Zanussi ZEV6331FBA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZEV6331FBA
HR Upute za uporabu 2
Ploča za kuhanje
HU Használati útmutató 14
Főzőlap
SK Návod na používanie 26
Varný panel
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno
postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja.
Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti
ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po
uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje
uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su
vrući.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu,
preporučujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako nisu
pod trajnim nadzorom.
OPĆA SIGURNOST
Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom
uporabe. Ne dodirujte grijače.
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za
podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za
daljinsko upravljanje.
Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu
masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada
prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim
prekrivačem.
2
Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce
ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno
čišćenje.
Ako je staklokeramička/staklena površina napuknuta,
isključite uređaj kako biste spriječili mogućnost električnog
udara.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni
servis ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi
se izbjegla opasnost.
SIGURNOSNE UPUTE
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE! Samo kvalificirana
osoba smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je
težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
Izrezane površine zabrtvite sredstvom za
brtvljenje kako biste spriječili bubrenje
uzrokovano vlagom.
Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.
Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili ispod
prozora. Na taj način se sprječava pad vrućeg
posuđa kada se vrata ili prozor otvore.
Ako je uređaj postavljen iznad ladica uvjerite
se da je prostor, između dna uređaja i gornje
ladice, dovoljan za cirkulaciju zraka.
Dno uređaja može se zagrijati. Preporučamo
da ispod uređaja postavite nezapaljivu
pregradnu ploču kako biste spriječili pristup
dnu.
SPAJANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU
UPOZORENJE! Opasnost od požara
i strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti
kvalificirani električar.
Uređaj mora biti uzemljen.
Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li
uređaj isključen iz električne mreže.
Provjerite podudaraju li se električni podaci na
nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako
to nije slučaj, kontaktirajte električara.
Provjerite je li uređaj pravilno postavljen.
Labavi i neispravni spojevi kabela napajanja ili
utikača (ako postoji) mogu prouzročiti
pregrijavanja priključka.
Koristite odgovarajući kabel napajanja.
Pazite da se električni kabeli zapletu.
Provjerite je li ugrađena zaštita od strujnog
udara.
Koristite spojnice na kabelu.
Provjerite da kabel napajanja ili utikač (ako
postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili vruće
posuđe kada priključujete uređaj na utičnice u
blizini
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili
kabel napajanja. Za zamjenu kabela
napajanja kontaktirajte ovlašteni servis ili
električara.
Zaštita od strujnog udara dijelova pod
naponom i izoliranih dijelova mora biti
pričvršćena na takav način da se ne može
ukloniti bez alata.
Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek
po završetku postavljanja. Provjerite postoji li
pristup utikaču nakon postavljanja.
Ako je utičnica labava, nemojte priključivati
utikač.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste
izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikač.
3
Koristite samo odgovarajuće izolacijske
uređaje: automatske sklopke, osigurače
(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),
sklopke i releje zemnog spoja.
Električna instalacija mora imati izolacijski
uređaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja
iz električne mreže na svim polovima.
Izolacijski uređaj mora imati kontakte s
otvorom od minimalno 3 mm.
UPORABA
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede, opeklina ili strujnog udara.
Prije prve uporabe uklonite ambalažu,
naljepnice i zaštitne folije (ako postoje).
Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Provjerite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
Zonu kuhanja nakon svake uporabe postavite
na "isključeno".
Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte
na zonu kuhanja. Mogu se zagrijati.
Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili
kada je u doticaju s vodom.
Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za
čuvanje stvari.
Ako je površina uređaja napukla, uređaj
odmah isključite iz električne mreže. Na taj
način sprječavate strujni udar.
Kada hranu stavite u vruće ulje, ono može
prskati.
UPOZORENJE! Opasnost od požara
i opekotina
Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu stvoriti
zapaljive pare. Plamen ili zagrijane predmete
držite dalje od masti i ulja kad kuhate s njima.
Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu
uzrokovati spontano izgaranje.
Korišteno ulje koje sadrži ostatke hrane, može
uzrokovati vatru pri nižim temperaturama
nego ulje koje se koristi prvi put.
Zapaljive predmete ili predmete namočene
zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj,
pored ili na njega.
UPOZORENJE! Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj ploči.
Ne dozvolite da posuđe presuši.
Pazite da vam predmeti ili posuđe na padnu
na uređaj. Površina se može oštetiti.
Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđem
ili bez posuđa.
Na uređaj ne stavljajte aluminijsku foliju.
Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili
posuđe s oštećenim dnom može ogrebati
staklo/staklokeramiku. Te predmete uvijek
podignite kada ih morate pomaknuti na
površini za kuhanje.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju.
Ne smije se koristiti za druge namjene,
primjerice grijanje prostorije.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
Uređaj redovito očistite kako biste spriječili
propadanje materijala površine.
Uređaj isključite i pustite da se ohladi prije
čišćenja.
Iskopčajte uređaj iz napajanja električne
mreže prije održavanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje
vode i pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite isključivo neutralni deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje, otapala ili metalne
predmete.
ODLAGANJE
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede ili gušenja.
Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja
kontaktirajte komunalnu službu.
Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
SERVISIRANJE
Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni
servis.
Koristite samo originalne rezervne dijelove.
4
OPIS PROIZVODA
IZGLED POVRŠINE ZA KUHANJE
145 mm
1
2
180 mm
1
210/270
mm
1
1
Zona kuhanja
2
Upravljačka ploča
IZGLED UPRAVLJAČKE PLOČE
1 2 3
4
Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade.
Polje se‐
nzora
Funkcije Napomena
1
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČI‐
VANJE
Za uključivanje i isključivanje ploče za kuhanje.
2
- Zaslon stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.
3
- Za uključivanje i isključivanje vanjskog kruga.
5
Polje se‐
nzora
Funkcije Napomena
4
/
- Za postavljanje stupnja kuhanja.
ZASLONI STUPNJA KUHANJA
Zaslon Opis
Zona kuhanja je isključena.
-
Zona kuhanja je uključena.
+ broj
Došlo je do kvara.
Zona kuhanja još je uvijek vruća (preostala toplina).
Funkcija Sigurnosna blokada za djecu radi.
Funkcija Automatsko isključivanje radi.
INDIKATOR PREOSTALE TOPLINE
UPOZORENJE! Postoji opasnost
od opekotina uslijed preostale
topline.
SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE
Dodirnite na 1 sekundu za uključivanje ili
isključivanje ploče kuhanja.
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE
Funkcija automatski isključuje ploču za
kuhanje u sljedećim slučajevima:
sve zone kuhanja su isključene,
niste postavili stupanj grijanja nakon
uključivanja ploče za kuhanje,
prolijete nešto po upravljačkoj ploči ili na ploču
stavite nešto duže od 10 sekundi (lonac, krpu,
itd.). Oglašava se zvučni signal i ploča za
kuhanje se isključuje. Uklonite predmet ili
očistite upravljačku ploču.
ne isključite zonu kuhanja i ne promijenite
stupanj kuhanja. Nakon nekog vremena
uključuje se i ploča za kuhanje se
isključuje.
Veza između stupnja kuhanja i vremena
nakon kojeg se ploča za kuhanje isključuje:
Stupanj kuhanja
Ploča za kuhanje
isključuje se nakon
1 - 2 6 sata
3 - 4 5 sata
5 4 sata
6 - 9 1,5 sat
6
STUPANJ KUHANJA
Dodirnite kako biste povećali stupanj kuhanja.
Dodirnite
kako biste smanjili stupanj kuhanja.
Za isključivanje zone kuhanja istovremeno
dodirnite
i .
UKLJUČENJE I ISKLJUČENJE VANJSKIH
KRUGOVA
Površinu na kojoj kuhate možete prilagoditi
veličini posuđa.
Koristite polje senzora:
Za uključivanje vanjskog kruga: dodirnite polje
senzora. Indikator se uključuje.
Za isključivanje vanjskog kruga: dodirnite polje
senzora dok se krug ne isključi.
SIGURNOSNA BLOKADA ZA DJECU
Ova funkcija sprječava nehotično uključivanje
ploče za kuhanje.
Za uključivanje funkcije: uključite ploču za
kuhanje pomoću
. Ne postavljajte stupanj
kuhanja. Dodirnite
dviju prednjih zona
kuhanja na 4 sekunde. se uključuje. Isključite
ploču za kuhanje pomoću
.
Za isključivanje funkcije: uključite ploču za
kuhanje pomoću
. Ne postavljajte stupanj
kuhanja. Dodirnite dviju prednjih zona
kuhanja na 4 sekunde. se uključuje. Isključite
ploču za kuhanje pomoću
.
Za premošćenje funkcije samo za jedno
kuhanje: uključite ploču za kuhanje pomoću .
se uključuje. Dodirnite dviju prednjih zona
kuhanja na 4 sekunde. Postavite stupanj
kuhanja u sljedećih 10 sekundi. Možete
rukovati pločom za kuhanje. Kad isključite ploču
za kuhanje pomoću funkcija ponovno radi.
SAVJETI
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
POSUĐE
Dno posuđa za kuhanje treba biti što
je moguće deblje i ravnije.
Posuđe od emajliranoga čelika ili s
dnom od aluminija ili bakra može
uzrokovati promjenu boje na
staklokeramičkoj površini.
PRIMJERI PRIMJENE ZA KUHANJE
Podaci u tablici dani su samo kao
smjernice.
Stupanj kuhanja Koristite za:
Vrijeme
(min)
Savjeti
1 Održavanje kuhane hrane
toplom.
po po‐
trebi
Posuđe poklopite poklopcem.
1 - 2 Nizozemski umak, otapanje:
maslaca, čokolade, želatine.
5 - 25 Povremeno promiješajte.
1 - 2 Zgušnjavanje: mekani omleti,
pržena jaja.
10 - 40 Kuhati poklopljeno.
7
Stupanj kuhanja Koristite za:
Vrijeme
(min)
Savjeti
2 - 3 Kuhanje riže i jela na bazi
mlijeka, zagrijavanje gotovih ob‐
roka.
25 - 50 Dodajte najmanje dvostruko vi‐
še vode nego riže, jela na
mlijeku povremeno
promiješajte.
3 - 4 Povrće kuhano na pari, riba,
meso.
20 - 45 Dodajte par žica tekućine.
4 - 5 Krumpir kuhan na pari. 20 - 60 Koristite maks. ¼ l vode za 750
g krumpira.
4 - 5 Kuhanje većih količina namirni‐
ca, variva i juha.
60 -
150
Do 3 l tekućine plus sastojci.
6 - 7 Lagano prženje: odresci, teleći
Cordon-bleu, kotleti, sjeckano
meso omotano tijestom, kobasi‐
ce, jetra, zaprška, jaja,
palačinke, uštipci.
po po‐
trebi
Preokrenuti kada prođe pola
vremena.
7 - 8 Jako prženje, popečci od
krumpira, odresci od buta, odre‐
sci.
5 - 15 Preokrenuti kada prođe pola
vremena.
9 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje u loncu),
prženje krumpirića u dubokom ulju.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
OPĆE INFORMACIJE
Ploču za kuhanje očistite nakon svake
uporabe.
Posuđe koje koristite za kuhanje uvijek mora
imati čisto dno.
Ogrebotine ili tamne mrlje na površini ploče za
kuhanje ne utječu na njen rad.
Koristite posebno sredstvo za čišćenje za
površine ploče za kuhanje.
Koristite poseban strugač za staklo.
ČIŠĆENJE PLOČE ZA KUHANJE
Odmah uklonite: plastiku koja se topi,
plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer. U
protivnom, prljavština može uzrokovati
oštećenje ploče za kuhanje. Posebni strugač
stavite na staklenu površinu pod oštrim kutom
i oštricu pomičite po površini.
Skinite nakon što se ploča za kuhanje
dovoljno ohladi: mrlje od kamenca i vode,
mrlje od masnoće, sjajne mrlje na metalnim
dijelovima. Očistite ploču za kuhanje vlažnom
krpom i neabrazivnim deterdžentom. Nakon
čišćenja ploču za kuhanje obrišite mekom
krpom.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
8
ŠTO UČINITI KAD...
Problem Mogući uzrok Rješenje
Ne možete uključiti ploču za
kuhanje ili rukovati njome.
Ploča za kuhanje nije
priključena na mrežno
napajanje ili nije pravilno
priključena.
Provjerite je li ploča za
kuhanje ispravno priključena
na mrežno napajanje.
Pogledajte shemu spajanja.
Osigurač je iskočio. Provjerite je li osigurač uzrok
kvara. Ako osigurač nepre‐
stano pregara, zatražite
pomoć kvalificiranog elektri‐
čara.
Ponovno uključite ploču za
kuhanje i u roku 10 sekundi
odredite stupanj kuhanja.
Istodobno ste dodirnuli 2 ili vi‐
še polja senzora.
Dodirnite samo jedno polje
senzora.
Na upravljačkoj ploči ima vo‐
de ili masnih mrlja.
Očistite upravljačku ploču.
Oglašava se zvučni signal a
ploča za kuhanje se
isključuje.
Kada je ploča za kuhanje
isključena oglašava se zvučni
signal.
Prekrili ste jedno ili više polja
senzora.
Uklonite predmet s polja se‐
nzora.
Ploča za kuhanje se
isključuje.
Nečim ste prekrili polje se‐
nzora .
Uklonite predmet s polja se‐
nzora.
Indikator preostale topline se
ne uključuje.
Zona nije vruća jer je radila
samo kratko vrijeme.
Ako je zona radila dovoljno
dugo i trebala bi biti vruća,
obratite se ovlaštenom servi‐
su.
Ne možete uključiti vanjski
krug.
Najprije uključite unutarnji pr‐
sten.
Postoji tamno područje
na višestrukoj zoni.
Normalno je da postoji tamno
područje na višestrukoj zoni.
Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga
stavili preblizu kontrolama.
Ako je moguće, veliko posu‐
đe stavite na stražnja polja
kuhanja.
Uključuje se .
Automatsko isključivanje radi. Isključite i ponovno uključite
ploču za kuhanje.
Uključuje se .
Funkcija Sigurnosna blokada
za djecu radi.
Pogledajte poglavlje "Svakod‐
nevna uporaba".
9
Problem Mogući uzrok Rješenje
Prikazani su i broj.
Došlo je do pogreške na ploči
za kuhanje.
Na nekoliko trenutaka
odvojite ploču za kuhanje od
mrežnog napajanja. Odvojite
osigurač od električnog su‐
stava kućanstva. Ponovno ga
priključite. Ako se ponov‐
no pojavi, obratite se ovlašte‐
nom servisu.
AKO NE MOŽETE NAĆI RJEŠENJE...
Ako sami ne možete pronaći rješenje problema,
obratite se dobavljaču ili ovlaštenom servisnom
centru. Dajte im podatke s natpisne pločice.
Također navedite troznamenkastu slovnu šifru za
staklokeramiku (nalazi se u uglu staklene
površine) i poruku pogreške koja se prikazuje.
Budite sigurni da ste pločom za rukovanje
rukovali na ispravan način. Ako niste, rad
servisera ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni
za vrijeme jamstvenog roka. Upute o službi za
kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u
jamstvenoj knjižici.
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
PRIJE POSTAVLJANJA
Prije postavljanja ploče za kuhanje, zapišite
podatke s natpisne pločice. Natpisna pločica
nalazi se na dnu ploče za kuhanje.
Serijski broj .........................
UGRADNE PLOČE ZA KUHANJE
Ugradne ploče za kuhanje smijete koristiti jedino
nakon uklapanja u odgovarajuće, normirane
ormare za ugradnju i radne ploče.
PRIKLJUČNI KABEL
Ploča za kuhanje opremljena je priključnim
kabelom.
Za zamjenu oštećenog kabela napajanja
koristite sljedeći (ili većeg presjeka) kabel
napajanja: H05BB-F T min 90°C. Obratite se
ovlaštenom servisu.
10
SKLOP
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
11
ZAŠTITNA KUTIJA
Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatan pribor), nije
potrebno zaštitno dno izravno ispod ploče za
kuhanje. Zaštitna kutija je dodatna oprema i
možda nije dostupna u nekim zemljama.
Kontaktirajte lokalnog dobavljača.
Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako
ploču za kuhanje postavite iznad
pećnice.
TEHNIČKI PODACI
NATPISNA PLOČICA
Model ZEV6331FBA PNC 949 595 639 00
Vrsta 58 HAD 20 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Proizvedeno u Njemačkoj
Ser.br. ................. 5.7 kW
ZANUSSI
ZNAČAJKE ZONA KUHANJA
Zona kuhanja
Nazivna snaga (Maks. stupanj
kuhanja) [W]
Promjer zone kuhanja [mm]
Prednja lijeva 1800 180
Stražnja lijeva 1200 145
Prednja desna 1700 / 2700 210 / 270
Za optimalne rezultate kuhanja koristite posuđe
koje nije veće od promjera zone kuhanja.
ENERGETSKA UČINKOVITOST
INFORMACIJE O PROIZVODU PREMA EU 66/2014
Oznaka modela ZEV6331FBA
12
Vrsta ploče za kuhanje Ugradbena ploča
za kuhanje
Broj zona kuhanja 3
Tehnologija zagrijavanja Isijavajući grijač
Promjer kružnih zona
kuhanja (Ø)
Prednja lijeva
Stražnja lijeva
Prednja desna
18,0 cm
14,5 cm
27,0 cm
Potrošnja energije po zoni
kuhanja (EC electric
cooking)
Prednja lijeva
Stražnja lijeva
Prednja desna
177,1 Wh/kg
202,3 Wh/kg
179,3 Wh/kg
Potrošnja energije ploče za
kuhanje (EC electric hob)
186,3 Wh/kg
EN 60350-2 - Kućanski električni aparati za
kuhanje - 2. dio: Ploče za kuhanje - metode za
mjerenje učinkovitosti
UŠTEDA ENERGIJE
Ako slijedite savjete navedene ispod, možete
uštedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja.
Kad zagrijavate vodu, koristite samo količinu
koju trebate.
Ako je moguće, posuđe poklopite poklopcem.
Prije uključenja zone kuhanja, stavite posuđe
na nju.
Dno posuđa treba imati isti promjer kao i zona
kuhanja.
Manje posuđe stavite na manje zone kuhanja.
Posuđe stavite izravno na sredinu zone
kuhanja.
Koristite preostalu toplinu za održavanje
hrane toplom ili za topljenje.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu
za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih
uređaja. Uređaje označene simbolom
ne
bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod
odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili
kontaktirajte nadležnu službu.
13
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a
gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen
az útmutatót.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL ÉLŐ SZEMÉLYEK
BIZTONSÁGA
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek
csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára
vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor.
A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor
célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG
Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon
felforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön
távirányító rendszerrel.
Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül
hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a
készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy
tűzálló takaróval.
14
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések,
kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt.
Ha repedést lát az üvegkerámia / üveg felületen, kapcsolja ki
a készüléket, nehogy áramütés érjen valakit.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
hivatalos márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon
elő.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
ÜZEMBE HELYEZÉS
VIGYÁZAT! A készüléket csak
képesített személy helyezheti
üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és egységtől.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi
kesztyűt.
Megfelelő tömítőanyaggal védje a munkalap
vágott felületeit a nedvesség ellen.
Védje a készülék alját a gőztől és
nedvességtől.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy
ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó vagy
ablak kinyitásával leverje a forró főzőedényt a
készülékről.
Amikor fiókok felett helyezi üzembe a
készüléket, akkor ellenőrizze, hogy van-e
megfelelő levegőkeringés a készülék alja és a
felső fiók között.
A készülék alja forróvá válhat. Építsen be egy
nem éghető elválasztó lapot a készülék alá,
hogy az aljához való hozzáférést
megakadályozza.
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
VIGYÁZAT! Tűz- és
áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni kell,
hogy a berendezés le lett-e választva az
elektromos hálózatról.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e üzembe
helyezve a készülék. A hálózati vezeték
dugója és a konnektor közötti gyenge vagy
rossz érintkezés miatt a csatlakozás
túlságosan felforrósodhat.
Használjon megfelelő típusú hálózati kábelt.
Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek
összegabalyodjanak.
Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem ki
legyen építve.
Használjon feszültségmentesítő bilincset a
vezetékhez.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy
dugója (ha van) ne érjen a készülékhez vagy
a forró főzőedényekhez, amikor a készüléket
a közeli csatlakozóaljzathoz csatlakoztatja.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha van)
és a hálózati kábel épségére. Ha a hálózati
kábel cserére szorul, forduljon a
márkaszervizünkhöz vagy egy
villanyszerelőhöz.
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek
érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy
szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani
azokat.
15
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése
laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót
hozzá.
A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést
alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő
megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót
és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely
lehetővé teszi, hogy minden fázison
leválassza a készüléket az elektromos
hálózatról. A szigetelőberendezésnek
legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
HASZNÁLAT
VIGYÁZAT! Sérülés-, égés- és
áramütésveszély.
Az első használat előtt távolítsa el a
csomagolóanyagot, a tájékoztató címkéket és
a védőfóliát (ha van).
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai
nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet
nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
főzőzónákat.
Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszközöket
vagy fedőket. Ezek felforrósodhatnak.
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel,
vagy amikor az vízzel érintkezik.
Ne használja a készüléket munka- vagy
tárolófelületként.
Amennyiben a készülék felülete megrepedt,
azonnal válassza le a készüléket az
elektromos hálózatról. Ez a lépés az áramütés
elkerüléséhez szükséges.
Amikor az élelmiszert forró olajba helyezi, az
olaj kifröccsenhet.
VIGYÁZAT! Tűz- és
robbanásveszély
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony
gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal
való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot
és a forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök
öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj az
első használatkor alkalmazott hőfoknál
alacsonyabb értéken is tüzet okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
VIGYÁZAT! A készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
Ne helyezzen forró főzőedényt a
kezelőpanelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon a
folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy
főzőedényt a készülékre. A készülék felülete
megsérülhet.
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül ne
kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből
készült, illetve sérült aljú edények
megkarcolhatják az üveg- / üvegkerámia
felületet. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel,
ha a főzőfelületen odébb szeretné helyezni
ezeket.
A készülék kizárólag ételkészítési célokat
szolgál. Tilos bármilyen más célra, például
helyiség fűtésére használni.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni,
mielőtt megtisztítaná.
Karbantartás előtt húzza ki a konnektorból a
készülék hálózati vezetékét.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot,
oldószert vagy fém tárgyat.
16
ÁRTALMATLANÍTÁS
VIGYÁZAT! Sérülés- vagy
fulladásveszély.
A készülék megfelelő ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba
a helyi hatóságokkal.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
SZERVIZ
A készülék javítását bízza a márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
TERMÉKLEÍRÁS
FŐZŐFELÜLET ELRENDEZÉSE
145 mm
1
2
180 mm
1
210/270
mm
1
1
Főzőzóna
2
Kezelőpanel
KEZELŐPANEL ELRENDEZÉS
1 2 3
4
A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik,
hogy mely funkciók működnek.
17
Érzéke‐
lőmező
Funkció Megjegyzés
1
BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása.
2
- Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást.
3
- Bekapcsolja és kikapcsolja a külső kört.
4
/
- A hőfok beállítása.
HŐFOKBEÁLLÍTÁS KIJELZÉSEI
Kijelző Megnevezés
A főzőzóna ki van kapcsolva.
-
A főzőzóna működik.
+ számjegy
Üzemzavar lépett fel.
Egy főzőzóna még mindig forró (maradékhő).
A Gyerekzár funkció működik.
A Automatikus kikapcsolás funkció működik.
MARADÉKHŐ VISSZAJELZŐ
VIGYÁZAT! A maradékhő miatt
égési sérülés veszélye áll fenn.
NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
BE- ÉS KIKAPCSOLÁS
Érintse meg a gombot 1 másodpercig a
főzőlap be- vagy kikapcsolásához.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
A funkció automatikusan leállítja a főzőlapot,
ha:
valamennyi főzőzóna ki van kapcsolva,
nem végzett hőfokbeállítást a főzőlap
bekapcsolása után,
több mint 10 másodpercig valamivel (pl.
edény, konyharuha stb.) letakarta a
kezelőpanelt, vagy ráöntött valamit.
Hangjelzés hallható és kikapcsol főzőlap.
Távolítsa el a tárgyat, vagy tisztítsa meg a
kezelőpanelt.
nem állított le egy főzőzónát, illetve nem
módosította a hőfokbeállítást. Bizonyos idő
után a szimbólum világítani kezd, és a
főzőlap kikapcsol.
A hőfokbeállítás és azon időtartam közötti
kapcsolat, melynek elteltével a főzőlap
kikapcsol:
18
Hőfokbeállítás
Az alábbi idő elteltével
a főzőlap kikapcsol:
1 - 2 6 óra
3 - 4 5 óra
5 4 óra
6 - 9 1,5 óra
A HŐFOKBEÁLLÍTÁS
Érintse meg a gombot a hőbeállítás
növeléséhez. Érintse meg a gombot a
hőbeállítás csökkentéséhez. A főzőzóna
kikapcsolásához érintse meg egyszerre a
és
gombot.
A KÜLSŐ KÖRÖK BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
A ténylegesen melegítő felület nagyságát a
főzőedény méretéhez tudja igazítani.
Használja a következő érzékelőmezőt:
A külső kör bekapcsolása: érintse meg az
érzékelőmezőt. A visszajelző világítani kezd.
A külső kör kikapcsolása: addig tartsa
megérintve az érzékelőmezőt, míg a visszajelző
el nem alszik.
GYEREKZÁR
Ez a funkció megakadályozza a főzőlap véletlen
üzemeltetését.
A funkció bekapcsolása: indítsa el a főzőlapot
a gombbal. Ne végezzen hőfokbeállítást.
Érintse meg 4 másodpercre a két elülső főzőzóna
gombját. A kijelzés megjelenik. Kapcsolja
ki a főzőlapot a
gombbal.
A funkció kikapcsolása: indítsa el a főzőlapot a
gombbal. Ne végezzen hőfokbeállítást.
Érintse meg 4 másodpercre a két elülső főzőzóna
gombját. A kijelzés megjelenik. Kapcsolja
ki a főzőlapot a gombbal.
A funkció hatálytalanítása egyetlen főzési
műveletre: indítsa el a főzőlapot a
gombbal.
A kijelzés megjelenik. Érintse meg 4
másodpercre a két elülső főzőzóna gombját.
Végezze el a hőfokbeállítást 10 másodpercen
belül. Működtetheti a főzőlapot. Amikor a
főzőlapot a
gombbal kikapcsolja, a funkció
ismét működik.
HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
FŐZŐEDÉNY
A főzőedény alja legyen minél
vastagabb és laposabb.
A zománcozott acél-, illetve az
alumínium- vagy rézaljú edények az
üvegkerámia felület elszíneződését
válthatják ki.
PÉLDÁK KÜLÖNBÖZŐ FŐZÉSI
ALKALMAZÁSOKRA
A táblázatban szereplő adatok csak
útmutatásul szolgálnak.
19
Hőfokbeállítás Használat: Idő (perc) Tanácsok
1 Főtt ételek melegen tartására. szük‐
ség
szerint
Tegyen fedőt a főzőedényre.
1 - 2 Hollandi mártás, olvasztás: vaj,
csokoládé, zselatin.
5 - 25 Időnként keverje meg.
1 - 2 Keményítés: könnyű omlett, sült
tojás.
10 - 40 Fedővel lefedve készítse.
2 - 3 Rizs és tejalapú ételek főzése,
készételek felmelegítése.
25 - 50 A folyadék mennyisége lega‐
lább kétszerese legyen a rizsé‐
nek, a tejet kevergesse főzés
közben.
3 - 4 Zöldségek, hal gőzölése, hús
párolása.
20 - 45 Adjon hozzá néhány teáskanál
folyadékot.
4 - 5 Burgonya párolása. 20 - 60 750 g burgonyához max. ¼ l
vizet használjon.
4 - 5 Nagyobb mennyiségű étel, ra‐
guk és levesek készítése.
60 -
150
Legfeljebb 3 l folyadék plusz a
hozzávalók.
6 - 7 Kímélő sütés: bécsi szelet, bor‐
júhús, cordon bleu, borda, hús‐
pogácsa, kolbász, máj, rántás,
tojás, palacsinta, fánk.
szük‐
ség
szerint
Félidőben fordítsa meg.
7 - 8 Erős sütés, burgonyatallér, bél‐
szín, marhaszeletek.
5 - 15 Félidőben fordítsa meg.
9 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sültek), burgo‐
nya bő olajban sütése.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Minden használat után tisztítsa meg a
főzőlapot.
Mindig olyan főzőedényt használjon, melynek
tiszta az alja.
A felületen megjelenő karcolások vagy sötét
foltok nem befolyásolják a főzőlap működését.
Használjon a főzőlapok tisztításához ajánlott
tisztítószert.
Használjon üvegfelületekhez tervezett
speciális kaparóeszközt.
A FŐZŐLAP TISZTÍTÁSA
Azonnal távolítsa el: a megolvadt
műanyagot, folpackot, valamint a
cukortartalmú ételeket. Ha ezt nem teszi meg,
a szennyeződés károsíthatja a főzőlapot.
Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre
a kaparókést, majd csúsztassa végig a pengét
a felületen.
Távolítsa el, miután a főzőlap megfelelően
lehűlt: vízkőkarikák, vízgyűrűk, zsírfoltok,
fényes, fémes elszíneződések. Nem karcoló
tisztítószerrel és megnedvesített ruhával
tisztítsa meg a főzőlapot. A tisztítás után puha
ruhával törölje szárazra a főzőlapot.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZEV6331FBA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka