Omega CT485B Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
http://www.newport.cz
®
UÏivatelská pfiíruãka
CT485B-220V-G-AL, CT485B-220V-W-AL
Vysoce v˘konn˘ zapisovaã teploty a vlhkosti
na bázi mikroprocesorové techniky.
UÏivatelská pfiíruãka
6
7
8
9
5
4
3
RH
°F
°C
74
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
E
H
U
M
I
D
I
T
Y
H
O
T
O
RH
°F
°C
H
35
T
2
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
E
H
U
M
I
D
I
T
Y
74
servis pro severní Ameriku:
USA: One Omega Drive, Box 4047
podle normy ISO 9001 Stamford, CT 06907-0047
tel: (203) 359-1660 fax: (203) 359-7700
Kanada: 976 Bergar
Laval (Quebec) H7L 5A1
tel: (514) 856-6928 fax:: (514) 856-6886
pfiímá technická nebo aplikaãní podpora:
USA a Kanada: obchodní oddûlení: 1-800-826-6342 / 1-800-TC-OMEGA
SM
oddûlení pro zákazníky: 1-800-622-2378 / 1-800-622-BEST
SM
technické oddûlení: 1-800-872-9436 / 1-800-USA-WHEN
SM
telex: 996404 EASYLINK: 62968934 CABLE: OMEGA
Mexiko a Latinsk‡ tel: (95) 800-TC-OMEGA
SM
fax: (95) 203-359-7807
Amerika: ·panûlsko: (203) 359-1660 ext: 2203 e-mail: [email protected]
servis pro Evropu:
Benelux: Postbus 8034, 1180 LA Amstelveen, Holandsko
tel: (31) 20 6418405 fax: (31) 20 6434643
volání bez poplatku v Beneluxu: 06 0993344
‰esk‡ republika: RudŽ Arm‡dy 1868, 733 01 Karvin‡ 8
tel: 069/631 18 99 fax: 069/631 11 14
e-mail: [email protected] http://www.newport.cz
Francie:
9, rue Denis Papin, 78190 Trappes
tel: (33) 130-621-400 fax: (33) 130-699-120
Volání bez poplatku ve Francii: 0800-4-06342
Nžmecko/Rakousko:
Daimlerstrasse 26, D-75392 Deckenpfronn, Nûmecko
tel: 49 (07056) 3017 fax: 49 (07056) 8540
Volání bez poplatku v Nûmecku: 0130 11 21 66
SpojenŽ kr‡lovstv’ 25 Swannington Road, P.O. Box 7, Omega Drive,
VelkŽ Brit‡nie Broughton Astley, Leicestershire, Irlam, Manchester,
a Irska: LE9 6TU, Anglie M44 5EX, Anglie
podle normy ISO 9001 tel: 44 (1455) 285520 tel: 44 (161) 777-6611
fax: 44 (1455) 283912 fax: 44 (161) 777-6622
Volání bez poplatku v Anglii: 0800-488-488 e-mail: [email protected]
OMEGAnet
SM
On-Line Service e-mail:
http://www.omega.com [email protected]
OMEGA se snaÏí vyhovût v‰em bezpeãnostním opatfiením a platn˘m EMC/EMI poÏadavkÛm
pouÏívan˘m po celém svûtû. OMEGA se neustále snaÏí získat pro své produkty certifikát podle
Europien New Approach Directives (nového pojetí evropsk˘ch smûrnic). KaÏdé zafiízení, které získá
toto osvûdãení je oznaãeno znaãkou CE.
V‰echny informace uvedené v tomto dokumentu jsou ovûfiené, ale firma OMEGA neruãí za Ïádné chyby, které by se
mohly vyskytnout a vyhrazuje si právo na zmûnu bez upozornûní.
UPOZORNùNÍ: Tyto v˘robky nejsou navrÏeny a nemûly by se pouÏívat ve zdravotnictví.
M1840/1196
© Copyright 1996 OMEGA, ENGINEERING INC. V·ECHNA PRÁVA VYHRAZENA
Tento dokument nesmí b˘t kopírován, reprodukován, pfiekládán, nebo redukován
na jiné elektronické médium nebo do ti‰tûné formy, jako celek nebo ãást bez pfiedchozího písemného
svolení firmy OMEGA ENGINEERING, INC.
V˘robek je chránûn jedním nebo více z následujících patentÛ : U.S. Patents Des. 336,895; 5,274,577 /
FRANCE Brevet No. 91 12756 / SPAIN 2039150 / U.K. Patent No. 2248954, 22498371 / CANADA
2052600 / ITALY 1249456, 1250938 / GERMANY DE 4134398C2 a dal‰ími mezinárodními patenty.
Kde mohu nalézt v‰echno co potfiebuji pro
mûfiení a regulaci ?
u OMEGY .... samozfiejmû !
TEPLOTA:
Termoãlánky, Pt100, termistory, konektory,
panely a pfiíslu‰enství
Vodiãe: termoãlánky, Pt100, termistory
Kalibrátory a referenãní nulov˘ bod
Zapisovaãe, regulátory a monitory procesu
Infrapfiístroje
TLAK, TAH A SÍLA
Tlakové snímaãe a tenzometry
VáÏní ãidla
Snímaãe posunutí
Pfiístroje a pfiísllu‰enství
PRÒTOK A HLADINA
Rotametry, hmotnostní prÛtokomûry
Mûfiení rychlosti proudûní vzduchu
Turbínkové a lopatkové prÛtokomûry
âítaãe, totalizéry a dávkovaãe
pH a VODIVOST
pH elektrody, testery a pfiíslu‰enství
Laboratorní a pfienosné pH metry
a konduktometry
Regulátory, kalibrátory, simulátory a pumpy
PrÛmyslové mûfiiãe pH a vodivosti
SBùR DAT:
Software pro sbûr dat a inÏen˘rské aplikace
Zafiízení pro sbûr a zpracován dat
Zásuvné karty do PC a Apple poãítaãÛ
Datalogry
Zapisovaãe, tiskárny a plotry
TOPNÁ TùLESA
Topné kabely
Válcová a prouÏková topná tûlesa
Ponorné ohfiívaãe
Ohebné topné pásky
Laboratorní ohfiívaãe
OCHRANA ÎIVOTNÍHO PROST¤EDÍ
Mûfiící a fiídící pfiístroje
Refraktometry
Pumpy a hadiãky
Monitorování pÛdy, vzduchu a vody
Testování uÏitkov˘ch a odpadních vod
pfiístroje pro mûfiení pH, vodivosti
a rozpu‰tûného kyslíku
Záruka a odpovûdnost
Potvrzení objednávek:
Pokud podáte objednávku telefonem, informujte prodejce, Ïe písemné potvrzení objednávky bude následovat. Aby se pfiede‰lo duplikacím,
oznaãte va‰e potvrzení poznámkou 'Pouze potvrzení, neobjednávejte znovu' a uveìte jméno prodejce.
Písemné objednávky:
Písemné objednávky vítáme. Znáte-li dobfie v˘robky OMEGA a nepotfiebujete kozultovat prodejce, posílejte nebo faxujte písemné objednávky.
Pro rychlé a úspû‰né vyfiízení Va‰í objednávky prosím uveìte:
Va‰e ãíslo objednávky
âíslo úãtu a adresu, kam se má objednávka zaslat
Kód v˘robku a popis objednan˘ch poloÏek
Telefonní ãíslo Ïadatele
Termíny a podmínky:
OMEGA prodluÏuje platební termíny na ãist˘ch 30 dní pro v‰echny zákazníky, ktefií u ní mají otevfien˘ úãet. OMEGA uvítá nové úãty a
zpracovávat objednávky placené pfiedem nebo kreditní kartou, jakmile je otevfien˘ úãet ustaven.
Zmûny objednávky:
ZpÛsob doruãení, zmûny objednávky a zru‰ení objednávky prosím projednejte s expediãním oddûlením fy OMEGA.
Zvlá‰tní podmínky:
Má-li b˘t zafiízení pouÏito v radioaktivním prostfiedí, zákazník musí zajistit, aby firma OMEGA neutrpûla Ïádnou ‰kodu a nenesla Ïádnou
odpovûdnost, aÈ pfii tomto pouÏití dojde k ãemukoliv.
Zafiízení prodávaná firmou OMEGA nejsou urãeny pro aplikace v lékafiství nebo uÏití na lidech. OMEGA nepfiijímá ve smyslu v˘‰e
uveden˘ch základních záruãních podmínek Ïádnou odpovûdnost, jsou-li její v˘robky pouÏívány v lékafiství nebo na lidech, nebo jsou-li
zneuÏívány jak˘mkoli zpÛsobem.
Ceny:
ZboÏí je prodáváno za ceny platné v dobû prodeje. Ceny uvedené v tomto katalogu mohou b˘t zastaralé a mohou se bez upozornûní mûnit.
Aktuální ceny Vám sdûlí prodejní oddûlení. OMEGA Vám ochotnû poskytne tyto informace po‰tou, faxem nebo telefonicky.
MnoÏstevní slevy:
U mnoha poloÏek existuje tabulka mnoÏstevních slev. Pro informace o velk˘ch mnoÏstvích a produktech, u kter˘ch není zpracována tabulka
mnoÏstevních slev, se obraÈte na prodejní oddûlení.
Kreditní karty:
OMEGA umoÏÀuje platbu nejpouÏívanûj‰ími platebními kartami VISA a Acces/MasterCard.
Minimální platba:
Minimální platba je 500 Kã.
Dopravné:
V cenách zboÏí jsou náklady na po‰tovné vãetnû poji‰tûní. Jiné zpÛsoby dopravy jsou moÏné na zvlá‰tní Ïádost.
ZadrÏení právního nároku:
V‰echny v˘robky prodávané firmou OMEGA zÛstávají jejím vlastnictvím, dokud nejsou úplnû zaplaceny.
Poznámka k záruãním podmínkám:
Záruku nelze pfiedat nebo postoupit tfietí stranû. Je omezena pouze na kupujícího. V‰echny záruky jsou povaÏovány za neplatné, dojde-li k
pfievodu na tfietí stranu, pokud není zámûr pfiedat v˘robek tfietí stranû v˘raznû uveden na objednávce nebo pokud zákazník není registrovan˘m
prodejcem v˘robkÛ OMEGA.
PoÏadavky na v˘mûnu nebo opravu:
Prosím, zasílejte v‰echny poÏadavky na záruãní i pozáruãní opravy pfiímo na servisní oddûlení. Pfied zasláním pfiístroje kontaktujte servisní
oddûlení, které Vám pfiidûlí autorizované v˘mûnné ãíslo (AR) a adresu, kam v˘robek zaslat. Pfiidûlené ãíslo AR by mûlo b˘t uvedeno na vnûj‰í
stranû zabaleného v˘robku. Aby nedocházelo ke zpoÏdûní, ujistûte se prosím, Ïe zásilka obsahuje:
âíslo objednávky a faktury:
Va‰e jméno, adresu a telefonní ãíslo
âíslo modelu a série.
Instrukce pro opravu.
OEM oprávnûní:
KaÏd˘ kvalifikovan˘ v˘robce mÛÏe získat OEM oprávnûní. Formuláfi Ïádosti Vám pfiedá OEM prodejní oddûlení.
Vzhled a vlastnosti:
OMEGA si vyhrazuje právo zmûnit vzhled a vlastnosti jakéhokoliv v˘robku pfii uplatnûní technick˘ch zlep‰ení nebo jin˘ch nezbytn˘ch poÏadavkÛ.
Vysoce v˘konn˘ zapisovaã teploty a vlhkosti
na bázi mikroprocesorové techniky
i
OBSAH
Strana
Kapitola 1. ÚVOD .......................................................................................................1-1
1.1 âÁSTI ZAPISOVAâE - POHLED ZEP¤EDU A Z BOKU ...............1-2
1.2 âÁSTI ZAPISOVAâE - POHLED ZEZADU .....................................1-4
Kapitola 2. NASTAVENÍ ZAPISOVAâE...........................................................................2-1
2.1 UMÍSTùNÍ ZAPISOVAâE NA STÒL.................................................2-1
2.2 UPEVNùNÍ ZAPISOVAâE NA STùNU ............................................2-3
2.3 POUÎITÍ BATERIÍ .................................................................................2-4
2.3.1 VloÏení baterií............................................................................2-4
2.3.2 Pfiipojení síÈového napájení .....................................................2-5
2.4 VLOÎENÍ PAPÍRU PRO GRAF...........................................................2-6
2.5 VLOÎENÍ A VYJMUTÍ PER.................................................................2-8
2.5.1 VloÏení per .................................................................................2-8
2.5.2 Vyjmutí per ..............................................................................2-10
2.6 P¤IPOJENÍ SNÍMAâE TEPLOTY/VLHKOSTI..............................2-11
2.6.1 PouÏití krátkého kabelu .........................................................2-11
2.6.2 PouÏití prodluÏovacího kabelu pro pfiipojení snímaãe......2-12
2.6.3 PouÏití svorek pro upevnûní snímaãe..................................2-13
Kapitola 3. PROVOZ ZAPISOVAâE...............................................................................3-1
3.1 ZAPNUTÍ ZAPISOVAâE.....................................................................3-1
3.2 ZAZNAMENÁNÍ âÍSEL KÓDÒ.........................................................3-1
3.3 SROVNÁNÍ âÍSEL KÓDÒ ...................................................................3-2
3.4 REÎIM ZOBRAZENÍ Mù¤EN¯CH HODNOT.................................3-3
Kapitola 4. FUNKCE SIGNALIZACE...............................................................................4-1
4.1 POPIS SIGNALIZACE ..........................................................................4-1
4.2 KONTROLA MEZÍ PRO SIGNALIZACI ...........................................4-1
4.3 ODEMKNUTÍ/ZAMKNUTÍ DVͤEK OVLÁDACÍHO PANELU ......4-2
4.3.1 Odemknutí dvífiek ovládacího panelu...................................4-2
4.3.2 Zamãení dvífiek fiídícího panelu..............................................4-2
4.4 NASTAVENÍ A ZMùNA MEZÍ PRO SIGNALIZACI......................4-3
4.5 ZASTAVENÍ SPU·TùNÉ SIGNALIZACE.........................................4-4
4.6 VYPNUTÍ SIGNALIZACE ...................................................................4-5
Kapitola 5. KALIBRACE ZAPISOVAâE............................................................................5-1
5.1 INFORMACE O KALIBRACI P¤I V¯ROBù......................................5-1
5.2 ZMùNA KALIBRAâNÍCH KÓDÒ .....................................................5-1
5.3 KALIBRACE SNÍMÁNÍ VLHKOSTI ..................................................5-4
5.3.1Kalibrace vlhkosti pfii vlhkosti 33% ............................................5-6
5.3.2Kalibrace vlhkosti pfii vlhkosti 75% ............................................5-7
5.4 KALIBRACE SNÍMÁNÍ TEPLOTY.....................................................5-8
Vysoce v˘konn˘ zapisovaã teploty a vlhkosti
na bázi mikroprocesorové techniky
ii
OBSAH
Strana
Kapitola 6. POUÎITÍ SADY PRO UZAMâENÍ KALIBRACE (CAL-LOCK) ..............................6-1
Kapitola 7. POUÎITÍ ADAPTÉRU PRO Mù¤ENÍ NAPùTÍ (NA OBJEDNÁVKU) .....................7-1
Kapitola 8. ÚDRÎBA ZAPISOVAâE................................................................................8-1
8.1 OBECN¯ POPIS .....................................................................................8-1
8.2 INFORMACE O OSVùTLOVACÍCH ÎÁROVKÁCH A TLAâÍTKÁCH ..........
8-2
8.3 PÉâE O KRYT ........................................................................................8-3
8.4 SKLADOVÁNÍ PAPÍRU.......................................................................8-3
8.5 P¤ERU·ENÍ NAPÁJENÍ (INDIKACE V GRAFU) ...........................8-3
Kapitola 9. PROBLÉMY SE ZAPISOVAâEM.....................................................................9-1
Kapitola 10. TECHNICKÉ DETAILY...............................................................................10-1
10.1 âIDLA A Mù¤ENÍ...............................................................................10-1
10.2 POHYB RAMEN PER..........................................................................10-1
10.3 MECHANISMUS OTÁâEJÍCÍ PAPÍREM ........................................10-2
10.4 KONTROLA NAPÁJENÍ....................................................................10-2
Kapitola 11. SPECIFIKACE .....................................................................................11-1
Kapitola 12. P¤ÍSTROJE ODPOVÍDAJÍCÍ NORMÁM CE.................................................12-1
12.1 NÁVRH SNÍMAâE ODPOVÍDAJÍCÍHO NORMÁM CE..............12-1
Úvod
1-1
1
Tento elektronick˘ zapisovaã teploty a vlhkosti s oddûlen˘m snímaãem je
zdokonalen˘ mûfiicí a zapisovací pfiístroj, fiízen˘ mikropoãítaãem.
Zapisovaã nabízí pfiesnou a rychlou odezvu, zobrazování a ukládání
maximálních hodnot do pamûti, pfiipojení snímaãe na vût‰í vzdálenost,
pfiizpÛsobivost záznamu a jednoduchost obsluhy. Tento kompaktní, pfienosn˘
pfiístroj nabízí zdokonalené vlastnosti, které byly dfiíve v této cenové kategorii
nedostupné.
Pfiístroj má následující vlastnosti:
NepfietrÏitá aktualizace okolní teploty (ve °C nebo °F) a relativní vlhkosti.
Rychlá odezva na zmûny okolní teploty a relativní vlhkosti.
MoÏnost pfiipojení ke vzdálenému snímaãi.
Digitální zápis s rozli‰ením 1° nebo 1%.
Zobrazování a ukládání maximálních hodnot do pamûti.
Zápis do grafu po dobu 1, 7 nebo 32 dní.
Napájení z baterie nebo ze sítû s automatick˘m záloÏním napájením
z baterií.
Oznaãení pfieru‰ení a obnovení napájení ze sítû v grafu.
Akustická signalizace s kontaktním relé.
Indikátor vybit˘ch baterií.
Snadná manipulace.
MoÏnost upevnûní na zeì nebo na stÛl
Voliteln˘ adaptér analogového napûÈového vstupu, umoÏÀující zápis
signálu 20 aÏ 1200 mV. Hodnoty se zapisují pomocí pera zapisujícího
teplotu.
Osvûtlení grafu pfii pouÏití síÈového adaptéru.
Uzamãení ovládacího panelu.
Dekorativní kryt podstavce pro upevnûní na zeì.
Tyto vlastnosti zajistí pfiesné zdokumentování mûfiení, pfiizpÛsobivost pro rÛzné
typy aplikací a jednoduché pouÏití díky pokrokové elektronice.
1.1 âásti zapisovaãe - Pohled zepfiedu a z boku
Obr‡zek 1-1. Pohled na zapisova‹ zepÞedu a z boku.
PoloÏka Popis Funkce
1 Knoflík pro pfiidrÏení papíru grafu PfiidrÏuje papír grafu na místû
(magnetick˘)
2 Îárovky osvûtlující graf Osvûtlí papír v tmavé místnosti.Îárovky fungují pouze tehdy, je-li
zapisovaã napájen pomocí adaptéru 9 Vss.
3 Místa pro kryty per ZabraÀují ztrátû krytÛ per.
4 ·ipka pro nastavení ãasu UmoÏÀuje srovnat ãas na novém papíru s aktuálním ãasem.
5
Zázn. papír pro zápis grafu Graf je moÏno zaznamenávat 1, 7 nebo 32 dní a to buì ve °C
(oboustrann˘) nebo ve °F. Podrobn˘ seznam papírÛ najdete na zadní stranû obalu.
H
35
T
2
RH
°
F
°
C
HIGH SET LOW
1
7
32
°
F
°
C
0
I
CHART TYPE
PWR
ALARM
1
6
15
5
15
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
E
H
U
M
I
D
I
T
Y
74
17
7
8
10
9
2
2
3
4
16
13
12
11
18
14
18
19
20
Úvod
1
1-2
POHLED ZEPÛEDU POHLED Z BOKU
PoloÏka Popis Funkce
6 Zdífika pro pfiipojení UmoÏÀuje napájet jednotku pomocí dodávaného síÈového
napájení adaptéru (220 Vst / 9 Vss).
7 Vypínaã Zapíná (I) nebo vypíná (O) pfiístroj.
8 Pfiepínaã mezi °C a °F Vybírá, zda bude pfiístroj pracovat ve °C nebo ve °F.
Pfii pfiepnutí ze °C na °F se posune POUZE pero zapisující vlhkost. Pro vlhkost je
jin˘ nulov˘ bod a mûfiítko papíru pro °C a °F, coÏ zpÛsobí posun pera zapisujícího
vlhkost pfii pfiepnutí mezi °C a °F. Pro teplotu jsou nulov˘ bod a mûfiítko stejné
(mûní se pouze jednotky). Proto se pero zapisující teplotu neposune.
9 Pfiepínaã reÏimu 1/7/32 dní Nastaví typ grafu pro 1, 7 nebo 32 dní.
10 Tlaãítka nastavení signalizace Tato tlaãítka jsou umístûna za dvífiky ovládacího panelu.
(HIGH (Horní), SET (Nastavení), Pomocí tlaãítek High ( Horní) a Low (Dolní) se:
LOW (Dolní)) 1. Vybírají a mûní kalibraãní kódy.
2. Vybírá horní/dolní mez signalizace (pro °F, °C nebo % rel. vlhkosti).
3. Vybírají a mûní meze pro spu‰tûní signalizace.
4. Za bûhu pfiístroje kontrolují nastavené meze pro spu‰tûní
signalizace.
5. Pokud je pfii spu‰tûní stisknuto tlaãítko Low (dolní), vypne se
signalizace.
Tlaãítko Set (Nastavení):
1. Pokud je stisknuto pfii spu‰tûní, spustí se reÏim kalibrace.
2. Ukládá kalibraãní kódy do pamûti.
3. Aktivuje signalizaãní meze.
4. Ukládá signalizaãní meze do pamûti.
5. Vypíná na 10 sekund zvukovou signalizaci (spolu se sepnutím relé).
11 LCD displej Zobrazuje hodnoty teploty a vlhkosti (podle nastavení pfiepínaãe
zobrazené hodnoty)
12 Pfiepínaã zobrazené hodnoty Dovoluje uÏivateli vybrat, zda bude pfiístroj na displeji zobrazovat
aktuální relativní vlhkost nebo teplotu okolí ve °C nebo °F. Viz. také
poloÏka ã. 10.
13 Snímaã teploty a vlhkosti Elektronické ãidlo pro mûfiení teploty okolí a relativní vlhkosti.
14 DrÏák ãidla PfiidrÏuje ãidlo pro mûfiení teploty a vlhkosti na boãní stranû zapisovaãe.
15 Rameno a drÏák pro pero (2 ks) PfiidrÏují pera pro zápis teploty a vlhkosti a dovolují pohyb per.
16 Západka UvolÀuje a zaji‰Èuje dvífika zapisovaãe.
17
Zámek na dvífikách ovládacího panelu
Zamyká a odmyká dvífika ovládacího panelu.
18 Dekorativní kryt podstavce Nasazuje se na zapisovaã upevnûn˘ na stûnû. Pokud chcete pouÏí
pfii upevnûní na stûnu pfiístroj ve svislé poloze na stole, musíte kryt podstavce odmontovat
(jinak se zapisovaã pfievrátí)!
19 Dvífika ovládacího panelu Zakr˘vají tlaãítka pro nastavení signalizace (High (Horní), Set
(Nastavení) a Low (Dolní), vypínaã napájení, pfiepínaã reÏimu 1/7/32
dní a pfiepínaã jednotek °C/°F.
20 Spínaã osvûtlení Vypíná nebo zapíná Ïárovky osvûtlující graf.
Úvod
1
1-3
1.2 âásti zapisovaãe - pohled zezadu
Obr‡zek 1-2. Pohled zezadu
PoloÏka Popis Funkce
21 Otvory pro upevnûní na zeì UmoÏÀují upevnûní zapisovaãe na zeì.
22 Otvor pro pfiená‰ení UmoÏÀuje uÏivateli pohodlné pfiená‰ení zapisovaãe.
23 V˘robní ‰títek V˘robní ‰títek obsahující informace o v˘robku
24 Signalizace kontakt relé UmoÏÀuje uÏivateli pfiipojit k zapisovaãi externí signalizaci pomocí
beznapûÈového kontaktu
25 Pfiihrádka pro baterie Obsahuje 4 baterie typu „D“, které zaji‰Èují napájení pfiístroje
v pfiípadû, Ïe není pouÏit síÈov˘ adaptér nebo zaji‰Èují náhradní zdroj
v pfiípadû v˘padku síÈového napájení.
25
21
22
24
23
H
35
T
2
Foot Cover Removed
Úvod
1
1-4
Bez krytu podstavce
Nastavení zapisovaãe
2-1
2
Nyní, kdyÏ jste se seznámili se základními ãástmi zapisovaãe, mÛÏete jej zapojit.
Rozhodnûte se, zda chcete zapisovaã umístit na zeì, nebo jej postavit na stÛl.
2.1 Umístûní zapisovaãe na stÛl
Na obrázku 2-1 je znázornûn postup pfii odstranûní dekorativního krytu podstavce.
1. PoloÏte zapisovaã na zadní stranu (tak, aby byla pfiední strana smûrem vzhÛru).
2. Zdvihnûte kryt podstavce smûrem nahoru a uvolnûte jej ze stabilizaãní opûrky na
spodní ãásti zapisovaãe. Tím se odkryje gumov˘ podstavec a stabilizaãní opûrka.
Gumov˘ podstavec chrání povrch pracovního stolu.
NEPOKOU·EJTE SE POSTAVIT ZAPISOVAâ NA STÒL
I S KRYTEM PODSTAVCE. ZAPISOVAâ SE MÒÎE
P¤EVRHNOUT.
Obr‡zek 2-1 Odstranžn’ krytu podstavce
Clip
Cutaway View
CAUTION
!
VAROVÁNÍ
Pohled v fiezu
Svorka
3. Vytoãte stabilizaãní opûrku a natoãte ji smûrem k sobû. Natoãení stabilizaãní
opûrky vidíte na obrázku 2-2. DráÏka ve stabilizaãní opûrce musí pfiesahovat
zadní ãást zapisovaãe.
Obr‡zek 2-2 Oto‹n‡ stabiliza‹n’ opžrka
Pfii bûÏné ãinnosti zapisovaãe (dvífika jsou zavfiená a kryt
ovládacího panelu je rovnûÏ zavfien˘) by mûla b˘t
stabilizaãní opûrka zasunuta do stfiední polohy (V˘stupky na
opûrce zapadnou do otvorÛ na dolní stranû zapisovaãe). Viz.
obrázek 2-3a.
Pfied otevfiením dvífiek vytáhnûte stabilizaãní opûrku co
nejdále. Pfiístroj pak bude stabilnûj‰í. Viz. obrázek 2-3b. Po
zavfiení dvífiek vraÈte opûrku do stfiední polohy. Viz. obrázek
2-3a.
Stabilizaãní opûrku lze posouvat smûrem k pfiední nebo
zadní ãásti zapisovaãe. Pokud je pfiístroj postaven na stole
u zdi, natáhnûte stabilizaãní opûrku zcela dopfiedu. Viz.
obrázek 2-3b.
Obr‡zek 2-3a. Stabiliza‹n’ opžrka pouìita Obr‡zek 2-3b. Vytaìen‡ stabiliza‹n’
pÞi postaven’ na stól (norm‡ln’ pozice) opžrka (pozice pÞi otevÞenùch dv’Þk‡ch).
H
U
M
I
D
I
T
Y
RH
°F
°C
H
U
M
I
D
I
T
Y
RH
°F
°C
NOTE
Swing
H
U
M
I
D
I
T
Y
RH
°F
°C
Nastavení zapisovaãe
2
2-2
Otoãení
POZNÁMKA
2.2 Upevnûní zapisovaãe na stûnu
Pfii upevÀování zapisovaãe na stûnu nejprve pomocí ‰ablony dodávané se sadou
pro upevnûní na stûnu oznaãte, kde budou otvory pro upevnûní. Dekorativní
kryt podstavce ponechejte na místû (obr. 1-1, poloÏka ã. 18). Po vyvrtání dûr do
nich dejte hmoÏdinky a za‰roubujte ‰rouby tak, aby mezi hlaviãkou ‰roubu
a stûnou zÛstaly 3 mm (1/8 palce). Povûste zapisovaã za dva otvory na zadní
stranû pfiístroje na hlaviãky ‰roubkÛ.
SíÈov˘ adaptér má kabel délky 2 metry (6 stop).
* Pokud není dekorativní kryt umístûn na pfiístroji, nasaìte jej (pokud je to
potfieba) podle následujícího postupu:
1. PoloÏte zapisovaã na stÛl (pfiední stranou nahoru).
2. Umístûte kryt pfiibliÏnû tak, aby byly svorky zároveÀ se stabilizaãní
opûrkou. Jemnû „napnûte“ svorky a umístûte je pfies stabilizaãní opûrku
podle obrázku 2-4a.
3. Jakmile jsou svorky na místû, opatrnû zasouvejte kryt dolÛ, dokud není
zároveÀ s pfiední ãástí zapisovaãe. Viz. obr. 2-4b.
Obr‡zek 2-4a. Nasazen’ krytu Obr‡zek 2-4b. Nasazen’ krytu (pohled z boku).
(pohled zepÞedu).
Clip
Cutaway View
Clips
RH
°F
°C
H35
T
2
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
E
H
U
M
I
D
I
T
Y
NOTE
Nastavení zapisovaãe
2
2-3
POZNÁMKA
Svorky
Pohled v fiezu
Svorky
2.3 PouÏití baterií
Pfiístroj je napájen buìto ze ãtyfi baterií typu „D“ nebo pomocí síÈového
adaptéru. S pfiístrojem se dodává adaptér na 220 V.
Pokud dojde k v˘padku napájení ze síÈového adaptéru,
pfiepne se pfiístroj automaticky na napájení z baterií.
Pokud je dÛleÏité, aby byly údaje o okolní teplotû a vlhkosti
zaznamenány, mûjte vÏdy v pfiístroji nové baterie, pro
pfiípad, Ïe by do‰lo k v˘padku proudu.
2.3.1 VloÏení baterií
Pfiístroj lze napájet ze ãtyfi baterií typu „D“. Aby byla zaji‰tûna odpovídající
v˘konnost a dostateãná Ïivotnost baterií, pouÏívejte baterie alkalické. Pokud
jsou pouÏity nové alkalické baterie, vydrÏí zapisovaã pracovat na napájení
z baterií aÏ jeden mûsíc. Pro v˘mûnu baterií doporuãujeme pouÏít baterie
Duracell MN1300 typu „D“, které mají dlouhou Ïivotnost a dovolují pfiístroji
pracovat korektnû i pfii nízk˘ch teplotách.
VloÏení baterií (viz obrázek 2-5):
Obr‡zek 2-5. PÞihr‡dka pro baterie a jejich polarita.
NOTE
Nastavení zapisovaãe
2
2-4
POZNÁMKA
Zde se otevírá
Postavené na pracovním stole
Polarita baterií
1. Otevfiete dvífika ovládacího panelu.
2. Vypnûte pfiístroj pfiepnutím vypínaãe do polohy „O“.
3. PoloÏte zapisovaã na mûkk˘ povrch, pfiední stranou dolÛ. Najdûte na zadní
stranû pfiihrádku na baterie.
4. Stisknûte dva v˘stupky na horní hranû a otevfiete dvífika pfiihrádky na baterie.
5. OdstraÀte dvífika pfiihrádky.
6. Do pfiihrádky vloÏte baterie s polaritou podle obrázku 2-5.
7. VraÈte dvífika pfiihrádky. Nejprve nasaìte spodní hranu dvífiek do pfiíslu‰n˘ch
dráÏek v pfiihrádce.
8. Zavfiete dvífika tak, aby v˘stupky zaskoãily na svá místa.
Pfiístroj neustále kontroluje napûtí baterií. Pokud se v levŽm horn’m rohu displeje
zobraz’ n‡pis ãLO BATÒ (vybitŽ baterie), znamen‡ to, ìe baterie vydrì’ jeden aì
dva tùdny a bžhem tŽto doby je nutnŽ je vymžnit. Pokud pÞ’stroj pracuje
s nap‡jen’m z bateri’ a napžt’ na bateri’ch je pÞ’liä n’zkŽ na to, aby mohl pÞ’stroj
spolehlivž pracovat, systŽm se vypne a na displeji se zobraz’ ã---Ò. Systém lze
znovu spustit v˘mûnou baterií nebo pfiipojením síÈového napájení. Pokud dojde
k v˘padku síÈového napájení, pfiístroj se automaticky pfiepne na záloÏní zdroj -
baterie. Pokud je napûtí na bateriích dostateãné, bere pfiístroj napájení z baterií
dokud se nevybijí nebo dokud nedojde k obnovû síÈového napájení. Po obnovení
síÈového napájení se pfiístroj automaticky znovu nastaví (viz ãást 8.5).
Obr‡zek 2-6. Upozornžn’ na vybitŽ baterie
2.3.2 Pfiipojení síÈového napájení
Pfiístroj lze napájet pomocí dodávaného síÈového adaptéru 9 Vss, 1A. Zdífika pro
pfiipojení síÈového napájení je umístûna na pravé stranû ãelního panelu (viz. obr.
1-1, poloÏka ã. 6). KdyÏ pfiipojujete síÈov˘ adaptér, ujistûte se, Ïe je pfiístroj
vypnut˘ (vypínaã v poloze „O“). Kabel síÈového adaptéru je dlouh˘ 2 metry
(6 stop).
2.4 VloÏení papíru pro graf
Do zapisovaãe je moÏno vloÏit ‰est rÛzn˘ch typÛ papíru. Dodávány jsou verze
pro 1, 7, 32 denní záznam pro obû varianty °C i °F. Aãkoliv je v˘mûna papíru
velmi jednoduchá, musíte b˘t opatrní pfii nastavování pfiíslu‰n˘ch pfiepínaãÛ na
fiídícím panelu tak, aby hodnoty odpovídaly pouÏitému papíru. Nastavte typ
grafu a pfiepínaã °C/°F (viz. obrázek 2-7) následovnû podle reÏimu
zaznamenávání, kter˘ch rozli‰ujeme tûchto ‰est:
RH
°F
°C
LO BAT
System Shut-Down
Nastavení zapisovaãe
2
2-5
Vypnutí systému
Pfiepínaã pro typ grafu (dní) Pfiepínaã mezi °C /°F Typ papíru
1 F 1-denní papír pro záznam ve
°F
1 C 1-denní papír pro záznam v
°C
7 F 7-denní papír pro záznam ve
°F
7 C 7-denní papír pro záznam v
°C
32 F 32-denní papír pro záznam ve
°F
32 C 32-denní papír pro záznam v
°C
Obr‡zek 2-7. PÞep’na‹e pro nastaven’ grafu
MÛÏete pouÏít také speciální papíry. Kompletní seznam najdete na vnitfiní stranû
zadního krytu.
RH
°F
°C
HIGH SET LOW
1
7
32
°F
°C
0
I
CHART TYPE
PWR
ALARM
Nastavení zapisovaãe
2
2-6
Napájení
Typ grafu
Signalizace
Horní Nastavení Dolní
V˘mûna papíru se provádí následovnû:
1a. Zapisovaã poloÏen˘ na stole:
VysuÀte stabilizaãní opûrku dopfiedu pfied zapisovaã, aby se nepfievrátil. Viz.
obrázek 2-8. Pokraãujte krokem 2.
Obr‡zek 2-8 Plnž vysunut‡ stabiliza‹n’ opžrka.
1b. Zapisovaã upevnûn˘ na zeì:
Pokud je zapisovaã dobfie dostupn˘, mÛÏete jej ponechat na zdi.
2. Otevfiete dvífika a levou rukou je pfiidrÏte otevfiená.
3. Sundejte magnetick˘ knoflík pfiidrÏující graf (Obr. 2-9, poloÏka ã. 2) a pouÏit˘
papír.
4. VloÏte nov˘ papír (obrázek 2-9, poloÏka ã. 1) na trn a otáãejte jím tak dlouho,
dokud není správn˘ ãas na papífie pfied ‰ipkou umístûnou na zapisovaãi. Viz.
detail na obr. 2-9.
5. Po správném nastavení papíru vraÈte magnetick˘ knoflík na své místo (Obr. 2-9,
poloÏka ã. 2). Dejte pozor, aby nedo‰lo ke zmûnû polohy papíru.
6. Ujistûte se, Ïe je pfiepínaã typu papíru umístûn˘ za dvífiky fiídícího panelu
pfiepnut˘ správnû podle vloÏeného papíru.
Otáãejte papírem tak dlouho, dokud není poÏadovan˘ ãas
vedle ‰ipky.
NOTE
H
U
M
I
D
I
T
Y
RH
°F
°C
Nastavení zapisovaãe
2
2-7
POZNÁMKA
Obr‡zek 2-9. Vùmžna pap’ru a nastaven’ ‹asu.
2.5 VloÏení a vyjmutí per
2.5.1 VloÏení per
Zapisovaã pouÏívá pro zápis údajÛ dvû pera rÛzné barvy. âervené pero (horní)
zapisuje teplotu. Modré pero (dolní) zapisuje relativní vlhkost. Îivotnost per
závisí na pouÏívání a atmosferick˘ch podmínkách. Za normálních pracovních
podmínek vydrÏí pera nejménû jeden mûsíc. Doporuãujeme po mûsíãním
pouÏívání vymûnit pera za nová.
Instalace per:
1. Ujistûte se, Ïe je pfiístroj vypnut˘. Pfiepínaã na ãelním panelu je v pozici „O“.
âelní panel je umístûn za dvífiky fiídícího panelu. Dvífika zapisovaãe by mûla b˘t
také zavfiená.
Ovládací panel se otvírá opatrn˘m zachycením v˘stupku na
pravé stranû a pomal˘m tahem dolÛ.
2.
Prohlédnûte si umístûní ramen drÏících pera pfies okénko ve dvífikách zapisovaãe.
a. Pokud jsou ramena v poloze podle obrázku 2-10, pokraãujte krokem 3:
Obr‡zek 2-10. UspoÞ‡d‡n’ per (pro snadnŽ nasazen’ per)
OR
Temperature
Pen
Temperature
Pen
Humidity
Pen
Humidity
Pen
NOTE
RH
°F
°C
HIGH SET LOW
1
7
32
°F
°C
0
CHART TYPE
PWR
ALARM
1
7 PM
8 PM
9
PM
6 PM
5
P
NOTE: ROTATE CHART PAPER
UNTIL PRESENT TIME
LINES UP WITH ARROW.
H
35
T
2
1
2
Nastavení zapisovaãe
2
2-8
7:00 PM
POZNÁMKA: Otáãejte papírem
tak dlouho, dokud není poÏado-
van˘ ãas vedle ‰ipky.
POZNÁMKA
Pero pro
zaznamenávání
vlhkosti
Pero pro
zaznamenávání
vlhkosti
Pero pro
zaznamenávání
teploty
Pero pro
zaznamenávání
teploty
NEBO
b. Pokud jsou pera uspofiádána podle obrázku 2-11, proveìte následující
kroky a pokraãujte krokem 3.
Obr‡zek 2-11. Vertik‡ln’ uspoÞ‡d‡n’ per (pera nelze vloìit)
(Ramena per musí b˘t od sebe dostateãnû vzdálena, aby bylo moÏno vloÏit nebo
vyjmout pera. Pery se musí pohybovat elektricky.)
Ujistûte se, Ïe jsou dvífika zapisovaãe zavfiená a na hrotu je nasazen
papír pro zakreslování grafu.
Zapnûte pfiístroj pfiepínaãem napájení do polohy „I“ a poãkejte, dokud
nebudou pera tak daleko od sebe, aby je bylo moÏno jedno po druhém
vyjmout nebo nasadit.
NEPOKOU·EJTE SE UPRAVIT VZDÁLENOST PER
MANUÁLNù (RUâNù). MOHLI BYJSTE PO·KODIT ¤ÍDÍCÍ
MECHANISMUS. NEPOKOU·EJTE SE MùNIT PERA, POKUD
JSOU V POHYBU.
Vypnûte pfiístroj (pfiepínaã PWR pfiepnûte do pozice „O“). Pohyb per
se zastaví.
3. Tlakem smûrem dolÛ na západku otevfiete dvífika zapisovaãe (viz. obr. 1-1,
poloÏka ã. 16).
4. Vyjmûte pera z balíãku a z kaÏdého sundejte kryt.
Doporuãujeme umístit kryty do speciálních otvorÛ umístûn˘ch na plo‰e pro
graf, blízko Ïárovek. Umístûní otvorÛ vidíte na obrázku 2-12.
Obr‡zek 2-12. Um’stžn’ otvoró pro kryty per.
H
35
T
2
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
E
H
U
M
I
D
I
T
Y
Pen Cap Posts
CAUTION
Temperature
Pen
Humidity
Pen
Nastavení zapisovaãe
2
2-9
!
Pero zapisující
teplotu
Pero zapisující
vlhkost
VAROVÁNÍ
Otvory pro kryty per
5. VloÏte modré pero do spodního drÏáku (pro vlhkost) a ãervené pero do horního
drÏáku (pro teplotu).
Pokud vloÏíte pera správnû, zaskoãí pera do drÏákÛ. VloÏení per je znázornûno
na obrázku 2-13.
6. Zavfiete dvífika zapisovaãe.
Obr‡zek 2-13. Vloìen’ pera
2.5.2 Vyjmutí per
1. Zkontrolujte, zda jsou pera v poloze znázornûné na obrázku 2-10. Pokud tomu
tak není a pokusíte se je vyjmout, mÛÏete po‰kodit rameno a vodící
mechanismus.
NEPOKOU·EJTE SE UPRAVIT VZDÁLENOST PER
MANUÁLNù (RUâNù). MOHLI BYSTE PO·KODIT ¤ÍDÍCÍ
MECHANISMUS. NEPOKOU·EJTE SE MùNIT PERA, POKUD
JSOU V POHYBU.
2. Upravte vzdálenost per podle kroku 2b v ãásti 2.5.1
3. ·roubovákem stisknûte obdélníãek na peru, (viz obrázek 2-14). Druhou rukou
uvolnûte pero z pérové svorky pfiipevnûné k drÏáku per.
Obr‡zek 2-14. Vyjmut’ pera
CAUTION
Nastavení zapisovaãe
2
2-10
!
VAROVÁNÍ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Omega CT485B Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu