Electrolux ESF7520ROX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

ESF 7520ROW
ESF 7520ROX
HR Perilica posuđa Upute za uporabu 2
CS Myčka nádobí Návod k použití 23
SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 45
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................5
4. UPRAVLJAČKA PLOČA ....................................................................................6
5. PROGRAMI........................................................................................................ 7
6. POSTAVKE........................................................................................................ 8
7. OPCIJE.............................................................................................................11
8. PRIJE PRVE UPORABE.................................................................................. 11
9. SVAKODNEVNA UPORABA............................................................................13
10. SAVJETI......................................................................................................... 14
11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................16
12. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................18
13. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 21
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.electrolux.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova
za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako
nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje
ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za
buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja
dok su otvorena.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
1.2 Opća sigurnost
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima;
klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smještaja.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti
između 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Pridržavajte se postavke maksimalnog broja od 13
mjesta.
HRVATSKI 3
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor
za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u
vodoravan položaj.
Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako
biste spriječili pad preko njih.
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz
utičnice mrežnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i
pare.
Ventilacijski otvor na dnu (ako postoji) ne smije biti
prekriven tepihom.
Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu
pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari
komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Uređaj nemojte postavljati na mjesta
na kojima je temperatura manja od
0°C.
Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
2.2 Električni priključak
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na nazivnoj pločici s
električnim napajanjem. Ako to nije
slučaj, kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ.
Samo za UK i Irsku. Uređaj ima
osigurač od 13 ampera. Ako je
potrebno zamijeniti osigurač, koristite:
13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Spajanje na dovod vode
Pripazite da ne oštetite crijeva za
vodu.
Prije priključivanja uređaja na nove
cijevi ili cijevi koje se dugo nisu
koristile neka voda teče sve dok ne
postane potpuno čista.
www.electrolux.com4
Prilikom prve upotrebe uređaja
provjerite da nema curenja.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni
ventil i oblogu s unutarnjim glavnim
vodom.
UPOZORENJE!
Opasan napon.
Ako je crijevo za dovod vode
oštećeno, odmah iskopčajte utikač iz
utičnice električne mreže. Za zamjenu
crijeva za dovod vode kontaktirajte
ovlašteni servisni centar.
2.4 Koristite
Ne sjedajte i ne stojite na otvorenim
vratima.
Deterdženti za perilicu posuđa su
opasni. Pridržavajte se sigurnosnih
uputa na ambalaži deterdženta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u
uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije
završetka programa. Na posuđu može
ostati deterdženta.
Uređaj može ispuštati vruću paru ako
otvorite vrata dok je program u tijeku.
Zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
2.5 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste
spriječili da se djeca i kućni ljubimci
zatvore u uređaj.
3. OPIS PROIZVODA
6
5
9
11 12
10
78
13
3
4
21
1
Radna površina
2
Glavna mlaznica
HRVATSKI 5
3
Gornja mlaznica
4
Donja mlaznica
5
Filtri
6
Nazivna pločica
7
Spremnik soli
8
Ventilacijski otvor
9
Spremnik sredstva za ispiranje
10
Spremnik za deterdžent
11
Košara za pribor za jelo
12
Donja košara
13
Gornja košara
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
1
2 4
68
3
7
5
1
Tipka za uključivanje/isključivanje
2
Tipka Program
3
Indikatori programa
4
Prikaz
5
Tipka Delay
6
Tipka Start
7
Indikatori
8
Tipka Option
4.1 Indikatori
Indikator Opis
Faza pranja. Uključuje se kada faze pranja i faza ispiranja rade.
Faza sušenja. Uključuje se tijekom odvijanja faze sušenja.
Indikator TimeManager.
Indikator XtraDry.
Indikator sredstva za ispiranje. On je uvijek isključen dok program ra‐
di.
Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi.
www.electrolux.com6
5. PROGRAMI
Faze Stupanj
zaprljanosti
Vrsta punjenja
Faze programa Opcije
1)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor
za jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
TimeManager
XtraDry
2)
Sve
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje od 45 °C
do 70 °C
Ispiranja
Sušenje
XtraDry
3)
Jako zaprljano
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
TimeManager
XtraDry
Normalno ili
lagano zaprljano
Osjetljivo i
stakleno posuđe
Pranje 45 °C
Ispiranja
Sušenje
XtraDry
4)
Svježe zaprljano
posuđe
Posuđe i pribor
za jelo
Pranje 60 °C
Ispiranja
XtraDry
5)
Sve Predpranje
1)
Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i štedjeti energiju za
uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. (Ovo je standardni program za ustanove za
testiranje).
2)
Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu predmeta u košarama. Automatski
prilagođava temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
3)
Ovaj program ima fazu ispiranja s visokom temperaturom za bolje higijenske rezultate.
Tijekom faze ispiranja temperatura ostaje na 70 °C najmanje 10 minuta.
4)
Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u
kratkom vremenu.
5)
Ovim programom možete brzo ispirati posuđe kako bi se spriječilo da se ostaci hrane
zalijepe na posuđe te stvaranje mirisa u uređaju. Uz ovaj program nemojte koristiti deter‐
džent.
HRVATSKI 7
5.1 Potrošnja
Program
1)
Voda
(l)
Snaga
(kWh)
Trajanje
(min)
10.2 0.932 225
7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160
12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179
12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85
10 0.9 30
4 0.1 14
1)
Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posu‐
đa mogu promijeniti vrijednosti.
5.2 Informacije za ustanove za
testiranje
Za sve potrebne informacije po pitanju
karakteristika testiranja pošaljite poruku
elektronskom poštom:
Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se
nalazi na nazivnoj pločici.
6. POSTAVKE
6.1 Način rada za odabir
programa i korisnički način rada
Kad je uređaj u načinu rada za odabir
programa, moguće je postaviti program
te ući u korisnički način rada.
U korisničkom načinu rada možete
promijeniti sljedeće postavke:
Razinu omekšivača vode u skladu s
tvrdoćom vode.
Uključenje ili isključenje spremnika
sredstva za ispiranje.
Razina sredstva za ispiranje u skladu
sa željenom dozom.
Te postavke biti će spremljene dok ih
ponovno ne promijenite.
Način postavljanja načina rada
za odabir programa
Uređaj je u načinu rada za odabir
programa kad je indikator programa
uključen a zaslon prikazuje
trajanje programa.
Kad uključite uređaj, obično je u načinu
rada za odabir programa. Ipak, ako se to
ne dogodi, na sljedeći način možete
postaviti način rada za odabir programa:
Istovremeno pritisnite i zadržite Program
i Option dok uređaj ne dođe u način
rada za odabir programa.
6.2 Omekšivač vode
Omekšivač vode uklanja minerale iz
vode koji bi imali štetan utjecaj na
rezultate pranja i na uređaj.
Što je više tih minerala, to je voda tvrđa.
Tvrdoća vode mjeri se sljedećim
ekvivalentnim ljestvicama.
Omekšivač vode treba podesiti u skladu
s tvrdoćom vode na vašem području.
Podatke možete dobiti od lokalnog
vodoopskrbnog poduzeća. Važno je
postaviti ispravnu razinu omekšivača
www.electrolux.com8
vode kako bi se osigurali dobri rezultati
pranja.
Tvrdoća vode
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi (°fH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
Razina omekšiva‐
ča vode
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Tvorničke postavke.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Ako koristite višenamjenske tablete sa
solju i tvrdoća vaše vode je niža od
21°dH, možete postaviti najnižu razinu
tvrdoće vode. To isključuje indikator
dopune soli.
Ako koristite standardni deterdžent ili
višenamjenske tablete bez soli,
postavite ispravnu razinu tvrdoće
vode kako bi indikator dopune soli
ostao uključen.
Kako podesiti razinu
omekšivača vode
Uređaj mora biti u načinu rada za odabir
programa.
1. Za ulazak u korisnički način rada,
istovremeno pritisnite i zadržite
Delay i Start dok indikatori
,
, i ne počnu bljeskati
a zaslon je prazan.
2. Pritisnite Program.
Indikatori , i se
isključuju.
Indikator nastavlja
bljeskati.
Na zaslonu se prikazuje
trenutačna postavka: npr. =
razina 5.
3. Pritišćite Program za promjenu
postavke.
4. Pritisnite tipku za uključivanje/
isključivanje za potvrdu postavke.
6.3 Spremnik sredstva za
ispiranje
Sredstvo za ispiranje pomaže u sušenju
posuđa bez mrlja i pruga.
Sredstvo za ispiranje automatski se
ispušta tijekom faze vrućeg ispiranja.
Možete postaviti ispuštenu količinu
sredstva za ispiranje između razina 1
(minimalna količina) i 6 (maksimalna
količina). Razina 0 isključiti će spremnik
sredstva za ispiranje i neće se ispuštati
sredstvo za ispiranje.
HRVATSKI 9
Tvornička postavka: razina 4.
Kako postaviti razinu sredstva
za ispiranje
Uređaj mora biti u načinu rada za odabir
programa.
1. Za ulazak u korisnički način rada,
istovremeno pritisnite i zadržite
Delay i Start dok indikatori ,
, i ne počnu bljeskati
a zaslon je prazan.
2. Pritisnite Delay.
Indikatori , i
se isključuju.
Indikator nastavlja bljeskati.
Na zaslonu se prikazuje
trenutačna postavka: npr. =
razina 4.
Razine sredstva za ispiranje
su od 0A do 6A.
Razina 0 = ne ispušta se
sredstvo za ispiranje.
3. Pritišćite Delay za promjenu
postavke.
4. Pritisnite tipku za uključivanje/
isključivanje za potvrdu postavke.
6.4 Obavijest o ispražnjenosti
sredstva za ispiranje
Kad se komora sredstva za ispiranje
isprazni, uključuje se indikator sredstva
za ispiranje kako bi vas obavijestio da ga
napunite. Ako koristite višenamjenske
tablete koje sadrže sredstvo za ispiranje i
zadovoljni ste rezultatima sušenja,
možete isključiti obavijest o dopunjavanju
sredstva za ispiranje. Ipak,
preporučujemo vam da uvijek koristite
sredstvo za ispiranje, za postizanje
najboljih rezultata sušenja.
Ako koristite standardni deteržent ili
višenamjenske tablete, uključite obavijest
kako biste indikator za dopunjavanje
sredstva za ispiranje držali uključenim.
Kako isključiti spremnik
sredstva za ispiranje
Uređaj mora biti u načinu rada za odabir
programa.
1. Za ulazak u korisnički način rada,
istovremeno pritisnite i zadržite
Delay i Start dok indikatori ,
, i ne počnu bljeskati
a zaslon je prazan.
2. Pritisnite Option.
Indikatori
, i se
isključuju.
Indikator nastavlja
bljeskati.
Na zaslonu se prikazuje
trenutačna postavka: =
spremnik sredstva za ispiranje je
uključen (tvornička postavka).
3. Pritisnite Option za promjenu
postavke.
= spremnik sredstva za ispiranje je
isključen.
4. Pritisnite tipku za uključivanje/
isključivanje za potvrdu postavke.
6.5 MyFavourite
Pomoću ove opcije možete postaviti i
memorirati program koji najčešće
koristite.
Možete spremiti samo 1 program. Nova
postavka poništava prethodnu.
Način spremanja programa
MyFavourite
1. Postavite program koji želite pohraniti
Zajedno s programom možete postaviti i
dostupne opcije.
2. Pritisnite i držite pritisnutim Program
i Delay dok indikatori programa i
opcija ne bljeskaju nekoliko sekundi.
Način postavljanja programa
MyFavourite
Pritisnite i držite pritisnutim Program dok
se ne uključi indikator koji se odnosi na
program MyFavourite i opcija.
www.electrolux.com10
Na zaslonu se prikazuje trajanje
programa.
7. OPCIJE
Željene opcije moraju se
aktivirati svaki put prije
početka programa.
Nije moguće uključiti ili
isključiti opcije dok program
radi.
Nisu sve opcije međusobno
kompatibilne. Ako ste
odabrali nekompatibilne
opcije, uređaj će automatski
deaktivirati jednu ili više njih.
Ostati će uključeni samo
indikatori još uvijek
uključenih opcija.
7.1 XtraDry
Ovu opciju uključite kad želite pojačati
sušenje. Uporaba te opcije može utjecati
na trajanje nekih programa, potrošnju
vode i temperaturu zadnjeg ispiranja.
XtraDry nije trajna opcija i mora se
odabrati za svaki ciklus.
Kako uključiti XtraDry
Pritiščite Option dok se indikator ne
uključi.
7.2 TimeManager
Ova opcija povećava tlak i temperaturu
vode. Faze pranja i sušenja su kraće.
Ukupno trajanje programa smanjuje se
za približno 50%.
Rezultati programa su isti kao i kod
uobičajenog trajanja programa. Rezultati
sušenja mogu se smanjiti.
Kako uključiti TimeManager
Pritiščite Option dok se indikator ne
uključi.
Ako opcija nije primjenjiva na program,
odgovarajući indikator se ne uključuje ili
brzo bljeska nekoliko sekundi, a zatim se
isključuje.
Na zaslonu se prikazuje ažurirano
trajanje programa.
8. PRIJE PRVE UPORABE
1. Provjerite odgovara li trenutna
postavka omekšivača vode tvrdoći
vode. Ako nije, prilagodite razinu
omekšivača vode.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za
ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Pokrenite program za uklanjanje svih
zaostalih ostataka koji mogu biti u
uređaju. Ne koristite deterdžent i ne
punite košare.
Kada pokrenete program uređaju će
možda trebati 5 minuta kako bi se smola
napunila u omekšivač vode. Izgleda da
uređaj ne radi. Faza pranja započinje tek
kada se ovaj postupak dovrši. Postupak
će se povremeno ponavljati.
8.1 Spremnik za sol
POZOR!
Upotrebljavajte samo sol
izričito namijenjenu za
perilice posuđa.
Sol se koristi za nadopunu smole u
omekšivač vode te kako bi se osigurali
dobri rezultati pranja u svakodnevnoj
uporabi.
HRVATSKI 11
Kako puniti spremnik za sol
1. Okrenite poklopac spremnika za sol
u smjeru suprotnom od smjera
kazaljki na satu i skinite ga.
2. Stavite 1 litru vode u spremnik za sol
(samo prvi put).
3. Napunite spremnik za sol solju za
perilicu posuđa.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika za
sol.
5. Okrenite čep spremnika za sol u
smjeru kazaljke na satu kako biste ga
zatvorili.
Voda i sol mogu izlaziti iz
spremnika za sol tijekom
punjenja. Opasnost od
korozije. Kako biste je
spriječili, nakon punjenja
spremnika za sol pokrenite
program.
8.2 Kako napuniti spremnik
sredstva za ispiranje
A
B
C
POZOR!
Koristite isključivo sredstva
za ispiranje posebno
napravljena za perilice
posuđa.
1. Otvorite poklopac (C).
2. Napunite spremnik (B) dok sredstvo
za ispiranje ne dosegne oznaku
''MAX''.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje
uklonite upijajućom krpom kako biste
spriječili stvaranje prevelike količine
pjene.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se
poklopac zaključava na mjestu.
Kada indikator (A) postane
proziran, napunite spremnik
sredstva za ispiranje.
Ako koristite višenamjenske
tablete i rezultati sušenja su
zadovoljavajući, može se
isključiti indikacija za
nadopunu sredstva za
ispiranje.
Preporučujemo da uvijek
koristite sredstvo za
ispiranja, za bolje rezultate
sušenja, također i u
kombinaciji s
višenamjenskim tabletama
koje sadrže sredstvo za
ispiranje.
www.electrolux.com12
9. SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu.
2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
Provjerite je li uređaj u načinu rada
'Odabir programa'.
Ako je indikator soli uključen,
napunite spremnik za sol.
Ako je indikator sredstva za
ispiranje uključen, napunite
spremnik sredstva za ispiranje.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Postavite i pokrenite odgovarajući
program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti punjenja.
9.1 Upotreba deterdženta
A
B
C
POZOR!
Upotrebljavajte samo
sredstva za pranje
napravljena za perilice
posuđa.
1. Pritisnite tipku (A) za otvaranje
poklopca (C).
2. Stavite deterdžent u prašku ili tablete
u odjeljak (B).
3. Ako program ima fazu omekšavanja,
stavite malu količinu deterdženta u
unutarnji dio vrata uređaja.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se
poklopac zaključava na mjestu.
9.2 Odabir i pokretanje
programa
Funkcija Auto Off
Ova funkcija smanjuje potrošnju energije
automatski deaktivirajući uređaj dok ne
radi.
Ta funkcije se uključuje:
5 minuta nakon završetka programa.
Nakon 5 minuta ako program nije
započeo.
Pokretanje programa
1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
Provjerite je li uređaj u načinu rada
za odabir programa.
2. Zatvorite vrata uređaja.
3. Pritiščite Program dok se ne uključi
indikator programa kojeg želite
odabrati.
Ako želite odabrati program
MyFavouritepritisnite i držite
Programdok se ne uključi
postavka MyFavourite.
Na zaslonu se prikazuje trajanje
programa.
4. Postavite odgovarajuće opcije.
5. Pritisnite Start za pokretanje
programa.
Uključuje se indikator faze pranja.
Trajanje programa započinje se
smanjivati u koracima od 1
minute.
Pokretanje programa s
odgodom početka
1. Postavite program.
2. Pritišćite Delay sve dok se na
zaslonu ne prikaže vrijeme odgode
koje želite postaviti (od 1 do 24 sata).
Indikator odabranog programa bljeska.
3. Pritisnite Start za pokretanje
odbrojavanja.
HRVATSKI 13
Indikatorsko svjetlo odabranog
programa se uključuje i stalno
svijetli.
Odbrojavanje se započinje
smanjivati.
Od 24 do 11 sati,
odbrojavanje se smanjuje u
koracima od 1 sata.
Od 10 do 1 sata, odbrojavanje
se smanjuje u koracima od 1
minute.
Kada odbrojavanje završi, program se
pokreće.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Ako otvorite vrata dok je program u
tijeku, uređaj se zaustavlja. To može
utjecati na potrošnju energije i trajanje
programa. Kada zatvorite vrata, uređaj
nastavlja raditi od točke u kojoj je
prekinuo rad.
Ako se vrata otvore dulje od
30 sekundi tijekom faze
sušenja, program u tijeku će
se prekinuti.
Poništavanje odgode početka
tijekom odbrojavanja
Kada poništite odgodu početka, morate
ponovno postaviti program i opcije.
Istovremeno pritisnite i zadržite Program
i Option dok uređaj ne dođe u način
rada za odabir programa.
Otkazivanje programa
Istovremeno pritisnite i zadržite Program
i Option dok uređaj ne dođe u način
rada za odabir programa.
Prije pokretanja novog programa
provjerite nalazi li se deterdžent u
spremniku za deterdžent.
Završetak programa
Kada je program završen, na zaslonu se
prikazuje 0:00. Indikatori faze su
isključeni.
Sve tipke, osim tipke za uključivanje i
isključivanje, su neaktivne.
1. Pritisnite tipku za uključivanje/
isključivanje ili pričekajte dok funkcija
Auto Off automatski ne isključi
uređaj.
Ako otvorite vrata prije aktivacije
Auto Off, uređaj se automatski
isključuje.
2. Zatvorite slavinu.
10. SAVJETI
10.1 Općenito
Sljedeći savjeti omogućit će optimalne
rezultate pranja i sušenja u
svakodnevnoj upotrebi te pomoći u
očuvanju okoliša.
Veće naslage hrane s posuđa bacite
u kantu za smeće.
Ne ispirite posuđe ručno prije
stavljanja u perilicu. Kada je to
potrebno, uključite program
predpranja (ako je dostupan) ili
odaberite program s fazom
predpranja.
Uvijek upotrijebite cijeli prostor
košara.
Kada punite uređaj pazite da voda iz
mlaznica može potpuno dohvatiti i
oprati posuđe. Pazite da se predmeti
međusobno ne dodiruju ili ne
prekrivaju.
Možete odvojeno upotrebljavati
deterdžent za perilice posuđa,
sredstvo za ispiranje i sol za perilice
posuđa ili možete upotrebljavati
kombinirane tablete (npr. "3 u 1", "4 u
1", "Sve u 1"). Poštujte upute na
pakiranju.
Postavite program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti punjenja. Pomoću
programa ECO možete najučinkovitije
iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za
uobičajeno zaprljano posuđe i pribor
za jelo.
www.electrolux.com14
10.2 Upotreba soli, sredstva za
ispiranje i deterdženta
Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za
ispiranje i deterdžent za perilice
posuđa. Ostali proizvodi mogu
prouzročiti oštećenja na uređaju.
Višenamjenske tablete obično su
prikladne za područja gdje je tvrdoća
vode do 21 °dH. U područjima gdje je
ta granica premašena potrebno je uz
višenamjenske tablete koristiti
sredstvo za ispiranje i sol za perilice
posuđa. Ipak, u područjima s vrlo
tvrdom vodom preporučujemo
uporabu samo deterdženta (u prašku,
gelu, tabletama bez dodatnih
funkcija), sredstva za ispiranje i soli
za perilice posuđa odvojeno, za
optimalne rezultate pranja i sušenja.
Deterdžent u tabletama ne otapa se
do kraja prilikom korištenja kratkih
programa. Kako bi se spriječila pojava
tragova deterdženta na posuđu
preporučujemo upotrebu sredstva za
pranje u tabletama samo za duže
programe pranje.
Nemojte koristiti više od točne količine
deterdženta. Pogledajte upute na
pakiranju deterdženta.
10.3 Što treba napraviti kada
prestanete upotrebljavati
višenamjenske tablete
Prije nego što započnete odvojeno
upotrebljavati deterdžent, sol i sredstvo
za ispiranje napravite sljedeće:
1. Postavite najvišu razinu omekšivača
vode.
2. Provjerite jesu li spremnik za sol i
spremnik sredstva za ispiranje puni.
3. Pokrenite najkraći program s fazom
ispiranja. Nemojte dodavati
deterdžent i ne punite košare.
4. Kada program završi, podesite
omekšivač vode prema tvrdoći vode
u vašem području.
5. Podesite ispuštenu količinu sredstva
za ispiranje.
6. Aktivirajte spremnik sredstva za
ispiranje.
10.4 Punjenje košara
Uređaj koristite isključivo za pranje
predmeta namijenjenih za pranje u
perilici.
U uređaj ne stavljajte predmete od
drveta, roga, aluminija, kositra i bakra.
Nemojte u uređaj stavljati predmete
koji mogu apsorbirati vodu (spužve,
kućanske krpe).
Veće naslage hrane s posuđa bacite
u kantu za smeće.
Smekšajte preostalu zagorenu hranu
na predmetima.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i
lonce) otvorom okrenutim prema
dolje.
Stakleni predmeti ne smiju se
međusobno dodirivati.
Pribor za jelo i male predmete stavite
u košaru za pribor za jelo.
Lagano posuđe stavite u gornju
košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
Prije početka programa provjerite
mogu li se mlaznice slobodno kretati.
10.5 Prije pokretanja programa
Provjerite sljedeće:
Filtri su čisti i pravilno postavljeni.
Poklopac spremnika za sol je čvrsto
zatvoren.
Mlaznice nisu začepljene.
U uređaju ima soli za perilicu posuđa i
sredstava za ispiranje (osim ako ne
upotrebljavate kombinirane tablete s
deterdžentom).
Položaj predmeta u košarama je
ispravan.
Program odgovara vrsti i zaprljanosti
punjenja.
Upotrebljava se odgovarajuća količina
deterdženta.
10.6 Pražnjenje košara
1. Ostavite posuđe da se ohladi prije
nego ga izvadite iz uređaja. Vrući
predmeti mogu se lako oštetiti.
2. Prvo ispraznite donju košaru, zatim
gornju košaru.
Po završetku programa voda
se još uvijek može zadržati
na bokovima i na vratima
uređaja.
HRVATSKI 15
11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Prije održavanja, uređaj
isključite i utikač izvucite iz
utičnice mrežnog napajanja.
Nečisti filtri i začepljene
mlaznice smanjuju rezultate
pranja. Redovno ih
provjeravajte i ako je
potrebno očistite ih.
11.1 Čišćenje filtara
Sustav filtra sastoji se od 3 dijela.
C
B
A
1. Okrenite filtar (B) u smjeru
suprotnom od smjera kazaljki na satu
i skinite ga.
2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B).
3. Skinite plosnati filtar (A).
4. Operite filtre.
5. Provjerite da u ili oko ruba dna nema
ostataka hrane ili prljavštine.
6. Vratite plosnati filtar na mjesto (A).
Osigurajte da je pravilno postavljen
ispod 2 vodilice.
7. Sastavite filtre (B) i (C).
8. Vratite filtar (B) u plosnati filtar (A).
Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu
dok se ne zaključa.
www.electrolux.com16
POZOR!
Neispravan položaj filtara
može uzrokovati slabe
rezultate pranja i oštećenje
uređaja.
11.2 Čišćenje gornje mlaznice
Preporučujemo redovito čišćenje gornje
mlaznice kako bi se izbjeglo stvaranje
naslaga koje će začepiti rupice.
Začepljene rupice mogu uzrokovati
nezadovoljavajuće rezultate pranja.
1. Izvucite gornju košaru.
2. Da biste mlaznicu oslobodili iz
košare, pritišćite je prema gore u
smjeru označenom donjom strelicom
istodobno je okrećući u smjeru
kretanja kazaljke na satu.
3. Mlaznicu isperite pod tekućom
vodom. Za uklanjanje čestica
prljavštine iz rupica upotrijebite alat
sa šiljkom, npr. čačkalicu.
4. Da biste mlaznicu ponovno priključili
na košaru, pritišćite je prema gore u
smjeru označenom donjom strelicom
istodobno je okrećući u smjeru
suprotnom od kretanja kazaljke na
satu dok je sjedne na mjesto.
11.3 Vanjsko čišćenje
Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom.
Koristite isključivo neutralni
deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, jastučiće za ribanje ili
otapala.
11.4 Unutrašnje čišćenje
Mekom i vlažnom krpom pažljivo
očistite uređaj uključujući i gumenu
brtvu na vratima.
Ako redovito upotrebljavate program
kratkog trajanja, može doći do
taloženja masnoća i kamenca unutar
uređaja. Kako bi se to spriječilo,
preporučujemo da najmanje 2 puta
mjesečno pokrenete program s dugim
trajanjem.
HRVATSKI 17
Za održavanje najboljih značajki
vašeg uređaja preporučujemo da
jednom mjesečno koristite posebno
sredstvo za čišćenje perilica posuđa.
Pažljivo slijedite upute na pakiranju
proizvoda.
12. RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ako se uređaj ne pokreće ili se
zaustavlja tijekom rada. Prije nego
kontaktirate ovlašteni servis, provjerite
možete li problem riješiti sami, pomoću
informacija u tablici.
UPOZORENJE!
Nepravilno obavljeni
popravci mogu rezultirati
ozbiljnim rizikom za
sigurnost korisnika. Sve
popravke mora obaviti
obučeno osoblje.
Kod nekih kvarova zaslon prikazuje
šifru alarma.
Većina problema koji se mogu pojaviti
može se riješiti bez potrebe za
kontaktiranjem ovlaštenog servisa.
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje
Ne možete uključiti uređaj. Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u
utičnicu.
Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.
Program ne započinje s ra‐
dom.
Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
Pritisnite Start.
Ako je postavljena odgoda početka, poništite po‐
stavku ili pričekajte završetak odbrojavanja.
Uređaj je započeo postupak regeneracije u omekši‐
vaču vode. Postupak traje približno 5 minuta.
Uređaj se ne puni vodom.
Na zaslonu se prikazuje
.
Provjerite je li slavina otvorena.
Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu in‐
formaciju potražite kod lokalnog distributera vode.
Provjerite da slavina nije začepljena.
Provjerite da filtar u dovodnom crijevu nije začepljen.
Provjerite da crijevo za dovod nije napuknuto ili
savijeno.
Uređaj ne izbacuje vodu.
Na zaslonu se prikazuje
.
Provjerite da sifon nije začepljen.
Provjerite da filtar u odvodnom crijevu nije začepljen.
Provjerite da unutarnji sustav filtra nije začepljen.
Provjerite da odvodno crijevo nije napuknuto ili
savijeno.
Uključen je uređaj za zašti‐
tu od poplave.
Na zaslonu se prikazuje
.
Zatvorite slavinu za vodu i obratite se ovlaštenom
servisu.
www.electrolux.com18
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje
Uređaj se tijekom rada više
puta zaustavlja i pokreće.
To je normalno. Pruža optimalne rezultate čišćenja i
uštedu energije.
Program predugo traje. Za skraćenje vremena programa, odaberite opciju
TimeManager.
Ako je postavljena odgoda početka, poništite po‐
stavku ili pričekajte završetak odbrojavanja.
Preostalo vrijeme na
zaslonu povećava se i
preskače gotovo na kraj
vremena programa.
To nije kvar. Uređaj ispravno radi.
Opcije programa moraju se
ponovno postaviti svaki
put.
Za spremanje vaše najdraže konfiguracije, koristite
opciju MyFavourite.
Malo curenje iz vrata
uređaja.
Uređaj nije niveliran. Olabavite ili zategnite prilagodi‐
vu nožicu (ako je primjenjivo).
Vrata uređaja nisu centrirana na bubanj. Prilagodite
stražnju nogu (ako je primjenjivo).
Vrata uređaja se teško
zatvaraju.
Uređaj nije niveliran. Olabavite ili zategnite prilagodi‐
vu nožicu (ako je primjenjivo).
Dijelovi pribora za jelo vire iz košara.
Iz unutrašnjosti uređaja
čuje se zveckanje/
kuckanje.
Posuđe nije pravilno postavljeno u košare.
Pogledajte letak o punjenju košara.
Provjerite mogu li se mlaznice slobodno okretati.
Uređaj aktivira osigurač. Snaga električne energije izražena u amperima je
nedovoljna za istovremeno napajanje svih uređaja u
uporabi. Provjerite snagu električne energije u utični‐
ci i kapacitet brojila ili isključite jedan od uređaja u
uporabi.
Unutarnji električni kvar uređaja. Kontaktirajte
ovlašteni servisni centar.
Za druge moguće uzroke
pogledajte "Prije prve
uporabe", "Svakodnevna
uporaba" ili "Savjeti i
preporuke".
Kad ste provjerili uređaj, isključite ga pa
ponovno uključite. Ako i dalje dolazi do
kvara, obratite se servisnom centru.
Za šifre alarma koje nisu opisane u
tablici, kontaktirajte ovlašteni servisni
centar.
HRVATSKI 19
12.1 Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem Mogući uzrok i rješenje
Slabi rezultati pranja. Pogledajte "Svakodnevna uporaba", "Savjeti" i
letak za punjenje košare.
Koristite intenzivnije programe pranja.
Očistite mlaznice i filtar. Pogledajte poglavlje
"Čišćenje i održavanje".
Slabi rezultati sušenja. Pribor za jelo predugo je ostavljen u zatvorenom
uređaju.
Nema sredstva za ispiranje ili doziranje sredstva za
ispiranje nije dovoljno. Postavite spremnik sredstva
za ispiranje na višu razinu.
Plastične predmete možda će trebati osušiti ubru‐
som.
Za najbolje značajke sušenja, uključite opciju Xtra‐
Dry.
Preporučujemo da uvijek koristite ispiranje, čak i u
kombinaciji s višenamjenskim tabletama.
Bijele crte i mrlje ili plavičasti
slojevi na čašama i posuđu.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje je pre‐
velika. Postavite sredstvo za ispiranje na nižu razi‐
nu.
Količina deterdženta bila je prevelika.
Na čašama i posuđu ostaju
mrlje i osušene kapljice vo‐
de.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije do‐
voljna. Postavite sredstvo za ispiranje na višu razi‐
nu.
Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
Posuđe je mokro. Za najbolje značajke sušenja, uključite opciju Xtra‐
Dry.
Program nema fazu sušenja ili ima fazu sušenja s
niskom temperaturom.
Prazan je spremnik sredstva za ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta višenamjenskih tableta.
Isprobajte drugu marku ili aktivirajte spremnik sred‐
stva za ispiranje i koristite sredstvo za ispiranje
zajedno s kombiniranim deterdžentom u tabletama.
Vrata perilice posuđa neko vrijeme prije vađenja
posuđa držite pritvorena.
Unutrašnjost uređaja je
mokra.
To nije kvar uređaja. Uzrokovano je vlagom u zraku
koja se koncenzira na stijenkama.
Neuobičajena pjena tijekom
pranja.
Koristite isključivo deterdžent za perilice posuđa.
Curenje u spremniku sredstva za ispiranje. Obratite
se ovlaštenom servisnom centru.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux ESF7520ROX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre