De Dietrich DHD590XE1 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
FR GUIDED’UTILISATION SVBRUKSANVISNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDETOINSTALLATION
ES MANUALDEUTILICIÓN
IT MANUALED’USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIADEUTILIZAÇÂO
CS PŘÍRUČKAKPOUŽITÍ
PL INSTRUCJAOBSŁUGI
HU HASZNÁLATIUTASÍTÁS
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ
DABRUGERMANUAL
SK PRÍRUČKANAPOUŽITIE
Hottedécor Digestoř
Dekor-Dunstabzugshaube Wyposażenieokapu
DecorativeHood Szagelszívóberendezés
Campanaextractoradecorativa ΔιακοσμητικόςΑπορροφητήρας
Cappaarredamento Indretningsemhætte
Designafzuigkap Digestor
Exaustordecorativo Spiskåpaförinnebruk
DHD590XE1
Lesymbolesurleproduitousonemballageindiquequeceproduitnepeutêtretraité
commedéchetménager.Ildoitplutôtêtreremisaupointderamassageconcerné,sechargeant
durecyclagedumatérielélectriqueetélectronique.Envousassurantqueceproduitestéliminé
correctement,vousfavorisezlapréventiondesconséquencesnégativespourl’environnement
etlasantéhumainequi,sinon,seraientlerésultatd’untraitementinappropriédesdéchetsde
ceproduit.Pourobtenirplusdedétailssurlerecyclagedeceproduit,veuillezprendrecontact
aveclebureaumunicipaldevotrerégion,votreserviced’éliminationdesdéchetsménagersoule
magasinoùvousavezachetéleproduit.Cetappareilestcommercialiséenaccordavecladirec-
tiveeuropéenne2002/96/CEsurlesdèchetsdeléquipmentsèlectriquesetèlctroniques(WEEE).
DasSymbolaufdemProduktoderseinerVerpackungweistdaraufhin,dassdieses
ProduktnichtalsnormalerHaushaltsabfallzubehandelnist,sondernaneinemSammelpunktfür
dasRecyclingvonelektrischenundelektronischenGerätenabgegebenwerdenmuss.DurchIhren
BeitragzumkorrektenEntsorgendiesesProduktsschützenSiedieUmweltunddieGesundheit
IhrerMitmenschen.UmweltundGesundheitwerdendurchfalschesEntsorgengefährdet.Weite-
reInformationenüberdasRecyclingdiesesProduktserhaltenSievonIhremRathaus,IhrerMül-
labfuhroderdemGeschäft,indemSiedasProduktgekaufthaben.DiesesElektrohaushaltsgerät
istentsprechendderEU-Richtlinie2002/96/CEÜberElektro-undElektronik–Altgeräte(WEEE).
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable col-
lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequen-
ces for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappro-
priate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local city oce, your household waste disposal ser-
vice or the shop where you purchased the product. This appliance is marked according to
the European directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Elsímboloenelproductooensuembalajeindicaqueesteproductonosepuede
tratarcomodesperdiciosnormalesdelhogar.Esteproductosedebeentregaralpuntodereco-
leccióndeequiposeléctricosyelectrónicosparareciclaje.Alasegurarsedequeesteproducto
se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
ambienteylasaludpública,locualpodríaocurrirsiesteproductonosemanipuladeforma
adecuada.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreelreciclajedeeste producto,pón-
gaseencontactoconlaadministracióndesuciudad,consuserviciodedesechosdelhogar
oconlatiendadondecompróelproducto.Esteelectrodomesticoestàmarcadoconformeala
directivaEuropea2000/96/CEsobrelosresiduosdeaparatoselèctricosyelectrònicos(WEEE).
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve es-
sere considerato come un normale riuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provve-
dendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenzenegative perl’ambienteeperlasalute,che potrebberoderivare daunosmal-
timento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto,contattarel’uciocomunale,ilserviziolocaledismaltimentoriutioilnegozioin
cuièstatoacquistatoilprodotto.QuestoelettrodomesticoèmarcatoconformementeallaDi-
rettivaEuropea2002/96/CEsuiriuti da apparecchiature elettriche edelettroniche(WEEE).
2
FR
DE
EN
ES
IT
Hetsymbool ophetproduct ofopdeverpakkingwijst eropdatditproductniet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebra-
cht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afval-
behandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het
bestcontactopmet de gemeentelijkeinstanties,het bedrijf of dedienstbelastmet de ve-
rwijderingvanhuishoudafvalofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.Ditapparratvol-
doetaandeEuropeserichtlijnen2002/96/CEvoorelektrischeenelektronischeafval(WEEE).
Osmateriais deembalagemdesteaparelhosãorecicláveis.Porisso, participena
reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente, depositando-os
noscontento-resmunicipaisprevistosparaesteefeito.Oseuaparelhocontémtambéminú-
merosmateriaisrecicláveis.Porestarazão,estámarcadocomestesímboloamdelheindicar
que osaparelhosusadosnãodevemser mis-turados com os restantes resíduos. A recicla-
gemdosaparelhosorganizadapelofabricanteserá,pois,efectuadanasmelhorescondições,
deacordocomadirectivaeuropeia2002/96/CEsobreosresíduosdeequipamentoseléctri-
coseelectrónicos.Dirija-seàcâmaramunicipaldasuaresidênciaouaoseurevendedorpara
conhecerospontosderecolhadeaparelhosusados,localizadosmaispertodasuaresidên-cia.
Symbolnavýrobkunebonaobaluznamená,ževýrobeknesmíbýtpovažovánza
normální domácí odpad, ale musí být odevzdaný do sběrného střediska tříděného odpa-
du pro elektronická a elektrotechnická zařízení. Adekvátní tříděný sběr výrobků napomáhá
chránitpřednegativnímdopademnaživotníprostředíalidskézdraví,kekterémubymohlo
dojít v případě nevhodného zpracování výrobku. Podrobnější informace o zpracování toho-
to výrobku si vyžádejte u odpovědného místního úřadu, místní organizace odpovědně za
zpracování odpadu nebo v obchodě, kde byl výrobek zakoupen. Tento výrobek je označen
v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o elektrickém a elektronickém odpadu (RAEE).
Symbolumieszczonynaprodukcielubjegoopakowaniuwskazuje,żewyróbnie
powinienbyćtraktowanyjakonormalnyodpadgospodarstwadomowegoiprzylikwidacjinależy
goprzekazaćdostosownegopunktuzbiorkirecyklinguwyposażeniaelektrycznegoielektroni-
cznego.Dbającowłaściwąlikwidacjęzużytychwyrobówprzyczyniaszsiędoochronyśrodowiska
naturalnegoizapobiegaszpotencjalnemuzagrożeniuzdrowia,jakiemożestwarzaćnieodpowie-
dniepostępowaniezlikwidowanymsprzętemgospodarstwadomowego.Szczegółoweinformacje
odnośniepostępowania,odzyskuirecyklinguniniejszegowyrobumożnauzyskaćwodwładz
lokalnych,służbodpowiedzialnychzausuwanieodpadówlubwsklepie,wktórymkupiłeśten
wyrób.Tourządzeniejestoznaczoneodpowiednimsymbolemzgodniezdyrektywąeuropejską
2002/96/CEodnośniepostępowaniazodpadkamiurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Aterméken,vagy acsomagolásonfeltüntetett jelmutatja, hogy aterméketnem
szabad hétköznapi háztartási hulladékként kezelni, hanem egy elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítására alkalmas gyűjtőhelyre kell szállítani. A hulladék megfelelő
módon történő eltávolításával nagyobb eséllyel kerülhető el az olyan esetleges negatív ha-
tás a környezetre vagy az egészségre, ami a hulladék nem megfelelő kezeléséből adódhat.
Amennyiben további információra van szüksége a termék újrahasznosításával kapcsolatban,
lépjenkapcsolatbaa községi/városihivatallal,a helyihulladékbegyűjtő szolgáltatóval,vagy
azüzlettelaholaterméketvásárolta.Ezaháztartásikészüléka2002/96/CE,elektromosés
elektronikuskészülékekhulladékairólszólóEurópaiIrányelvnek(WEEE)megfelelőenvanjelölve.
3
NL
PT
CS
PL
UN
Τοσύμβολοστοπροϊόνήστησυσκευασίαδείχνειότιτοπροϊόνδενπρέπεινα
θεωρηθεί σαν κανονικό οικιακό απόρριμμα, αλλά πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο
σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Φροντίζονταςναδιαθέσετεαυτότοπροϊόνμεκατάλληλοτρόπο,συμβάλλετεστηναποφυγή
πιθανώναρνητικώνσυνεπειών γιατοπεριβάλλον καιτηνυγεία, πουθαμπορούσαν να
προκύψουναπόμιαακατάλληληδιάθεσητουπροϊόντος.Γιαπιολεπτομερείςπληροφορίες
γιατηνανακύκλωσητουπαρόντοςπροϊόντος,ελάτεσεεπαφήμετιςδημοτικέςυπηρεσίες,
τηντοπικήυπηρεσίαδιάθεσηςαπορριμμάτωνήτοκατάστημαστοοποίοαποκτήσατετο
προϊόν.ΗπαρούσαηλεκτρικήσυσκευήέχεισημανθείσύμφωναμετηνΕυρωπαϊκήΟδηγία
2002/96/CEσχετικάμετααπορρίμματααπότιςηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευές(WEEE).
Symbolet på produktet eller konfektionen indikerer at produktet ikke bør an-
ses som normalt husholdningsaald, men i stedet skal det bringes til et sted der har med
genbrug af elektriske og elektroniske apparater at gøre. Ved bortskaelse af dette pro-
dukt på passende måde, undgår man at udøve negative konsekvenser for miljøet og sun-
dheden, der eventuelt kunne forårsages af en upassende bortskaelse af produktet. For
mere detaljeret information omkring genbrug af dette produkt, bedes man kontakte kom-
munekontoret, den lokale service for bortskaelse af aald eller forhandleren hvor ap-
paratet er købt. Dette husholdningsapparat er mærket i overensstemmelse med Eu-
ropa Direktivet 2002/96/CE om bortskaelse af elektriske og elektroniske apparater.
Symbolnavýrobkualebonaobaleznamená,ževýroboknesmiebyťpovažovanýza
normálnydomáciodpad,alemusíbyťodovzdanýdozbernéhostrediskatriedenéhoodpadupre
elektronickéaelektrotechnickézariadenie.Adekvátnytriedenýzbervýrobkovnapomáhachrániť
životné prostredie a ľudské zdravie pred jeho negatívnym dopadom, ku ktorému by mohlo
dojsťvprípadenevhodnéhospracovaniavýrobku.Podrobnejšieinformácieospracovanítohto
výrobkusivyžiadajteuzodpovednéhomiestnehoúradu,miestnejorganizáciezodpovednejza
spracovanieodpadualebovobchode,kdebolvýrobokzakúpený.Tentovýrobokjeoznačený
vsúlade seurópskou smernicou 2002/96/ES o elektrickom a elektronickom odpade (OEEZ).
Symbolen på produkten eller på emballaget betyder att produkten inte får be-
traktas som normalt hushållsavfall, utan den måste föras till en sopstation för återvin-
ning av elektriska och elektroniska apparater. Om produkten avyttras på rätt sätt, kan
man undvika eventuella negativa konsekvenser för miljö och hälsa, som annars skul-
le kunna resultera av en felaktig avyttring av produkten. För mera detaljerad informa-
tion angående avyttring av produkten kontakta kommunalkontoret, sopstationen eller af-
fären, där produkten inköpts. Denna hushållsprodukt är markerad enligt EU-direktivet
2002/96/EN beträande återvinning av elektriska och elektroniska apparater (WEEE).
4
EL
DA
SK
SV
76
Váženýzákazníku,
děkujemeVám,žejstesizakoupildigestořrmyDE DIETRICH.
NaševýzkumnétýmyproVásvyprojektovalynovougeneracizařízení,které
díkyjejichestetickékvalitě,funkčnostiatechnologickémuvývojipředstavují
výjimečnévýrobkysvědčícíonašízkušenosti.
VašenovádigestořDE DIETRICHharmonickyzapadnedostyluVašíkuchyně
aspojujevelmisnadnépoužitíavysokývýkonsání.Našímcílemjenabídnout
Vámvynikajícívýrobek.
VnašívýrobnířaděDE DIETRICHnajdetebohatývýběrpečícíchtrub,mikro-
vlnnýchtrub,varnýchdesek,myček,vestavěnýchchladniček,kteréjemožné
volněkombinovatsnovoudigestoříDE DIETRICH
Našímcílemjemaximálníspokojenostzákazníkůsnašimivýrobky,protoje
Vámkdispozicinašezákaznickáslužba,kteráodpovínajakýkolivdotaza
rádapřijmeužitečnépodněty(adresyakontaktynakoncitohotomanuálu).
NavštivtetakénašewebovéstránkyHYPERLINK“http://www.dedietrich-ele-
cromanager.com” www.dedietrich-elecromanager.com, kde najdete naše
posledníinovaceavšechnyužitečnéinformace.
DE DIETRICH
Nové hodnotné předměty
DE DIETRICH Všechny výrobky
www.dedietrich-electromenager.com
Vzájmustáléhozlepšovánínašichvýrobkůsivyhrazujemeprávoměnitvrámcijejichvývoje
jejichtechnické,funkčníneboestetickévlastnosti.
Důležité: Před zapnutím přístroje si pozorně přečtěte příručku k instalaci a použití,
abyste se co nejrychleji seznámili s jeho funkcí.
FR
5
DE
16
EN
26
ES
36
IT
46
NL
56
PT
66
CS
76
PL
86
HU
96
EL
106
DA
118
SK
128
SV
138
SEZNAM
CS
1 / PRO UŽIVATELE
-Bezpečnostnípokyny 78
-Popispřístroje 79
2 / INSTALACE DIGESTOŘE
-Montáždigestoře 80
-Instalace 81
-Demontážltrusvložkou 82
-Montážuhlíkovéholtru 82
-Elektricképřipojenídigestoře 82
3 / FUNKCE DIGESTOŘE 83
4 / ČIŠTĚNÍ DIGESTOŘE 84
5 / PORUCHY FUNKCE
-Výměnalampy 85
6 / ZÁRUČNÍ SERVIS 85
77
1/ PRO UŽIVATELE
CS
Důležité: uchovejtetytoinstrukcepropoužitípřístroje.Pokudbudepřístrojprodánnebo
postoupendalšímuživatelům,zkontrolujte,zdajevybaventěmitoinstrukcemi.
Seznamteseprosímstěmitoradamipředinstalacíapoužitímpřístroje.Bylyvypracoványpro
Vašiosobníbezpečnostabezpečnostostatníchosob.
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tyto digestoře byly projektovány pro soukromé použití v domácnostech. Přistroj může být
používánpouzedospělýmiosobami.Dbejtenato,abysehonedotýkalydětinebohonepoužívaly
jakohračku.Dejtetaképozor,abynemanipulovalyovládacímiprvky.
-Přidodánípřístrojeokamžitěodstraňteobalnebohonechejteokamžitěodstranit.Zkontrolujte
jehocelkovývzhled.Zaznamenejtepřípadnépoznámkynadodacílist,jehožjednukopiiuscho-
vejte.Vášpřístrojjeurčenk běžnémupoužitívdomácnostech.Neníurčenkprůmyslovému
nebokomerčnímupoužitíneboprojinéúčely,kekterýmnebylprojektován.
- Neměňte ani se nepokoušejte měnit vlastnosti tohoto přístroje. Mohlo by docházet k
nebezpečnýmsituacím.
Opravysmíprovádětpouzeautorizovanýodborník.
Předčištěnímneboúdržboudigestořvždyodpojte.
-Pokudfungujísoučasněsdigestořemidalšípřístroje,kterévyužívajíjinýchzdrojůenergie
neželektrické,řádněvětrejteprostory,abydigestořnenasávalspaliny.
-Jezakázánopřipravovatpoddigestořemambovanájídlanebozapínatplynovéhořáky,aniž
bystenaněpostavilinádoby(nasávanývolnýplamenbymohldigestořpoškodit).
-Přismaženípodzařízenímnenechávejtepánevbezdozoru,olejenebotukyovysokéteplotě
bysemohlyvznítit.
Dodržujtečasovýintervalčištěníavýměnyltrů.Nánosytukumohouzpůsobitpožár.
-Digestořnemůžebýtpoužívánnadsporákemnatuhápaliva(dřevo,uhlíapod.)
PřičištěníVašídigestořenikdynepoužívejtezařízenínapárunebovysokotlaképřístroje(normy
týkajícíseelektrickébezpečnosti).
Scílemstáléhozlepšovánínašichvýrobkůsivyhrazujemeprávoprovádětvdůsledkutechnolo-
gickéhovývojejakékolivzměnytechnických,funkčníchaestetickýchvlastnostízařízení.
AbysteivbudoucnusnadnonašliúdajetýkajícíseVašehopřístroje,zaznamenejtejenastránku
“Poprodejní servis a Vztahy s uživateli”. (Na této stránce najdete i informace ohledně jejich
umístěnínapřístroji).
Pozor:Pokudjekuchyněvyhřívánazařízenímnapojenýmnakomín(např.kamna),jetřeba
instalovatdigestořsvnitřnímoběhem.Nikdynepoužívejtedigestořbezvložkovýchltrů.Jak-
milejedigestořpoužívánaspolečněsplynovýmzařízenímnebozařízenímnajinépalivo,pro-
stormusíbýtnáležitěvětrán.
78
1/ PRO UŽIVATELE
CS
- POPIS PŘÍSTROJE
79
A
odtah vzduchu
B
komín
C
ltry
D
povely
2/ INSTALACE DIGESTOŘE
CS
-Běheminstalacenebovpřípadězásahumusíbýtpřístrojodpojen.
-Zkontrolujte,zdanapětísítěodpovídánapětíuvedenémnaštítkustechnickýmiúdajiuvnitř
digestoře.
-PokudpropoužitídigestořemusíteupravitVášelektrickýrozvod,zavolejtekvalikovaného
elektrikáře.
-Pokudpoužívátedigestořsodtahem,nikdyzařízenínepřipojujtenaodtahspalin(kotle,krby
apod.)nebonarozvodVMC(Řízenámechanickáventilace).
-Kterékolivodvodnípotrubínesmínikdypřesahovatvenvúrovnipůdy.
- Digestoř instalujte do bezpečné vzdálenosti nejméně 70 cm od elektrické, plynové nebo
smíšenévarnéplochy.
Pokudmáteodtahsměremven:obr. 2
Digestoř můžebýtnapojenanaotvorpomocíodvodovéroury(minimální ø 125 mm, smal-
tované,hliníkové, pružnéneboznehořlavéhomateriálu). Pokudmáodvodovárouraprůměr
menšínež125mm,jepotřebapoužítdigestořsvnitřnímoběhem.
Pokudnemáteodtahsměremven:obr. 1
Všechnynašepřístrojemohoufungovatnabázivnitřníhooběhuodsávanéhovzduchu.
Vtomtopřípadějetřebapřidatltrsaktivnímuhlím,jehožfunkcíjelapatpachy.
ELEKTRICKÉPŘIPOJENÍ
Toto zařízení odpovídá požadavkům evropských směrnic 2006/95/ES (Směrnice o nízkém
napětí) a 2004/108/ES (Elektromagnetická kompatibilita).
Přiinstalaciapřiúdržběmusíbýtpřístrojodpojenodpřívodunapětí,tepelnéochranymusíbýt
odpojenynebodemontovány.Elektricképřipojenímusíbýtprovedenopředumístěnímpřístroje
donábytku.
Zkontrolujte:
-zdajepříkonpostačující,
-zdajepřívodnívedenívdobrémstavu,
-zdaprůměrkabelůodpovídáinstalačnímnormám.
Upevnění zpětného ventilu
Pozor^předpřipojenímvýstupnívzduchovéhadicezkontrolujte,zdasezpětnéventilyvolně
otáčejí.
Instalace zpětné klapky zabraňuje vstupu větru a zpětného oběhu vzduchu.
- MONTÁŽ DIGESTOŘE
Instalace musí odpovídat platným normám týkajícím se ventilace uzavřeného
prostředí. Ve Francii jsou tyto předpisy obsaženy v normách DTU 61.1 vydané rmou
CSTB. Odváděný vzduch nesmí být odváděn pomocí roury sloužící k odkouření přístrojů,
které používají plyn nebo jiná paliva.
80
Pokud to nepovolí kvalikovaný technik, digestoř není možné zapojit na nepoužívané
odváděcí potrubí. Minimální vzdálenost mezi varnou deskou a nejnižší částí digestoře
musí dosahovat 70 cm. Pokud instrukce varné desky instalované pod digestoří stanovují
větší vzdálenost, je třeba brát ohled na tuto informaci.
- INSTALACE
-Pomocívrtacíšablonyvyvrtejteotvory(obr.3A)sloužícíkmontážikonzolydozdi(obr.3B).
Pozor:navrtacíšabloněmusíbýthorizontálníčáraoznačenášipkamivzdálenáodvarnédesky
nejméně400mm.
-Pomocíkolíkůašroubůupevnětekonzolunazeď.
-Nasaďteodsávacítělesa(obr. 4) na konzolu, kterou jstepředtímupevnilinazeď. Pomocí
regulačníchšroubů(obr.5V)vyrovnejtedigestořdoroviny.Odstraňtepolystyrénovouvložku
mezimřížkouodsáváníatělesemdigestoře(obr.6).
-Zatlačtepostranáchspodníčástimřížkyznerezovéoceliasejmětejizpůsobemuvedeným
naobrázku6.
-Vytáhnětespodníčástmřížkytahemsměremnahorutak,abyseháčkynazadníčástiuvolnily
zotvorů(obr.7A).
Pomocípříslušnérukojetěvytáhněteprotitukovýltr(obr.8B).
Pomocí 4 stavěcích šroubů vytáhněte ochrannou kovovou mřížku elektrického rozvodu
způsobemuvedenýmnaštítkuumístěnémuvnitřodsávacídigestoře.
-Pakpřipravteotvory,vložtekolíkyašroubyaupevněteodsávacítělesonazeďuvedenýmna
obr.3C.
- Odstraňte tyčku umístěnou přímonaltru(obr.9A),předjejímsejmutímodšroubujtedva
šrouby(obr.9B).
-Vybalteskloamontážnísadu.
-Umístětesklopředodsávacítěleso(vizobr.10).
-Otočtesklotak,abyzapadlodouloženínaodsávacímtělese,postupujtezpůsobemuvedeným
naobr.10A.
-Uložtesklodojehouloženíaupevnětespodníčástpomocí2dodanýchšroubů(obr.8A).
-Namontujteochrannoumříželektrickéhorozvodu
-Znovunamontujteprotitukovýltr
-Opětnamontujtečelnímřížku(obr.7).
Upevnění dekorativního komínu
Předupevněnímkomínuzapojteelektrickévedenívprostorudekorativníhokomínu,apokudje
zařízeníinstalovánovodsávacíverzi,připravteotvorodvoduvzduchu.
Upevnění stavěcího ventilu
Pozor! Před napojením hadice odtahu vzduchu na motor, zkontrolujte, zda se může zpětný
ventilnapříruběodvoduvzduchuzmotoruvolněpohybovat.
Verze s externím odsáváním
Pomocídodanýchkolíkůašroubkůupevnětedržákpotrubínazeďa/nebonastrop(obr.11).
Pomocívhodnéhopotrubízapojtedržákvýstupuvzduchumotorunaotvorodvodu.
Pakzapojteelektrickýobvod.
Instalujte dvědekorativnítrubkynaodsávacítěleso,zvednětevnitřnítrubku až ke stropu a
upevnětehonadržáktrubkypomocí2dodanýchsamořeznýchšroubů.
Verze s vnitřním oběhem
Pomocídodanýchkolíkůašroubkůupevnětedržákpotrubínazeďa/nebonastrop(obr.11).
Upevnětedeektorvzduchunahorníkomín(obr.12)vblízkostiotvorůpřipravenýchnazadní
částikomínu.
81
Pomocívhodnéhopotrubízapojtepřírubuodvoduvzduchunadeektor.
Pakzapojteelektrickýobvod.
Instalujtedvakomínynaodsávacítěleso,zvednětehorníkomínažkestropuaupevnětehona
držáktrubkypomocí2dodanýchsamořeznýchšroubů.
- DEMONTÁŽ FILTRU S VLOŽKOU
- MONTÁŽ UHLÍKOVÉHO FILTRU
-Zatlačtepostranáchspodníčástimřížkyznerezovéoceliasejmětejizpůsobemuvedeným
naobr.6.
-Vytáhnětespodníčástmřížkytahemsměremnahorutak,abyseháčkynazadníčástiuvolnily
zotvorů(obr.7A):
-Pomocípříslušnérukojetěvytáhněteprotitukovýltr(obr.8B).
Předumístěnímltruznovunajehomístozkontrolujte,zdaupevňovacíjazýčkyprotitukového
ltruzaskočídopříslušnýchotvorůnadigestoři,.
Saturaceltrujesignalizovánablikánímindikátorůrychlostiauverzesdisplejemblikají4in-
dikátoryrychlosti.
Resetujtečasovýspínačstisknutímtlačítka.
Přiinstalaciuhlíkovéholtrunejdřívedemontujteprotitukovýltr(vizinstrukcevpředchozích
odstavcích),pakzatáhněteplastovýjazýčekuhlíkovéholtruauvolnětehozjehouložení.
Zasuňteuhlíkovýltropačnýmpostupem.
- ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ DIGESTOŘE
Toto zařízení je dodáváno se síťovým kabelem H 05 WF se 3 vodiči s průřezem 0,75
mm2 (nula, fáze a uzemnění). Kabel musí být napojen na elektrickou síť s jednofázovým
napětím 220-240 do zásuvky odpovídající normě CEI 60083, která i po instalaci digestoře
musí zůstat přístupná v souladu s platnými normami. Firma odmítá nést odpovědnost za
případné úrazy způsobené chybným nebo neprovedeným zapojením přístroje na účinné
uzemnění. Zařízení musí být opatřeno pojistkami o 10 nebo 16 A. V případě poškození
síťového kabele se obraťte na technický servis, vyhnete se tak nebezpečným situacím.
Pozor Vpřípadězávadnéfunkcedigestořejiodpojtenebodemontujtetepelnoupojistkuodpo-
vídajícíodpojenémuvedení.
82
3/ FUNKCE DIGESTOŘE (Obr. 13)
CS
A:VYPÍNAČSVĚTLAON/OFF
B:OMEZENÍRYCHLOSTI/OFFMOTORU
C:ONMOTORU/ZVÝŠENÍRYCHLOSTI
D:ČASOVÝSPÍNAČ10MINUT
TlačítkovýovladačTouchControlumožňujenastavitpožadovanoufunkcidotykempříslušného
tlačítka.Světelnékontrolky(E)umístěnévestředutlačítkovéhoovládačeuvádějínastavenou
rychlostsání.
Pozor: pokud chcete spustit normální funkci z tlačítkového ovladače, otevřete čelní kryt
ovládacíhopaneluzatlačenímnajehostředníčást,způsobemuvedenýmnaobr.15.Rozsvícení
tlačíteksignalizujeaktivacifunkcedigestoře.
V případě přerušení přívodu elektrické energie, před obnovením funkce na zařízení
proběhne autodiagnostický cyklus v délce 15 sekund. V této době by digestoř nemusela
správně fungovat.
“Jakmilezapnetečasovýspínač(tlačítkoD),digestořpracujepodobu10minut,pakseauto-
matickyzastaví.”
83
4/ ČIŠTĚNÍ DIGESTOŘE
CS
Správnáúdržbazaručujesprávnoufunkciadobrýkonpřístrojevčase.
Před sejmutí kovových ltrů musí být digestoř odpojena od ívodu na, už vytažením
ze zásuvky nebo aktiva jističe. Po čiš ot namontujte ltry podle íslušných instrukcí.
84
ÚDBA
JAK POSTUPOVAT?
POMOCNÉ PŘÍPRAVKY
V n ě j š í
plocha a
příslušenství
V žádném případě nepoužívejte
drátěnky, brusné prostředky nebo
příliš tvrdé kartáče.
Načištěnívněíhopovrchudigestořea
stínidlaprostoru,vekterémjeulena
lampa, poívejte hradně čistící
prosedky pro docnost, běžně
dostup na trhu, zředěné vodou,
po umytí opláchněte čistou vodou a
osteměkkýmhadříkem.
Vložkovýltr Po 30 hodich chodu tlačítkový
ovladač signalizuje rozsvícením ech
tlačítek saturaciltru. Utohoto mo-
delu je saturace ltru signalizována
blikáním dvou prostředních tlačítek
(Obr.13E).Hlášenízastavítestisknutím
tlačítkačasohosnače.
Mřížku umývejte ručně nebo v
myčce.Pravidelnějialespoňjednou
zadvaměsíceumývejte.
Uhlíkovýltr Ve verzi s vnitřním oběhem je třeba
pravidelně vyměňovat uhlíkový ltr.
Při demontážipanelu z vláknaje třeba
nejdříve odstranit protitukovou mřížku
a pak zatáhnout zaplastovou úchytku
paneluavyjmouthozjehouložení.Při
vkládání uhkového ltru postupujte
opačným způsobem. Poitý uhkový
ltrvyměňujteprůměrnějednouzašest
měsíců.
ProúdržbupřístrojedoporučujemepoužívatvýrobkyClearit.
Clearit Zkušenost profesionálů pro službu v domácnostech
ClearitVámnabízíprofesionálnívýrobkyavhodnářešeníprokaždodenníúdržbuVašichdomácích
spotřebičůaVašichkuchyní.
Tyto výrobkyse prodávají u Vašehoobvykléhoprodejce společně s celou řadou doplňkových
výrobkůapříslušenství.
5/ PORUCHY FUNKCE
CS
85
PŘÍZNAKY ŘEŠENÍ
Digestořnefunguje... Zkontrolujte,zda:
•nedošlokvýpadkudodávkyelektřiny
•zdabylaskutečnězvolenaněkterázrychlostí.
Slabý
výkondigestoře...
Zkontrolujte,zda:
•zvolenárychlostmotoru je dostačujícíproobjemodsávaného
kouřeapar.
•jekuchynědostatečněvětrána,abybylzajištěnodtahvzduchu.
• není opotřebován uhlíkový ltr (verze digestoře s vnitřním
oběhem).
Digestořsezastavilav
průběhufunkce
Zkontrolujte,zda:
•nedošlokvýpadkudodávkyelektřiny.
•nezasáhlvícepólovývypínač.
- VÝMĚNA LAMPY
Před jakýmkoliv zásahem odpojte digestoř od přívodu elektrické energie vytažením
zástrčky ze zásuvky na zdi nebo pomocí rozpojovacího spínače.
Dichroická lampa:
Přivýměněhalogenovélampyjivytáhnětepomocímaléhošroubovákunebozašpičatělého-
stroje,kterýzasuňtemezilampuajejíuložení.Vyměňtelampuzalampusestejnýmicharak-
teristikami.(obr.7).
Případnéopravynapřístrojimůžeprovádětpouze:
-vášprodejce
-nebozáručníopravna,kterámásmlouvusvýrobcem
Přitelefonickémstykuuvádějteúplnéoznačenívašehopřístroje(model,typavýrobníčíslo).
Tytoúdajejsouuvedenynavýrobnímštítkupřístroje.
6/ ZÁRUČNÍ SERVIS
CS
148
3
5
4
1
2
149
8
11
10
9
6
7
150
15
12
14
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

De Dietrich DHD590XE1 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu