Samsung NK36N5703BS Používateľská príručka

Kategória
Odsávače pár
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

51
SK - Návod na použitie a montáž
Symboly použité v tomto návode
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvá alebo nie bezpečné postupy, ktoré by mohli vyvolať úrazy alebo smrť.
POZOR
Nebezpečenstvá alebo nie bezpečné postupy, ktoré by mohli vyvolať zásahy
elektrickým prúdom, úrazy alebo poškodenia majetku.
POZNÁMKA
Odporúčania a užitočné pokyny
Tieto upozorňovacie ikony a symboly slúžia na zabránenie úrazom pre vás a pre
ostatné osoby. Prosíme o ich dodržiavanie do bodky. Keď si prečítate túto kapitolu,
uschovajte ju na bezpečnom mieste pre možné budúce nahliadnutia.
Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Výrobca odmieta prevziať
akúkoľvek zodpovednosť za prípadné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie
odsávača, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto predpisov. Odsávač pár slúži
výhradne na odsávanie pár, dymu, pachov vzniknutých pri varení a je určený výhradne
pre domáce použitie.
Odsávač pary môže mať odlišný výzor ako je zobrazené na nákrese v tejto knižke,
ale napriek tomu návody pre použitie, údržba a montáž ostanú rovnaké.
Je dôležité uchovať si túto príručku, aby ste ju mohli Použiť v akomkoľvek
okamihu. V prípade predaje, postúpení či sťahovaní zaistite, aby zostala spoločne
s odsávačom pár.
Pozorne si prečítajte návod: obsahuje dôležité informácie o inštalácii, použití a
bezpečnosti.
Nemeňte elektrickú či mechanickú úpravu výrobku alebo potrubie na odvod pár.
Skôr než budete pokračovať s inštaláciou zariadenia, overte, všetky súčiastky či
nie sú poškodené. V opačnom prípade obráťte sa na predajcu a nepokračujte
v inštalácii.
Upozornenia
• Pred každým čistením alebo údržbou, odpojte odsávač
pár od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo
vypnutím hlavného vypínača bytu.
• Pre všetky inštalačné a údržbové operácie používajte
pracovné rukavice.
• Zariadenie môže byť používané deťmi vo veku nie menej
ako 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
nedostatkom skúseností a potrebných znalostí, pokiaľ
pod primeraným dozorom, alebo dostali pokyny o
bezpečnom užívaní zariadenia a keď si uvedomujú s ňou
spojené nebezpečenstvo.
• Deti musia byť kontrolované, aby sa nehrali so
zariadením.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Miestnosť musí mať dostatočné vetranie, keď kuchynský
odsávač pár sa používa súčasne s inými zariadeniami
spaľujúce plyn alebo iných palív.
• Odsávač pár sa musí pravidelne čistiť ako vnútorne tak
zvonka (ASPOŇ RAZ ZA MESIAC), v každom prípade
rešpektujte ako je výslovne uvedené v návode na údržbu.
• Nedodržiavanie noriem čistenia odsávača pár a výmeny
a čistenia filtrov môže spôsobiť požiare. Je prísne
zakázané pod odsávačom pár robiť jedlá na plameni.
• Pri výmene lampy používajte len typ lampy uvedený
v sekcii údržba/výmena lampy v tejto príručke.
Používanie otvoreného ohňa poškodzuje filtre a môže
spôsobiť požiar a preto sa mu treba v každom prípade
vyhnúť.
Vyprážanie musí byť vykonané pod kontrolou, aby
prehriaty olej sa nezapálil.
POZOR: Keď je varná doska v prevádzke, prístupné časti
odsávača pary sa môžu zahriať.
• Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete, kým
inštalácia nie úplne dokončená.
• Pokiaľ ide o technické a bezpečnostné opatrenia, ktoré sa majú prijať pre vypúšťanie
výparov, prísne sa dodržujte nariadeniam ustanovenými príslušnými miestnymi úradmi .
• Odsávaný vzduch nesmie byť dopravený do potrubia používaného pre vypúšťanie
výparov produkovaných zariadeniami spaľujúcimi plyn alebo iné palivá.
• Nepoužívajte alebo nechajte odsávač pár bez správne namontovaných lámp kvôli
možnému riziku úrazu elektrickým prúdom.
• Nikdy nepoužívajte odsávač pár bez správne namontovanej mriežky!
• Odsávač pár sa nesmie NIKDY používať ako nosný povrch, pokiaľ nie je výslovne
uvedené
• Používajte len upevňovacie skrutky dodávané s výrobkom pre inštaláciu alebo, ak nie
sú súčasťou dodávky, kúpte správny typ skrutiek.
• Používajte správnu dĺžku skrutiek, ktorá je označená v Návode na inštaláciu.
• Ak si nie ste istí, poraďte sa s autorizovaným servisným strediskom alebo podobným
kvalifikovaným personálom.
POZOR!
Chýbajúca inštalácia upevňovacích skrutiek alebo prostriedkov v súlade s týmito
pokynmi môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Nepoužívajte s programovacím zariadením, časovačom, samostatným
diaľkovým ovládaním alebo s akýmkoľvek iným zariadením, ktoré sa aktivuje
samostatne.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EC o likvidácii
elektrického a elektronického zariadenia (WEEE).
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym spôsobom,
užívateľ prispieva k predchádzaniu možným negatívnym následkom pre životné
prostredie a zdravie.
Symbol
výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácii, upozorňuje, že s týmto
výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale musí byť odovzdaný
do príslušné miesta zberu pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov.
Zbaviť sa ho riadením sa podľa miestnych zákonov o odstránení odpadkov. Kvôli
dokonalejším informáciám o zaobchádzaní, znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku,
kontaktujte príslušné miestne úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu
, v ktorej výrobok bol zakúpený.
Prístroj bol navrhnutý, testovaný a vyrobený v súlade s:
• Bezpečnosť: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Výkonnosť: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1;
EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3.
(CISPR - Osobitný medzinárodný výbor pre rádiové rušenie, pozn. prekl.)
Odporúčania pre správne použitie s cieľom znížiť dopad na životné prostredie: Zapnite
digestor na minimálnu rýchlosť, keď začnete s varením a nechajte ho bežať niekoľko
minút po ukončení varenia. Zvýšte rýchlosť len v prípade veľkého množstva dymu a
pary a použite podpornú rýchlosť (rýchlosti) len v extrémnych situáciách. Vymeňte
uhlíkový filter (filtre), ak je to potrebné na udržiavanie dobrej účinnosti zníženia
zápachu. Vyčistite tukový filter (filtre), ak je to potrebné na udržiavanie jeho účinnosti.
Použite maximálny priemer potrubného systému, ako je uvedené v tomto návode, na
optimalizáciu účinnosti a minimalizáciu hluku.
52
Používanie
Odsávač pary je zhotovený pre odsávanie dymov a pár pochádyajúcich z varenia a je
určený iba pre domácu potrebu.
Digestor je možné použiť s odsávaním mimo miestnosť, alebo s recirkulačným filtrom
pre čistenie vzduchu v miestnosti.
Odsávacia verzia
Výpary sú vypúšťané von prostredníctvom výfukového potrubia upevneného na
spojovacej prírube.
UPOZORNENIE!
Odťahové potrubie nie je súčasťou výbavy a je nutné ho zakúpiť.
Priemer výfukového potrubia sa musí zhodovať s priemerom spojovacieho prstenca.
UPOZORNENIE!
Ak odsávač pary je vybavený uhlíkovými filtrami, tak tie musia byť vybraté.
Napojte digestor na odťahové potrubie s rovnakým priemerom ako vývod vzduchu
(spojovacia príruba).
Použitie odvodových trubíc a otvorov do steny s menším priemerom má za následok
zníženie odsávadsej výkonnosti e drastické zvýšenie hlučnosti.
V tejto zásluhe sa vyhýba každej zodpovednosti.
! Používajte čo najkratšie odťahové potrubie.
! Používajte odťahové potrubie s čo najmenším počtom záhybov (maximálny uhol
záhybu: 90°).
! Vyhnite sa zásadným zmenám sekcie vedenia odťahu.
Ak chcete používať verziu Extraction, odoberte uhlíkový filter na digestore.
Filtračná verzia
Odsávaný vzduch bude pred návratom do miestnosti zbavený tukov a pachov.
K použitiu digestora v tejto verzii je nutné inštalovať dodatočný systém filtrovania na
základe aktívnych uhlíkov.
Nasatý vzduch sa pred znovu privodením do miestnosti najprv odmastí a sa zbaví
zápachu. Aby sa mohol odsávač pary používať v takejto verzii, je potrebné nainštalovať
doplňujúci filtračný systém na základe aktívneho uhlia.
Montáž
Minimálna vzdialenosť medzi podporou nádoby na varnej ploche a najnižšou časťou
digestora nesmie byť menšia než 50cm v prípade elektrických sporákov, 65cm v
prípade plynových či kombinovaných/zmiešaných sporákov.
Pokiaľ návod na inštaláciu varného zariadenia na plyn odporúča väčšiu vzdialenosť, je
treba sa týmto pokynom riadiť.
*pred montážou si pozrite miestne nariadenie.
Elektrické napojenie
Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na štítku s charakteristikami
umiestnenom vo vnútri odsávača. Pokiaľ je odsávač vybavený prípojkou/vidlicou, stačí
ju zapojiť do zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám, ktorá sa nachádza v ľahko
dosiahnuteľnom priestore aj po prevedenej montáži. Pokiaľ odsávač nie je vybavený
prípojkami/vidlicou (priame pripojenie k sieti) alebo sa zásuvka nenachádza v ľahko
dosiahnuteľnom priestore aj po prevedení montáže, je nutné použiť dvojpólový vypínač
zodpovedajúci normám, ktorý zaručí úplné odpojenie od siete v podmienkach kategórie
prepätí III, v súlade s pravidlami inštalácie.
UPOZORNENIE!
Skôr než opäť napojíte obvod digestora na sieťové napájanie a overíte správne
fungovanie, skontrolujte si vždy, že sieťový kábel bol správne namontovaný.
Digestor je vybavený špeciálnym napájacím káblom; v prípade poškodenia káblu si ho
vyžiadajte u servisnej služby.
Montáž
Pred začatím inštalácie:
• Skontrolujte, či má zakúpený výrobok vhodné rozmery pre zvolený priestor
inštalácie.
Odložte filter/y s aktívnym uhlím – ak sa dodávajú (viď príslušný odstavec). Je
potrebné ich namontovať späť v prípade, že hodláte používať odsávač vo filtračnej
verzii.
• Skontrolujte, či sa vo vnútri odsávača nenachádza (z prepravných dôvodov)
materiál príslušenstva (napríklad vrecká so šraubami, záruky atd.), prípadne ich
vyberte a uschovajte.
Odsávač pary je vybavený upevňovacími klinmi vhodnými pre väčšinu typov
stien/stropov. Jednako je nevyhnutné poradiť sa s kvalifikovaným technikom, aby vám
schválil spôsobilosť materiálov na základe akého typu je stena/strop. Stena/strop musí
byť dostatočne mohutná, aby udržala hmotnosť odsávača pary.
Poznámka: Prvky označené symbolom „(*)“ sú voliteľné príslušenstvo dodávané iba pri
niektorých modeloch alebo prvky, ktoré nie sú poskytované, na zakúpenie.
Údržba
Čistenie
Pri čistení je treba použiť VÝLUČNE látku navlhčenú neutrálnymi tekutými čistiacimi
prostriedkami.
NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE ALEBO POMOCKY NA ČISTENIE.
NEPOUŽÍVAJTE ALKOHOL!
Pre všetky operácie údržby používajte pracovné rukavice.
Protitukový filter
Obr. 11-28
Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia.
Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s nedráždivými čistiacimi prostriedkami, ručne
alebo v umývačke riadu s nízkou teplotou a s krátkym umývacím cyklom.
Umývaním v umývačke riadu, protitukový kovový filter môže vyblednúť, ale jeho
filtračné vlastnosti sa tým vôbec nezmenia.
Na odpojenie protitukových filtrov potiahnite za pružinový háčik.
Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu)
Obr. 27
Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia.
Nasýteľnosť uhoľného filtru sa odhaľuje iba po viac-menej predľženom použití, na
základe typu kuchyne a pravidelnosti čistenia filtra tukov. V každom prípade je
nevyhnutné vymeniť zásobník maximálne každé štyri mesiace (alebo keď upevňovací
systém nasýteľnosti filtrov – ak je s ním príslušný model vybavený – upozorňuje túto
nevyhnutnosť).
NEMÔŽE byť umývaný alebo regenerovaný.
Montáž:
Zavesiť uhoľno-aktívny filter najprv zozadu na kovový háčik odsávača pary, potom
zpredu s dvoma rúčkami.
Odmontovanie:
Vybrať uhoľno-aktívny filter otočením ručiek, ktoré ho upevňujú o odsávač pary o 90°.
Kúpa uhlíkového filtra
Uhlíkový filter si môžete kúpiť na webovej stránke Asistenčnej služby alebo v
Asistenčných centrách spoločnosti Samsung. Odvolajte sa na informácie uvedené na
poslednej strane tohto návodu.
Výmena žiaroviek
Odsávač pary je vybavený systémom osvetlenia založenom na technoloógii LED.
Kontrolky LED zaručujú optimálne osvetlenie, trvanie až 10 krát dhlhšie ako tradič
žiarovky a umožňujú ušetriť 90% elektrickej energie.
Pre výmenu, obrátiť sa na technický servis.
Činnosť
T1. ON/OFF motor
Stlačte tlačidlo T1 pre aktiváciu predvolenej rýchlosti (Predvolená rýchlosť : Nízka).
Stlačte ešte raz, odsávač pár sa vráti do pohotovostného režimu.
T2. Nízka rýchlosť
Stlačte tlačidlo T2 pre aktiváciu nízkej rýchlosti.
T3. Stredná rýchlosť
Stlačte tlačidlo T3 pre aktiváciu strednej rýchlosti.
T4. Vysoká rýchlosť
Stlačte tlačidlo T4 pre aktiváciu vysokej rýchlosti.
T5. Intenzívna rýchlosť (Boost)
Stlačte tlačidlo T5 (Zosilnenie) pre aktiváciu intenzívnej rýchlosti (Boost) na 5
minút.
T6. ON/OFF Timer (Časovač)
Stlačte tlačidlo Timer (Časovač) pre nastavenie doby prevádzky.
Stlačte tlačidlo Timer (Časovač) na 3 sekundy, aby sa vypla funkcia Timer.
T7. ON/OFF (ZAP./VYP.)
Stlačte tlačidlo Svetlo pre zapnutie svetiel
Stlačte ešte raz pre ich vypnutie.
T7. ON/OFF ZVUK
Stlačte na 3 sekundy. Zvuk sa vypne (OFF).
Stlačte na 3 sekundy. Zvuk sa zapne (ON).
53
Pripojenie (spárovanie) odsávača pár a varnej dosky
Odsávač pár je možné pripojiť (spárovať s) kompatibilnou varnou doskou Samsung
pomocou technológie Bluetooth.
Po vykonaní spojenia s kompatibilnou varnou doskou sa odsávač pár automaticky
zapne pri nízkej rýchlosti pri každom zapnutí varnej dosky a automaticky sa vypne pri
každom vypnutí varnej dosky.
Okrem toho si po pripojení odsávača pár ku kompatibilnej varnej doske môžete na
mobilné zariadenie stiahnuť aplikáciu Smart Things a používať ju na nasledujúce
účely:
Kontrola a nastavenie zapnutia odsávača pár a osvetlenia, rýchlosť prevádzky a
naprogramované vypnutie odsávača pár (časovač) a „time-up alarm“ (alarm
uplynutia času).
Ďalšie informácie týkajúce sa stiahnutia a používania aplikácie Smart Things na
vašom mobilnom zariadení a informácie o jej používaní pri riadení vášho odsávača pár
nájdete na stránke:
www.samsung.com.
T9. Pripojenie Bluetooth (spárovanie odsávača pár a kompatibilnej dosky
Samsung)
1. Stlačte tlačidlo Bluetooth na odsávači pár.
Indikátor na tlačidle bliká a signalizuje tým začatie procesu párovania.
2. Stlačte tlačidlo Bluetooth na varnej doske. Indikátor na tlačidle zostane svietiť
a signalizuje ukončenie procesu párovania. Na displeji sa rozsvieti symbol „bt“.
T9. Odpojenie zariadenia Bluetooth (Reset)
1. Stlač
te a podržte stlačené na 3 sekundy tlačidlo T9 na odsávači pár.
2. Na displeji sa zobrazí "bt rt" a signalizuje vykonanie odpojenia.
POZNÁMKA
Detailný popis postupu pripojenia je uvedený v návode na použitie kompatibilnej varnej
dosky Samsung.
Automatické pripojenie
Automatické pripojenie umožňuje po vykonaní spárovania odsávača pár a kompatibilnej
varnej dosky Samsung pomocou Bluetooth bezproblémovú a rýchlu prevádzku
odsávača.
Na aktiváciu funkcie stlačte tlačidlo Auto Connectivity.
Na deaktivácii funkcie a odpojenie odsávača pár od varnej dosky znovu stlačte tlačidlo.
Keď sú odsávač pás a varná doska spárované, pri každom zapnutí varnej dosky sa na
odsávači pár automaticky zapne osvetlenie a nízka rýchlosť.
Rýchlosť a osvetlenie sa vypnú automaticky pri vypnutí varnej dosky.
Odsávač pár je možné kontrolovať pomocou aplikácie Smart Things, ako je uvedené
vyššie.
T8. Zapnutie/vypnutie (ON/OFF) automatického pripojenia
1. Stlačením tlačidla Auto Connectivity sa funkcia aktivuje.
2. Rýchlosť odsávača pár a osvetlenie sa zapínajú a vypínajú v závislosti od
varnej dosky, ako bolo opísané vyššie.
3. Na deaktivácii funkcie znovu stlačte tlačidlo.
Ikonka displeja
Diaľkové
ovládanie
pomocou
aplikácie Smart
Things
Automatická
pripojiteľnosť
Funkcia odsávač
a pár
X X O
O X O
O O O
Reset indikátora nasýtenia filtra
• Stlačte tlačidlo T1 až do zvukového signálu.
LED 1 (protitukový filter) alebo LED 2 (filter s aktívnym uhlím) prestanú blikať.
ON/OFF indikátor nasýtenia filtra s aktívnym uhlím
• Stlačte na 3 sekundy tlačidlo T2 a T3 pre aktiváciu (ON) indikátora nasýtenia filtra
s aktívnym uhlím.
• Stlačte na 3 sekundy tlačidlo T2 a T3 pre deaktiváciu (OFF) indikátora nasýtenia
filtra s aktívnym uhlím.
NK36N5703B*, NK24N5703B*
Údaje stanovené podľa nariadenia (ES) č. 1275/2008.
Bluetooth
Spotreba energie v pohotovostnom režime (W) : 1,90 W.
Časové obdobie riadenia výkonu (min.) : 3 min.
Režim Off
(VYP)
Spotreba energie (W) : 0.48 W
Časové obdobie riadenia výkonu (min.) : 3 min.
Max. výkon vysielača Bluetooth
POZNÁMKA
Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia je v zhode so
smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplný text EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na
nasledujúcej internetovej adrese: Oficiálne vyhlásenie EÚ o zhode nájdete na
http://www.samsung.com, choďte do Support > Search Product Support a zadajte
názov modelu.
Bluetooth
Kmitočtový rozsah: 2 402 MHz - 2 480 MHz
Výkon vysielača (Max): 5 dBm
Riešenie problémov
Poruchu v dôsledku nedostatku informácií môžete opraviť sami pomocou nasledujúcich
pokynov. Nepokúšajte sa o žiadne ďalšie opravy, ak vám tieto informácie nepomôžu v
každom špecifickom prípade.
VAROVANIE
Opravy spotrebiča smie vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik. Dôsledkom
nesprávne vykonaných opráv môže byť značné riziko pre používateľa. Ak si váš
spotrebič vyžaduje opravu, skontaktujte sa so svojím centrom pre služby zákazníkom.
Problém Možná príčina Riešenie
Poistka v domovej
inštalácii nie je
neporušená.
Ak sa poistka niekoľkokrát vypne,
zavolajte oprávneného elektrikára.
Čo by som mal
urobiť, ak digestor
nepracuje?
Výkonové tlačidlo sa
náhodne zaplo.
Spotrebič je správne zapnutý.
Ovládací panel je
znečistený cudzími
predmetmi alebo
kvapalinou.
Vyčistite ovládací panel.
Pozrite si
používateľskú
príručku
kompatibilnej varnej
dosky Samsung.
Iba varná doska kompatibilná so
Samsungom sa môže pripojiť s
digestorom cez Bluetooth
Čo by som mal
urobiť, ak pripojenie
cez Bluetooth
nefunguje?
Digestor je spojený
s iným spotrebičom.
Aktivujte odpojenie Bluetooth
(vynulovanie funkcie Párovanie,T9
na 3 sekundy), a potom znova
aktivujte proces pripojenia
Bluetooth.
Pripojenie Bluetooth
(párovanie! nie je
stabilné.
Odpojte napájanie na viac ako 30
sekúnd. Potom spotrebič
reštartujte. Potom aktivujte
odpojenie Bluetooth, a potom
znova aktivujte proces pripojenia
Bluetooth.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Samsung NK36N5703BS Používateľská príručka

Kategória
Odsávače pár
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre