrča in
ga obrnite za četrtino obrata v smeri urnega
6
kazalca, da se zaskoči v predvideni položaj. Vrč
mora stati navpično.
Potisnite večfunkcijsko glavo aparata (10) v
vodoravni položaj ter pritisnite gumb (2) (zaslišali
boste klik).
Odstranite pokrov (3).
Preden namestite sestavljeni vrč sekljalnika, se
prepričajte, da aparat ne deluje oz. da miruje.
Postavite sestavljeni sekljalnik na aparat in ga
obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca, da se
zaskoči v predvideni položaj.
Stresite sestavine v v sekljalnika in vklopite
aparat. Zdaj lahko začnete sekljati hrano.
Pozor:
Če je sekljalnik prazen, naj ne deluje več kot 1 minuto.
NASTAVEK ZA MLETJE MESA
Sestavljanje in nameščanje nastavka:
Izberite ohišje nastavka za mletje mesa (22), ki ga
potrebujete. Nastavek za mletje mesa primite za
cev za dovajanje mesa, tako da bo največja
odprtina obrnjena navzgor.
Vstavite gred polža (s pogonskima zatema
naprej) v ohišje nastavka za mletje mesa.
Namestite rezilo na gred, tako da so rezilni robi
obrnjeni navzgor.
Postavite izbrano ploščico za mletje mesa (z
luknjami) čez rezilo, tako da sta dva zatiča
poravnana z zarezama na ohišju.
Trdno privijte navojni obroč.
Preverite celoten nastavek. Gred se ne sme
premikati ali se vrteti sama od sebe.
Glavo motorja postavite v vodoravni položaj
(zasli se klik)
Namestite sestavljeni nastavek za mletje mesa na
priključek na aparatu (6).
Odstranljivi pladenj namestite na cev za dovajanje
mesa.
Pozor:
Če želite odstraniti oz. razstaviti ohišje rezalnika,
najprej pritisnite gumb za odstranitev rezalnika (5).
Kose mesa posamno dodajte v dovodno cev in
jih potiskajte navzdol s potiskalom (batom za
potiskanje). Nikoli ne potiskajte mesa s prsti ali s
katerim koli drugim pripomočkom.
Po uporabi vedno obrnite stikalo v polaj "0".
IZDELAVA KLOBAS
Zmeljite meso.
Vstavite gred polža v ohišje nastavka za mletje
mesa s plastnim delom naprej.
Vstavite levalo v ohje nastavka za mletje
mesa.
Tulec za polnjenje klobas namestite na ohišje
nastavka za mletje mesa, nato pa privijte navojni
obroč na ohje nastavka za mletje mesa.
(Poskrbite, da bosta zarezi na ločevalu
poravnani z zatičema na ohišju nastavka za
mletje mesa.)
Pritrdite nastavek za mletje mesa na aparat.
Namestite pladenj na navpični del nastavka za
mletje mesa.
Aparat je zdaj pripravljen za izdelavo klobas.
1) Položite sestavine na pladenj.
2) S potiskalom nežno potisnite meso v nastavek
za mletje mesa.
Čreva za klobase najprej 10 minut namakajte v
mlačni vodi. Nato namočeno črevo nataknite na
tulec za polnjenje klobas. Potisnite (začinjeno)
mleto meso v ohišje nastavka za mletje mesa. Če
se koža prilepi na tulec za polnjenje klobas, jo
zmočite z vodo.
7
Pozor:
1. Če želite odstraniti oz. razstaviti ohišje
rezalnika, najprej pritisnite gumb za odstranitev
rezalnika (5).
2. Meso vstavite v dovajalno cev s pomočjo
potiskala. Nikoli ne potiskajte mesa s prsti ali s
katerim koli drugim pripomočkom.
3. Po uporabi vedno obrnite stikalo v položaj "0".
PRIPRAVA KEBABA
Vstavite gred polža v ohišje nastavka za mletje
mesa s plastičnim delom naprej.
2. Vstavite stožčasti nastavek v ohišje nastavka za
mletje mesa.
3. Nastavek za oblikovanje namestite na ohišje
nastavka za mletje mesa, nato pa privijte navojni
obroč na ohišje nastavka za mletje mesa.
(Poskrbite, da bosta zarezi na ločevalu
poravnana z zatičema na ohišju nastavka za
mletje mesa.)
Pritrdite nastavek za mletje mesa na aparat.
Namestite pladenj na navpični del nastavka za
mletje mesa.
Aparat je zdaj pripravljen za izdelavo kebaba.
1) Pripravljeno mešanico za kebab dodajte v
nastavek za kebab (oz. nastavek za mletje mesa).
2) Nastavek bo oblikoval neprekinjeno votlo cev, ki
jo lahko razrežete na poljubno dolge dele.
Kebab je tradicionalna jed z Bližnjega vzhoda,
pripravljena večinoma iz jagnjetine in bulgurja, ki
sta skupaj zmleta v pasto, iz katere s pomočjo
naprave za oblikovanje izdelamo kratke cevčice.
Te cevčice nato polnimo z mešanico mesa, konce
cevčic priščipnemo skupaj, nato pa jih ocvremo.
Pozor:
1. Če želite odstraniti oz. razstaviti ohišje
rezalnika, najprej pritisnite gumb za odstranitev
rezalnika (5).
2. Hrano vstavite v dovajalno cev s pomočjo bata.
Nikoli ne potiskajte hrane s prsti ali s katerim koli
drugim pripomočkom.
3. Po uporabi vedno obrnite stikalo v položaj "0".
PRIPRAVA TESTENIN
1. Vstavite gred polža v ohišje nastavka za mletje
mesa s plastičnim delom naprej.
2. Nastavek za oblikovanje testenin (33) namestite
na ohišje s polžem, nato pa privijte navojni obroč
na ohišje.
(Poskrbite, da bosta zarezi na ločevalu
poravnani z zatičema na ohišju s polžem.)
3. Pritrdite ohišje s polžem.
4. Namestite pladenj na navpični del ohišja s
polžem.
5. Aparat je zdaj pripravljen za izdelavo testenin.
Priprava testenin:
Izbirate lahko med šestimi vrstami testenin.
8
Čiščenje
1. Izklopite aparat iz električnega omrežja.
2. Motorja nikoli ne potopite v vodo in ne
postavljajte ga pod tekočo vodo. Obrišite ga
do suhega z mehko suho ali rahlo vlažno krpo.
3. Za lažje čiščenje nastavke takoj po uporabi
hitro izperite. Povsem odstranite nastavek.
Previdno ravnajte z rezili, saj imajo nekatera
ostre robove.
4. Če se vaši nastavki razbarvajo zaradi barvil v
hrani (korenje, pomaranče itd.), jih nežno
zdrgnite s kuhinjsko brisačo, namočeno v
jedilno olje, nato pa jih očistite kot običajno.
Skrb za okolje
Ta oznaka pomeni, da proizvoda v Evropski uniji
ne smete zavreči skupaj z ostalimi
gospodinjskimi odpadki. Da preprečite
morebitno škodo za okolje in človeško
zdravje, ki jo lahko povzroči
nekontrolirano odlaganje odpadkov,
poskrbite za bo aparat ustrezno recikliran, kar
prispeva k trajnostni ponovni uporabi materialnih
virov. Aparat vrnite preko sistema za vračanje in
zbiranje ali pa se obrnite na prodajalca, pri
katerem ste kupili aparat. Prodajalec lahko poskrbi
za recikliranje aparata, ki bo varno za okolje.
Garancija in servisne storitve
Če potrebujete informacije glede popravil, ali imate
težavo pri uporabi strojčka vas prosim, da stopite v
stik s Centrom za potrošnike Gorenje v vaši državi
(njihovo telefonsko številko najdete v garancijski
brošuri). V primeru, da takšnega centra v vaši
državi ni, povežite se s krajevnim prodajalcem
Gorenjevih izdelkov, ali pokličite osrednjo servisno
službo Gorenja za gospodinjske aparate.
GORENJE
VAM ŽELI VELIKO UŽITKOV OB
UPORABI TEGA APARATA
Pridržujemo pravico do sprememb!
Samo za osebno rabo!
9
UPUTE ZA UPORABU CRO
Opis:
Sklopka za regulaciju brzine
Gumb za otpuštanje višenamjenske glave
Poklopac
Odstranjivi poklopac za utičnicu mlina za meso
Gumb za otpuštanje kućišta sjeckalice
Utičnica mlina za meso
Poklopac za zdjelu
Zdjela od nehajućeg čelika
Utičnica blendera
Višenamjenska glava
Metlica za miješanje
Kuka za mijanje tijesta
N miksera
Disk za sitno mljevenje
Tijelo puža
N sjeckalice
Disk za krupno mljevenje
Viani prsten
Potiskiv
Pladanj
Kućište sjeckalice
Razdjelnik
Lijevak za kobasice
Nastavak za oblikovanje
Stac
Gornji poklopac
Poklopac za vrč
Stakleni vrč
N
Uređaj za izradu tjestenine
Opasnost!
Ne uranjajte jedinicu motora u vodu niti ju ispirite
pod slavinom.
Upozorenje
Pljivo pritajte upute prije upotrebe
uraja.
Isključite uređaj prije stavljanja i
uklanjanja nastavka.
Dite prste podalje od pokretnih
dijelova i otvora na nastavku.
Uređaj upotrebljavajte samo za
predviđenu uporabu u kanstvu.
Proizvođneće preuzeti odgovornost
ako se uraj nepravilno upotrebljava ili
ako se ne slijede ove upute.
Nikad ne ostavljajte uređaj da radi bez
nadzora, pogotovo u prisutnosti male
djece ili osoba s invaliditetom.
Provjerite odgovara li nazivni napon
uraja zaista nazivnom naponu
elektrnog sustava.
Svaka pogreška prilikom spajanja
poništit će jamstvo.
Uređaj je potrebno uključiti u uzemljenu
elektrnu utičnicu.
Ako morate upotrebljavati električni
prodni vod, mora biti uzemljen i
trebali biste biti sigurni da se nitko ne
me spotaknuti o njega.
Odspojite uređaj odmah nakon njegove
uporabe i kada ga čistite.
Ne upotrebljavajte oštećeni nastavak
i/ili uređaj. Obratite se ovltenom
servisnom centru.
Ovlašteni servisni centar mora obavljati
sve radove na uraju, osim
uobičajene njege i čišćenja koje provodi
kupac.
Ne uranjajte uređaj, prikljni kabel ili
utikač u vodu ili u drugu tekućinu.
Priključni kabel ne smije visjeti unutar
dohvata djece, ne smije doći blizu
vrućih dijelova uraja, drugih izvora
toplina ilitrih rubova, niti biti u
kontaktu s njima.
Ako su priključni kabel ili utikač
tećeni, ne upotrebljavajte uređaj.
Kako biste izbjegli bilo kakav rizik,
zamijenite ih u ovltenom servisnom
centru.
Dodatnu opremu koja sadrži metal ne
stavljajte u mikrovalnu pnicu.
10
Isključite uređaj i odspojite napajanje
prije nego što zamijenite dodatnu
opremu ili prije nego što se približite
rotirajućim dijelovima.
Dok uraj radi, ne dirajte metlicu za
mijanje, nož miksera ili kuku za
mijanje tijesta.
Upotrebljavajte samo po jedan
nastavak.
Osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili
umnih sposobnosti, ili osobe s
nedostatkom znanja i iskustva, smiju
upotrebljavati uređaj isključivo pod
odgovarajućim nadzorom, odnosno ako
su upoznate sa sigurnom uporabom
uraja i ako jasno razumiju opasnosti
koje su povezane s uporabom uređaja.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.
Djeca ne smiju upotrebljavati ovaj
uraj. Uređaj i njegov kabel dite
izvan dohvata djece.
Moge su ozljede zbog zloupotrebe.
Pažljivo rukujte s uređajem.
Budite pažljivi prilikom rukovanja trim
reznim oštricama i tijekom pražnjenja
zdjele i čišćenja.
Oprez: Provjerite je li blender isključen
prije nego što ga uklonite s postolja.
Budite pažljivi prilikom ulijevanja vruće
tekućine u blender jer može prsnuti van
iz uređaja zbog iznenadne pare.
Uređaj je namijenjen za uporabu u
kućanstvima i u sličnim okruženjima,
kao što su:
kuhinje za osoblje u trgovinama,
uredima i u drugim radnim okrenjima
seoska dominstva
za uporabu gostiju u hotelima,
motelima i drugim vrstama stambenih
prostora
objekti koji nude usluge noćenja s
doručkom
Razina buke: 82 dB(A)
Ovaj uređaj označen je sukladno Europskoj
direktivi 2012/19/EU glede otpadne
električne i elektronske opreme (WEEE).
Upute iz direktive predstavljaju okvir za
postupke zbrinjavanja i recikliranja
otpadne električne i elektronske opreme,
važeće u čitavoj Europi.
Oprez
Uvijek postavite uređaj na ravnu, stabilnu
površinu.
Ovaj uređaj namijenjen je samo za uporabu u
kućanstvima.
Nikada ne upotrebljavajte dodatnu opremu ili
dijelove drugih proizvođača osim ako ih nije
odobrilo Gorenje. U slučaju da koristite takvu
dodatnu opremu poništava se jamstvo.
Prije uporabe
Očistite sve odvojive dijelove prije prve uporabe
uređaja (pogledajte poglavlje „Čišćenje“).
Pazite na to da je uređaj ispravno sastavljen prije
nego što ga priključite u zidnu utičnicu (pogledajte
poglavlje „Opći opis“).
Stavite utikač u zidnu utičnicu.
11
Rukovanje uređajem
NOŽ MIKSERA / METLICA ZA MIJEŠANJE
/ KUKA ZA MIJEŠANJE TIJESTA
Nastavci su opremljeni sustavom za namještanje
visine iznad dna zdjele radi postizanja optimalnih
rezultata.
Pritisnite gumb za otpuštanje (2) kako biste podigli
višenamjensku glavu i umetnuli nož miksera, kuku
za miješanje tijesta ili metlicu za miješanje.
Dite ga na mjestu.
Višenamjensku glavu (10) pritišćite gumbom (2)
sve dok se ne čuje „klik“.
Namjestite visinu okretanjem osovine. Dodatnu
opremu namjestite u idealan položaj.
Ponovno podignite višenamjensku glavu (10).
Dite nož miksera, kuku ili metlicu u položaju.
Prije prve uporabe očistite sve dijelove dodatne
opreme vodom sa sapunicom te ih isperite i
osušite.
Uređaj postavite na ravnu, čistu i suhu površinu, a
zatim ga priključite.
Pritisnite tipku (2) kako biste otpustili
višenamjensku glavu (10) i podignuli ju u okomiti
polaj.
Posudu (8) postavite na uređaj okrećući ju dok se
ne uglavi i stavite sastojke u nju.
Poklopac stavite na glavu s otvorom za punjenje
na prednjoj strani uraja.
Željenu dodatnu opremu (11, 12, 13) postavite u
lte, gurajući njezinu osovinu u ležište i okrenite
ju za četvrtinu okreta prema sebi kako biste je
uglavili u položaj.
Višenamjensku glavu uređaja postavite u
vodoravni položaj i pritisnite gumb (2) (trebao bi se
čuti zvuk klik“).
Tijekom pripreme možete dodavati sastojke kroz
otvor poklopca.
Uređaj zaustavljate vranjem gumba (1) na 0.
HOMOGENIZIRANJE / MIJEŠANJE /
BLENDANJE
Ovisno o vrsti sastojaka, u blenderu se me
pripremiti smjesa do 1,4 l.
12
Sastavljanje i postavljanje nastavka:
Sastavite sklop noža na brtvu i za četvrtinu
okretaja u smjeru kazaljke na satu uglavite ga u
dno vrča (v mora biti uspravan).
Višenamjensku glavu uređaja (10) postavite u
vodoravni položaj i pritisnite gumb (2) (trebao bi se
čuti zvuk klik“).
Uklonite poklopac (3).
Pazite na to da uraj miruje prije nego što
učvrstite sastavljeni blender.
Postavite sastavljeni blender i uglavite ga u položaj
tako da ga okrećete u smjeru suprotnom od
smjera kazaljke na satu.
Stavite sastojke u v blendera i uključite ga. Sada
mete početi obrađivati hranu.
Oprez:
Blender ne smije raditi prazan dulje od 1 minute.
MLIN ZA MESO
Sastavljanje i postavljanje nastavka:
Odaberite potrebno kućište sjeckalice (22). Tijelo
kućišta sjeckalice uzmite pomoću dovodne cijevi s
najvećim otvorom okrenutim prema gore.
Tijelo puža (najprije pogonske igle) umetnite u
kućište sjeckalice. Nož sjeckalice postavite na
osovinu s reznim rubovima okrenutima prema
gore.
Odabrani disk s rupama postavite preko noža
osiguravaji da se dva klina uklapaju u dva izreza
u tijelu.
Potpuno uglavite vijčani prsten na tijelu.
Provjerite sklop, osovina ne bi trebala imati zazor
niti bi se smjela moći uključiti.
Okrećite venamjensku glavu u vodoravnom
polaju (treba se čuti „klik“).
Postavite sastavljeno kućište sjeckalice na utičnicu
mlina za meso (6).
Uklonjivi pladanj stavite na dovodnu cijev.
Oprez:
Kada rastavljate tijelo (kućište sjeckalice), najprije
pritisnite gumb za otpuštanje kućišta sjeckalice (5).
Dio po dio komada mesa stavite u dovodnu cijev
pomu potiskivača. Nikad ne gurajte meso
prstom ili drugim priborom.
Nakon uporabe uvijek okrenite prekidač u položaj
0“.
IZRADA KOBASICA
Sameljite meso.
Tijelo puža umetnite u kište sjeckalice, najprije
plastični kraj.
Stavite separator u kte sjeckalice.
Lijevak za kobasice stavite na kućište sjeckalice i
zavrnite prsten na kućištu sjeckalice.
(Pazite na to da urezi separatora pristaju u
rukavce glave mlina za meso.)
Prvrstite kućište sjeckalice na jedinicu motora.
Stavite pladanj na uspravni dio kišta sjeckalice.
Sada je uređaj spreman za izradu kobasica.
1) Stavite sastojke na pladanj.
2) Pomoću potiskivača nježno gurnite meso u
kućište sjeckalice.
Stavite kožu kobasice u mlaku vodu 10 minuta.
Zatim ugurajte mokru kožu na lijevak kobasice.
Gurnite (začinjeno) mljeveno meso u kućište
rezača. Ako se koža zaglavi na lijevku kobasice,
navlažite ju vodom.
13
Oprez:
1. Kada rastavljate tijelo (kućište sjeckalice),
najprije pritisnite gumb za otpuštanje kućišta
sjeckalice (5).
2. Hranu umetnite u dovodnu cijev pomoću
potiskivača. Nikad ne gurajte meso prstom ili
drugim priborom.
3. Nakon uporabe uvijek okrenite prekidač u
položaj „0“.
IZRADA KEBABA
Tijelo puža umetnite u kućište sjeckalice, najprije
plastični kraj.
2. Stavite stožac u kućište sjeckalice.
3. Nastavak za oblikovanje stavite na kućište
sjeckalice i zavrnite prsten na kućištu sjeckalice.
(Pazite na to da urezi separatora pristaju u
rukavce glave mlina za meso.)
Pričvrstite kućište sjeckalice na jedinicu motora.
Stavite pladanj na uspravni dio kućišta sjeckalice.
Sada je uređaj spreman za izradu kebaba.
1) Pripremljenu smjesu kebaba dovedite u
nastavak za kebab.
2) Kontinuirani šuplji cilindar izrežite na željenu
duljinu i po želji korisnika.
Kebab je tradicionalno bliskoistočno jelo
napravljeno prvenstveno od janjetine i bulgura koji
se zajedno miješaju kako bi se oblikovala pasta.
Smjesa se ekstrudira kroz uređaj za izradu kebaba
i reže na male dužine. Cijevi se zatim mogu
napuniti smjesom mljevenog mesa, krajevi se
mogu stisnuti, a zatim pržiti u dubokom ulju.
Oprez:
1. Kada rastavljate tijelo (kućište sjeckalice),
najprije pritisnite gumb za otpuštanje kućišta
sjeckalice (5).
2. Hranu umetnite u dovodnu cijev pomoću
potiskivača. Nikad ne gurajte hranu prstom ili
drugim priborom.
3. Nakon uporabe uvijek okrenite prekidač u
položaj „0“.
IZRADA TJESTENINE
1. Tijelo puža umetnite u kućište sjeckalice,
najprije plastični kraj.
2. Nastavak za oblikovanje (33) stavite na kućište
sjeckalice i zavrnite prsten na kućištu sjeckalice.
(Pazite na to da urezi separatora pristaju u
rukavce glave mlina.)
3. Pričvrstite kućište sjeckalice na jedinicu motora.
4. Stavite pladanj na uspravni dio kućišta
sjeckalice.
5. Sada je uređaj spreman za izradu tjestenine.
Izrada tjestenine:
Možete odabrati šest vrsta stilova tjestenine.
14
Čišćenje
1. Uređaj isključite i iskopčajte iz električne
instalacije.
2. Motor nikad nemojte uranjati u vodu, i nemojte
ga stavljati ispod tekuće vode. Obrišite ga da
bude suh koristeći meku suhu ili malo
navlaženu krpu.
3. Za lakše čišćenje nastavke na brzinu isperite
odmah nakon uporabe. Svaki nastavak skroz
odstranite. Pažljivo rukujte oštricama, jer su
vrlo oštre i na rubovima se možete ozlijediti.
4. Ukoliko dođe do promjene boje na nastavcima
zbog djelovanja prirodnih boja u namirnicama
(npr. mrkva, naranče, itd.), nježno ih izribajte
kuhinjskim ubrusom namočenim u jestivo ulje,
a zatim ih dalje čistite kao i obično.
Briga za okolinu
Ova oznaka znači da u granicama Europske unije
ovaj uređaj ne smijete odbaciti zajedno s
ostalim kućanskim otpadom. Da bi
spriječili možebitno štetno djelovanje na
okolinu i čovjekovo zdravlje koje bi moglo
biti posljedica nekontroliranog odlaganja
ovakvih otpadaka, istrošeni uređaj morate zbrinuti
na pravilan način, dakle pobrinuti se da bude
pravilno recikliran, čime ćete pridonijeti održivoj
ponovnoj uporabi materijalnih izvora. Preko
sustava za vraćanje i zbrinjavanje uređaj predajte
takvom centru, ili se obratite prodavaču kod kojeg
ste uređaj kupili. Prodavač će se pobrinuti za
recikliranje aparata na način koji je siguran za
okolinu.
Garancija i servisne usluge
Ukoliko trebate informacije u vezi popravaka, ili ako
naletite na kakav problem pri uporabi uređaja
molimo vas da nazovete Gorenje Centar za pomoć
korisnicima Gorenje u vašoj državi (njihov
telefonski broj naći ćete u garancijskoj brošuri).
Ukoliko u vašoj državi ne postoji takav centar,
povežite se s lokalnim prodavačem Gorenje
proizvoda, ili pozovite središnju servisnu službu
Gorenja za kućanske aparate
Samo za osobnu uporabu!
GORENJE VAM ŽELI MNOGO
ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM
UREĐAJEM!
Pridržavamo pravo na izmjene!
15
UPUTE ZA UPOTREBU SRB
Opis:
Prekidač za izbor brzine
Dugme za otptanje višenamenske glave
Poklopac
Uklonjivi poklopac priključka za seckalicu
Dugme za otptanje kućišta dodatka za mlevenje
Priključak za seckalicu
Poklopac posude
Posuda od neajeg čelika
Priključak za blender
Višenamenska glava
Metlica za menje
Metlica za manje testa
Metlica za manje
Disk za fino mlevenje
Vratilo
N za mlevenje
Disk za grubo mlevenje
Prsten za vršćivanje
Dodatak za potiskivanje
Levak
Kućište dodatka za mlevenje
Graničnik
Cev za kobasice
Dodatak za oblikovanje
Otvor
Gornji poklopac
Poklopac za bokal
Stakleni bokal
N
Šabloni za pastu
Opasnost!
Nemojte jedinicu motora da potapate u tečnosti i
nemojte da je perete ispod česme.
Upozorenje
Pre korćenja uređaja pažljivo
pritajte uputstva.
Pre postavljanja i uklanjanja dodataka
iskljite uređaj.
Prste držite podalje od pokretnih delova
i otvora na dodacima.
Uređaj koristite isključivo u naznačene
svrhe u dominstvu. Proizvođne
prihvata bilo kakvu odgovornost ukoliko
se uraj nepravilno koristi ili se ne
poštuju priložena uputstva.
Ukljen uraj nikada ne ostavljajte
bez nadzora, naročito u prisustvu male
dece i hendikepiranih lica.
Pobrinite se da nominalni napon
uraja odgovara naponu ve
elektrne mreže.
Pogrno povezivanje uređaja dovešće
do poništavanja garancije.
Uređaj mora da se ukoa u uzemljenu
utnicu.
Ukoliko morate da koristite produžni
kabl za napajanje, on mora da bude
uzemljen i postavljen na način na koji
neće predstavljati opasnost od
saplitanja.
Nakon što završite sa korišćenjem
uraja ili pre nego što počnete da
čistite uraj, iskopčajte uređaj sa
napajanja.
Ukoliko su dodatak i/ili uraj ošteni,
nemojte da ih koristite. Stupite u vezu s
ovlašćenim servisnim centrom.
Bilo kakve radove na uređaju, izuzev
uobajenog čišćenja i održavanja
uraja, mora da obavi ovlašćeni
servisni centar.
Nemojte da potapate uređaj, kabl za
napajanje i utikač u vodu ili bilo koju
drugu tečnost.
Kabl za napajanje ne sme da visi tako
da bude nadohvat ruke deci i ne sme
da bude u blizini vrelih povina uređaja
ili bilo kog drugog izvora toplote ili da
dođe u dodir sa njima ili oštrim ivicama.
Ukoliko je kabl za napajanje ili utikač
tećen, nemojte da koristite uraj.
Njih mora da popravi ovlćeni servisni
16
centar kako bi se izbegle bilo kakve
opasnosti.
Nemojte da postavljate bilo koji dodatni
pribor koji ima metalne delove u
mikrotalasnu rernu.
Pre zamene dodatnog pribora ili
prilaska pokretnim delovima iskljite
uraj i iskopčajte ga sa napajanja.
Nemojte da dodirujete metlicu za
menje, metlicu za mešanje ili metlicu
za mešanje testa dok uraj radi.
Istovremeno smete da koristite samo
jedan dodatak.
Uređaje smeju da koriste lica sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili
nedovoljnim iskustvom i znanjem, pod
uslovom da su pod nadzorom i da su
im data uputstva o bezbednom
korišćenju uređaja i da shvataju prateće
rizike.
Deca ne smeju da se igraju urajem.
Deca ne smeju da koriste ovaj uređaj.
Dite uređaj i njegov kabl za napajanje
podalje od dece.
Ukoliko se uređaj nepravilno koristi,
me da dođe do telesnih povreda.
Pažljivo rukujte uređajem.
Budite naročito pažljivi prilikom
rukovanja trim noževima uraja,
prnjenja posude i čišćenja uraja.
Oprez: Pobrinite se da je blender
isključen pre nego što ga uklonite sa
osnove.
Budite pažljivi kada u blender sipate
vrelu tnost zbog toga što može da
dođe do njenog prskanja usled naglog
rasta koncentracije isparenja.
Ovaj uređaj je namenjen korišćenju u
domaćinstvima i kod srodnih vidova
primene kao što su:
kuhinje za osoblje u prodavnicama,
kancelarijama i u drugim radnim
sredinama;
bungalovi;
samouslužne oblasti hotela, motela i
slnih objekata;
objekti koji nude usluge prenoćišta s
doručkom.
Nivo buke: 82 dB(A)
Ovaj aparat označen je u skladu sa
Evropskom direktivom 2012/19/EU u vezi
otpadne električne i elektronske opreme
(WEEE). Uputstva iz direktive predstavljaju
okvir za postupke odlaganja i recikliranja
otpadne električne i elektronske opreme,
važeće u celoj Evropi.
Oprez
Uređaj uvek postavite na ravnoj i stabilnoj površini.
Ovaj uređaj je namenjen isključivo za upotrebu u
domaćinstvu.
Nikada nemojte da koristite bilo koji dodatni pribor
ili delove drugih proizvođača, osim ukoliko to nije
odobrila kompanija Gorenje. Ukoliko koristite
navedeni dodatni pribor, doći će do poništenja
garancije.
Pre upotrebe
Pre prvog korišćenja uređaja, očistite sve uklonjive
komponente uređaja (pročitajte poglavlje
„Čišćenje“).
Pre nego što ukopčate utikač u utičnicu, pobrinite
se da je uređaj pravilno sklopljen (pročitajte
poglavlje „Opšte informacije“).
Ukopčajte utikač u utičnicu.
17
Rukovanje uređajem
METLICA ZA MEŠANJE/ METLICA ZA
MUĆENJE/ METLICA ZA MEŠANJE
TESTA
Dodaci su opremljeni sistemom za podešavanje
visine u odnosu na dno posude kako biste ostvarili
najbolje rezultate prilikom korišćenja uređaja.
Pritisnite dugme za otpuštanje (2) da biste podigli
višenamensku glavu i umetnuli metlicu za
manje, metlicu za manje testa ili metlicu za
menje.
Ostavite je u datom polaju.
Pritisnite venamensku glavu (10) i dugme (2) dok
se ne čuje klik.
Okretanjem vratila podesite visinu. Podesite
dodatak u željeni polaj.
Ponovo podignite venamensku glavu (10).
Zadite u njenom polaju metlica za mešanje,
metlicu za manje testa ili metlica za mućenje.
Pre prvog korišćenja operite sve komponente
dodatnog pribora vodom sa sapunicom, isperite ih,
a zatim ih osušite.
Postavite uređaj na čistu, ravnu i suvu površinu, a
zatim ukoajte uređaj.
Pritisnite dugme (2) da biste otpustili
višenamensku glavu (10) i da biste je podigli u
vertikalni položaj.
Postavite posudu (8) na uređaj tako što ćete je
okretati dok ne nalegne u svoj položaj. Nakon toga
mete da stavite sastojke u posudu.
Postavite poklopac na višenamensku glavu tako
da otvor za punjenje bude na prednjoj strani
uređaja.
Postavite željeni dodatni pribor (11, 12 ili 13) na
priključak tako što ćete gurnuti vratilo osnove
pribora i okrenuti ga prema vama za četvrtinu
kruga dok ne nalegne u svoj položaj.
Postavite venamensku glavu uraja u
horizontalni položaj i pritisnite dugme (2) (trebalo bi
da se čuje klik).
Tokom pripreme hrane sastojke možete da
dodajete kroz otvor na poklopcu.
Okrenite prekidač (1) u položaj „0 da biste
zaustavili uređaj.
HOMOGENIZACIJA/ MEŠANJE/
BLENDIRANJE
U zavisnosti od karakteristika sastojaka blender može
da se koristi za pripremanje smese zapremine do 1,4
l.
18
Sklapanje i postavljanje dodataka:
Postavite sklop noževa na zaptivku i učvrstite ga u
dno bokala tako što ćete ga okrenuti za četvrtinu
kruga (bokal mora da stoji uspravno).
Postavite venamensku glavu (10) uređaja u
horizontalni položaj i pritisnite dugme (2) (trebalo bi
da se čuje klik).
Uklonite poklopac (3).
Uređaj mora da bude isključen pre nego što
postavite sklopljeni blender.
Postavite sklopljeni blender i učvrstite ga u njegov
polaj tako što ćete ga okrenuti u smeru
suprotnom od kretanja kazaljki na satu.
Postavite sastojke u bokal blendera, a zatim
ukoajte uređaj. Sada možete da pnete sa
obradom hrane.
Oprez:
Prazan blender nemojte da držite uključenim duže od 1
minuta.
DODATAK ZA MLEVENJE MESA
Sklapanje i postavljanje dodataka:
Izaberite željeno kućište dodatka za mlevenje (22).
Postavite kućište dodatka tako da veći otvor bude
okrenut nagore.
Umetnite vratilo (tako da krilca za pokretanje budu
okrenuta prema uređaju) u kućište dodatka za
mlevenje. Postavite n na vratilo tako da ivice za
sečenje budu okrenute nagore.
Postavite željenu rešetku preko noža tako da dva
jezka nalegnu u dva zareza na telu.
U potpunosti pričvrstite prsten za učvršćivanje na
telo dodatka.
Proverite sklop. Vratilo ne sme da ima prazan hod
i ne sme samostalno da se okre.
Postavite venamensku glavu u horizontalni
polaj (trebalo bi da se čuje klik).
Postavite sklopljeno kućište dodatka za mlevenje
na priključak za seckalicu (6).
Postavite levak na cev.
Oprez:
Kada želite da rasklopite kte dodatka za mlevenje,
morate prvo da pritisnete dugme za otpuštanje kućta
dodatka za mlevenje (5).
Umetnite jedan po jedan komad mesa u levak i
gurajte ga dodatkom za potiskivanje. Nikada
nemojte meso da gurate prstima ili drugim
pomagalima.
Nakon korišćenja uraja, uvek okrenite prekidač
u polaj 0.
PRAVLJENJE KOBASICA
Isecite meso.
Umetnite vratilo u kućište dodatka za mlevenje
tako što ćete prvo umetnuti plastični kraj.
Postavite graničnik u kućte dodatka za mlevenje.
Postavite cev za kobasice na kućište dodatka za
mlevenje i učvrstite prsten za učvršćivanje na
kućište dodatka za mlevenje.
(Pobrinite se da zarezi na graničniku naležu u
zupce glave seckalice.)
Postavite kućište dodatka za mlevenje na jedinicu
motora.
Postavite levak na gornji deo kućišta dodatka za
mlevenje.
Uređaj je sada spreman za pravljenje kobasica.
1) Stavite sastojke u levak.
2) Pomoću dodatka za potiskivanje nežno gurajte
meso u kućište dodatka za mlevenje.
Creva za kobasice držite 10 minuta u mlakoj vodi.
Nakon toga navucite vlažno crevo na cev za
kobasice. Gurajte (začinjeno) isečeno meso u
kućište dodatka za mlevenje. Ukoliko se crevo
19
zaglavi na cevi za kobasice, ovlažite ga sa malo
vode.
Oprez:
1. Kada želite da rasklopite kućište dodatka za
mlevenje, morate prvo da pritisnete dugme za
otpuštanje kućišta dodatka za mlevenje (5).
2. Postavite meso u levak pomoću dodatka za
potiskivanje. Nikada nemojte meso da gurate
prstima ili drugim pomagalima.
3. Nakon korišćenja uređaja, uvek okrenite
prekidač u položaj „0“.
PRAVLJENJE KEBABA
Umetnite vratilo u kućište dodatka za mlevenje
tako što ćete prvo umetnuti plastični kraj.
2. Postavite otvor na kućište dodatka za mlevenje.
3. Postavite dodatak za oblikovanje na kućište
dodatka za mlevenje i učvrstite prsten za
učvršćivanje na kućište dodatka za mlevenje.
(Pobrinite se da zarezi na graničniku naležu u
zupce glave seckalice.)
Postavite kućište dodatka za mlevenje na jedinicu
motora.
Postavite levak na gornji deo kućišta dodatka za
mlevenje.
Uređaj je sada spreman za pripremu kebaba.
1) Stavite unapred pripremljenu smesu za kebab u
dodatak za pravljenje kebaba.
2) Isecite rolnicu na komade željene dužine i
nastavite sa pripremom jela.
Kebab je tradicionalno srednjeistočno jelo koje se
najčešće pravi od jagnjetine i bulgur pšenice koji
su zajedno samleveni u kašastu masu koja se
istiskuje kroz dodatak za pravljenje kebaba i seče
na kratke komade. Komadi se zatim pune
samlevenim mesom i krajevi se spajaju, nakon
čega se komadi potapaju u ulje i prže.
Oprez:
1. Kada želite da rasklopite kućište dodatka za
mlevenje, morate prvo da pritisnete dugme za
otpuštanje kućišta dodatka za mlevenje (5).
2. Postavite hranu u levak pomoću dodatka za
potiskivanje. Nikada nemojte hranu da gurate
prstima ili drugim pomagalima.
3. Nakon korišćenja uređaja, uvek okrenite
prekidač u položaj „0“.
PRAVLJENJE PASTE
1. Umetnite vratilo u kućište dodatka za mlevenje
tako što ćete prvo umetnuti plastični kraj.
2. Postavite dodatak za oblikovanje (33) na
kućište dodatka za mlevenje i učvrstite prsten za
učvršćivanje na kućište dodatka za mlevenje.
(Pobrinite se da zarezi na graničniku naležu u
zupce glave seckalice.)
3. Postavite kućište dodatka za mlevenje na
jedinicu motora.
4. Postavite levak na gornji deo kućišta dodatka za
mlevenje.
5. Uređaj je sada spreman za pripremu paste.
Pravljenje paste:
Možete da izaberete šest vrsta paste.
Oprez:
1. Kada želite da rasklopite kućište dodatka za
mlevenje, morate prvo da pritisnete dugme za
otpuštanje kućišta dodatka za mlevenje (5).
2. Postavite hranu u levak pomoću dodatka za
potiskivanje. Nikada nemojte hranu da gurate
prstima ili drugim pomagalima.
3. Nakon korišćenja uređaja, uvek okrenite
prekidač u položaj „0“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Gorenje LW-6830G3 Návod na používanie

Kategória
Mlynčeky
Typ
Návod na používanie

V iných jazykoch