MB905834

Tefal MB905834, MB300138, MB300538, MB753538, NE105838, NE108831, NE109838, NE410838, NE445138, NE448838, NE542831 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre kuchynské spotrebiče Tefal. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa bezpečného používania, čistenia a údržby, ako aj recyklácie. Návod obsahuje dôležité informácie o maximálnej dobe používania jednotlivých spotrebičov a bezpečnostných opatreniach pre deti a osoby so zníženými schopnosťami.
  • Čo mám robiť, ak sa môj spotrebič pokazí?
    Ako dlho môžem používať jednotlivé spotrebiče?
    Ako mám čistiť spotrebiče?
Réf. 2506478-02
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
SAFETY INSTRUCTIONS
2
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
4
SICHERHEITSHINWEISE
6
NORME DI SICUREZZA
8
CONSEJOS DE SEGURIDAD
10
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
12
o²ljmkpipqinkmip
13
SIKKERHEDSANVISNINGER
16
SÄKERHETSANVISNINGAR
17
TURVAOHJEET
19
RÅD OM SIKKERHET
20
8MM
22
•‚tv{~t„x†•{}{uxz€•tƒ•€ƒ„{
24
r•ƒ„‚…}‡rsz„x†•r}{uxz•x}{
26
-t…r•ƒrzwr}ˆt‚t~t‚Š
29
h bT
31

33

35

36

38
€u‰{•‚tv{~tztuxz€•tƒ•€ƒ„
40

42
F[R[
44

46
]
47
PB
49
P6CP
51
A_BA
53
57
59
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
SV
FI
NO
AR
FA
TR
RU
UK
KK
RO
SL
SR
HR
BS
BG
ET
LV
LT
PL
CS
SK
HU
≈¸®Uœ«‹ ±s √§q «∞ºö±W
œß‡∑u¸«‹ «|‡L‡M‡v
LS-123456
motelov a iných priestorov ubytovacieho charakteru, v
prostrediach typu hotelových izieb.
• Časti prichádzajúce do styku s potravinami možno čistiť len
hubkou a vodou s čistiacimi prostriedkom alebo v umývačke
riadu. Pozrite si pokyny týkajúce sa čistenia a údržby prístroja v
návode na použitie.
• Recepty, informácie o regulova rýchlosti a bezpečnom použití
vášho prístroja si prečítajte vvode na použitie.
• Lis, odšťavovač bobuľového ovocia alebo mixér sa nemajú
používať dlhšie ako 14 min, kuchynský robot, šľahač na vajcia
alebo šľahačku sa nemajú používať dlhšie ako 40 sekúnd,
odšťavovač, strúhada kráj zeleniny sa nemajú použív dlhšie
ako 2 min.
' &.,$&;' * ' &.,*)$&;0K,*&3)&*)$-0*% %I$0*.)*-.$
Váš prístroj je určený na dlhodobé používanie. Ak sa však rozhodnete vymeniť ho,
neodhadzujte ho do kontajnera ani ho nedajte odviezť na skládku, ale vezmite ho na zberné
miesto, ktoré zriadilo vaše spoločenstvo (alebo v prípade potreby na riadenú skládku).
A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el és
gondosan őrizze meg ezt az útmutatót.
• Ne használja a készüléket, ha leesett, ha tha sek vannak
rajta (például a védőfedélen), vagy ha a működésében
rendellenességek tapasztalhatók. Ilyen esetekben a készüléket
hivatalos márkaszervizbe kell küldeni.
• A sérült tápkábel cseréjét a veszélyek elkerülése érdekében – a
gyártónak, a gyártó szervizszolgálatának vagy hasonló
felszültségű szakembernek kell elvégeznie.
• Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, ha ne használja, ha
fegyelet lkül hagyja, illetve össze-/szétszeres vagy tisztítás
előtt.
A_BA

#,9^( I$0*.);+,*-., $ 
Váš prístroj obsahuje veľa cenných alebo recyklovateľných materiálov.
Likvidujte ho v zbernom mieste, aby došlo k jeho správnemu spracovaniu.
53
• Vždy, keď prístroj nepoužívate, nie je pod dohľadom, pred jeho
monžou, demontážou alebo čistením odpojte napájakábel.
• Lis, odšťavovbobuľového ovocia, kuchynský robot alebo mixér
nesmú používať deti. Prístroj a jeho kábel odkladajte mimo
dosahu detí.
• Šľahač na vajcia alebo šľahačku, strúhadlá a odšťavovač môžu
používať deti vo veku minimálne 8 rokov, ak pod dohľadom
alebo ak boli poučené s ohľadom na bezpečné používanie
prístroja a v prípade, že chápu mož nebezpečenstvá. Čistenie
a údržbu nemavykonávdeti, pokinemaaspoň 8 rokov, a
len ak pod dohľadom dospelej osoby. Uložte prístroj s káblom
mimo dosahu dedo 8 rokov.
• Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby, ktoré
o prístroji nema potrebné vedomosti či skúsenosti s ním, pod
podmienkou, že pod dozorom zodpovednej osoby alebo im
taká osoba predtým poskytla pokyny týkajúce sa bezpečného
používania prístroja a ak, pokiaľ možno, pochopili súvisiace
mož riziká.
• Je potrebné zabezpečiť dozor nad deťmi, aby ste zaistili, že sa
nebudú hrať so spotrebičom.
• So zariadeniami, ktoré vybavené nožom, zaobchádzajte
opatrne, keď je nádoba prázdna a pri čistení, pretože jeho čepele
veľmi ostré.
• Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí)
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo osobami, kto o prístroji nemajú potreb
vedomosti či skúsenosti s ním, pokiaľ nie pod dozorom
zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým neposkytla
pokyny týkajúce sa používania prístroja.
• Váš prístroj je určený iba na kuchárske používanie v domácnosti,
vo vnútri domu. Nie je určený na použitie v nasledujúcich
prípadoch, na ktoré sa nevahuje záruka: v kuchynských kútoch
určených pre personál obchodov, kancelárií a v iných
profesionálnych priestoroch, na farmách, klientmi hotelov,
52
HU
/