ZyXEL WRE2206 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Number of
Clients Indicator
WPS/ Reset
Signal Strength
1/2
Copyright © 2016 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
1
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information, including customer support and safety warnings.
4
Web Configuration
Quick Start Guide
WRE2206
Wireless N300 Range Extender
Router or AP without WPS
Router or AP with WPS
2
WPS Setup Video
http://youtu.be/BEX6BTql1R8
Click the wizard icon
Plug in power source
Push the WPS button on
your Router or AP until
the WPS LED blinks.
WPS
Open your web browser and type web address:
http://zyxelsetup
OR
http://192.168.1.2
User Name: admin
Password: 1234
3
Front Panel LEDs
Ethernet Port
Push and hold the WPS button for 2
seconds on your WRE2206 within 2
minutes.
WPS/ON
5
Wait 1 minute for
the WPS LED to
turn on.
AP's SSID: ____
Pre-shared Key: ____
Router/AP
3.1
WRE2206 Default SSID: ZyXEL
Pre-shared Key: 00000000
Connect to the WRE2206's wireless network.
Laptop
(Smartphone/Tablet)
3.2
If WPS doesn't work, then go to step 3.1.
Setup wizard
Follow the wizard prompts
Select Your AP SSID
Troubleshooting
Power, Hardware Connections, and LEDs
- Make sure the WRE2206 is plugged into an appropriate power source.
- Make sure the power source is turned on.
- Check the hardware connections
WRE2206 Access and Login
- Make sure you are using the correct IP address.
The default IP address is 192.168.1.2.
If you changed the IP address, use the new IP address.
- Check the hardware connections, and make sure the LEDs are behaving as expected.
- Make sure your Internet browser does not block pop-up windows and has JavaScript and Java enabled.
- Make sure your computer is in the same subnet as the WRE2206.
Resetting the WRE2206 to Its Factory Defaults
- If you reset the WRE2206, you lose all of the changes you have made. The WRE2206 re-loads its default settings, and the
username/password resets to admin/1234. You have to make all of your changes again.
If there are network connections problems, move the WRE2206 closer to the AP.
See the User's Guide for more troubleshooting and for how to use the ZyXEL WRE2206 broadband repeater.
EU Importer: ZyXEL Communication A/S | Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark | http://www.zyxel.dk
US Importer: ZyXEL Communications, Inc | 1130 North Miller Street Anaheim, CA92806-2001 | http://www.us.zyxel.com
LEDs
AP
2 LED
1 LED
Client numbers: 10 or more than 10
Client numbers: 5 to 9
Client numbers: 1 to 4
Number of Clients Indicator
3 LED
2 LED
Best
Better
Good
Move closer to AP
= 50 - 100%
= 25 - 50%
< 25%
1 LED
3 LED
Signal Strength
2/2
6
7
Copyright © 2016 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
Deploy
Front Panel
1~4
≥10
The LEDs are off. Client numbers: 0
5~9
WPS/Power
Best
Better
Good
1~4
≥10
5~9
1/2
Copyright © 2016 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
Quick Start Guide Text
Western Europe
Northern Europe
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Dansk
Norsk
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
WRE2206
1. Einstecken, einschalten und 1 Minute warten, bis sich die WPS-LED einschaltet.
2. Wenn Ihr vorhandener Wireless-Router oder AP WPS unterstützt, drücken Sie
innerhalb von 2 Minuten 2 Sekunden lang auf die WPS-Taste und anschließend
2 Sekunden lang auf den WRE2206. Warten Sie, bis sich die WPS-LED einschaltet,
und fahren Sie anschließend mit Schritt 4 fort.
3.1. Wenn Ihr vorhandener Wireless-Router oder AP kein WPS unterstützt, prüfen
und notieren Sie seine WLAN-Einstellungen (SSID, Pre-Shared Key).
3.2. Schließen Sie einen Computer an den Ethernet-Port des WRE2206 an oder
stellen Sie eine drahtlose Verbindung her, indem Sie die WRE2206 Wireless
Standardeinstellungen nutzen: SSID: ZyXEL, Pre-Shared Key: 00000000.
4. Önen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie http://zyxelsetup; http://192.168.1.2.
5. Ein Assistent wird ausgeführt. Folgen Sie den Anweisungen des Assistenten.
6. Die LED zeigt die Signalstärke. Die LED zeigt die Anzahl der
verbundenen WLAN-Clients.
Lesen Sie das Benutzerhandbuch auf www.zyxel.com, um weitere Informationen zu
erhalten.
1. Plug in and wait 1 minute for the WPS LED to turn on.
2. If your existing wireless router or AP supports WPS, press the WPS button for 2
seconds and then on the WRE2206 for 2 seconds, within 2 minutes of each other.
Wait for the WPS LED to turn on, then go to step 4.
3.1. If your existing wireless router or AP does not support WPS, check and write
down its wireless settings (SSID, pre-shared key).
3.2. Connect a computer to the Ethernet port of the WRE2206 or connect wirelessly
to it using the WRE2206 wireless defaults: SSID: ZyXEL, pre-shared key: 00000000.
4. Open your web browser and type http://zyxelsetup or http://192.168.1.2.
5. A wizard runs. Follow the wizard prompts.
6. The LED shows signal strength. The LED shows the number of wireless
clients connected.
See the Users Guide at www.zyxel.com for more information.
1. Enchúfelo, y espere 1 minuto hasta que el LED WPS se encienda.
2. Si su router inalámbrico o PA existente soporta WPS presione el botón WPS
durante 2 segundos, espere 2 segundos y luego presione el botón en el WRE2206
durante 2 segundos. Espere a que el LED WPS se encienda, luego vaya al paso 4.
3.1. Si su router inalámbrico o PA existente no soporta WPS, compruebe y escriba
su conguración inalámbrica (SSID, clave precompartida).
3.2. Conecte un ordenador al puerto Ethernet del WRE2206 o conéctese
inalámbricamente a él usando los valores predeterminados inalámbricos del
WRE2206: SSID: ZyXEL, clave precompartida: 00000000.
4. Abra su navegador web y escriba http://zyxelsetup; http://192.168.1.2.
5. Se abrirá un asistente. Siga las instrucciones del asistente.
6. El LED muestra la fuerza de la señal. El LED muestra el número de
clientes inalámbricos conectados.
Consulte la Guía del usuario en www.zyxel.com para más información.
1. Branchez, et attendez 1 minute que la LED WPS s'allume.
2. Si votre routeur sans l ou l'AP existant prend en charge WPS appuyez sur le
bouton WPS pendant 2 secondes, puis sur le WRE2206 pendant 2 secondes, en
moins de 2 minutes entre les deux. Attendez que la LED WPS s'allume, puis passez à
l'étape 4.
3.1. Si votre routeur sans l ou l'AP existant ne prend pas en charge WPS, consultez
et notez ses paramètres sans l (SSID clé pré-partagée).
3.2. Connectez un ordinateur au port Ethernet du WRE2206 ou connectez-vous à
celui-ci sans l à l'aide des paramètres sans l par défaut du WRE2206: SSID: ZyXEL,
clé pré-partagée: 00000000.
4. Ouvrez votre navigateur Web et saisissez http://zyxelsetup; http://192.168.1.2.
5. Un assistant se lance. Suivez les instructions de l'assistant.
6. La LED indique la force du signal. La LED indique le nombre de clients
sans l connectés.
Consultez le guide de l'utilisateur à www.zyxel.com pour plus d'informations.
1. Inserire la spina, attendere 1 minuto che si accenda il WPS LED.
2. Se il vostro router wireless corrente o AP supporta WPS premere il pulsante WPS
per 2 secondi e quindi sul WRE2206 per 2 secondi, entro 2 minuti l'uno dall'altro.
Attendere che il LED WPS si accenda, quindi andare al punto 4.
3.1. Se il vostro router o AP corrente non supporta WPS, controllare e annotare le
impostazioni wireless (SSID, chiave pre-condivisa).
3.2. Connettere un computer alla porta Ethernet del WRE2206 o connettere
tramite wireless usando le impostazioni wireless predenite del WRE2206: SSID:
ZyXEL, chiave pre-condivisa: 00000000.
4. Aprire il browser web e digitare http://zyxelsetup; http://192.168.1.2.
5. Viene lanciata una procedura guidata. Seguire le indicazioni della procedura
guidata.
6. Il LED mostra l'intensità del segnale. Il LED mostra il numero di clienti
wirreless connessi.
Per ulteriori informaizoni vedere la guida dell'utente su www.zyxel.com.
1. Steek de stekker in het stopcontect, zet het apparaat aan en wacht tot de
WPS-led brandt.
2. Als de aanwezige draadloze router of toegangspunt ondersteuning biedt voor
WPS, houdt u de WPS-knop 2 seconden ingedrukt. Vervolgens doet u dit ook op de
WRE2206. Wacht totdat de WPS-led brandt en ga verder naar stap 4.
3.1. Als de aanwezige draadloze router of toegangspunt geen ondersteuning biedt
voor WPS, zoekt u de draadloze instellingen ervan (SSID, vooraf-gedeelde sleutel)
en schrijft u deze op.
3.2. Sluit een computer aan op de Ethernetpoort van de WRE2206 of maak
draadloos verbinding met de standaardgegevens van de WRE2206: SSID: ZyXEL,
vooraf-gedeelde sleutel: 00000000.
4. Open de webbrowser en voer http://zyxelsetup; http://192.168.1.2.
5. Er wordt een wizard gestart. Volg de instructies van de wizard.
6. De LED toont de signaalsterkte. De LED toont het aantal aangesloten
draadloze apparaten.
Zie de Gebruikersaanwijzing op www.zyxel.com voor bijzonderheden.
1. Tilslut, og vent 1 minut på at WPS-indikatoren tænder.
2. Hvis din eksisterende trådløse router eller dit AP understøtter WPS, tryk dens
WPS-knap ned i 2 sekunder og herefter på WRE2206 i 2 sekunder, inden for 2
minutter af hinanden. Vent på at WPS-indikatoren tænder, og gå så til trin 4.
3.1. Hvis din eksisterende trådløse router eller dit AP ikke understøtter WPS,
kontroller og skriv dens trådløse indstillinger ned (SSID, forhåndsdelt nøgle).
3.2. Tilslut en computer til Ethernet-porten på WRE2206, eller tilslut til den trådløst
ved brug af WRE2206's trådløse standarder: SSID: ZyXEL, forhåndsdelt nøgle:
00000000.
4. Åbn din webbrowser og indtast http://zyxelsetup; http://192.168.1.2.
5. Der starter en guide. Følg guidens meddelelser.
6. LED'en viser signalstyrken. LED'en viser antallet af trådløse klienter, der
er tilsluttet.
Se brugervejledningen på www.zyxel.com for ere oplysninger.
1. Plugg inn, og vent i 1 minutt på at WPS-indikatoren skal slås på.
2. Hvis din eksisterende trådløse ruter eller tilgangspunkt støtter WPS, trykker du på
WPS-knappen i 2 sekunder og deretter på WRE2206 i 2 sekunder, innen 2 minutter
av hverandre. Vent på at WPS-indikatoren slås på, og gå deretter til trinn 4.
3.1. Hvis din eksisterende trådløse ruter eller tilgangspunkt støtter WPS, skriver du
ned dens trådløse innstillinger (SSID, forhåndsdelt nøkkel).
3.2. Koble en datamaskin til Ethernet-porten på WRE2206, eller koble den til
trådløst ved hjelp av trådløse standardverdier for WRE2206: SSID: ZyXEL,
forhåndsdelt nøkkel: 00000000.
4. Åpne nettleseren og skriv inn http://zyxelsetup; http://192.168.1.2.
5. En veiviser kjører. Følg veiviserens anvisninger.
6. LED viser signalstyrke. LED viser antall trådløse klienter som er tilkoblet.
Se brukerhåndboken på www.zyxel.com hvis du vil ha mer informasjon.
1. Kytke virta, käynnistä laite ja odota 1 minuutti, kunnes WPS
LED -lamppu syttyy.
2. Jos nykyinen langaton reitittimesi tai tukiasemasi tukee WPS-menetelmää, paina
WPS-painiketta 2 sekunnin ajan ja WRE2206:ttä 2 sekunnin ajan 2 minuutin sisällä
toisistaan. Odota, kunnes WPS LED syttyy ja siirry sitten vaiheeseen 4.
3.1. Jos nykyinen langaton reitittimesi tai tukiasemasi ei tue WPS-menetelmää,
tarkista ja kirjoita ylös sen langattomat asetukset (SSID, esijaettu avain).
3.2. Yhdistä tietokone WRE2206:n Ethernet-porttiin tai luo yhteys siihen
langattomasti käyttäen WRE2206 langattomia oletusarvoja: SSID: ZyXEL, esijaettu
avain: 00000000.
4. Avaa verkkoselaimesi ja kirjoita siihen http://zyxelsetup; http://192.168.1.2.
5. Apuohjelma on käynnissä. Seuraa apuohjelman antamia ohjeita.
6. LED-merkkivalo näyttää signaalin voimakkuuden. LED-merkkivalo
näyttää langattoman yhteyden muodostaneiden laitteiden lukumäärän.
Katso lisätietoja käyttöoppaasta osoitteessa www.zyxel.com.
1. Koppla in den, slå på den och vänta i 1 minut på att LED-lampan för trådlöst
nätverk ska tändas.
2. Om din bentliga trådlösa router eller AP stöder WPS trycker du på WPS-knappen
i 2 sekunder och sedan på WRE2206 i 2 sekunder, med 2 minuters mellanrum.
Vänta på att WPS LED-indiaktorn ska tändas och gå sedan till steg 4.
3.1. Om din bentliga, trådlösa router eller AP saknar stöd för WPS, ska du
kontrollera och skriva ned de trådlösa inställningarna (SSID, i förväg delad nyckel).
3.2. Anslut en dator till Ethernet-porten på WRE2206 eller anslut trådlöst till den
med trådlös standard för WRE2206: SSID: ZyXEL, i förväg delad nyckel: 00000000.
4. Öppna webbläsaren och skriv in http://zyxelsetup; http://192.168.1.2.
5. En guide körs. Följ anvisnignarna i guiden.
6. LED- lampan visar signalstyrka. LED- lampan visar antalet anslutna
trådlösa klienter.
Se bruksanvisningen på www.zyxel.com för mer information.
Wireless N300 Range Extender
2/2
Eastern Europe
Asia
Čeština (Czech)
Magyar (Hungarian)
Român (Romanian)
Polski (Polish)
Български (Bulgarian)
Slovensky (Slovak)
Slovenščina (Slovenian)
繁體中文
ภาษาไทย (Thai)
1. Připojte zařízení, zapněte jej a vyčkejte 1 minutu, než se rozsvítí kontrolka LED
sítě WPS.
2. Pokud váš stávající bezdrátový směrovač nebo přístupový bod AP podporuje
funkci WPS, stiskněte tlačítko WPS na 2 sekundy a pak na zařízení WRE2206 po
dobu 2 sekund a to do 2 minut. Vyčkejte na rozsvícení kontrolky LED WPS, pak
přejděte ke kroku 4.
3.1. Pokud váš stávající bezdrátový směrovač nebo přístupový bod AP funkci WPS
nepodporuje, zkontrolujte a zaznamenejte jeho nastavení bezdrátové sítě (SSID,
šifrovací klíč).
3.2. Připojte počítač k portu Ethernet zařízení WRE2206 nebo jej připojte
bezdrátově pomocí výchozích bezdrátových nastavení zařízení WRE2206: SSID:
ZyXEL, šifrovací klíč: 00000000.
4. Ve webovém prohlížeči zadejte adresu http://zyxelsetup; http://192.168.1.2.
5. Spustí se průvodce. Postupujte podle výzev průvodce.
6. LED dioda ukazuje sílu signálu. LED dioda ukazuje počet připojených
bezdrátových klientů.
Další informace naleznete v uživatelské příručce na www.zyxel.com.
1.Csatlakoztassa és kapcsolja be, majd várjon 1 percig, míg a WPS LED világítani nem kezd.
2. Ha már létező vezeték nélküli útválasztója vagy hozzáférési pontja támogatja a
WPS-t, nyomja meg a rajta lévő WPS gombot 2 másodpercig, majd a WRE2206-ön,
egymástól 2 percen belül. Várjon, amíg a WPS LED világítani nem kezd, majd ugorjon
a 4. lépésre.
3.1. Ha már létező vezeték nélküli útválasztója vagy hozzáférési pontja nem
támogatja a WPS-t, ellenőrizze, és jegyezze fel azok vezeték nélküli beállításait (SSID,
megosztott kulcs).
3.2. Csatlakoztasson egy számítógépet a WRE2206 Ethernet portjához, vagy
csatlakozzon vezeték nélkül a WRE2206 alapértelmezett vezeték nélküli beállításaival:
SSID: ZyXEL, megosztott kulcs: 00000000.
4. Nyissa meg az internetböngészőt és írja be a http://zyxelsetup
; http://192.168.1.2.
5. A varázsló elindul. Kövesse a varázsló utasításait.
6. A LED a jelerősséget mutatja. A LED a csatlakozott vezeték n élküli
kliensek számát mutatja.
Bővebben lásd a használati útmutatót a www.zyxel.com honlapon.
1. Conectaţi, porniţi şi aşteptaţi 1 minut pentru ca LED-ul WPS să se aprindă.
2. Dacă routerul sau AP-ul dumneavoastră fără r existent acceptă WPS, apăsaţi
butonul WPS timp de 2 secunde şi apoi acelaşi buton de pe WRE2206 timp de
2 secunde, la un interval de 2 minute unul de celălalt. Aşteptaţi ca LED-ul WPS să se
aprindă, apoi treceţi la pasul 4.
3.1. Dacă routerul sau AP-ul dumneavoastră fără r existent nu acceptă WPS,
vericaţi şi notaţi setările fără r ale acestuia (SSID, cheie prepartajată).
3.2. Conectaţi un computer la portul Ethernet al WRE2206 sau conectaţi-vă fără r
la acesta utilizând setările implicite ale WRE2206: SSID: ZyXEL, cheie prepartajată:
00000000.
4. Deschideţi browserul web şi tastaţi http://zyxelsetup; http://192.168.1.2.
5. Va porni un expert. Urmaţi instrucţiunile expertului.
6. LED-ul indică puterea semnalului. LED-ul indică numărul de clienţi
conectaţi fără r.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ghidul utilizatorului la adresa
www.zyxel.com.
1. Podłącz urządzenie do zasilania, włącz je i odczekaj minutę, aż dioda WPS się
zaświeci.
2. Jeśli używasz routera bezprzewodowego lub punktu dostępu obsługującego
metodę WPS, naciśnij i przytrzymaj przycisk WPS przez 2 sekundy, a następnie w
ciągu maksymalnie 2 minut naciśnij i przytrzymaj ten przycisk na urządzeniu
WRE2206. Poczekaj, aż dioda WPS się zaświeci, po czym przejdź do kroku 4.
3.1. Jeśli używasz routera bezprzewodowego lub punktu dostępu
nieobsługującego metody WPS, sprawdź i zanotuj jego ustawienia
bezprzewodowe (SSID, klucz wstępny).
3.2. Podłącz komputer do portu Ethernet urządzenia WRE2206 lub bezprzewodowo
przy użyciu domyślnych ustawień bezprzewodowych urządzenia WRE2206, tj. SSID:
ZyXEL, klucz wstępny: 00000000.
4. Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz adres http://zyxelsetup;
http://192.168.1.2.
5. Zostanie uruchomiony kreator. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi w nim instrukcjami.
6. Dioda LED wskazuje siłę sygnału. Dioda LED wskazuje liczbę
podłączonych klientów bezprzewodowych.
Więcej informacji znajdziesz w Poradniku użytkownika dostępnym pod adresem
www.zyxel.com.
1. Priključite napajanje, napravo in počakajte 1 minuto, da zasveti WPS LED lučka.
2. Če vaš obstoječi brezžični usmerjevalnik ali AP podpirata WPS, pritisnite gumb
WPS na 2 sekundi in potem gumb WPS na napravi WRE2206 v 2 minutah. Počakajte,
da zasveti WPS LED lučka in pojdite na korak 4.
3.1. Če vaš obstoječi brezžični usmerjevalnik ali AP podpirata WPS-a, si oglejte in
zapišite brezžične nastavitve naprave (SSID, ključ v vnaprejšnji skupni rabi).
3.2. Priključite računalnik na Ethernet vrata naprave WRE2206 ali se brezžično
povežite z njo s pomočjo privzetih vrednosti brezžične povezave naprave WRE2206:
SSID: ZyXEL, ključ v vnaprejšnji skupni rabi: 00000000.
4. Odprite spletni brskalnik in vpišite http://zyxelsetup; http://192.168.1.2.
5. Zagnal se bo čarovnik. Sledite pozivom čarovnika.
6. Lučka LED kaže moč signala. Lučka LED kaže število povezanih
brezžičnih odjemalcev.
Za več informacij si oglejte navodila za uporabo na www.zyxel.com.
1. Zapojte, zapnite a počkajte 1 minútu, kým sa nerozsvieti LED indikátor WPS.
2. Ak váš existujúci bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod podporuje funkciu
WPS, podržte stlačené tlačidlo WPS na 2 sekundy a potom na WRE2206 na 2
sekundy, a to v rámci 2 minút medzi jednotlivými stlačeniami. Počkajte, kým sa LED
indikátor WPS nerozsvieti a potom prejdite na krok 4.
3.1. Ak váš existujúci bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod nepodporuje
funkciu WPS, skontrolujte a zapíšte si jeho nastavenia bezdrôtového pripojenia
(SSID, predvolený kľúč).
3.2. Pripojte počítač k ethernetovému portu WRE2206 alebo sa k nemu pripojte
bezdrôtovo pomocou predvolených nastavení bezdrôtového pripojenia WRE2206:
SSID: ZyXEL, predvolený kľúč: 00000000.
4. Otvorte svoj internetový prehliadač a zadajte http://zyxelsetup;
http://192.168.1.2.
5. Spustí sa sprievodca. Postupujte podľa pokynov sprievodcu.
6. LED indikátor zobrazuje silu signálu. LED indikátor zobrazuje počet
pripojených bezdrôtových klientov.
Viac informácií nájdete v používateľskej príručke na adrese www.zyxel.com.
1. Включете в мрежата, натиснете бутона за включване и изчакайте
1 минута, докато светне светодиодът за WPS.
2. Ако безжичният ви рутер или точката за достъп поддържат WPS, натиснете
бутона за WPS за 2 секунди и след това този върху WRE2206 за 2 секунди, като
натисканията трябва да се извършат в рамките на 2 минути. Изчакайте
светодиодът за WPS да светне, след което преминете към стъпка 4.
3.1. Ако безжичният ви рутер или точка за достъп не поддържат WPS, проверете
и запишете безжичните му настройки (SSID, предварително споделен ключ).
3.2. Свържете компютър към Ethernet порта на WRE2206 или се свържете
безжично с него, като използвате безжичните настройки по подразбиране на
WRE2206 : SSID: ZyXEL, предварително споделен ключ: 00000000.
4. Отворете вашия уеб браузър и въведете http://zyxelsetup; http://192.168.1.2.
5. Стартира се съветник. Следвайте подканите на съветника.
6. Светодиодът показва силата на сигнала. Светодиодът показва броят
свързени безжични клиенти.
Вижте Ръководството на потребителя на адрес www.zyxel.com за повече
информация.
1. 
2.   AP  WPS  WPS  2 
WRE2206  2   2   WPS LED   4
3.1. 

3.2.  WRE2206 
WRE2206: SSID: ZyXEL, pre-shared key: 00000000
4.  http://zyxelsetup; http://192.168.1.2.
5.  
6. LEDLED
www.zyxel.com
1. 接上電源並等待 WPS LED 亮起表示開機完成。
2. 若現有的無線路由器或 AP 支援 WPS,請按 WPS 按鈕 2 秒鐘,再於 2
鐘內開啟 WRE2206 ( 2 秒鐘) 等待 WPS LED 亮起,WPS 連結成功,再
進入步驟 4
3.1. 若現有的無線路由器或 AP 不支援 WPS,請確認自家的無線設定
(SSID、預先共用金鑰) 並抄寫下來。
3.2. 使用乙太網路埠將 WRE2206 連接至電腦,或使用無線方式連接:
SSIDZyXEL,預先共用金鑰:00000000
4. 啟動網頁瀏覽器,輸入 http://zyxelsetup
http://192.168.1.2
5. 將執行精靈。 依照精靈提示進行動作。
6. LED 顯示訊號強度。 LED 顯示連線的無線用戶端數量。
請至www.zyxel.com參閱《使用手冊》,以取得詳細資訊。
Copyright © 2016 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

ZyXEL WRE2206 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia