Electrolux EWT10410W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Стиральная машина
Práčka
EWT 10410 W
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
2
Описание изделия 3
Индивидуальные настройки 4
Выполнение цикла стирки 5
Повседневная эксплуатация 5
Программы стирки 7
Уход и очистка 9
Проблемы при работе 10
Средства для стирки и добавки 12
Технические характеристики 12
Показатели потребления 12
Установка 13
Охрана окружающей среды 14
Право на изменения сохраняется.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией Ва-
шей машины внимательно прочтите
следующие пункты. Храните это руко-
водство пользователя рядом с маши-
ной.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Не модифицируйте и не пытайтесь
модифицировать эту стиральную ма-
шину. Это может быть опасным.
Проверьте, что перед запуском стир-
ки с вещей были сняты или вытаще-
ны из
их карманов какие бы то ни бы-
ло монеты, булавки, заколки, винты и
прочие подобные предметы. Если их
не удалить, они могут серьезно по-
вредить стиральную машину.
Закладывайте рекомендованное ко-
личество моющих средств.
Небольшие вещи (носки, ремешки и
т.п.) укладывайте все вместе в не-
большой льняной мешочек или наво-
лочку
.
После того, как закончите стирку, из-
влеките вилку из розетки и закройте
вентиль наливного шланга.
Перед чисткой или техобслужива-
нием обязательно отключайте маши-
ну.
Не стирайте в машине порванные
или недошитые вещи, а также вещи с
проволочным каркасом.
УСТАНОВКА
Распакуйте или попросите, чтобы ма-
шину распаковали, сразу после до-
ставки.
Проверьте, не повреждена ли
машина снаружи. Сообщите своему
поставщику о любых транспортных
повреждениях.
Перед установкой машины вывинтите
все транспортировочные винты и уда-
лите всю упаковку.
Подключение к водопроводу должно
выполняться квалифицированным
сантехником.
Если для подключения к электриче-
ской сети стиральная машина должна
быть каким-либо образом адаптиро-
вана, обратитесь к квалифицирован-
ному электрику
.
Проследите, чтобы после установки
электрический кабель не был переда-
влен.
Если машина устанавливается на ко-
вровое покрытие, проверьте, чтобы
ковер не перекрывал вентиляцион-
ные каналы в основании машины.
Машина, чтобы соответствовать пра-
вилам, должна быть оборудована
вилкой с заземлением.
Перед включением Вашей машины в
электросеть внимательно прочтите
инструкции в главе "Подключение
к
электросети".
Замена электрического кабеля дол-
жна выполняться только уполномо-
ченным специалистом.
2 electrolux
Изготовитель не может нести ответ-
ственность за какое бы то ни было
повреждение, возникшее в результа-
те некорректной установки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАМЕРЗАНИЯ
Если температура в помещении, в кото-
ром установлена машина, может опу-
ститься ниже 0°C, следует принять сле-
дующие меры предосторожности:
Закройте водопроводный кран и от-
соедините наливной шланг.
Поместите концы наливного шланга и
сливного шланга в установленный на
полу тазик.
Выберите программу "Слив" и дайте
ей дойти до конца.
Отключите машину от сети, повернув
селектор программ в положение
"Стоп"
.
Выньте вилку сетевого шнура маши-
ны из розетки.
Снова присоедините наливной и
сливной шланги.
Таким образом, вода, остававшаяся в
шлангах, будет слита: это предотвратит
образование льда, который мог бы при-
вести к выходу вашей машины из строя.
Перед следующим включением убеди-
тесь, что машина установлена в таком
месте, в котором температура
не будет
опускаться ниже ноля.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Ваша машина предназначена для
обычного бытового применения. Не
пользуйтесь машиной в коммерче-
ских, промышленных или каких-либо
других целях.
Перед стиркой любой вещи просмо-
трите инструкции на ее ярлыке.
Не закладывайте в машину вещи, на
которых были пятна, обработанные
керосином, спиртом, трихлорэтиле-
ном и т.д. В
случае применения таких
пятновыводителей перед тем, как по-
мещать вещи в барабан, убедитесь,
что они полностью высохли.
Освободите карманы и разверните
белье.
Данное изделие не предназначено
для эксплуатации лицами (включая
детей) с ограниченными физически-
ми, сенсорными или умственными
способностями, с недостаточным
опытом или знаниями без присмотра
отвечающего за их безопасность ли-
ца или
получения от него соответ-
ствующих инструкций, позволяющих
им безопасно эксплуатировать ус-
тройство.
Необходимо присматривать за деть-
ми и не разрешать им играть с маши-
ной.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1. Панель управления
2. Ручка крышки
3. Рычажок для перемещения машины
4. Регулируемые ножки для выравни-
вания машины
electrolux 3
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4 5 6
1. Селектор программ
2. Кнопки и их функции
3. Дисплей
4. Индикатор "Добавление белья"
5. Кнопка "Старт/Пауза"
6. Кнопки функции "Менеджер времени"
СИМВОЛЫ
8.88
1. Менеджер времени
2. Температура
3. Безопасность детей
4. Выполняемый цикл
5. Продолжительность цикла или зна-
чение обратного отсчета задержки
времени
ДОЗАТОР
Предварительная стирка
Основная стирка
Смягчитель (не заполняйте выше метки MAX
M
)
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
ЗАМОК ОТ ДЕТЕЙ
Эта функция обеспечивает два типа
блокировки:
Если она включается после начала
цикла, блокируется возможность вне-
сения каких-либо изменений в про-
грамму или дополнительные функ-
ции.
Цикл продолжается, и для выполне-
ния другого цикла необходимо отклю-
чить эту функцию.
4 electrolux
Если она включается до начала цик-
ла, блокируется запуск машины.
Для включения функции «Защита от де-
тей» одновременно нажмите и удержи-
вайте нажатыми кнопки «Дополнитель-
ное полоскание»
и «Задержка пуска»
до тех пор, пока на дисплее не по-
явится символ подтверждения
. При-
бор запомнит выбор этой функции. Что-
бы выключить функцию защиты от де-
тей, повторите ту же последователь-
ность действий.
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Когда звуковая сигнализация включена,
сигнал раздается при нажатии кнопки,
по окончании программы и при возни-
кновении неисправности.
Чтобы отключить эту функцию, включи-
те прибор, затем одновременно нажми-
те и
удерживайте нажатыми кнопки
«Предварительная стирка» и
«До-
полнительное полоскание»
до по-
явления звукового сигнала. Этот сигнал
будет раздаваться только в случае,
если звуковая сигнализация включена.
Чтобы заново включить эту функцию,
повторите ту же последовательность
действий.
ВЫПОЛНЕНИЕ ЦИКЛА СТИРКИ
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Убедитесь в том, что подключе-
ние машины к электросети, водо-
проводу и канализации выполне-
но в соответствии с инструкциями
по установке.
Извлеките из барабана пенопла-
стовую вставку и все прочие
предметы.
Для первого раза выполните цикл
стирки при 90°C, без белья, но с
моющим средством, чтобы очи-
стить бак.
ПОВСЕДНЕВНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
Откройте кры-
шку машины.
Откройте ба-
рабан, нажав
запирающую
кнопку А: Авто-
матически от-
кроются две
створки.
Загрузите
белье, закройте барабан и крышку
стиральной машины.
ВНИМАНИЕ! Перед закрыванием
крышки стиральной машины
проверьте, чтобы барабан был
закрыт как следует:
Когда обе створки закрыты,
запирающая кнопка А поднимает-
ся.
A
ДОЗИРОВКА МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Засыпьте соответствующее количество
стирального порошка в отделения стир-
ки
и предварительной стирки ,
если была выбрана функция «Предва-
рительная стирка». При необходимости
засыпьте в отделение смягчитель для
ткани
.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
Поверните селектор программ на нуж-
ную программу. Зеленый индикатор
кнопки "Пуск/Пауза"
включится в ми-
гающем режиме.
Если повернуть селектор программ на
другую программу во время выполне-
ния цикла, то машина проигнорирует
эту вновь выбранную программу. При
этом красные индикаторы кнопок "Err" и
"Пуск/Пауза"
на несколько секунд
включатся в мигающем режиме.
electrolux 5
ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ
Нажимая кнопку "Температура"
, уве-
личьте или уменьшите значение задан-
ной температуры (см. "Таблица про-
грамм"). Символ
означает холодную
стирку.
ВЫБОР СКОРОСТИ ОТЖИМА
Для изменения скорости отжима на-
жмите на кнопку «Отжим»
.
Информацию о максимально допусти-
мых скоростях отжима см. в разделе
«Программы стирки».
Ночной режим
При выборе этой функции вода после
последнего полоскания не сливается, а
все стадии отжима отменяются для
предотвращения образования складок
на белье. Этот цикл стирки очень тихий,
поэтому его можно выбирать для стир-
ки в ночное время или во время наибо-
лее низких тарифов на электроэнергию.
По окончании программы, если выбран
ночной режим
, для завершения цик-
ла и слива воды следует выбрать «От-
жим»
или «Слив» .
ВЫБОР ФУНКЦИЙ
Дополнительные функции следует вы-
бирать после выбора программы и пе-
ред нажатием кнопки "Пуск / Пауза"
(см. Таблица программ). Нажмите необ-
ходимую кнопку (кнопки) и загорятся со-
ответствующие индикаторы. При по-
вторном нажатии индикаторы погаснут.
В случае выбора функции, несовмести-
мой с выбранной программой, на дис-
плее мигает "Err" ("ошибка") и индика-
тор кнопки "Пуск / Пауза"
мигает
красным светом.
"ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА"
Этот прибор выполняет предваритель-
ную стирку при максимум 30°C.
«ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ»
Стиральная машина добавит одно или
несколько полосканий во время цикла.
Данную функцию рекомендуется ис-
пользовать людям с чувствительной ко-
жей и в местностях с мягкой водой.
Однократное использование функции:
Нажмите на кнопку «Дополнительное
полоскание»
. Функция будет вклю-
чена только для выбранной программы.
Постоянное использование функции:
Нажмите и в течение нескольких секунд
удерживайте нажатыми кнопки «Пред-
варительная стирка»
и «Задержка
пуска»
. Дополнительная функция
будет включена постоянно, даже если
прибор будет выключен и затем снова
включен. Чтобы отключить функцию,
повторно выполните указанные выше
действия.
"ОТСРОЧКА ПУСКА"
Эта функция позволяет отложить за-
пуск программы стирки на 30, 60, 90 ми-
нут или на время от 2 до 20 часов. Ус-
тановленное время появится на дис-
плее на несколько секунд
Можно в любое время до нажатия кноп-
ки «Пуск/Пауза»
изменить или отме-
нить время задержки пуска, нажав на
кнопку задержки пуска
еще раз (
означает немедленный пуск).
Если вы уже нажали кнопку "Пуск/Пау-
за"
, но хотите изменить или отме-
нить время завершения цикла, выпол-
ните следующие действия:
Чтобы отменить отсрочку пуска и за-
пустить цикл немедленно, нажмите
кнопку "Пуск/Пауза"
и "Отсрочка
пуска"
. Нажмите кнопку "Пуск/Пау-
за"
для запуска программы.
Для изменения периода отсрочки не-
обходимо нажать кнопку "Остановка"
и перепрограммировать цикл.
В течение отсрочки времени начала
цикла крышка будет заблокирована.
При необходимости открыть крышку,
переведите машину в режим паузы, на-
жав кнопку "Пуск/Пауза"
. После то-
го, как вы опять закроете крышку, на-
жмите кнопку "Пуск/Пауза"
.
МЕНЕДЖЕР ВРЕМЕНИ
Этот цикл можно укоротить или удли-
нить, нажав кнопки менеджера времени
. Степень загрязненности белья так-
же указывается.
Сильнозагрязненное белье
6 electrolux
Нормально загрязненное белье
Слабозагрязненное белье
Незначительно загрязненное белье или
половинная загрузка
Возможность применения этих режимов
для различных уровней загрязненности
зависит от типа выбранной программы.
ПУСК ПРОГРАММЫ
Нажмите кнопку "Пуск / Пауза"
для
запуска цикла; загорится соответствую-
щий индикатор зеленого цвета. В ходе
выполнения цикла селектор программ
остается неподвижнымэто нормаль-
но. На дисплее отображаются значок
текущего цикла и время до его завер-
шения. Если была установлена задерж-
ка пуска, на дисплее отображается вре-
мя, оставшееся до пуска.
ПРОГРЕВ
В течение выполнения цикла, когда ма
-
шина достигает заданной температуры,
на дисплее появляется символ
.
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Добавление белья
Когда индикатор "Добавление белья"
светится, можно добавить белье, дей-
ствуя следующим образом. Нажмите
кнопку "Пуск / Пауза"
: соответствую-
щий индикатор будет мигать зеленым
светом, а машина перейдет в режим
паузы. Дверцу можно будет открыть
только через 2 минуты после остановки
машины. Нажмите кнопку "Пуск / Пауза"
еще раз, чтобы продолжить выпол-
нение программы.
Изменение выполняемой программы
Перед тем, как внести изменения в вы-
полняемую программу, следует переве-
сти машину в режим паузы, нажав кноп-
ку "Пуск / Пауза"
. Если изменения
невозможны, на дисплее мигает "Err"
("ошибка") и индикатор кнопки "Старт /
Пауза"
несколько секунд мигает
красным светом. Если вы всё ещё хоти-
те изменить программу, следует отме-
нить текущую программу (см. ниже).
Отмена программы
Чтобы отменить программу, поверните
селектор программ в положение "Оста-
новка".
.
ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ
Стиральная машина автоматически ос-
тановится, кнопка «Пуск/Пауза»
по-
гаснет, а на дисплее замигает
. Кры-
шку можно открыть только через 2 ми-
нуты после остановки машины. Повер-
ните селектор программ в положение
«Стоп»
. Извлеките белье. Выньте
вилку из розетки и закройте водопро-
водный кран.
Режим ожидания : Спустя несколько
минут после окончания программы
включается режим экономии энергии.
Снижается яркость дисплея. При нажа-
тии любой кнопки прибор выходит из
режима экономии энергии.
ПРОГРАММЫ СТИРКИ
Программа / Тип ткани Загрузка Доступные функции
Хлопок (стирка в холодной воде
90°C): изделия из белой или цветной
ткани, например, рабочая одежда сред-
ней степени загрязненности, постельное
белье, скатерти, нижнее белье, полотен-
ца.
Макс. скорость отжима: 1000 об/мин
5,5 кг «Ночной цикл», «Предваритель-
ная стирка», «Дополнительное по-
лоскание», «Задержка пуска»,
«Менеджер времени»
electrolux 7
Программа / Тип ткани Загрузка Доступные функции
Хлопок Эконом (40°C–90°C): изде-
лия из белой или цветной ткани, напри-
мер, рабочая одежда средней степени
загрязненности, постельное белье, ска-
терти, нижнее белье, полотенца.
Макс. скорость отжима: 1000 об/мин
5,5 кг «Ночной цикл», «Предваритель-
ная стирка», «Дополнительное по-
лоскание», «Задержка пуска»
Синтетика (стирка в холодной воде
– 60°C): изделия из синтетических тка-
ней, нижнее белье, цветное белье, не
требующие глажки блузки и сорочки.
Макс. скорость отжима: 900 об/мин
2,5 кг «Ночной цикл», «Предваритель-
ная стирка», «Дополнительное по-
лоскание», «Задержка пуска»,
«Менеджер времени»
Деликатные ткани (стирка в холод-
ной воде – 40°C): любые вещи из дели-
катных тканей, например, занавески.
Макс. скорость отжима: 700 об/мин
2,5 кг «Ночной цикл», «Предваритель-
ная стирка», «Дополнительное по-
лоскание», «Задержка пуска»,
«Менеджер времени»
Легкая глажка (стирка в холодной
воде – 60°C): стирка изделий из хлопка и
синтетики. Уменьшает образование скла-
док, тем самым облегчая глажку.
Макс. скорость отжима: 900 об/мин
1 кг «Предварительная стирка», «До-
полнительное полоскание», «За-
держка пуска»
Шерсть (стирка в холодной воде
– 40°C): шерстяные вещи, которые мож-
но стирать в стиральной машине и на ко-
торых есть ярлыки «pure new wool,
machine washable, does not shrink» («чи-
стая натуральная шерсть, машинная
стирка, не садится»).
Макс. скорость отжима: 1000
1 кг «Ночной цикл», «Задержка пуска»
Ручная стирка (стирка в холодной
воде – 40°C): стирка очень деликатных
вещи с ярлыком «ручная стирка».
Макс. скорость отжима: 1000
1 кг «Ночной цикл», «Задержка пуска»
Женское белье (40°С): стирка изде-
лий, требующих очень бережного обра-
щения, например, женского белья.
Макс. скорость отжима: 900 об/мин
1 кг «Ночной цикл», «Задержка пуска»
Шелк (30°С): стирка изделий, пригод-
ных для машинной стирки при 30°C.
Макс. скорость отжима: 700 об/мин
1 кг «Ночной цикл», «Задержка пуска»
Джинсы (40°С): стирка изделий из
джинсовой ткани. Включается функция
«Дополнительное полоскание».
Макс. скорость отжима: 1000 об/мин
3 кг «Ночной цикл», «Предваритель-
ная стирка», «Задержка пуска»
Замачивание (30°С): замачивание
очень грязного белья. Барабан остана-
вливается без слива воды.
1)
5,5 кг Задержка пуска
Полоскания: эту программу можно
использовать для полоскания вещей, вы-
стиранных вручную.
Макс. скорость отжима: 1000 об/мин
5,5 кг «Ночной цикл», «Дополнительное
полоскание», «Задержка пуска»
8 electrolux
Программа / Тип ткани Загрузка Доступные функции
Слив: цикл слива воды после функ-
ции «Остановка с водой в баке» (или
«Ночной режим»).
5,5 кг
Отжим: цикл отжима со скоростью от
500 до 1000 об/мин после дополнитель-
ной функции «Ночной цикл».
5,5 кг Задержка пуска
1) Заполните отделение дозатора с пометкой моющим средством.
УХОД И ОЧИСТКА
Перед чисткой извлеките вилку из ро-
зетки.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Для удаления накипи используйте соот-
ветствующее некорродирующее сред-
ство, предназначенное для стиральных
машин. Прочтите рекомендации изгото-
вителя в отношении дозировки и часто-
ты использования.
ВНЕШНИЕ ПОВЕРХНОСТИ
Внешние поверхности машины мойте
теплой водой с моющим средством. Не
допускается использование этилового
спирта, растворителей или подобных
материалов.
ДОЗАТОР
МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Для очистки действуйте следующим об-
разом:
1
2
4
3
СЛИВНОЙ ФИЛЬТР
Регулярно очищайте сливной фильтр,
расположенный на дне барабана:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
ФИЛЬТРЫ НАЛИВНОГО ШЛАНГА
Для очистки действуйте следующим об-
разом:
electrolux 9
ПРОБЛЕМЫ ПРИ РАБОТЕ
Перед отгрузкой с завода прибор про-
ходит множество испытаний. Если не-
исправность все же произошла, перед
обращением в сервисный центр озна-
комьтесь с приведенными ниже разде-
лами.
Неисправность Возможные причины
Прибор не запускает-
ся или не наполняется
водой.
Прибор не включен в электросеть, неисправна электропровод-
ка, отсутствует питание в системе электроснабжения.
Неплотно закрыты крышка и створки барабана.
Неверно выбрана команда старта программы.
Отключена вода, закрыт вентиль подачи воды.
Загрязнены фильтры наливного шланга (см. «Уход и очистка»).
Прибор наполняется
водой, но вода сразу
сливается.
•U-образная часть системы слива расположена слишком низко
(см. «Установка»).
Прибор не переходит
к этапу полоскания
или не сливает воду.
Сливной шланг засорен или перегнут.
Засорена ловушка (см. «Уход и очистка»).
Сработал датчик дисбаланса: Белье неравномерно распреде-
лено в барабане.
Была выбрана программа «Слив», либо функции «Ночной
цикл» или «Остановка с водой в баке».
•U-образная часть слива установлена на неверной высоте.
Прибор не производит
отжим.
Имеет место дисбаланс при отжиме. Добавьте еще белья или
вручную распределите вещи в барабане.
Вода вокруг прибора. Чрезмерное пенообразование и переполнение бака, вызванные
избыточным количеством средства для стирки.
Выбранное средство для стирки не предназначено для исполь-
зования в стиральных машинах.
Неверно подключена U-образная часть слива.
Протекает наливной шланг.
Результаты стирки не-
удовлетворительны.
Выбранное средство для стирки не предназначено для исполь-
зования в стиральных машинах.
Слишком много белья в барабане.
Выбран неподходящий цикл стирки.
Недостаточно моющего средства.
Чрезмерная вибрация
и шум прибора.
Из прибора не удалена вся упаковка (см. «Установка»).
Прибор не выровнен по горизонтали и не сбалансирован (см.
«Установка»).
Прибор установлен слишком близко к стене или мебели.
Белье неравномерно распределено в барабане или его сли-
шком мало.
Через некоторое время работы прибора шум исчезнет.
10 electrolux
Неисправность Возможные причины
Цикл стирки продол-
жается слишком дол-
го.
Загрязнены фильтры наливного шланга (см. «Уход и очистка»).
Отключена подача воды или электроэнергии.
Сработал датчик перегрева двигателя.
Температура поступающей воды ниже обычного.
Сработала система безопасности по выявлению пенообразова-
ния (избыток средства для стирки), и стиральная машина при-
ступила к сливу пены.
Сработал датчик дисбаланса: была добавлена дополнительная
фаза
для равномерного распределения белья в барабане.
Прибор останавли-
вается во время вы-
полнения цикла стир-
ки.
Неисправность в системе подачи воды или электропитания.
Выбрана дополнительная функция «Остановка с водой в баке».
Открыты створки барабана.
По окончании цикла
стирки крышка не от-
крывается.
Слишком высокая температура внутри барабана.
Блокировка крышки снимается через 1-2 минуты после завер-
шения цикла.
На дисплее отобра-
жается код ошибки
1)
и мигает крас-
ный индикатор кнопки
«Старт/Пауза»
2)
:
Неплотно закрыта крышка.
На дисплее появляет-
ся код ошибки
1)
и мигает красный ин-
дикатор кнопки
«Старт/Пауза»
2)
:
Засорена ловушка.
Сливной шланг засорен или перегнут.
Слишком высоко закреплен сливной шланг (см. «Установка»).
Засорен сливной насос.
Засорены напорные трубы.
На дисплее появляет-
ся код ошибки
1)
и мигает красный ин-
дикатор кнопки
«Старт/Пауза»
2)
:
Закрыт вентиль на линии подачи воды.
Отключена подача воды.
На дисплее появляет-
ся код ошибки
1)
и мигает красный ин-
дикатор кнопки
"Старт/Пауза"
2)
:
Засорена ловушка.
Сработала система защиты от перелива. Выполните следую-
щие операции:
- закройте вентиль на линии впуска воды;
- извлеките из прибора все белье и через 2 минуты отключите
его от сети;
- обратитесь в сервисный центр.
Сливной насос непре-
рывно работает, даже
когда прибор выклю-
чен.
Сработала система защиты от перелива. Выполните следую-
щие операции:
- закройте вентиль на линии впуска воды;
- извлеките из прибора все белье и через 2 минуты отключите
его от сети;
- обратитесь в сервисный центр.
При наполнении доза-
тора смягчитель попа-
дает прямо в барабан.
Чрезмерное количество смягчителявыше отметки «МАКС».
1) В некоторых моделях может выдаваться звуковой сигнал
2) После устранения проблемы нажмите на кнопку «Старт/Пауза», чтобы заново запустить
прерванную программу.
electrolux 11
СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВКИ
Пользуйтесь только предназначенными
для стиральных машин средствами для
стирки и добавками. Смешивать раз-
личные типы средств для стирки не ре-
комендуется. Это может ухудшить ре-
зультаты стирки. По использованию
стиральных порошков ограничений нет.
При выборе предварительной стирки
жидкие средства для стирки использо-
ваться не должны. Если выбран цикл
без предварительно стирки, налейте
жидкое средство
для стирки непосред-
ственно в барабан, или используйте
специальное дозирующее устройство,
приложенное производителем средства
для стирки. Таблетированные или иные
средства для стирки должны заклады-
ваться в дозатор средств для стирки.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГАБАРИТЫ Высота
Ширина
Глубина
850 мм
400 мм
600 мм
НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА СЕТИ
ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭ-
НЕРГИИ
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
230 В / 50 Гц
2300 Вт
10 А
Уровень защиты от проникновения твердых частиц и вла-
ги
IPX4
Водоснабжение Холодная вода
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ Минимум
Максимум
0,05 МПа (0,5 бар)
0,8 МПа (8 бар)
Подключение к водопроводу Тип 20/27
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Программа
1)
Потребление энергии
(кВт·ч)
2)
Потребление воды
(литры)
2)
Белый хлопок 90°C 2.2 67
Хлопок 60°C 1.3 52
Хлопок 40°C 0.75 62
Синтетика 40°C 0.65 48
Деликатные ткани, 30°C 0.3 53
Шерсть 30°C 0.4 48
Ручная стирка 30°C 0.4 48
1) Продолжительность программы отображается на дисплее.
2) Приведенные в данной таблице данные по нормам расхода являются ориентировочными. Они могут
меняться в зависимости от объема и типа загрузки, температуры воды в водопроводной сети и
комнатной температуры.
Стандартные программы для оценки
класса энергопотребления
Хлопок 60°C Эконом и Хлопок 40°C
Экономэто стандартные программы
для стирки изделий из хлопковых тка-
ней обычной загрязненности. Они под-
ходят для стирки изделий из хлопка
обычной загрязненности и являются на-
иболее энергоэффективными програм-
мами для стирки этого типа белья в ча-
сти экономии как электроэнергии, так и
потребления воды.
Они отвечают требованиям EN60456.
12 electrolux
Фактическая температура воды мо-
жет отличаться от температуры, за-
явленной для отдельно взятого эта-
па стирки.
УСТАНОВКА
Перед первым использованием маши-
ны удалите всю защитную транспорти-
ровочную упаковку. Храните ее для воз-
можной транспортировки в будущем:
транспортировка машины без защитной
транспортировочной упаковки может
привести к повреждению внутренних
компонентов и вызвать возникновение
утечек и неисправностей. Машина так-
же может быть повреждена в результа-
те физического контакта.
РАСПАКОВКА
2
1
1
2
2
1
СНЯТИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНОЙ
ЗАЩИТЫ
AB
D
C
A
1
2
B
2
1
B
D
Сохраните транс-
портировочные
болты на случай,
если придется пе-
ревозить прибор.
Для установки
прибора на одном
уровне с находя-
щимися рядом
предметами ме-
бели отрежьте
эти пластиковые
элементы.
ВОДОСНАБЖЕНИЕ
90
O
90
O
90
O
electrolux 13
В случае необхо-
димости пере-
двиньте наливной
шланг в направ-
лении, показан-
ном на рисунке.
Для этого ослабь-
те зажимную гай-
ку и расположите
наливной шланг
внизу, как показа-
но на рисунке. За-
тяните зажимную
гайку и проверьте
соединение на от-
сутствие протеч-
ки.
Откройте водо-
проводный вен-
тиль. Убедитесь в
отсутствии проте-
чек
. Удлинять на-
ливной шланг не-
льзя. Если он сли-
шком короткий,
проконсультируй-
тесь с сервисным
центром
СЛИВ
Присоедините U-
образное колено к
сливному шлангу.
Точка подсоедине-
ния к сливному
стояку (или место
слива в раковину)
должна распола-
гаться на высоте
70-100 см. Обес-
печьте надежное крепление. Для пред-
отвращения возникновения сифонного
эффекта конец сливного шланга дол
-
жен находиться в воздухе (а не в воде).
Сливной шланг никогда не должен быть
натянутым. Если он слишком короткий,
обратитесь за консультацией в местный
авторизованный сервисный центр.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Стиральная машина должна подклю-
чаться только к однофазной сети на-
max
100 cm
min
70 cm
пряжением 230 В. Проверьте номинал
предохранителей: 13 А на 230 В. Маши-
на не должна подключаться через про-
стой или с несколькими розетками уд-
линитель. Проверьте, что вилка зазе-
млена и оборудована в соответствии с
действующими положениями.
РАЗМЕЩЕНИЕ
Установите машину на твердый и ров-
ный пол в вентилируемом помещении.
Проверьте, чтобы машина не касалась
стен и
мебели.
Чтобы передвинуть машину, действуй-
те следующим образом:
Установите маши-
ну на ролики, пере-
двинув (приложив
усилие) справа на-
лево рычажок, рас-
положенный в ее
основании. Как
только машина
окажется в нужном
месте, верните
этот рычажок в исходное положение.
Правильное выравнивание предотвра-
щает вибрацию, шум и смещение ма-
шины во время работы.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами
. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
14 electrolux
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Все материалы, на которых имеет-
ся символ
, являются перераба-
тываемыми. Доставьте их в место
сбора отходов (можно узнать в
местном самоуправлении) для по-
следующей переработки. При ути-
лизации Вашей машины снимите с
нее все детали, могущие быть
опасными для окружающих: срежь-
те электрический кабель как можно
ближе к машине.
ИНФОРМАЦИЯ ПО ОХРАНЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
С целью экономии воды и электроэ-
нергии и, тем самым, защиты окру-
жающей среды, мы рекомендуем:
стремитесь использовать машину
на полную загрузку.
программы предварительной
стирки и замачивания применяй-
те только для сильнозагрязнен-
ных вещей.
используйте количество моющих
средств с учетом жесткости воды,
объема и степени загрязненности
белья.
electrolux 15
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 16
Popis výrobku 17
Osobné nastavenia 18
Ako spustiť cyklus prania? 18
Každodenné použitie 19
Pracie programy 21
Ošetrovanie a čistenie 22
Problémy počas prevádzky 23
Pracie a prídavné prostriedky 24
Technické údaje 25
Spotreba 25
Inštalácia 25
Ochrana životného prostredia 27
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Prečítajte si pozorne tieto pokyny pred
montážou a uvedením spotrebiča do pre-
vádzky. Návod na obsluhu uchovávajte v
blízkosti spotrebiča.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
•Spotrebič sa nesnažte meniť ani upravo-
vať. Vystavili by ste sa tak riziku.
Pred spustením programu prania od-
stráňte z bielizne všetky mince, zatváracie
špendlíky, sponky, skrutky, atď. Takéto
predmety by počas prania mohli vážne
poškodiť spotrebič.
Používajte odpočané množstvo pracie-
ho prostriedku.
Malé kusy bielizne (ponožky, opasky,
atď.) uložte do malej plátennej tašky ale-
bo do obliečky od vankúša.
Po použití spotrebiča odpojte a uzavrite
prítokovú hadicu.
•Pred čistením alebo údržbou vždy spo-
trebič odpojte od elektrickej siete.
•V práčke neperte odevy s kosticovou vý-
stužou, neobrúbené alebo natrhnu
odevy.
INŠTALÁCIA
•Spotrebič vybaľte alebo si ho dajte vybaliť
ihneď po dodávke. Skontrolujte, či sa
spotrebič počas prepravy nepoškodil
Všetky škody vzniknuté počas prepravy
ohláste svojmu predajcovi.
Pred montážou spotrebiča odstráňte
všetky prepravné skrutky a obaly.
•Spotrebič môže pripojiť na prívod vody
iba kvalifikovaný inštalatér.
Prípadné zásahy do elektrickej siete v do-
mácnosti môže vykonáva
ť iba kvalifikova-
ný elektrikár.
•Presvedčte sa, že napájací elektrický ká-
bel po montáži nezostal prichytený pod
spotrebičom.
•Ak spotrebič uložíte na koberec, uistite
sa, že koberec nemôže upchať vetracie
otvory v spodnej časti spotrebiča.
•Spotrebič musí byť vybavený zástrčkou s
uzemnením podľa príslušných predpisov.
Pred zapojením spotrebiča do elektrickej
siete si pozorne prečítajte pokyny v kapi-
tole "Zapojenie do elektrickej siete".
Napájací elektrický kábel môže vymieňať
iba autorizovaný servisný technik.
Výrobca nezodpovedá za prípadné po-
škodenie spôsobené nesprávnou inštalá-
ciou.
OPATRENIA PROTI NÍZKEJ TEPLOTE
Ak je práčka vystavená teplotám pod 0 °C,
treba urobiť tieto opatrenia:
Zavrite vodovodný ventil a odpojte prí-
vodnú hadicu.
Vložte koniec prívodnej a vypúšťacej ha-
dice do misky položenej na podlahe.
•Zvoľte program Odčerpanie vody a ne-
chajte ho bežať až do konca cyklu.
Odpojte spotrebič od elektrickej siete
otočením voliča programov do polohy
"Stop"
.
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
•Vymeňte prívodnú a vypúšťaciu hadicu.
Tak vypustíte všetku vodu z hadíc a zabrá-
nite tvorbe ľadu, ktorý by mohol spotrebič
poškodiť.
16 electrolux
Pred opätovným spustením spotrebiča sa
uistite, že je umiestnený v oblasti, kde te-
plota neklesá pod bod mrazu.
POUŽITIE
•Spotrebič je určený na bežné používanie
v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na
komerčné, priemyselné alebo iné účely.
Pred praním si prečítajte pokyny na etike-
te bielizne, ktorú chcete prať.
•Do práčky nevkladajte bielizeň, u ktorej
sa na odstránenie škvŕn používal benzín,
alkohol, trichlóretylén, atď. Ak sa na od-
stránenie škvŕn používali takéto prostried-
ky, počkajte, kým sa vyparia a až potom
vložte bielizeň do bubna.
Vyprázdnite vrecká a bielizeň zložte.
•Tento spotrebič nie je určený, aby ho
používali osoby (vrátane detí) so znížený-
mi fyzickými, zmyslovými alebo rozumo-
vými schopnosťami, nedostatočnými
skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je
zabezpečený dohľad alebo poučenie o
používaní spotrebiča zo strany osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť.
Nenechajte deti bez dozoru, aby ste mali
istotu, že sa nebudú so spotrebičom
hrať.
POPIS VÝROBKU
1. Ovládací panel
2. Rukoväť veka
3. Páka na presúvanie spotrebiča
4. Nastaviteľné nožičky
OVLÁDACÍ PANEL
1 2 3 4 5 6
electrolux 17
1. Volič programu
2. Tlačidlá a ich funkcie
3. Displej
4. Kontrolka "Pridať bielizeň"
5. Tlačidlo "Štart/Pauza"
6. Tlačidlá "Time manager" na úpravu doby prania
VÝZNAM SYMBOLOV
8.88
1. Time Manager
2. Teplota
3. Detská poistka
4. Prebieha prací cyklus
5. Dĺžka cyklu alebo odpočítavanie časo-
mera
ZÁSOBNÍK
Predpieranie
Pranie
Avivážny prostriedok (výška hladiny nesmie presa-
hovať symbol MAX
M
)
OSOBNÉ NASTAVENIA
DETSKÁ POISTKA
Táto voliteľná funkcia ponúka dva spôsoby
zablokovania:
ak funkciu aktivujete po spustení pracie-
ho cyklu, nie je možné zmeniť voliteľ
funkcie alebo program.
Cyklus sa uskutoční a voliteľnú funkciu
musíte zrušiť, aby bolo možné spustiť no-
vý cyklus.
ak funkciu aktivujete pred spustením pra-
cieho cyklu, nie je možné spustiť spotre-
bič.
Detskú poistku aktivujete zapnutím spotre-
biča a súčasným stlačením tlačidla „Extra
plákanie“
a „Posunutý štart“ . Tlačidlá
podržte stlačené, kým sa na displeji neobja-
ví potvrdzujúci symbol
. Spotrebič uloží
voľbu funkcie do pamäte. Ak chcete detskú
poistku deaktivovať, zopakujte tento po-
stup.
ZVUKOVÉ SIGNÁLY
Ak je zvuková signalizácia zapnutá, zvukový
signál zaznie pri stlačení tlačidla, na konci
programu a pri indikácii chyby.
Zvukový signál deaktivujete zapnutím spo-
trebiča a súčasným stlačením tlačidla
„Predpieranie
a „Extra plákanie“ .
Tlačidlá podržte stlačené, kým nezaznie
zvukový signál. Signál je aktívny len v prípa-
de alarmu. Signál znovu aktivujete zopako-
vaním toho istého postupu.
AKO SPUSTIŤ CYKLUS PRANIA?
PRVÉ POUŽITIE
Zabezpečte, aby elektrické a vodo-
vodné prípojky zodpovedali poky-
nom na inštaláciu.
•Odstráňte vložku z polystyrénu a
všetky ostatné predmety v bubne.
Spustite prvý cyklus prania pri 90 °C.
Do práčky nevkladajte bielizeň, pou-
18 electrolux
žite iba prací prostriedok na vyčiste-
nie zásobníka vody.
KAŽDODENNÉ POUŽITIE
VLOŽTE BIELIZEŇ
•Otvorte veko
spotrebiča.
Otvorte bubon
stlačením blo-
kovacieho tla-
čidla A: Auto-
maticky sa
otvoria dve po-
istky.
Vložte bielizeň,
zavrite bubon a veko práčky.
Varovanie Pred zavretím veka práčky
sa uistite, že bubon je riadne zavretý :
•Keď sú zavreté obe poistky,
blokovacie tlačidlo A je uvoľnené.
DÁVKOVANIE PRACÍCH
PROSTRIEDKOV
Do priehradiek na pranie
a predpieranie
(ak ste zvolili voľbu „predpieranie“) pri-
dajte správne množstvo pracieho prostried-
ku. Podľa potreby nalejte avivážny prípra-
vok do priehradky
.
NASTAVENIE POŽADOVANÉHO
PROGRAMU
Volič programov nastavte na požadovaný
program. Tlačidlo Štart/Pauza
bliká na-
zeleno.
Ak volič programov otočíte počas prebieha-
júceho cyklu do polohy iného programu,
spotrebič nespustí novonastavený program.
Bliká Err a tlačidlo Štart/Pauza
bude nie-
koľko sekúnd blikať načerveno.
NASTAVENIE TEPLOTY
Teplota sa zvyšuje alebo znižuje opakova-
ným stláčaním tlačidla „Teplota“
(pozri
„Tabuľka programov“). Symbol
zodpove-
dá praniu v studenej vode.
VÝBER RÝCHLOSTI ODSTREĎOVANIA
Stlačením tlačidla „Odstreďovanie“
zmeňte rýchlosť odstreďovania.
Podrobnejšie informácie o maximálnej rých-
losti nájdete v časti „Pracie programy“.
A
Nočný cyklus
Ak nastavíte túto voliteľnú funkciu, práčka
neodčerpá vodu z posledného plákania a
budú vyradené všetky cykly odstreďovania,
aby sa predišlo pokrčeniu bielizne. Tento
cyklus prania je veľmi tichý a môžete ho na-
staviť v noci alebo v čase, kedy je elektrina
lacnejšia.
Po skončení programu, ak ste nastavili
funkciu „Noč cyklus“
, musíte nastaviť
program „Odstreďovanie“
alebo „Odčer-
panie“
, čím ukončíte cyklus a vypustíte
vodu.
VÝBER VOLITEĽNÝCH FUNKCIÍ
Rôzne voliteľné funkcie musíte nastaviť po
nastavení programu a pred stlačením tlačid-
la „Štart/Pauza
(pozri „Tabuľka progra-
mov“). Stlačte želané tlačidlo (tlačidlá); roz-
svietia sa príslušné kontrolky. Po opätov-
nom stlačení kontrolky zhasnú. Ak nie je
niektorá z voliteľných funkcií kompatibilná
so zvoleným programom, na displeji sa roz-
bliká „Err” a začne blikať červená kontrolka
na tlačidle „Štart/Pauza
.
VOLITEĽNÁ FUNKCIA
"PREDPIERANIE"
Spotrebič vykonáva predpieranie pri max.
teplote 30°C.
„EXTRA PLÁKANIE“
Práčka pridá jedno alebo viacero plákaní
počas cyklu prania. Táto voliteľná funkcia
sa odporúča pre ľudí s citlivou pokožkou a
v oblastiach s mäkkou vodou.
Dočasná voľba: Stlačte tlačidlo „Extra plá-
kanie“
. Voliteľná funkcia je aktívna iba
pre nastavený program.
Trvalá voľba: Stlačte a niekoľko sekúnd
podržte tlačidlá „Predpieranie“
a „Posu-
nutý štart“
. Voliteľná funkcia je aktívna
nepretržite, aj po vypnutí spotrebiča. Aby
ste ju zrušili, zopakujte postup.
electrolux 19
POSUNUTÝ ŠTART
Táto voliteľná funkcia umožňuje posunúť
spustenie programu prania v krokoch po
30, 60, 90 minút, 2 hodiny až 20 hodín. Na
displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazí zvo-
lený čas posunutia.
Pred stlačením tlačidla „Štart/Prestávka“
môžete kedykoľvek zmeniť alebo zrušiť na-
stavený posunutý štart tak, že znovu stlačí-
te tlačidlo „Posunutý štart“
(symbol
označuje okamžité spustenie programu).
Ak ste už stlačili tlačidlo Štart/Pauza
a
chcete zmeniť alebo zrušiť posunutý štart,
postupujte nasledovne:
Ak chcete zrušiť posunutý štart a cyklus
spustiť ihneď, stlačte tlačidlo Štart/Pauza
a potom Posunutý štart . Stlače-
ním tlačidla Štart/Pauza
spustíte cy-
klus.
Ak chcete zmeniť dobu posunutia časo-
vača, otočte volič programu do polohy
Stop
a preprogramujte cyklus.
Počas doby posunutého štartu bude veko
zablokované. Ak ho potrebujete otvoriť, mu-
síte najprv prerušiť činnosť spotrebiča stla-
čením tlačidla Štart/Pauza
. Po opätov-
nom zatvorení veka stlačte tlačidlo Štart/
Pauza
.
DOBA PRANIA
Cyklus môžete predĺžiť alebo skrátiť použi-
tím tlačidiel "Time Manager"
. Zobrazuje
sa aj úroveň zašpinenia bielizne.
Veľmi zašpinená bielizeň
Bežne zašpinená bielizeň
Mierne zašpinená bielizeň
Veľmi mierne znečistená bielizeň alebo
polovičná náplň
Dostupnosť týchto rôznych úrovní sa mení
v závislosti od nastaveného druhu progra-
mu.
ŠTART PROGRAMU
Stlačením tlačidla „Štart/Pauza”
spustite
cyklus; začne blikať príslušná zelená kon-
trolka na tlačidle. Je normálne ak sa volič
programu počas cyklu nebude pohybovať.
Na displeji sa zobrazí symbol prebiehajúcej
fázy a zostávajúci čas. Ak bol nastavený
posunutý štart, na displeji sa zobrazí odpo-
čítavanie.
OHRIEVANIE
Počas cyklu sa rozsvieti symbol
, keď sa
spotrebič ohrieva na správnu teplotu.
PRERUŠENIE PROGRAMU
Pridávanie bielizne
Keď svieti kontrolka „Pridávanie bielizne”
, môžete pridať bielizeň nasledovným spô-
sobom. Stlačte tlačidlo „Štart/Pauza”
:
kým bude činnosť práčky prerušená, bude
blikať príslušná zelená kontrolka. Veko mož-
no otvoriť do 2 minút po zastavení práčky.
Opäť stlačte tlačidlo „Štart/Pauza”
a
program bude pokračovať.
Zmeny počas prebiehajúceho progra-
mu
Ak chcete zmeniť prebiehajúci program,
musíte najskôr prerušiť činnosť práčky stla-
čením tlačidla „Štart/Pauza”.
. Ak nie je
možné vykonať úpravu, na displeji sa rozbli-
ká “Err” a na tlačidle „Štart/Pauza“
bude
niekoľko sekúnd blikať červená kontrolka.
Ak stále chcete zmeniť program, musíte
prebiehajúci program zrušiť (pozri nižšie).
Zrušenie programu
Ak chcete program zrušiť, otočte volič pro-
gramov do polohy „Stop”
.
KONIEC PROGRAMU
Práčka sa zastaví automaticky, tlačidlo
„Štart/Pauza“
zhasne a na displeji bliká
správa
. Veko možno otvoriť približne 2
minúty po zastavení práčky. Otočte volič
programu do polohy „Stop“
. Vyberte
bielizeň. Odpojte spotrebič od elektrickej
siete a zatvorte vodovodný ventil.
Pohotovostný režim : po ukončení pro-
gramu sa po niekoľkých minútach aktivuje
systém na úsporu energie. Jas displeja sa
stlmí. Stlačením ľubovoľného tlačidla sa re-
žim úspory energie skončí.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EWT10410W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka