CYBER-SHOT DSC-H300

Sony Série CYBER-SHOT DSC-H300 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre digitálny fotoaparát Sony DSC-H300. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa funkcií fotoaparátu, napríklad 35x optický zoom, nahrávanie videa a kompatibilné pamäťové karty. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Aké batérie používa fotoaparát?
    Aký je rozsah blesku?
    Aké typy pamäťových kariet sú kompatibilné?
SK
2
SK Návod na používanie
Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom („Návod
pre používateľa Cyber-shot“)
„Návod pre používateľa Cyber-shot“ je on-line príručka.
Nájdete v nej uvedený podrobný návod na používanie
mnohých funkcií tohto fotoaparátu.
1 Otvorte podpornú stránku spoločnosti Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Zvoľte svoju krajinu alebo regn.
3 Na stránke podpory vyhľadajte názov modelu svojho
fotoaparátu.
• Skontrolujte názov modelu na spodnej strane vášho
fotoaparátu.
3
SK
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
Fotoaparát (1)
Alkalické batérie LR6 (veľkosť AA) (4)
Určený USB kábel (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
Remienok na rameno (1)
Kryt objektívu (1)/Šnúrka krytu objektívu (1)
Návod na používanie (tento manuál) (1)
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
[ POZOR
Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo
zraneniu.
Kontrola dodaného príslušenstva
VÝSTRAHA
SK
4
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko
[ Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu
údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný
kábel (kábel USB atď.).
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v
smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov kratších
ako 3 metre.
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť
kvalitu obrazu a zvuku.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
5
SK
[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
(vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
tento výrobok zakúpili.
SK
6
[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a
ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s
týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii
s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova
(Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo
0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom
prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na
konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
7
SK
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
8
Vkladanie batérií/pamäťovej karty (predáva sa
osobitne)
1
Otvorte kryt.
2
Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).
Uistite sa, že zrezaný roh smeruje správne.
9
SK
x
Batérie, ktoré je a nie je možné používať vo vašom
fotoaparáte
V tabuľke nižšie označuje batériu, ktorú je možné použiť, zatiaľ čo —
označuje batériu, ktorú nie je možné použiť.
* Prevádzkový výkon sa nedá zaručiť, ak poklesne napätie, alebo sa vyskytnú
iné problémy zapríčinené vlastnosťami batérie.
3
Pri dodržaní polarity +/– vložte do fotoaparátu batérie.
Typ batérie Dodaná Podporovaná
Alkalické batérie LR6
(veľkosť AA)
Nikel-metal hydridové
batérie HR15/51: HR6
(veľkosť AA)
Lítiové batérie*
Mangánové batérie*
Ni-Cd batérie*
SK
10
• Nikel-metal hydridové batérie je možné nabíjať pomocou nabíjačky batérií
(predáva sa osobitne).
• Výkon vášho fotoaparátu sa bude líšiť v závislosti od výrobcu a typu použitej
batérie. Rovnako môže značne poklesnúť aj výkon batérie pri nízkej teplote.
Predovšetkým pri teplote nižšej ako 5 °C sa môže váš fotoaparát po zapnutí
alebo prepnutí z režimu prehrávania do režimu snímania nečakane vypnúť.
Ďalšie podrobnosti o batériách nájdete v časti „Batérie“ v „Návod pre
používateľa Cyber-shot“.
• Vezmite, prosím, do úvahy, že nie je možné zaručiť plný výkon vášho
fotoaparátu pri použití batérií, ktoré nie sú vo vyššie uvedenej tabuľke
označené ako „Podporovaná“.
11
SK
x
Výdrž batérie a počet záberov, ktoré je možné
nasnímať/zobraziť
• Táto hodnota vyplýva zo štandardu CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
x
Vyberanie pamäťovej karty
Zatlačením pamäťovej karty sa pamäťová karta vysunie.
Výdrž batérie Počet záberov
Snímanie (statické
zábery)
Približne 175 min. Približne 350 záberov
Samotné snímanie
(videozáznamy)
Približne 85 min.
Nepretržité snímanie
(videozáznamy)
Približne 150 min.
Prezeranie (statické
zábery)
Približne 400 min. Približne 8 000 záberov
SK
12
Nastavenie hodín
1
Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
2
Zvoľte požadovaný jazyk.
Ovládacie tlačidlo
ON/OFF (Napájanie)
13
SK
3
Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu podľa pokynov
na displeji a potom stlačte z na ovládacom tlačidle.
4
Nastavte [Date & Time Format], [Summer Time] a [Date &
Time] a potom zvoľte [OK].
5
Postupujte podľa pokynov na displeji.
SK
14
Snímanie statických záberov a videozáznamov
Otočný prepínač
režimov
Spúšť
W/T (Zoom)
W:
oddialenie
T:
priblíženie
: Intelligent Auto
: Sweep Panorama
: Movie Mode
Tlačidlo MOVIE
15
SK
Snímanie statických záberov
Snímanie videozáznamov
1
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite.
2
Stlačením tlačidla spúšte nadoraz nasnímajte záber.
1
Stlačením tlačidla MOVIE (Videozáznam) spustite
snímanie.
2
Opätovným stlačením tlačidla MOVIE zastavte snímanie.
SK
16
Prezeranie záberov
1
Stlačte tlačidlo (Prehrávanie).
(Vymazať)
Ovládacie tlačidlo
(Prehrávanie)
W: oddialenie
T: priblíženie
17
SK
x
Výber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberu
Zvoľte záber stlačením B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na ovládacom
tlačidle. Na prezeranie videozáznamov stlačte z v strede ovládacieho
tlačidla.
x
Vymazanie záberu
1 Stlačte tlačidlo (Vymazať).
2 Zvoľte [This Image] pomocou v na ovládacom tlačidle a potom
stlačte z.
Softvér „PlayMemories Home“ umožňuje prenos statických záberov
a videozáznamov do počítača a ich ďalšie použitie.
Funkcie softvéru „PlayMemories Home“
SK
18
* Medzi Windows a Mac existuje rozdiel.
Organizácia
Prenos záberov
zfotoaparátu
Zdieľanie záberov na
„PlayMemories Online“
Odoslanie záberov na
stránky s internetovými
službami*
Prezeranie záberov v rámci
kalendára*
Zdieľanie záberov
19
SK
• V prípade softvérových aplikácií podporujúcich Mac, stiahnite potrebné
aplikácie z nasledujúcej adresy webovej stránky:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
z Stiahnutie „PlayMemories Home
„PlayMemories Home“ je možné stiahnuť z nasledujúcej adresy webovej
stránky:
www.sony.net/pm/
SK
20
Nasledujúce počítačové prostredie sa odporúča pri použití softvéru
„PlayMemories Home“.
Windows
*
Starter (Edition) nie je podporované.
Odporúčané počítačové prostredie
OS (vopred
nainštalovaný)
Windows Vista
*
SP2/Windows 7 SP1/Windows 8
Procesor Intel Pentium III 800 MHz alebo výkonnejší
Pamäť Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB alebo
viac
Pevný disk (priestor na
disku potrebný na
inštaláciu)
Približne 600 MB
Zobrazenie 1 024×768 bodov alebo viac
21
SK
Mac
Informácie o používaní a údržbe
S výrobkom zaobchádzajte šetrne, nerozoberajte ho ani ho neupravujte a dbajte
na to, aby nedošlo k nárazu alebo úderu do výrobku, jeho pádu či šliapnutiu na
výrobok. Buďte obzvlášť opatrní pri narábaní s objektívom.
Informácie o snímaní a prehrávaní
• Pred začatím snímania vykonajte testovací záber, ktorým si overíte, či
fotoaparát pracuje správne.
• Fotoaparát nie je odolný voči prachu, voči ošplechnutiu a nie je vodotesný.
• Nevystavujte fotoaparát vode. Pri vniknutí vody do vnútra fotoaparátu môže
nastať porucha. V niektorých prípadoch fotoaparát nie je možné opraviť.
• Fotoaparátom nemierte do slnka ani do iného zdroja silného svetla. Môže to
spôsobiť poruchu fotoaparátu.
• Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, odstráňte ju pred použitím fotoaparátu.
OS (vopred
nainštalovaný)
Mac OS X v10.6 až v10.8
Informácie o používaní fotoaparátu
/