Tefal VC102730 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
KUHALO NA PARU
INVENT
VC 1027
UPUTE ZA UPORABU
www.tefal.com.hr
www.seb.hr
*
* selon modèle - depending on model - según modelo - je nach Modell - afhankelijk van het model - afhængig af model -
secondo il modello - consoante o modelo - modele göre - в зависимости от модели - på enkelte modeller - beroen-
de på modell - mallista riippuen - zależnie od modelu - modelltől függően - podľa jednotlivých modelov - podle
jednotlivých modelů - ανάλ�γα τ� µ�ντέλ� - ≠w °Fi «∞Luœ¥ö‹ ≠Ij
3030-5064760 ME ultra compact 3/09/03 10:27 Page 1
- ovisno o modelu
*
*
* eau - water - wasser - water - acqua - agua - agua - nερ� - su - vand - vatten - vann - vettä - bода - voda
- víz - voda - woda - voda - apa` - boдa - voda -
3030-5064760 ME ultra compact 3/09/03 10:27 Page 2
3030-5064760 ME ultra compact 3/09/03 10:27 Page 3
Vinager**
Water*
* eau - water - wasser - water - acqua - agua - agua -  - su - vand - vatten - vann - vettä - да - voda - víz -
voda - woda - voda - apa` - boдa - voda -
** vinaigre - vinager - essig - azijn - aceto - vinagre - vinagre - - sirke - eddike - vinäger - eddik - etikkaa - yксус -
kis - ecet - ocot - ocet - vinný ocet - o†et - oцeт - ocat -
3030-5064760 ME ultra compact 3/09/03 10:27 Page 5
S.A. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5064760
Conception Adhoc’s - 3030
500 g 16-21 min.
500 g 11-16 min.
500 g 16-21 min.
500 g 12-15 min.
400 g 21-26 min.
400 g 21-26 min.
600 g 43-48 min.
600 g 16-21 min.
1 27-32 min.
600 g 13-18 min.
500 g 37-48 min.
300 g 11-16 min.
400 g 11-16 min.
200 g 11 min.
200 g 21-26 min.
150 g 27-32 min.
150 g 16 min.
4 11-16 min.
4 21-26 min.
450 g 16-21 min.
4 11-16 min.
/Nb /Nb
450 g 8-10 min.
450 g 11-16 min.
400 g 16-21 min.
600 g 27-32 min.
1 kg 16-21 min.
200 g 3-7 min.
100 g 6-10 min.
450 g 16-21 min.
4 32-37 min.
600 g 21-26 min.
700 g 13-16 min.
500 g 11-16 min.
10 8-12 min.
6 16 min.
3 32-37 min.
400 g 21-26 min.
400 g 16-21 min.
500 g 11-16 min.
600 g 16-19 min.
300 g 11-13 min.
300 g 16-21 min.
500 g 21-26 min.
3030-5064760 ME ultra compact 3/09/03 10:28 Page 6
Zaštita okoliša
Vaš uređaj je koncipiran za dugogodišnji rad. Međutim kada se jednog dana odlučite,
da ćete uređaj zamijeniti, nikako ne smijete zaboraviti na vaš doprinos za zaštitu
okoliša.
Prije nego što vaš uređaj odložite u smeće, potrebno je odstraniti baterijske uloške i
odložiti ih u centar za skupljanje posebnih otpadaka ili ih predati ovlaštenom servisnom
centru (ovisno o modelu). Ovlašteni servisni centri će preuzeti također vaše rabljene
uređaje i uništiti ih uz poštovanje pravila o zaštiti okoliša.
Sigurnosne upute
Ovaj uređaj je napravljen u skladu sa
sljedećim sigurnosnim propisima i važećim
odredbama:
• Potvrdu o sukladnosti za EMC,
Declaration of Conformity te Izjave
o sukladnosti možete pogledati na
internetskoj stranici www.seb.hr
- Smjernica za električne kućanske
uređaje89/336/EEZ,kojajebilamijenjana
sasmjernicom93/68/EEZ.
- Smjernica za niski napon 72/23/EEZ,
koja je bila mijenjana sa smjernicom
93/68/EEZ.
• Provjerite,dalinaponizmrežeodgovara
naponu, koji je označen na proizvodu
(izmjenična struja).
• Ako uređaj ne upotrebljavate u istoj
državi gdje ste ga kupili, odnesite ga na
pregled u ovlašteni servis.
• Uređaj ne smije stajati pored izvora
topline ili vruće peći, jer se može brzo
pokvariti.
• Uvijekrabiteuređajnastabilnojiravnoj
površini, daleko od vode.
• Nikadaneostavljajteuređajdaradibez
nadzora.Neostavljajtegatamo,gdjebi
ga mogla doseći djeca.
• Neostavljajtepriključnivoddavisi.
• Uređaj uvijek priključite na uzemljenu
utičnicu.
• Ne upotrebljavajte produžne priključne
vodove.Akovećpreuzmeteodgovornost
za takvu uporabu, upotrijebite produžni
priključni vod, koji je uzemljen i odgovara
snazi uređaja.
•Neisključujteuređajizmrežepovlačenjem
za priključni vod.
• Uređaj ne upotrebljavajte u sljedećim
slučajevima:
- ako je uređaj ili njegov priključni vod
oštećen;
- ako je uređaj pao na pod i ima vidljiva
oštećenja ili nepravilnosti u radu.
Utomslučajuodnesiteuređajunajbliži
ovlašteni servisni centar.
Nikadnepokušavajteuređajrastavljatii
popravljati sami.
• Ako je priključni produžni vod oštećen,
mora ga zamijeniti proizvođač, njegova
servisna služba ili odgovarajuće
osposobljena osoba, da bi izbjegli sve
opasnosti.
• Ako dodirujete vruće dijelove uređaja,
vruću vodu i hranu ili ako dođete u
kontakt s parom, možete se opeći.
• Uređajuvijekisključite
- odmah nakon uporabe,
- prilikom premještanja
- prije svakog održavanja ili čišćenja.
• Uređajnikadaneuranjajteuvodu!
• Ne postavljajte uređaj pored zida ili uz
zidne obloge - para ih može oštetiti.
Sudjelujmo u zaštiti okoliša!
Vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati i ponovno
upotrijebiti.
Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada.
• Nikad ne premještajte uređaj dok se u
njemu nalazi vruća hrana ili tekućina.
• Uređaj je namijenjen isključivo
kućnoj uporabi. Svaka profesionalna,
neprimjerena ili uporaba koja nije u
skladu s uputama za uporabu oslobađa
proizvođača svake odgovornosti i
poništava jamstvo
• Priložena tabela s vremenima pripreme
služi samo u informativne svrhe.
• Nemojte dirati uređaj jer proizvodi paru
i koristite zaštitne rukavice kako biste
odstranili poklopac, šalicu za rižu i šalicu
za paru.
• U slučaju problema obratite se
ovlaštenom Tefal servisu (vidi popis u
jamstvenom listu).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Tefal VC102730 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka