Electrolux EW7W4684W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EW7W4684W
CS Pračka se sušičkou Návod k použití
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................6
3. INSTALACE........................................................................................................7
4. POPIS SPOTŘEBIČE.......................................................................................11
5. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................12
6. VOLIČ A TLAČÍTKA......................................................................................... 14
7. PROGRAMY.....................................................................................................16
8. NASTAVENÍ..................................................................................................... 24
9. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................25
10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ - POUZE PRANÍ.............................................................25
11. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ - PRANÍ A SUŠENÍ........................................................ 30
12. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ - POUZE SUŠENÍ.......................................................... 31
13. VLÁKNA V TKANINÁCH................................................................................ 32
14. TIPY A RADY................................................................................................. 32
15. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 34
16. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 38
17. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ....................................................................................42
18. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 43
19. PŘÍSLUŠENSTVÍ........................................................................................... 44
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
www.electrolux.com2
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení;
společné prostory v činžovních domech nebo
veřejné prádelny.
Tento spotřebič se instaluje jako volně stojící nebo jej
lze umístit pod kuchyňskou desku, je-li k dispozici
volný prostor.
Spotřebič neinstalujte za zamykatelné dveře, posuvné
dveře a dveře se závěsem na opačné straně, kde by
dvířka spotřebiče nešla zcela otevřít.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na
konci instalace spotřebiče. Zkontrolujte, zda je
zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
Větrací otvor umístěný vespod spotřebiče nesmí být
zakrytý kobercem, rohoží ani jinou podlahovou
krytinou.
VAROVÁNÍ: Tento spotřebič se nesmí napájet přes
externí spínací zařízení, jako jsou časovače, nebo
připojovat k okruhu, který je při používání pravidelně
zapínán a vypínán.
Zajistěte správnou ventilaci, která brání zpětnému
toku nechtěných plynů ze spotřebičů spalujících jiná
paliva včetně otevřených topenišť do místnosti.
Odvětrávání se nesmí odvádět do kouřovodu
určeného k odvádění spalin ze spotřebičů spalujících
plyny nebo jiná paliva.
Hodnota provozního tlaku vody na přívodu musí být
mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa).
Nepřekračujte maximální náplň 8 kg (viz část „Tabulka
programů“).
www.electrolux.com4
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové soupravy hadic dodané se spotřebičem
nebo jiné nové soupravy hadic dodané z
autorizovaného servisního střediska.
Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Setřete vlákna nebo zbytky obalu, které se
nahromadily kolem spotřebiče.
Prádlo znečištěné látkami jako rostlinný nebo
minerální olej, aceton, alkohol, benzín, petrolej,
odstraňovače skvrn, terpentýn, vosky či odstraňovače
vosku je nutné nejprve vyprat odděleně s velkým
množstvím pracího prostředku, a teprve pak sušit v
pračce se sušičkou.
Nepoužívejte spotřebič, pokud je prádlo zašpiněno
průmyslovými chemikáliemi.
Nevyprané prádlo v pračce se sušičkou nesušte.
V pračce se sušičkou se nesmějí sušit předměty z
pěnové pryže (latexové pěny), koupací čepice,
nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou vložkou nebo
oděvy či polštáře s vycpávkami z pěnové pryže.
Avivážní přípravky nebo podobné prostředky je nutné
používat výhradně podle pokynů jejich výrobce.
Vyjměte z oděvů všechny předměty jako zapalovače
nebo zápalky, které by mohly způsobit vznícení.
Pokud zastavíte pračku se sušičkou před koncem
sušicího programu, musíte všechno prádlo rychle
vyjmout a rozprostřít tak, aby se zbytkové teplo mohlo
rozptýlit.
Závěrečná část sušicího programu probíhá bez
ohřevu (ochlazovací cyklus), čímž se dosáhne
bezpečné teploty, při které nedojde k poškození
prádla.
ČESKY 5
K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem. Používejte pouze
neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo
kovové předměty.
Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
Instalace musí odpovídat
příslušným vnitrostátním
předpisům a normám.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C nebo kde je
vystaven povětrnostním podmínkám.
Při stěhování spotřebič vždy udržujte
ve svislé poloze.
Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a
podlahou může proudit vzduch.
Odstraňte všechny obaly nebo
přepravní šrouby.
Podlaha, na níž má být spotřebič
umístěn, musí být plochá, stabilní,
žáruvzdorná a čistá.
Přepravní šrouby uchovejte na
bezpečném místě. Bude-li se
spotřebič v budoucnu přesouvat,
pomocí těchto šroubů se musí zajistit
buben, aby nedošlo k poškození
vnitřních součástí.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze
dvířka spotřebiče plně otevřít.
Nastavte nožičky tak, aby mezi
spotřebičem a podlahou byl
požadovaný prostor.
Když spotřebič umístíte na konečné
místo, pomocí vodováhy zkontrolujte,
zda je správně vyrovnán. Jestliže ne,
seřiďte nožičky podle potřeby.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Nedotýkejte se napájecího kabelu či
síťové zástrčky mokrýma rukama.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
2.3 Vodovodní přípojka
Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používány, nebo tam, kde byly
prováděny opravy či instalována nová
zařízení (vodoměry apod.), nechte
vodu na několik minut odtéct, dokud
nebude čistá.
Ujistěte se, že při prvním použití
spotřebiče ani po něm nedošlo k
viditelnému úniku vody.
www.electrolux.com6
2.4 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
zásahu elektrickým
proudem, požáru nebo
poškození spotřebiče.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
Při probíhajícím programu se
nedotýkejte skla dvířek. Sklo může
být horké.
Nesušte poškozené kusy oblečení
(natržené, roztřepené), které obsahují
vycpávky nebo výplně.
Pokud jste vyprali prádlo s pomocí
odstraňovače skvrn, před spuštěním
sušicího cyklu proveďte dodatečný
cyklus máchání.
Ujistěte se, že se v prádle nenachází
žádné kovové předměty.
Sušte pouze tkaniny vhodné pro
sušení v pračce se sušičkou.
Dodržujte pokyny pro praní na
etiketách oděvů.
Plastové předměty nejsou
žáruvzdorné.
Pokud používáte dávkovací
kuličku pracího prostředku, před
nastavením sušicího programu ji
odstraňte.
Nepoužívejte dávkovací kuličku
pracího prostředku, když
nastavujete nepřetržitý program.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si
na ně nestoupejte.
Promočené oděvy ve spotřebiči
nesušte.
2.5 Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
2.6 Likvidace
Odpojte spotřebič od elektrické sítě a
přívodu vody.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat v bubnu.
Spotřebič zlikvidujte v souladu s
místními předpisy pro likvidaci
elektrického a elektronického odpadu
(WEEE).
3. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
ČESKY 7
3.1 Vybalení
1. Odstraňte vnější fólii. V případě potřeby
použijte řezák.
2. Odstraňte kartónový vršek a polystyrénový
obalový materiál.
3. Otevřete dvířka spotřebiče. Vyjměte
všechno prádlo z bubnu.
4. Na podlahu pod spotřebič položte přední
kus polystyrénového obalového prvku.
Opatrně položte spotřebič na jeho zadní
stranu.
5. Odstraňte polystyrénovou ochranu ze
spodní části spotřebiče. Zvedněte spotřebič
zpět do vzpřímené polohy.
1
2
6. Vyndejte napájecí kabel a vypouštěcí
hadici z držáků.
Z vypouštěcí hadice může vytékat voda.
Důvodem je přezkoušení pračky ve výrobním
závodě.
www.electrolux.com8
7. Vyšroubujte tři přepravní šrouby a
vytáhněte plastové rozpěrky.
8. Do otvorů vložte plastové krytky, které
naleznete v sáčku s návodem k použití.
Obaly a přepravní šrouby
doporučujeme uschovat
pro případné další
stěhování spotřebiče.
3.2 Informace k instalaci
1. Umístění a vyrovnání
Správné vyrovnání spotřebiče zabraňuje
vibracím, hluku a pohybu spotřebiče
během jeho provozu.
1. Instalujte spotřebič na tvrdé rovné
podlaze. Spotřebič musí být vyrovnaný a
stabilní. Zkontrolujte, zda se spotřebič
nedotýká zdi ani jiných zařízení či kusů
nábytku a zda pod spotřebičem cirkuluje
vzduch.
2. Uvolněním nebo utažením nožiček
spotřebič vyrovnejte. Všechny nožičky
musí stát pevně na podlaze.
x4
VAROVÁNÍ!
Spotřebič nevyrovnávejte
podložením kusů kartonu,
dřeva či obdobných
materiálů pod jeho nožičky.
2. Přívodní hadice
POZOR!
Ujistěte se, že hadice nejsou
poškozené a na jejich
spojích nedochází k úniku
vody. Pokud je přívodní
hadice příliš krátká,
nenastavujte ji ani
nepoužívejte prodlužovací
hadice. Kontaktujte servisní
středisko ohledně výměny
přívodní hadice.
1. Připojte přívodní hadici k zadní straně
spotřebiče.
20
O
20
O
45
O
45
O
2. Nastavte ji doleva či doprava podle
umístění vodovodního kohoutku.
ČESKY 9
Přesvědčte se, že přívodní hadice není
ve svislé poloze.
3. V případě potřeby povolte kruhovou
matici a nastavte ji do správné polohy.
4. Přívodní hadici připojte ke kohoutku se
studenou vodou a závitem 3/4".
3. Vypouštění vody
Vypouštěcí hadice by se měla nacházet
ve výšce minimálně 60 cm a maximálně
100 cm od podlahy.
Hadici lze prodloužit o
maximálně 400 cm. V
případě prodloužení hadice
nebo ostatních hadic
kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Vypouštěcí hadici lze připojit několika
způsoby:
1. Vytvořte na vypouštěcí hadici ohyb ve
tvaru U a založte ji kolem plastového
kolena.
2. Na kraji umyvadla - Upevněte koleno
k vodovodnímu kohoutku nebo zdi.
Ujistěte se, že se plastové
koleno nemůže během
vypouštění spotřebiče
pohybovat a konec
vypouštěcí hadice není
ponořen ve vodě. Špinavá
voda by se mohla vrátit do
spotřebiče.
3. Pokud konec vypouštěcí hadice
vypadá takto (viz obrázek), můžete jej
zatlačit přímo do stoupacího potrubí.
4.Ke stoupacímu potrubí s průduchem
- Vložte vypouštěcí hadici přímo do
odpadního potrubí. Viz obrázek.
Konec vypouštěcí hadice
musí být stále větraný, tj.
vnitřní průměr odpadního
potrubí (min. 38 mm - min.
1,5") musí byt širší než
vnější průměr vypouštěcí
hadice.
5.Bez plastového kolena, k přípojce
sifonu - Vypouštěcí hadici nasuňte na
hubici sifonu a zajistěte ji sponou. Viz
obrázek.
www.electrolux.com10
Ujistěte se, že je na vypouštěcí hadici
oblouk, aby se do spotřebiče
nedostávala voda či nečistoty
vypouštěné z umyvadla.
6. Zaveďte hadici přímo do odpadního
potrubí zabudovaného ve stěně
místnosti se zajištěním pomocí spony.
4. POPIS SPOTŘEBIČE
4.1 Přehled spotřebiče
1 2 3
9
5
7
4
10
8
11 12
6
1
Horní deska
2
Dávkovač pracího prostředku
3
Ovládací panel
4
Držadlo dveří
5
Typový štítek
6
Filtr vypouštěcího čerpadla
7
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
8
Vypouštěcí hadice
9
Připojení přívodní hadice
10
Napájecí kabel
11
Přepravní šrouby
12
Držák hadice
ČESKY 11
5. OVLÁDACÍ PANEL
5.1 Speciální funkce
Vaše nová pračka se sušičkou splňuje
všechny moderní požadavky na účinné
praní prádla s nízkou spotřebou vody,
energie a pracího prostředku a na
řádnou péči o tkaniny.
Systém FreshScent nabízí díky
novému parnímu programu
FreshScent dokonalé řešení pro
osvěžení dokonce i těch
nejjemnějších oděvů bez nutnosti
praní. Chcete-li kromě odstranění
zápachu a pomačkání vašemu
oblečení dodat i svěžest, jako by bylo
právě vypráno, použijte jemnou vůni
exkluzivně vyvinutou společností
ELECTROLUX .
Díky funkci Měkké Plus se aviváž v
prádle rovnoměrně nadávkuje,
pronikne hluboko k vláknům a zajistí
tak dokonalou měkkost.
Systém SensiCare detekuje
množství prádla a podle toho určuje
délku programu po 30 sekundách.
Prací program je přizpůsoben náplni
prádla a typu tkaniny a dochází tak k
úspoře času, energie i vody.
5.2 Popis ovládacího panelu
Denim
Rinse
Mode
90°
60°
40°
30°
20°
Cotton
Synthetics
Delicate
Cotton Eco
Woo
l
Fresh
S
cent
Spin/Drain
Machine Clean
A
nti-Allergy
Sp
o
rtswear
Outdoor
2
3 4 5
12 11 8
1
7 6
910
Trvalé funkce nastavíte
stisknutím a podržením
příslušného tlačítka na
alespoň tři sekundy.
1
Volič programu
2
Displej
3
Automatické sušení dotykové tlačítko
4
Časované sušení dotykové tlačítko
5
Start/Pauza dotykové tlačítko
6
Odložený start dotykové tlačítko
7
Dotykové tlačítko Řízení času a
trvalá funkce Dětská pojistka
8
Dotykové tlačítko Předpírka a
trvalá funkce Extra máchání
9
Odstředění dotykové tlačítko
10
Teplota dotykové tlačítko
11
Dotykové tlačítko :
Režim - Praní
Režim - Sušení
12
Zap/Vyp tlačítko
www.electrolux.com12
5.3 Displej
Ukazatel zablokování dvířek.
Tento digitální ukazatel může zobrazovat:
Délka programu (např. , fáze praní nebo sušení).
Čas odkladu (např. ).
Konec programu ( ).
Výstražný kód (např.
).
Ukazatel chyby ( ).
Ukazatel Časový manažer.
Ukazatel extra máchání.
Oblast odstřeďování:
Ukazatel rychlosti odstřeďování
Ukazatel Bez odstředění. Fáze odstřeďování je vypnu‐
tá.
Ukazatel zastavení máchání.
Po detekci náplně prádla systému SensiCare bliká, když náplň
přesáhne maximální stanovenou náplň zvoleného programu.
Viz „Detekce náplně systému SensiCare“.
Ukazatel Automatické sušení:
K žehlení
K uložení
Extra suché
Ukazatel dětské bezpečnostní pojistky.
Ukazatel Časované sušení.
ČESKY 13
6. VOLIČ A TLAČÍTKA
6.1 Úvod
Funkce nejsou dostupné se
všemi pracími programy.
Zkontrolujte kompatibilitu
mezi funkcemi a pracími
programy v „Tabulce
programů“. Funkce se
mohou navzájem vylučovat
a spotřebič vám v takovém
případě nedovolí současně
nastavit nekompatibilní
funkce.
6.2 Zap/Vyp
Stisknutím tohoto tlačítka na několik
sekund zapnete nebo vypnete spotřebič.
Při zapínání a vypínání spotřebič zazní
dvě různé melodie.
Jelikož funkce pohotovostního režimu po
několika minutách automaticky vypne
spotřebič, aby snížila spotřebu energie,
možná budete muset spotřebič znovu
zapnout.
Pro více podrobností viz odstavec
Pohotovostní režim v kapitole Denní
používání.
6.3
Prostřednictvím tohoto tlačítka může
program vykonat:
Pouze praní: Svítí kontrolka
(výchozí režim).
Praní a sušení: Svítí kontrolky a
.
Pouze sušení: Svítí kontrolka .
6.4 Teplota
Po zvolení pracího programu spotřebič
automaticky navrhne výchozí teplotu.
Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka
změníte teplotu vody.
Rozsvítí se kontrolka nastavené teploty.
Kontrolka
odpovídá studené vodě.
6.5 Odstředění
Když nastavíte program, spotřebič
automaticky nastaví maximální
povolenou rychlost odstřeďování kromě
programu Džínovina. Pomocí této funkce
můžete snížit výchozí rychlost
odstřeďování.
Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka:
Snížíte rychlost odstřeďování. Na
displeji se zobrazí pouze rychlosti
odstřeďování dostupné se zvoleným
programem.
Dodatečné funkce odstřeďování Bez
odstředění
.
Nastavením této funkce vypnete
všechny odstřeďovací fáze. Spotřebič
provede pouze vypouštěcí fázi
zvoleného pracího programu. Tuto
funkci nastavte u velmi jemných
tkanin. Fáze máchání u některých
pracích programů spotřebuje více
vody.
Zapněte funkci Zastavení máchání
.
Konečné odstředění se neprovede.
Nedojde k vypuštění vody z
posledního máchání, aby se prádlo
nezmačkalo. Prací program skončí s
vodou v bubnu.
Na displeji se zobrazí ukazatel .
Dvířka zůstanou zablokovaná a
buben se pravidelně otáčí, aby se
snížilo zmačkání prádla. Před
odblokováním dvířek je nutné vypustit
vodu.
Pokud stisknete tlačítko Start/Pauza
, spotřebič provede odstřeďovací
fázi a vypustí vodu.
Spotřebič automaticky
vypustí vodu po přibližně
18 hodinách.
6.6 Předpírka
Díky této funkci můžete k pracímu
programu přidat fázi předpírky.
Rozsvítí se příslušná kontrolka nad
dotykovým tlačítkem.
www.electrolux.com14
Pomocí této funkce přidáte před fázi
praní fázi předpírky při 30 °C.
Tato funkce se doporučuje u silně
zašpiněného prádla, obzvláště
obsahuje-li písek, prach, bahno nebo
jiné pevné částice.
Tato funkce může prodloužit
délku programu.
6.7 Trvalé extra máchání
S touto funkcí můžete trvale zapnout
přídavné máchání při volbě nového
programu.
Funkci zapnete či vypnete stisknutím
tlačítka Předpírka na tři sekundy, dokud
se na displeji nezobrazí nebo nezhasne
ukazatel .
Když je funkce zapnutá, spotřebič po
vypnutí nebo změně/resetování
programu nastaví tuto funkci jako
výchozí.
Tato funkce prodlouží délku
programu.
6.8 Řízení času
Pomocí této funkce můžete zkrátit délku
programu v závislosti na velikosti náplně
a stupni zašpinění.
Když nastavíte prací program, na displeji
se zobrazí jeho výchozí délka a čárky
.
Stisknutím tlačítka Řízení času
zkrátíte délku programu podle vašich
potřeb. Na displeji se zobrazí nová délka
programu a počet čárek se bude
odpovídajícím způsobem snižovat:
vhodný pro plnou náplň normálně
zašpiněného prádla.
krátký program pro plnou náplň
mírně zašpiněného prádla.
velmi krátký program pro menší
náplň mírně zašpiněného prádla
(doporučuje se maximálně poloviční
náplň).
nejkratší program k osvěžení
malého množství prádla.
Funkce Časový manažer je dostupná
pouze u programů v tabulce.
ukazatel
Bavlna
Bavlna Úsporný
Syntetika
1)
1)
Výchozí délka pro všechny programy.
Řízení času s parními programy
Při nastavení parního programu lze
pomocí tohoto tlačítka zvolit ze tří úrovní
páry a podle toho se zkrátí délka
programu:
: maximální.
: střední.
: minimální.
6.9 Dětská bezpečnostní
pojistka
Díky této funkci můžete zabránit dětem,
aby si hrály s ovládacím panelem.
Funkci zapnete či vypnete stisknutím a
podržením tlačítka Řízení času, dokud
se na displeji nezobrazí nebo nezhasne
ukazatel .
Když je funkce zapnutá, spotřebič po
vypnutí nebo změně/resetování
programu nastaví tuto funkci jako
výchozí. Stisknete-li libovolné tlačítko,
ukazatel
bude blikat na znamení, že
tlačítka jsou zablokována.
ČESKY 15
6.10 Časované sušení
Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte dobu,
která vyhovuje sušeným tkaninám (viz
tabulka „Časované sušení“). Na displeji
se zobrazí nastavená hodnota.
S každým stisknutím tohoto tlačítka se
doba prodlouží o pět minut.
U některých druhů tkanin
nelze nastavit všechny
hodnoty času.
6.11 Automatické sušení
Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte jeden
ze tří automatických stupňů sušení
navrhovaných spotřebičem.
Na displeji se zobrazí příslušný ukazatel
suchosti:
K žehlení: prádlo k žehlení.
K uložení: prádlo k uložení do
skříně.
Extra suché: prádlo k úplnému
usušení.
Některé automatické
stupně nelze nastavit pro
každý typ tkaniny.
6.12 Odložený start
Díky této funkci můžete odložit spuštění
programu na příhodnější čas.
Opakovaným stisknutím tlačítka
nastavíte požadovanou prodlevu. Doba
se zvyšuje v krocích po 1 hodině až do
20 hodin.
Rozsvítí se příslušná kontrolka nad
dotykovým tlačítkem.
Na displeji se zobrazí čas nastaveného
odloženého startu. Po stisknutí tlačítka
Start/Pauza spotřebič spustí odpočet
a dvířka se zablokují.
6.13 Start/Pauza
Stisknutím tlačítka Start/Pauza
spustíte nebo pozastavíte spotřebič či
přerušíte probíhající program.
7. PROGRAMY
7.1 Tabulka programů
Program
Výchozí teplota
Teplotní rozsah
Referenč‐
ní ry‐
chlost
odstřeďo
vání
Rozsah
otáček
odstředě
Maxi‐
mální
množ‐
ství
prádla
Popis programu
(Druh náplně a stupeň zašpinění)
Prací programy
Bavlna
40 °C
90 °C - studená
1600
ot/min
(1600 -
400 ot/
min)
8 kg Bílá a barevná bavlna. Normálně, silně a
lehce zašpiněné.
www.electrolux.com16
Program
Výchozí teplota
Teplotní rozsah
Referenč‐
ní ry‐
chlost
odstřeďo
vání
Rozsah
otáček
odstředě
Maxi‐
mální
množ‐
ství
prádla
Popis programu
(Druh náplně a stupeň zašpinění)
Bavlna Úsporný
1)
40 °C
60 °C - 40 °C
1600
ot/min
(1600 -
400 ot/
min)
8 kg Bílá a stálobarevná bavlna. Normálně za‐
špiněné. Spotřeba energie se sníží a délka
pracího programu se prodlouží.
Syntetika
40 °C
60 °C - studená
1200
ot/min
(1200 -
400 ot/
min)
3 kg Prádlo ze syntetických nebo směsových
tkanin. Normálně zašpiněné.
Jemné
40 °C
40 °C - studená
1200
ot/min
(1200 -
400 ot/
min)
3 kg Prádlo z jemných tkanin jako akryl, vi‐
skóza a směsové tkaniny vyžadující še‐
trnější praní. Normálně zašpiněné.
Vlna
40 °C
40 °C - studená
1200
ot/min
(1200 -
400 ot/
min)
1.5 kg Vlna vhodná k praní v pračce, ručně pra‐
né vlněné prádlo a ostatní prádlo označe‐
né symbolem ručního praní.
2)
ČESKY 17
Program
Výchozí teplota
Teplotní rozsah
Referenč‐
ní ry‐
chlost
odstřeďo
vání
Rozsah
otáček
odstředě
Maxi‐
mální
množ‐
ství
prádla
Popis programu
(Druh náplně a stupeň zašpinění)
Parní program se systémem FreshScent
Parní program lze používat k odstraňování záhybů a eliminaci pachu
3)
oděvů, kte‐
rým stačí pouze osvěžení a není nutné je prát. Vlákna tkaniny se uvolní a následné
žehlení je naprosto bezproblémové. Po dokončení programu prádlo co nejdříve vy‐
jměte z bubnu.
4)
Parní programy neprovádí žádné hygienické cykly. Nenastavujte je‐
den z těchto programů u těchto typů oděvů:
Oděvy, které nejsou vhodné do bubnové sušičky.
Veškeré oděvy s plastovými, kovovými či dřevěnými doplňky apod.
Vůně ELECTROLUX. Použijete-li tuto speciální jemnou vůni, vaše prádlo bude vo‐
nět, jako by bylo právě vypráno: do komory nalijte jednorázový obsah lahvičky a
jednoduše spusťte parní program. V případě menší náplně prádla dávku vůně snižte.
V případě prádla, u něhož je doporučeno praní při nízké teplotě, můžete zkrátit délku
programu prostřednictvím tlačítka Řízení času.
ČEHO SE VYVAROVAT:
Oblečení ošetřené vůní nesušte v bubnové sušičce. Vůně by vyprchala.
Nepoužívejte vůni k jiným účelům, než které jsou zde popsány.
Nepoužívejte vůni u nových oděvů. Nové oděvy mohou obsahovat zbytkové slou‐
čeniny z konečné úpravy, které s vůní nemusí být kompatibilní.
Dávkovací lahve s vůní jsou k dostání v internetovém obchodě ELEC‐
TROLUX nebo u autorizovaných prodejců.
FreshScent
-
1 kg Bavlna, syntetika, jemné. Krátký a šetrný
parní program k osvěžení dokonce i těch
nejchoulostivějších oděvů, včetně velmi
jemných oděvů s flitry, krajkou atd. V
případě menších náplní lze délku programu
dále zkrátit prostřednictvím funkce Řízení
času.
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte tento program u
vlněného oblečení a oděvů, u
nichž je doporučeno pouze
chemické čištění.
Odstředění/
Vypouštění
1600
ot/min
(1600 -
400 ot/
min)
8 kg Odstředění prádla a vypuštění vody z bub‐
nu. Veškeré tkaniny s výjimkou vlněných
a jemných tkanin.
www.electrolux.com18
Program
Výchozí teplota
Teplotní rozsah
Referenč‐
ní ry‐
chlost
odstřeďo
vání
Rozsah
otáček
odstředě
Maxi‐
mální
množ‐
ství
prádla
Popis programu
(Druh náplně a stupeň zašpinění)
Máchání
1600
ot/min
(1600 -
400 ot/
min)
8 kg Veškeré tkaniny s výjimkou vlněných a
velmi jemných tkanin. Program pro má‐
chání a odstředění prádla. Výchozí rychlost
odstřeďování je ta, která se používá u pro‐
gramů pro bavlněné prádlo. Snižte rychlost
odstřeďování v závislosti na typu prádla. V
případě potřeby nastavením funkce Extra
máchání přidejte máchání. Při nízké ry‐
chlosti odstřeďování spotřebič provede še‐
trné máchání a krátké odstředění.
Machine Clean
Čištění pračky
60 °C
1200
ot/min
(1200 -
400 ot/
min)
-
Program údržby s horkou vodou, který slou‐
ží k vyčištění a osvěžení bubnu a k odstra‐
nění nečistot, které mohou způsobovat zá‐
pach. Nejlepších výsledků dosáhnete, spu‐
stíte-li tento program jednou měsíčně. Před
spuštěním tohoto programu vyjměte z bub‐
nu všechny předměty. V komoře dávkovače
pracího prostředku pro fázi praní nastavte
klapku do horní polohy. Do komory pro fázi
praní nalijte nebo nasypte chlorové bělidlo
nebo čisticí prostředek pro pračky. NEPOU‐
ŽÍVEJTE oba prostředky dohromady.
Po čištění bubnu spusťte další
máchací program s prázdným
bubnem a bez pracího
prostředku, aby se odstranily
veškeré zbytky bělidla.
Nastavíte-li tento program společně s funkcí
Režim - Sušení, spotřebič provede program
k odstranění vláken. Viz kapitola „Vlákna v
tkaninách“.
Antialergický
60 °C
1600
ot/min
(1600 -
400 ot/
min)
8 kg Bílé bavlněné prádlo. Tento program od‐
straňuje mikroorganismy pomocí prací fáze
s teplotou udržovanou nad 60 °C po několik
minut. To pomáhá odstraňovat mikroby,
bakterie, mikroorganismy a částice. Doda‐
tečná fáze máchání zajišťuje řádné odstra‐
nění zbytků pracího prostředku a pylů/aler‐
genů. Tímto způsobem je praní daleko účin‐
nější.
ČESKY 19
Program
Výchozí teplota
Teplotní rozsah
Referenč‐
ní ry‐
chlost
odstřeďo
vání
Rozsah
otáček
odstředě
Maxi‐
mální
množ‐
ství
prádla
Popis programu
(Druh náplně a stupeň zašpinění)
Sportovní obleče‐
30 °C
40 °C - studená
1200
ot/min
(1200 -
400 ot/
min)
3 kg Syntetické sportovní prádlo. Tento pro‐
gram je navržen k šetrnému praní moderní‐
ho venkovního sportovního oblečení a je
rovněž vhodný pro sportovní prádlo do tě‐
locvičen, na kolo, pro jogging a podobné.
Venkovní
30 °C
40 °C - studená
1200
ot/min
(1200 -
400 ot/
min)
2 kg
Nepoužívejte aviváž a ujistěte
se, že v dávkovači pracího
prostředku nejsou žádné zbyt‐
ky aviváže.
Venkovní oblečení, pracovní oděvy,
sportovní oblečení, plyšové tkaniny, vo‐
děodolné a prodyšné bundy, bundy-blů‐
zy s odnímatelnou fleecovou vložkou ne‐
bo vnitřní termoizolací.
V rámci non-stop programu pro
praní a sušení sušicí fáze slou‐
ží také k obnovení vodoodpudi‐
vých vlastností prádla. Ujistěte
se, že pokyny k péči o oblečení
umožňují sušení v bubnové su‐
šičce.
Džínovina
30 °C
40 °C - studená
1200
ot/min
(1200 -
400 ot/
min)
3 kg Speciální program pro džínové oděvy s
šetrnou prací fází pro minimalizaci bled‐
nutí barev a ulpívání skvrn. K zajištění le‐
pší péče o prádlo se doporučuje menší ná‐
plň.
OneGo 1h 1kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200
ot/min
(1200 -
400 ot/
min)
1 kg Směsové tkaniny (bavlněné a syntetické
prádlo). Kompletní krátký program pro pra‐
ní a sušení náplní prádla o hmotnosti až 1
kg najednou. Trvá pouze jednu hodinu.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EW7W4684W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch