Electrolux ESF6145 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Myčka nádobí
vod k použití
Model ESF 6145
CS
Obsah
Bezpečnostní pokyny 3
Instalace 4
Umístění pod pracovní desku 4
Vyrovnání na podlaze 4
ipojení vody 4
ívod vody vybavený bezpečnostním ventilem 4
ipojení odpadní hadice 5
Elektrické ipojení 5
Popis spotřebiče 6
Ovládací panel 6
Před prvním uvedením do provozu 7
Změkčovač vody 7
Doplňování speciální soli 8
Leštící prostředek 9
Používání myčky 10
Vkládání nádobí do myčky 10
Spodní koš 10
Košík na příbory 11
Vrchní koš 11
Nastavení polohy vrchního koše 11
Použití mycího prostředku 12
Mycí programy 13
Pracovní postup 14
Údržba a čištění 16
Co dělat, když… 17
Záruční podmínky 18
Pokyny pro zkušebny 19
2
Rozměry šířka 60 cm
výška s pracovní deskou 85 cm
výška bez pracovní desky 82 cm
maximální hloubka 63.5 cm
maximální hloubka s otevřenými dvířky 118.5 cm
Elektrické připojení: Hodnoty elektrických veličin jsou uvedené na typovém štítku,
Napětí který je umísten na pravé vnitřní hraně dví myčky.
Celkový výkon
Jištení
Tlak přivádené vody minimální 50 kPa (0,5 bar)
maximální 800 kPa (8 bar)
Kapacita 12 jídelních souprav
Technické údaje
Prohlášení o shodě:Tento spotřebič odpovídá následujícím směrnicím E.E.C.:
- 73/23/CEE z 19.2.73 (Nízkonapěťová směrnice) včetně následujících modifikací
- 89/336/CEE z 3.5.89 (Směrnice o elektromagnetické shodě) včetně následujících modifikací.
3
Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl po celou dobu životnosti spotřebiče uživateli vždy dostupný.Toto je
nutné zajistit i v případech dalšího prodeje nebo přestěhování. Tento návod k použití musí být dostupný i novému uživateli
, aby se mohl seznámit s veškerými funkcemi spotřebiče včetně bezpečného zacházení s ním.
Tyto bezpečnostní pokyny byly vypracovány v zájmu vaši bezpečnosti. Je bezpodmínečně NUTNÉ, abyste se s těmito
informacemi seznámili ještě před instalací a případným používáním.
Instalace
Ujistěte se, že myčka nebyla při transportu nějak
poškozena. Nikdy nezapojujte myčku poškozenou. V
případě, že zjistíte jakékoliv poškození, kontaktujte vašeho
prodejce.
Jakýkoliv pokus o úpravu nebo změnu specifikace myčky je
nebezpečný.
Jakákoliv instalatérská práce a práce s elektrickým
ipojením je povolena pouze oprávněným pracovníkům,
kteří byli pro tuto činnost vyškoleni.
Je nutné zajistit, aby myčka nestála na přívodním
elektrickém kabelu.
V žádném případě nesmí být boky myčky provrtány. Mohlo
by dojít k poškození hydraulických částí myčky.
Zajištění bezpečnosti dětí
Užívání tohoto zařízení je přizpůsobeno pouze pro užívání
dospělými osobami.
Dětem se musí zabránit manipulaci s ovládacími prvky a
hraní si s vlastním spotřebičem.
Obalové materiály bezpečně uložte mimo dosah dětí.
Mohly by být dětem nebezpečné a mohli by se jimi i udusit!
Voda v myčce není pitná. Mohou se v ní vyskytovat zbytky
mycích prostředků. Dětem nedovolte se k myčce přiblížit
zvláště v době, kdy má otevřené dveře.
Veškeré mycí prostředky mějte bezpečně uložené mimo
dosah dětí.
Vaše myčka během normálního provozu
ly, které jsou znečištěny ropnými produkty, barvou,
železnými nebo ocelovými částečkami, žíravinami,
kyselinami a alkáliemi, nemyjte v této myčce.
V žádném případě neotvírejte dveře myčky, je-li v provozu a
to zvláště v mycí fázi, kdy z ní může unikat horká pára.
Když přesto dveře myčky otevřete, tak se mycí program
díky bezpečnostnímu zařízení automaticky zasta.
Používejte pouze takové prostředky (mycí prostředky, sůl,
leštidla), které jsou určené pro myčky nádobí.
Je nebezpečné ukládat v myčce dlouhé nože ostřím
nahoru.
Dlouhé nebo ostré součásti příborů, jako např. kuchyňské
nože musí být ukládány ve vrchním koši a to ve vodorovné
poloze.
Ponechávat otevřené dveře po naplnění nebo vyprázdnění
myčky je nebezpečné, proto je vždy zavřete.
Nesedejte a nestoupejte na otevřené dveře myčky.
Odpojte myčku od elektrické sítě a vypněte přívod vody po
použití myčky.
Tento spotřebič může opravovat pouze autorizovaný
servisní technik, který v případě potřeby použije pouze
originální náhradní díly.
V žádném případě se nesnažte myčku opravit sami. Opravy
prováděné neautorizovanými osobami mohou být příčinou
poranění a vážného poškození spotřebiče. Vždy kontaktujte
místní Servisní organizaci a trvejte na užití pouze
originálních náhradních dílů.
Uložení na skládku
Veškerý obalový materiál by měl být uložen na odpovídající
skládku. Všechny použité obaly jsou recyklovatelné.
Plastické díly jsou označeny mezinárodně platnými symboly:
>PE< polyetylén -například obalová fólie
>PS< polystyrén - například těsnící materiál (vždy bez
freonů)
>POM< polyoximetylén - například plastové spony
Kartónové díly jsou vyrobené z recyklovaného papíru a měly by
být recyklovány uložením na sběrné místo papírových odpadů.
V případě, že se rozhodnete myčku dále nepoužívat je nutné ji
před uložením na skládku neopravitelně znehodnotit například
odříznutím přívodního kabelu a zničením zámku dví.
Pozor! Děti se při hraní s myčkou mohou uvnitř náhodně
uzavřít. Je proto nutné znehodnotit zámky dveří myčky tak, aby
nešly v žádném případě zavřít a děti se tak nemohli v myčce
náhodně uzavřít. Dále od myčky odřízněte elektrický přívodní
kabel.
Jako nejvhodnější způsob likvidace myčky doporučujeme její
odevzdání ve sběrném středisku.
Úsporné mytí s ohledem
na životní prostředí
Ujistěte se, že změkčovač vody je nastaven správně.
Nádobí před mytím v myčce nepředmývejte pod tekoucí
vodou.
Vybírejte takový mycí program, který odpovídá typu a stupni
zašpinění nádobí.
Nepoužívejte více mycího prostředku, soli nebo leštidla,
než je doporučeno u odpovídajícího programu či výrobcem
používaného prostředku.
Bezpečnostní pokyny
4
Jakoukoliv práci s elektrickým připojením této myčky je
možné svěřit pouze kvalifikovaným pracovníkům.
Jakoukoliv práci s připojováním vody je nutné svěřit
odbornému instalatérovi.
Odstraňte veškerý balící materiál před umístěním myčky na
požadovaném místě. Je-li to možné, umístěte myčku vedle
ívodu vody a odpadu.
Umístění pod pracovní desku
(kuchyňská pracovní deska nebo dřez)
Po odstranění vrchního krycího dílu ji můžete nainstalovat pod
pracovní desku v blízkosti dřezu nebo ímo pod pracovní
desku dle obrázku a to dle odpovídajících rozměrů volného
prostoru.
Postup:
Vrchní kryt myčky odstraňte vyšroubováním 2 zadních
šroubů a poté zatažení za díl zepředu a vysunutím ze
zadních otvorů a následným vytažením ven.
Zasuňte vyrovnanou (výškově i vodorovně) myčku pomocí
nastavovacích nožiček do zvoleného otvoru v lince a
ubezpečte se, že jak přívodní tak odpadní hadice není nijak
zkroucená či zmáčknutá.
Jestliže budete v budoucnosti myčku opět používat
samostatně, je nutné opět horní díl namontovat zpět.
Sokl volně stojící myčky není nastavitelný.
Vyrovnání na podlaze
Dobré vyrovnání na podlaze je nutné z důvodu dobré těsnosti
dveří myčky.
Jestliže bude myčka správně vyrovnaná, tak dveře nebudou
nikde drhnout.
Jestliže dveře nejdou volně zavřít, je nutné nastavovací nožičky
buď snížit nebo zvýšit a to tak dlouho dokud dveře nepůjdou
dobře zavírat.
Připojení vody
Tato myčka může být napojena jak na teplou (max. 60°C) tak
studenou vodu. Nicméně doporučujeme napojení na vodu
studenou.
Teplá voda nemusí být vždy účinná pro mytí silně zašpiněného
porcelánu a keramiky, protože významně zkrátí dobu mytí.
Myčka nesmí být napojena na průtokový ohřívač vody nebo
karmu.
Provádíte-li připojení mky sami, tak mějte na paměti, že
převlečnou matici lze montovat na 3" vodovodní koncovku
nebo na speciální rychlospojku.
Tlak vody musí odpovídat dané specifikaci.Místní vodárna vám
sdělí hodnoty průměrného tlaku vody ve vaší lokalitě.
Zabraňte zprohýbání a zauzlování přívodu vody, které by mohlo
zapříčinit snížení tlaku nebo zastavení přívodu vody.
Hadice na přívodní a odpadní vodu mohou být nainstalovány
jak na levou tak i na pravou stranu. Je nutné spoj vždy
smontovat pevně a správně, aby nedocházelo k únikům vody.
(POZOR! Ne všechny modely myček jsou vybaveny
převlečnou maticí na odpadní nebo přívodní hadici. V těchto
případech nelze proto měnit pravolevé uspořádání).
Bude-li myčka napojena na nový rozvod nebo na rozvod, který
se dlouho nepoužíval, je nutné nechat vodu po několik minut
nechat odtéct a teprve potom provést vlastní napojení na
rozvod vody. Zabráníte tím usazování nečistot (písek, rez, ap.)
ve filtru hadice a i případnému ucpání.
Nikdy nepoužívejte k připojení vody již dříve používanou
hadici.
Myčka je vybavena bezpečnostním systémem, který zabraňuje
tomu, aby se nemohla voda z myčky dostat zpět do rozvodu
vody. Díky tomu myčka odpovídá daným předpisům určující
ipojení na vodovodní řad.
Přívod vody vybavený bezpečnostním
ventilem
Po připojení dvoustěnné přívodní hadice je bezpečností ventil
namontován na přívod vody. Tím je zabezpečeno, že přívodní
hadice je pod tlakem pouze když v ní voda protéká. Jestliže
začne hadice během provozu prosakovat, tak bezpečnostní
ventil automaticky vypne přívod vody.
Při instalaci přívodní hadice dbejte následujících pokynů:
- ívodní elektrický kabel ventilu je integrován do přívodní
hadice. Z tohoto důvodu nemáčejte hadici nebo
bezpečnostní ventil ve vodě .
- Jestliže dojde k poškození přívodní hadice nebo
bezpečnostního ventilu, ihned myčku odpojte od přívodu
elektrického proudu.
- ívodní hadice s bezpečnostním ventilem může být
měněna pouze odborným pracovníkem nebo pracovníkem
zákaznického servisu.
- ívodní hadici umístěte tak, aby v žádném místě nebyla
výše než spodní hrana bezpečnostního ventilu.
Instalace
820
570 - 600
600
IN05
Připojení odpadní hadice
Konec odpadní hadice může být připojen následujícími
způsoby:
1. Na volnou boční hubici sifonu použitého dřezu nebo
umyvadla. Hadici zajistěte pojistkou, je-li to nutné.
2. Zavěšením přes okraj dřezu při použití speciální plastové
ohnuté podložky (pokud byla dodána se spotřebičem).
3. Napojení na kolmou trubku se sifonovým závěrem o
průměru minimálně 4 cm.
Napojení odpadové hadice musí být ve výšce mezi 30 až 100
cm nad úrovní dna myčky.
Hadice může být napojena jak z levé tak pravé strany myčky.
Ujistěte se, že hadice není nikde zmáčknutá či smotaná, aby
tak nemohlo docházet k zhoršenému odtoku.
V době, kdy je z myčky vypouštěná voda, nesmí být ve dřezu či
umyvadle umístěna zátka. Mohla by se tak vracet špinavá voda
zpět do myčky.
Jestliže musíte použít prodloužené hadice, tak nesmí být delší
než 2m a vnitřní průměr nesmí být menší než u hadice
vodní.
Zároveň ani vnitř průměr připojovacích prvků nesmí být
menší než prvků původních.
Pozor!
Myčka je vybavena bezpečnostním zařízením, které zabrání
vrácení špinavé vody zpět do myčky.
Má-li boční hubice sifonu "zpětný ventil", tak zapojení tohoto
zařízení může způsobit nedostatečné vypouštění špinavé vody.
Proto doporučujeme toto zařízení v tomto případě odpojit.
Elektrické připojení
Informace o elektrických parametrech jsou uvedené na
typovém štítku, který je umístěn na pravé straně vnitřní strany
dveří myčky.
Před zapojením do zásuvky vašeho elektrického rozvodu
zkontrolujte:
1. Napětí v síti odpovídá napětí uvedenému v technické
specifikaci.
2. Elektroměr, pojistky, jistič, rozvody a zásuvka mu
vyhovovat maximálnímu příkonu myčky.
Ujistěte se, že zásuvka a zástrčka jsou spojitelné bez
adaptéru. Není-li to možné, nechte si vyměnit zásuvku ve
které bude myčka zapojena.
Myčku odpojujte od sítě vytažením zástrčky ze zásuvky.
Důležité!
Zásuvka musí být vždy během provozu myčky
dostupná.
Je-li nutné přívodní kabel vyměnit, kontaktujte
servisní středisko.
Není přípustné, aby byla myčka připojena na
elektrickou síť pomocí prodlužovacího kabelu.
Bezpečnostní normy vyžadují, aby váš přístroj byl
uzemněn.
Výrobce nepřipouští žádnou odpovědnost za
vzniklé poruchy nebo škody způsobené porušením
bezpečnostních pravidlech citovaných v tomto
návodu.
5
CS18
Tlačítka funkcí: vedle volby mycího programu slouží také k
volbě následujících funkcí:
- nastavení změkčovače vody
- aktivace a deaktivace dávkovače leštícího prostředku
Tlačítka voleb programů: program lze zvolit stisknutím
jednoho z těchto tlačítek
Na digitálním displeji lze sledovat:
- nastavení úrovně změkčovače vody
- zda je aktivováno nebo deaktivováno dávkování leštícího
prostředku
- ibližnou dobu zbývající do konce mycího programu
- symboly chybových hlášení
Tlačítko opožděného startu: tímto tlačítkem lze volit
dobu odloženého startu v rozsahu 1 až 19 hodin.
Světelné kontrolky: mají následující význam:
V případě, že běží mycí program a bylo by nutné oba
zásobníky doplnit, tak v průběhu mycího programu tyto dvě
kontrolky nesvítí.
Popis spotřebiče
Ovládací panel
1. Zarážka vrchního koše
2. Ovladač změkčovače vody
3. Zásobník speciální soli
4. Zásobník mycího prostředku
5. Ovládací panel
6. Typový štítek
7. Zásobník leštícího prostředku
8. Filtry
9. Spodní ostřikovací rameno
10. Vrchní ostřikovací rameno
11. Vrchní koš
12. Pracovní deska
6
IN144
1 23
Tlačítka
funkcí
Indikátory
Digitální
displej
Madlo dveří
Tlačítko
opožděného
startu
Kontrolka zapnu
spotřebiče
Tlačítko hlavního
vypínače
Tlačítka
voleb programů
Tlačítko
Care Plus
kontrolka doplnění soli svítí v případě, že zásoba
soli byla vyčerpána
kontrolka oplachovacího prostředku svítí v případě,
že prostředek byl vyčerpán
Před prvním uvedením do provozu
Před prvním uvedením myčky do provozu:
1. Ujistěte se, že elektrické připojení a připojení na vodu je ve
shodě s tímto návodem k obsluze.
2. Odstraňte veškerý balící materiál z vnitřního prostoru
myčky.
3. Nastavte změkčovač vody.
4. Nalijte 1 litr vody do zásobníku soli a poté doplňte speciální
sůl.
5. Naplňte zásobník leštidla vhodným leštícím prostředkem.
Změkčovač vody
Vaše myčka je vybavena změkčovačem vody, který odstra
nežádoucí minerály a soli obsažené v přiváděné vodě, které
nevhodně a zhoubně ovlivňují funkčnost myčky.
Čím tvrdší je použitá voda, tím více těchto nežádoucích
minerálů je ve vodě obsaženo. Tvrdost vody je měřena
německými stupni, francouzskými stupni a mmol/l ( milimol na
litr).
Změkčovač vody musí být nastaven na tvrdost vody kterou
používáte. Tuto informaci Vám sdělí vodárna, která vámi
používanou vodu dodává.
Změkčovač vody musí být nastaven jak manuálně-pomocí
ovladače, tak elektronicky-pomocí funkčních tlačítek na
ovládacím panelu.
a) Manuální nastavení
1. Otevřete dveře myčky.
2. Vyjměte z myčky
spodní koš.
3. Otočte ovladač do
polohy 1 nebo 2 dle
tabulky.
4. Vložte zpět spodní koš
Změkčovač je z továrny
nastaven do polohy 2.
AA07
Kontrolky indikující mycí kroky zvoleného
programu:
mají následující význam:
Tlačítko "Care Plus":
tento spotřebič je vybaven speciální funkcí, která umožňuje
dokonale dezinfikovat kojenecké nádobí a sklo jakými jsou
například lahve nebo sklenice.
Tuto funkci lze zvolit při jakémkoliv mycím programu.
Tato funkce spočívá v tom, že při posledním oplachová
bude voda udržována po dobu 10 minut na teplotě 65°C.
i použití funkce "Care Plus" budou ovlivněny hodnoty
spotřeby energie a délka trvání mycího programu, které jsou
uvedené v tabulce Mycí programy.
Jak tuto funkci spustit naleznete v kapitole "Zahájení mycího
programu".
7
°dH
(německé stupně)
°TH
(francouzské stupně)
mmol/l
(milimol na litr, mezinárodní
jednotka pro určová
tvrdodti vody)
Stupeň
Manuálně Elektronicky
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
19 - 22
15 - 18
11 - 14
4 - 10
< 4
9,0 - 12,5
7,6- 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
1,9 - 2,5
0,7 - 1,8
< 0,7
VI
VI
VI
VI
VI
III
III
II
I/II
I
91 - 125
76 - 90
65 - 75
51 - 64
40 - 50
33 - 39
26 - 32
19 - 25
7 - 18
< 7
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
stupeň 10
stupeň 9
stupeň 8
stupeň 7
stupeň 6
stupeň 5
stupeň 4
stupeň 3
stupeň 2
stupeň 1
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ne
Tvrdost vody
Nastavení změkčovače
Hodnota na digitálním
displeji
Použití soli
Průběh programu: rozsvítí se po nastavení mycího
programu a svítí po celou dobu průběhu programu.
Kontrolka zhasne jakmile mycí program skončí.
Jestliže byl zvolen odložený start, tak tato kontrolka
nesvítí.
Jakmile uplyne nastavená doba odložení startu,
program se spustí a kontrolka se rozsvítí.
svítí, když mycí program skončil
Kontrolka programu předoplach: rozsvítí se
jakmile byl zvolen program předoplach. (Viz. tabulku
"Mycí programy" kde naleznete informace jak
nastavit program předoplach)
b) Elektronické nastavení
(Myčka musí být při nastavování změkčovače vypnutá)
Změkčovač je z továrny nastaven na úroveň 5.
1. Zapněte myčku hlavním vypínačem. Kontrolka hlavního
vypínače se rozsvítí.
Jestliže se rozsvítí jiný indikátor než výše jmenovaný,
znamená to, že je nastaven nějaký mycí program. Tento
program musí být zrušen: stiskněte současně funkční
tlačítka 2 a 3 po dobu asi 2 sekund. Tím zhasnou všechny
kontrolky, kromě kontrolky hlavního vypínače.
2. Stiskněte současně obě funkční tlačítka číslo 2 a 3, až do
doby, kdy se rozblikají kontrolky tlačítek 1, 2 a 3.
3. Stiskněte tlačítko 1. Kontrolky tlačítek 2 a 3 zhasnou,
kontrolka tlačítka 1 bude stále blikat a na digitálním displeji
se objeví aktuálně nastavená hodnota změkčovače vody.
4. Jestliže chcete nastavenou hodnotu změnit, stiskněte
tlačítko 1. Každým stisknutím se úroveň nastavení změní. (V
tabulce naleznete všechny možné úrovně nastave
změkčovače.)
Příklady:
Je-li stávající úroveň 5, jedním stisknutím tlačítka 1 se
úroveň změní na hodnotu 6.
Je-li stávající úroveň 10, jedním stisknutím tlačítka 1 se
úroveň změní na hodntou 1
5. Uložení nové hodnoty do paměti proveďte vypnutím myčky
hlavním vypínačem nebo počkejte přibližně 60 sekund, kdy
se myčka automaticky opět přepne do standardního
nastavení.
Doplňování speciální soli
Používejte výhradně speciální sůl určenou pro myčky
nádobí.
Všechny ostatní druhy solí, které nejsou určeny pro užití v
myčkách na nádobí, a to zvláště sůl kuchyňská, nevratně
poškozují změkčovač myčky.
Sůl doplňujte pouze před započetím některého
kompletního mycího programu.
Zabráníte tak tomu, aby se rozsypaná sůl nebo přeteklý
solný roztok dostaly do spodních částí myčky a tam
nekontrolovaně způsobovali případnou korozi.
Plnění zásobníku soli:
1. Otevřete dveře myčky, vyjměte spodní koš a vyšroubujte
uzávěr zásobníku soli proti směru chodu hodinových
ručiček (doleva).
2. Nalijte 1 litr vody do zásobníku (tuto operaci provádějte
pouze před prvním použitím myčky!).
3. Pomocí násypky zcela
naplňte zásobník solí.
4. Ujistěte se, že nezůstaly
žádné stopy soli na závitu
a těsnění uzávěru a
vložte uzávěr zpět na
místo.
5. Pevně zašroubujte uzávěr
ve směru chodu
hodinových ručiček
(doprava).
Zásobník soli je nutné
periodicky doplňovat.
Po spotřebování zásoby speciální soli se rozsvítí na ovládacím
panelu kontrolka zásoby speciální soli.
Po doplnění speciální soli bude tento indikátor ješte asi 2-
6 hodin svítit, bude-li myčka stále zapnutá. Bude-li se
speciální sůl rozpouštět ještě déle, tento indikátor může
svítit i delší čas než je uvedeno výše. Funkce myčky tak
není nijak ovlivněna.
i doplňování soli může ze zásobníku přetékat přebytečná
voda. Je to normální stav a není to projev žádné závady.
8
SALE
ZOUT
SALT
SALZ
SEL
SR14
Leštící prostředek
Leštící prostředek je automaticky přidáván během posledního
oplachu pro dosažení důkladného opláchnutí. m je zajištěno,
že na oschnutém nádobí nebudou viditelné žádné skvrny a
stopy po zaschnutých kapkách vody. Zásobník, který je
umístěn uvnitř ve dveřích myčky, lze doplnit přibližně 110ml
leštícího prostředku, který dostačuje pro 16-40 programových
cyklů. Počet cyklů je závislý na nastavení dávkovače.
Doplňování leštícího prostředku
1. Otevřete zásobník stisknutím tlačítka A.
2. Doplňte leštidlo až po značku “max”.
Ujistěte se, že víčko zásobníku je vždy po doplnění
správně uzavřené.
Nastavení dávkování
Na základě dosaženého výsledku po osušení nádobí, nastavte
dávkovač leštidla na jednu ze 6 pozic, pomocí přepínače
(pozice 1 = minimální dávka, pozice 6 = maximální dávka).
V továrně byl dávkovač nastaven na hodnotu 4.
Zvyšte dávkování v případě, když na umytém nádobí jsou
viditelné kapky vody nebo běla stopy vodního kamene.
Snižte dávkování v případě, když na nádobí jsou znatelné
lepkavé bělavé skvrny.
Leštící prostředek doplňte vždy když se rozsvítí indikátor
doplnění leštícího prostředku na ovládacím panelu.
Jestliže používáte mycí prostředek, který již v sobě
obsahuje leštící prostředek, je nutné deaktivovat dávko
leštícího prostředku aby tak nedocházelo k dvojitému
dávkování.
Aktivace a deaktivace dávkovače
leštícího prostředku
(myčka musí být vypnutá)
V okamžiku, kdy je dávkování leštícího prostředku
deaktivované, je deaktivován i indikátor doplňování
leštícího prostředku.
1. i vypnuté myčce stiskněte hlavní vypínač “On/Off”.
Kontrolka hlavního vypínače se rozsvítí.
J
estliže se rozsvítí jiný indikátor než výše jmenovaný,
znamená to, že je nastaven nějaký mycí program. Tento
program musí být zrušen: stiskněte současně funkční
tlačítka 2 a 3 po dobu asi 2 sekund. Tím zhasnou všechny
kontrolky, kromě kontrolky hlavního vypínače.
2. Stiskněte současně funkční tlačítka 2 a 3. Kontrolky
funkčních tlačítek 1, 2 a 3 začnou blikat.
3. Stiskněte funkční tlačítko 2. Kontrolky funkčních tlačítek 1 a
3 zhasnou, kontrolka funkčního tlačítka 2 bude stále blikat a
na displeji bude zobrazena jedna z následujících variant.
4. Opětovným stlačením funkčního tlačítka 2 změníte
současné nastavení.
5. Vypnutím myčky hlavním vypínačem “On/Off uložíte toto
nastavení do paměti myčky. K uložení této hodnoty do
paměti je možné počkat i 60 sekund, kdy myčka přejde
automaticky do nastavovacího módu.
9
BR07
BR14
BR09
Dávkování leštícího prostředku je
deaktivované
Dávkování leštícího prostředku je aktivované
(továrni nastavení)
Otevřete dveře myčky a do povytažených košů naskládejte
nádobí.
Spodní koš
Spodní koš je určen pro hrnce, kastroly, pánve, pokličky, misky,
salátové mísy,íbory, ap.
Servírovací podnosy a velké poklice lze naskládat po stranách
koše a to tak aby se horní ostřikovací rameno mohlo volně
otáčet.
Zadní dvě řady držáků v dolním koši mohou být lehce
sklopeny tak, aby jste mohli pohodlně uložit do koše větší
kusy nádobí.
Sklopení družáků:
- Lehce je povytáhněte nahoru a nechte je volně složit do
vodorovné polohy (viz obrázek).
- Chcete-li je nastavit do původní polohy, stačí je pouze
vytáhnout zpět.
10
Používání mky
Ujistěte se, že není nutné doplnit speciální sůl nebo leštící
prostředek.
Vložte do myčky nádobí a příbory.
Doplňte mycí prostředek.
Vyberte vhodný mycí program
Spusťte zvolený program.
Vkládání nádobí do myčky
Jakékoliv mycí houbičky, úklidové hadry a jiné nasáka
materiály nesmí být v myčce používány ani umývány.
Před vložením nádobí do myčky:
- odstraňte z něj všechny zbytky potravy.
- ipálené zbytky potraviny namočte, aby změkly.
i vkládání nádobí a příborů do myčky následujte tyto
pokyny:
- Nádobí a příbory nesmí bránit v rotaci ostřikovacích
ramen
- Duté díly nádobí jako například sklenice, šálky, hrnky,
hrnce, apod., vkládejte do myčky dnem vzhůru a
zabráníte tím zadržování vody uvnitř.
- Kusy příborů nebo nádobí nesmí být vzájemně složeny
do sebe nebo zakryté.
- Abyste zabránili poškození skla, nedovolte aby se
jednotlivé díly vzájemně dotýkaly.
- Malé kusy nádobí vkládejte do košíku na příbory.
Plastové nádobí a nádobí s teflonovou nebo podobnou
povrchovou úpravou má tendenci zadržovat kapky
vody. To znamená, že nemusí být tak dobře osušeny
jako nádobí z porcelánu nebo kovu.
Nádobí nevhodné nebo omezeně vhodné pro mytí v myčce nádobí
nevhodné pro mytí v myčkách:
- Příbory s dřevěnými, rohovinovými, porcelánovými nebo
perleťovými držadly
- Plasty, které nejsou odolné horké vodě
- Lepeíbory, které nejsou tepelně odolné
- Lepené nádobí
- Cínové nebo měděné nádobí
- Olovnatý křišťál
- Ocelodíly podléhající korozi
- Dřevěné mísy
- Díly vyrobené ze syntetických vláken
omezeně vhodné pro mytí v myčkách:
- Kameninonádobí myjte v myčce pouze v tom případě, že
je to výslovně výrobcem nádobí doporučeno.
- Glazované povrchy při vícenásobném mytí mohou ztrácet
své dekorativní vlastnosti
- Stříbrné a hliníkové nádobí mají tendenci měnit po umytí svůj
odstín. Některé zbytky potravy, jako například vaječný bílek
nebo žloutek a hořčice zanechávají na stříbrném nádobí
skvrny. Proto co nejdříve po použití z něj odstraňte zbytky
potravy, nebude-li ihned umýváno.
- Některé druhy skla vícenásobným mytím ztrácí lesk.
UI90
UI95
UI43
UI44
Košík na příbory
Dlouhé nože uložené břitem nahoru jsou nebezpečné.
Dlouhé a ostré díly příborů, jako např. kuchyňské nože,
musí být uloženy ve vrchním koši a to ve vodorovné
poloze.
Dbejte zvýšené bezpečnosti při manipulaci s těmito
ostrými druhy nádobí a to zvláště s kuchyňskými noži.
Vyjímatelný košík na nože
Dlouhé a ostré díly příborů, jako např. kuchyňské nože, mu
být uloženy ve vrchním koši a to ve vodorovné poloze ve
vyjímatelném košíku na nože, který je umístěn v zadní části
horního koše.
Vidličky a lžíce vkládejte do vyjímatelného košíku držadly
směrem dolů, nože vkládejte do košíku držadly směrem
nahoru.
Jestliže příbory vyčnívají ze dna košíku a omezují pohyb
spodního ostřikovacího ramena, vložte tyto příbory držadlem
nahoru.
Lžíce promíchejte s jiným
druhem příborů, abyste
zabránili jejich slepení.
Abyste dosáhli co nejlepších
výsledků mytí, doporučujeme
použít příborovouížku
(jestliže to velikost a rozměry
příborů dovolují).
Košík na příbory lze vložit jak
do levé tak do pravé části
spodního koše.
Vrchní koš
Vrchní koš je určen pro talíře (dezertní, polévkové, ploché, do
24 cm v průměru), saláto mísy, hrnky a sklenice.
Nádobí naskládejte tak, aby
se voda dostala na všechny
části nádobí.
Sklenice na dlouhé noze
můžete naskládat na držáky
hrnků.
Lehké díly nádobí (plastové
mísy, ap.) naskládejte do
vrchního koše a zabezpečte
je proti pohybu.
V příípadě, že talíře jsou umístěny ve vrchním horním koši:
Koš zakládejte talíři odzadu
dopředu, naklápějte je
mírně dopředu.
Dbejte zvýšené pozornosti
i plnění koše v blízkosti
dveří.
Před zavřením dveří se přesvědčete, že se mohou volně
otáčet obě ostřikovací ramena.
Nastavení polohy vrchního koše
Chcete-li umývat v myčce velké kusy nádobí, tak před jejich
uložením do spodního koše, musíte vrchní koš nastavit do vyšší
polohy.
Nastavení do vyšší polohy proveďte
následujícím způsobem:
1. Vysuňte přední zarážky (A) vrchního koše a koš vyndejte.
2. Zasuňte koš do vyšší polohy a zarážky (A) přesuňte do
původní zajištěné polohy.
Je-li koš nastaven do horní
polohy, tak nebude možné
používat držáky hrnků.
Vždy po naložení nádobí zavřete dveře myčky. Otevřené
dveře mohou být zdrojem úrazu.
11
RC01
S košem v horní poloze 20 cm 31 cm
S košem v dolní poloze 24 cm 27 cm
Maximální výška nádobí
v horním koši v dolním koši
UI42
UI53
US47
US73
US71
12
Použití mycího prostředku
Používejte pouze prostředky určené pro myčky nádobí.
Použití správného množství mycího prostředku také sníží
míru znečištění životního prostředí.
Mycí prostředek je uvolňován do roztoku v průběhu mytí
vyjma programu “Oplach a výdrž”.
Správné použití a skladovací podmínky mycího prostředku
a jeho přesné dávkování zjistíte na jeho obalu.
Doplňování mycího prostředku
1. Je-li víčko zavřené, stiskněte kolík (1) a víčko se tak uvolní.
2. Naplňte zásobník (2) mycím prostředkem.
Značky indikují množství:
20 = přibližně 20 g mycího prostředku
30 = přibližně 30 g mycího prostředku
3. Všechny programy s předmytím vyžadují nasypat malou
dávku mycího prostředku (asi 5 až 10 g) do přilehlé komory
(3). Tato dávka mycího prostředku bude využita při
předmytí.
4. Víčko zavřete do zaklapnutí tak, aby kolík opětovně tuto
polohu zajišťoval.
Tabletové mycí prostředky
Jednotlivé typy prostředků se rozpouštějí různě rychle. Z
tohoto důvodu ne všechny typy tablet mohou plně využít svojí
plnou mycí schopnost při použití v krátkých mycích
programech. Z tohoto důvodu vždy volte pouze normální
(dlouhý) program při použití těchto tabletových prostředků.
Tablety nevkládejte do mycí vany nebo do košíku na
příbory, protože by se tak snížil mycí účinek.Tablety je
nutné vkládat do zásobníku mycího prostředku.
Koncentrované mycí prostředky
Z hlediska chemického složení lze mycí prostředky rozdělit do
dvou základních skupin:
- konvenční mycí prostředky na alkalické bázi
- prostředky s nižším obsahem alkálií s přídavkem írodních
enzymů
V těchto přípravcích byly komponenty, významně poškozující
životní prostředí, nahrazeny přírodními enzymy a dalšími lépe
biologicky odbouratelnými složkami. Enzymy uplatňují svo
nejvyšší čistící účinnost při 50°C. Použitím těchto přípravků
proto můžete dosáhnout stejného mycího účinku při 50°C, jako
i použití normálního mycího prostředku při 65°C.
Kombinované mycí prostředky
V případě, že používáte mycí prostředek, který v sobě
obsahuje i leštící složku, musíte tento přípravek vložit do
zásobníku mycího prostředku.
V takovémto případě je nutné vyprázdnit zásobník leštícího
prostředku, aby nedocházelo k jeho dvojitému dávkování.
Před použitím kombinovaného mycího prostředku je nutné
nejprve vyčerpat zásobu leštícího prostředku použitím
standardního mycího prostředku.
Použití mycích tablet “3 v 1”
Obecná pravidla
Tento typ produktu v sobě obsahuje zároveň mycí prostředek,
leštící prostředek a speciální sůl.
1. Ještě před použitím tohoto druhu prostředku se ujistěte, že
tvrdost vody odpovídá instrukcím v návodu těchto
ípravků.
2. Tyto druhy prostředků používejte přesně dle návodu jejich
výrobce.
3. Jestliže se při prvním použití těchto prostředků (“3 v 1”)
setkáte s jakýmkoliv problémem, tak kontaktujte jejich
výrobce. Kontaktní informace naleznete na obalech těchto
prostředků.
Speciální upozornění:
V případě použití těchto kombinovaných prostředků není
indikace kontrolek speciální soli a leštícího prostředku důležitá.
Je proto vhodné tuto indikaci nedostatku leštícího prostředku
vypnout - tuto možnost mají jen některé typy - a nastavte
změkčovač vody na co nejnižší úroveň.
Vice informací naleznete v jiných částech tohoto návodu.
Jestliže se opětovně rozhodnete používat každý prostředek
opět samostatně, postupujte následujícím způsobem:
doplňte zásobníky speciální soli a leštícího prostředku
Změkčovač vody nastavte na co nejvyšší úroveň a spusťte
mycí program bez nádobí.
Změkčovač vody opětovně nastavte na úroveň odpovídající
tvrdosti vody.
DE19
DE22
Mycí programy
(1) Tento program je nejvhodnejší pro mytí právě použitého jídelního nádobí a příborů po denním jídle. Program je charakteristický
krátkou dobou trvání.
Je to ideální denní program pro 4-člennou rodinu, který umožňuje zvládnout umytí kompletní sady použitého servírovacího
nádobí.
(2) Testovací program dle normy EN 50242 (Viz “Pokyny pro zkušebny”). Tento program byl vyvinutý pro použití BIO prostředků s
obsahem enzymů a umožňující nižší spotřebu elektrické energie a dosahující stejného mycího účinku při 50°C jako standardní
prostředky dosahují při 65°C. Pro kompenzaci nižší teploty je prodloužena doba trvání programu.
(3) Hodnoty spotřeb jsou pouze informativní a jsou závislé na tlaku a teplotě přiváděné vody a hodnotách elektrického proudu.
Mycí program "AUTO":
i použití programu "AUTO" je stupeň znečištění určen ze stupně zakalení mycí vody.
Jestliže je myčka naplněná jen částečně a nádobí je jen mírně znečištěné, tak fáze programu "předmytí", "mytí" a "oplach" jsou
adekvátně zkráceny a tím je i snížena spotřeba vody.
Jestliže je myčka naplněná zcela a nádobí je silně znečištěné, tak fáze programu "předmytí", "mytí" a "oplach" jsou adekvátně
prodlouženy a tím je i zvýšena spotřeba vody.
Z těchto důvodů jsou hodnoty délka mycího programu, spotřeba elektrické energie a vody proměnlivé a mohou se pohybovat v
rozsahu stanovených hodnot. (viz tabulka Mycí program-AUTO).
i mycím programu "AUTO" je také teplota mycí vody řízená v rozsahu 50
°C-65°C automaticky dle míry znečištění nádobí.
13
Program Stupeň zašpinění
a druh nádobí
Silné zašpinění.
Jídelní servis,
příbory, hrnce a pánve
Normální zašpinění.
Jídelní servis,
příbory, hrnce a pánve
Normální zašpinění.
Jídelní servis a
příbory
Čerstvé zašpinění.
Jídelní servis a
příbory
Stiskněte
programo
tlačitko
Popis programu (3) Hodnoty spotřeby
Horké předmy
Hlavní mytí do 70°C
2x teplý oplach
1x horký oplach
sušení
Hlavní mytí do 60°C
1 x horký oplach
Studené předmytí
Hlavní mytí do 65°C/50°C
1-2x studený oplach
1x horký oplach
sušení
Studené předmytí
Hlavní mytí do 50°C
1x studený oplach
1x horký oplach
sušení
70°
AUTO
65° 50°
50°
Intenzivní mytí
při 65°C
(1) Rychlé mytí
při 60°
(Pro nastavení tohoto
programu nahlédněte
do níže uvedených
instrukcí)
(2)
Bio 50°
AUTO mytí
při 65°C
a 50°C
Spotřeba energie
( kWh)
Spotřeba vody
( l)
1,7 - 1,9
23 - 25
1,5 - 1,7
23 - 25
0,8 9
0,95 - 1,05
13 - 15
Jakákoliv. Částečné
naplnění (bude
doplněno během dne)
1x studený oplach
(pro zabránění slepení
nádobí zbytky jídla)
Oplach a výdrž
(Pro nastavení tohoto
programu nahlédněte
do níže uvedených
instrukcí)
0,1 4
1x 2x
60°
1x 2x
60°
Rychlé mytí při 60°
Pro zvolení mycího programu Rychlý 60° stiskněte jednou jeho
tlačítko. Kontrolka odpovídající tomuto programu se rozsvítí.
Oplach a výdrž
Pro zvolení programu předoplach stiskněte toto tlačítko
dvakrát. Rozsvítí se kontrolka předoplachu, zatímco kontrolka
odpovídající korespondujícímu tlačítku je zhasnutá.
Pracovní postup
1. Zkontrolujte zda jsou koše správně
založeny a že ostřikovací ramena se
mohou volně otáčet.
2. Otevřete přívod vody.
3. Zavřete dveře myčky.
4. Stiskněte hlavní vypínač “On/Off”.
Indikátor hlavního vypínače se rozsvítí.
5. Nastavení a spuštění programu
Stiskněte tlačítko odpovídající zvolenému programu (viz
Tabulka mycích programů).
Indikátor odpovídající zvolenému programu zůstane svítit a
na digitálním displeji začne blikat hodnota času zbývajícího
do skončení zvoleného mycího programu. Zároveň se
rozsvítí předpokládané indikátory fází mycího programu.
ibližně po 3 sekundách kdy není stisknuté žádné tlačítko
se automaticky spustí zvolený mycí program.
Hodnota zbývající doby do konce programu na displeji
přestane blikat a zhasnou všechny indikátory fází mycího
programu kromě indikátoru právě probíhající fáze.
Nastavení a zapnutí funkce "Care Plus"
Stiskněte tlačítko odpovídající zvolenému programu (viz
Tabulka mycích programů).
Indikátor odpovídající zvolenému programu zůstane svítit a
na digitálním displeji začne blikat hodnota času zbývajícího
do skončení zvoleného mycího programu.
Zároveň se rozsvítí předpokládané indikátory fází mycího
programu.
Do 3 sekund stiskněte tlačítko "Care Plus".
Odpovídající indikátor se rozsvítí.
Tisknutím tlačítka "Care Plus" tuto funkci volíte nebo rušíte.
ibližně po 3 sekundách kdy není stisknuté žádné tlačítko
se automaticky spustí zvolený mycí program.
Hodnota zbývající doby do konce programu na displeji
přestane blikat a zhasnou všechny indikátory fází mycího
programu kromě indikátoru právě probíhající fáze.
6. Přerušení, zrušení mycího programu
Probíhající mycí program přerušujte nebo rušte pouze
v nejnutnějších případech.
Pozor! i otevření dveří se z myčky může vyvalit hor
pára. Proto dveře otevírejte velmi opatrně.
Přerušení právě probíhajícího programu
a) Otevřením dveří myčky se program zasta. Po zavření
dveří bude program pokračovat od místa přerušení.
b) Stiskněte hlavní vypínač. V tomto případě zhasnou
všechny kontrolky (kromě kontrolky hlavního vypínače).
Stiskněte opětovně hlavní vypínač a program se opět
spustí z místa, kde byl přerušen.
Zrušení právě probíhajícího mycího
programu
Jestliže se rozsvítí jiný indikátor než výše jmenované,
znamená to, že je nastaven nějaký mycí program. Tento
program musí být zrušen: stiskněte současně funkční
tlačítka 2 a 3 po dobu asi 2 sekund. Tím zhasnou
všechny kontrolky, kromě kontrolky hlavního vypínače a
tím je program zrušený.
Jestliže budete volit nový mycí program, tak se
přesvědčete, že je v zásobníku dostatek mycího
prostředku.
7. Nastavení funkce “odloženého startu”
začátku mytí
Po zvolení programu se objeví nastavená doba
odloženého startu.
Stiskněte tlačítko hlavního vypínače.
Stiskněte tlačítko “odložený start” a tiskněte ho do doby než
na displeji začne blikat požadovaná délka časové prodlevy.
Zvolte mycí program. Na digitálním displeji se na krátkou
chvíli zobrazí hodnota délky trvání mycího programu a poté
se opět zobrazí hodnota nastavené časové prodlevy.
Odpočítávání časové prodlevy začne v době, kdy hodnota
časové prodlevy na displeji přestane blikat. Nastavená
hodnota časové prodlevy se bude na displeji snižovat v
intervalech 1 hodiny.
Otevření dveří myčky v této době nemá vliv na žádnou
nastavenou funkci.
Po uplynutí nastavené doby se automaticky spustí zvolený
mycí program.
Změna funkce “odložený start”
Dokud nebyl mycí program zahájen, můžete libovolně měnit
počet hodin nastavení časové prodlevy a to tisknutím
nastavovacím tlačítkem.
Zrušení funkce “odložený start”
Dokud nebyl mycí program zahájen, můžete funkci
“odložený start” zrušit tak, že budete tisknout tlačítko
nastavovaní časové prodlevy tak dlouho, dokud se na
displeji neobjeví hodnota času trvání mycího programu.
Mycí program se tak ihned spustí.
8. Konec mycího programu
Na konci mycího programu se myčka automaticky vypne.
Konec programu bude oznámen rozsvícením odpovídající
kontrolky.
Na displeji se zobrazí hodnota 0 (zbývající čas do konce
mycího programu) a v tomto okamžiku je celý mycí program
ukončen.
Vypněte myčku pomocí hlavního vypínače.
Otevřete dveře myčky a počkejte několik minut, než budete
nádobí z myčky vyndávat.Tím dosáhnete ochlazení nádobí
a také docílíte lepšího osušení nádobí.
14
Indikátor "CarePlus" svítí Funkce je aktivovaná
Indikátor "CarePlus" nesvítí Funkce není aktivovaná
(tovární nastavení)
9. Vyjímání nádobí z myčky
Horké nádobí je náchylnější k rozbití. Je proto vhodné
nechat nádobí v myčce vychladnout.
Nejprve vyprázdněte dolní koš a teprve poté koš horní.
Zabráníte tak tomu aby případné zbytky vody skapávali na
suché nádobí.
Na nerezových stěnách myčky může začít kondenzovat
voda. Je to tím, že nerez se ochlazuje rychleji než některé
nádobí.
Po skončení mytí doporučujeme myčku odpojit od
elektrické sítě a uzavřít přívod vody.
15
Údržba a čištění
Povrch myčky a ovládací panel otírejte měkkým navlhčeným
hadříkem. V případě nutnosti použití mycího prostředku
vybírejte jen mezi neutrálními typy. Nikdy nepoužívejte
abrazivní prostředky, drátěnky nebo rozpouštědla (aceton,
trichlorethylen, ap.)
Zajistěte, aby těsnění dveří myčky a zásobníky mycího a
leštícího prostředku byly pravidelně čištěny pomocí
navlhčeného hadříku.
Každé tři měsíce doporučujeme spustit program 50°C/65°C s
mycím prostředkem a bez nádobí pro kompletní pročištění.
Čištění filtrů
Filtry ve dnu vany myčky je nutné čas od času vyčistit. Ucpané
filtry snižují mycí účinek.
1. Otevřete dveře mky a vyjměte spodní koš.
2. Filtrační systém se skládá z hrubého a jemného filtru (A a
B), mikrofiltru (C) a plochého filtru (D).
Některé typy filtrů se skládají pouze ze tří částí - hrubého
filtru (A), mikrofiltru (C) a plochého filtru (D).
Systém filtrů uvolněte otočením madla mikrofiltru. Po
uvolnění filtry vyndejte.
3. Otočte madlem přibližně o 1/4 otáčky proti směru chodu
hodinových ručiček (doleva) a vyjměte ho z těla myčky.
4. Systém rozeberte vytažením hrubého a jemného filtru (A a
B) za oko z mikrofiltru (C)
5. Filtry pečlivě omyjte pod tekoucí vodou.
6. Vyndejte plochý filtr (D) ze dna myčky a pečlivě ho omyjte z
obou stran.
7. Plochý filtr (D) vložte zpět do původní polohy.
8. Hrubý a jemný filtr (A/B)vložte do mikrofiltru (C) a stiskněte
je k sobě.
9. Složený filtr vložte na původní místo a zafixujte ho
pootočením do krajní polohy po směru chodu hodinových
ručiček (doprava). Ujistěte se, že plochý filtr nikde
nevystupuje ze dna myčky.
V žádném případě nepoužívejte myčku bez filtrů!
Špatné uložení filtrů bude mít za následek horší mycí
účinek.
NIKDY se nepokoušejte sundat horní ostřikovací rameno.
Jestliže dojde k ucpání sprchovacích otvorů, vyčistěte je
pomocí párátka.
Při delším nepoužívání spotřebiče
Nebudete-li myčku používat delší dobu, doporučujeme
následující kroky:
1. Odpojit myčku od elektrické sítě a uzavřít přívod vody.
2. Dveře myčky ponechat pootevřené, aby se zabránilo vzniku
nežádoucích pachů.
3. Vnitřek myčky udržovat v čistotě.
Opatření proti vlivu mrazu
Snažte se myčku umístit v prostředí nad teplotou mrazu
(+0°C). Není-li vyhnutí, tak myčku vyprázdněte, dveře myčky
zavřete, odpojte přívodní trubku a odstraňte z ní zbytky vody.
Stěhování spotřebiče
Musíte-li myčku přemístit (stěhování, ap.), postupujte
následujícím způsobem:
1. Odpojte jí od elektrické sítě.
2. Vypněte vodu.
3. Odpojte přívodní a odpadní hadice.
4. Nadzvedněte myčku spolu s odpojenými hadicemi.
i převozu se vyvarujte příliš velkým otřesům.
16
MA40
MA36
MA31
MA32
MA35
17
Některé problémy jsou způsobovány špatnou drobnou údržbou nebo přehlednutím a mohou být odstraněny bez asistence našich
servisních techniků. Ještě než budete volat do servisu, tak se pokuste poruchu odstranit dle návodu uvedeného v následující tabulce
kde jsou rozepsány jednotlivé možné poruchy.
...když bliká chybové hlášení
Myčka nelze spustit nebo se v průběhu programu zasta. Všechna tlačítka kromě hlavního vypínače jsou nefunkční a svítí pouze
některá z následujících kombinací chybového hlášení.
Co dělat, když…
Po kontrole myčku zapněte. Program se spustí v místě kde byl přerušen. Jestliže se porucha opakuje, kontaktujte servisní středisko.
Jestliže bude svítit jiná kombinace chybového hlášení, kontaktujte servisní středisko.
...se vyskytují problémy při provozu mky
...mycí účinek není dokonalý
Nádobí není čisté
Byl zvolen špatný mycí program.
Nádobí bylo do myčky nesprávně naskládáno a mycí roztok nemůže dosáhnout do všech míst. Koše nesmí být přeplňovány.
Osikovací ramena se z důvodu špatného založení nádobí neotáčejí volně.
Filtry ve dně myčky jsou zanesené nebo nesprávně namontované.
Bylo použito málo nebo žádný mycí prostředek.
Jestliže se na skle vyskytují stopy po vodním kameni, tak je zásobník speciální soli prázdný nebo není změkčovač vody nastaven
správně.
Je nesprávně připojena odpadní hadice.
Zásobník soli je nedokonale uzavřen.
Nádobí je vlhké a matné
Nebyl použit leštící prostředek.
Zásobník leštícího prostředku je prázdný.
Na nádobí a skle se vyskytují mléčné skvrny, modravý závoj a pruhy
Snižte množství leštícího prostředku.
Vodní kapky zasychají na nádobí a skle
Zvyšte dávku leštícího prostředku.
Možná příčina může být i nevhodně zvolený mycí prostředek, proto kontaktujte servisní středisko dodavatele mycího prostředku.
Porucha Možná příčina Řešení
Mycí program se nespustil
Pisklavý zvuk během mytí
Dveře myčky nejsou dokonale uzavřené
Myčka není připojena na sí
ť
Je spálená pojistka v domácím rozvodu
Dveře zavřete
Zapojte myčku na sí
ť
Pojistku vyměňte
Používejte jiný druh mycího prostředkuNení to porucha
Do myčky neteče voda
Myčka nevypoští vodu
Chybové hlášení/porucha Možná příčina Řešení
Přívodní kohout je ucpaný nebo zablokovaný
Přívodní kohout je vypnutý
Filtr (je-li přitomen) v přírubě přívodní hadice je
ucpaný
ívodní hadice je nevhodně umístěna nebo je
zalomená
Vyčistěte kohout
Kohout otevřete
Filtr vyčistěte
Zkontrolujete vedení přívodu vody
Sifon je zablokován Sifon vyčistěte
Odpadní hadice byla nevhodně namontována
nebo je zlomená či zmáčknutá
Zkontrolujte instalaci odopadní hadice
- Bliká kontrolka probíhajícího
programu
- na displeji svítí hodnota
- Bliká kontrolka probíhajícího
programu
- na displeji svítí hodnota
- Bliká kontrolka probíhajícího
programu
- na displeji svítí hodnota
Je aktivovaná ochrana proti vytopení. Zavřete přívod vody a kontaktujte
servisní středisko.
18
Jestliže po všech kontrolách problém stále přetrvává,
kontaktujte nejbližší servisní středisko.
Nezapomeňte jim sdělit název (Mod.), číslo modelu (PNC) a
sériové číslo (S.N.). Tyto informace naleznete na typovém
štítku, který je umístěný na pravé vnitřní hraně dví myčky (viz
obrázek).
Abyste měli tato čísla vždy po ruce, doporučujeme vám si je
zaznamenat do následujících řádků:
Mod.: .........................
PNC : ........................
S.N.: .........................
Servis a náhradní díly
Tento spotřebič může opravovat pouze autorizovaný servisní
technik. Mohou být použity pouze originální náhradní díly. V
žádném případě se nepokoušejte myčku opravit sami.
Pokusy o opravu neautorizovanými osobami mohou zapříčinit
zranění nebo vážně poškodit spotřebič. Vždy kontaktujte
nejbližší servisní opravnu.
Vždy trvejte na používání originálních náhradních dílů.
P
r
o
d
.
N
o
.
S
e
r
.
N
o
.
M
o
d
.
RA08
Záruční podmínky
Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek je
poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen
"Kupující") a jen na výrobek sloužící k běžnému používání v
domácnosti.
Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvá
dvaceti čtyř měsíců, a to od data převzetí prodaného výrobku
Kupujícím.
Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, včasné a
řádné odstranění vady, popřípadě - není-li to vzhledem k
povaze (tzn. íčině i projevu) vady neúměrné - právo na
výměnu výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující
oprávněn žádat přiměřenou slevu z ceny výrobku. Právo na
výměnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze
uplatnit jen při splnění všech zákonných předpokladů, a to
pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadměrně opotřeben nebo
poškozen. Podmínkou pro uplatnění každého práva ze Záruky
itom je, že:
a) výrobek byl instalován a uveden do provozu i vždy
provozován v souladu s návodem k obsluze,
b) veškeré záruční nebo jiné opravy či úpravy výrobku byly
vždy prováděny v Autorizovaném servisním středisku,
c) Kupující při reklamaci výrobku předloží platný doklad o
koupi.
Právo na odstranění vady výrobku (i všechna případná další
práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbližším
Autorizovanému servisním středisku. Zároveň mu
Autorizovanému servisnímu středisku umožnit ověření
existence reklamované vady, včetně odpovídajícího vyzkoušení
(popř. demontáže) výrobku, v provozní době tohoto střediska.
Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v příslušném
Autorizovaném servisním středisku bez zbytečného odkladu,
nejpozději však do konce záruční doby, jinak zaniká.
Autorizované servisní středisko posoudí oprávněnost rekla-
mace a podle povahy vady výrobku rozhodne o způsobu
opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému
servisnímu středisku součinnost potřebnou k prokázání
uplatněného práva na odstranění vady, k ověření existence
reklamované vady i k záruční opravě výrobku.
Běh záruční doby se staví po dobu od řádného uplatnění práva
na odstranění vady do provedení záruční opravy
Autorizovaným servisním střediskem, avšak jen při splnění
podmínky uvedené v předchozím bodu.
Po provedení záruční opravy je Autorizované servisní středisko
povinno vydat Kupujícímu čitelnou kopii Opravního listu.
Opravní list slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve
vlastním zájmu před podpisem Opravního listu zkontrolujte
jeho obsah a kopii Opravního listu pečlivě uschovejte.
Jestliže nebude reklamovaná vada zjištěna nebo nejde-li o
záruční vadu, za kterou odpovídá Prodávající, či neposkytne-li
Kupující Autorizovanému servisnímu středisku shora uvedenou
součinnost, je Kupující povinen nahradit Prodávajícímu i
Autorizovanému servisnímu středisku veškeré případné
náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou.
Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek platí pouze na
území České republiky. Nevztahuje se na opotřebení nebo
poškození výrobku (včetně poškození způsobeného
poruchami v elektricsíti, použitím nevhodných náplní,
nevhodnými provozními podmínkami aj.), případný nedostatek
jakosti nebo užitné vlastnosti ( který není závadou) ani na
výrobek použitý nad rámec běžného používání v domácnosti
(např. k podnikatelským účelům aj).
Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupujícího, která se
ke koupi výrobku váží podle kogentních ustanovení zvláštních
právních předpisů.Prodávající je povinen předat Kupujícímu při
prodeji výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i
kdykoli poté aktuální seznam Autorizovaných servisních
středisek v České republice, včetně jejich telefonních čísel.
Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovaných servisních
střediscích poskytnou:
- prodávající,
- Electrolux Service, a to buď na telefonu: 261126112,
nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux
Service, Hanusova ul., 140 21 Praha 4,
- Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
19
Testování ve shodě s normou EN 60704 je prováděno s plnou myčkou a za použití mycího programu ( viz tabulka programů).
Testování ve shodě s normou EN 50242 musí být prováděno s naplněným zásobníkem soli a leštícího prostředku a za použití
mycího programu (viz tabulka programů).
Pokyny pro zkušebny
Náplň: 12 standardních jídelních souprav
Zásobník leštidla: pozice 4 (Typ III)
Množství mycího prostředku: 5g +25g (typ B)
uspořádání ve vrchním koši
uspořádání ve spodním koši
uspořádání v košíku na příbory
uspořádání v košíku na nože
Držáky na šálky : pozice A
The Electr olux Gr oup.
The world’s No.1 choice.
Skupina Electrolux je největším světovým výrobcem spotřebičů pro kuchyň, čistotu a
venkovní použití. Více než 55 milionů výrobků Skupiny Electrolux (jako jsou chladničky,
sporáky, pračky, vysavače, řetězové pily a travní sekačky) v celkové hodnotě až 14 miliard
USD je prodáno každým rokem ve více než 150 zemích světa.
152963 53/1
Změny vyhrazeny bez upozornění.
06/04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux ESF6145 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch