Philips 29PT9521/12 Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

32PW9551 HD Prepared TV
29PT9521 Nagy felbontású TV
28PW9551 Телевизор с поддержкой
стандарта HD
Odbiornik telewizyjny
przystosowany do HD
Televizor HD Prepared
TV prijímač s prípravou na HD
HD Ayarlı TV
Polski MagyarTürkçe Slovenský Česky English
GB: How to make the optimal connection
(only RF cable is provided, for the rest of the cables consult your consumer electronics
dealer for availability)
HU: Optimális kapcsolat létesítése
(tartozékként csak antennakábelt mellékeltünk, a többi kapcsolatban keresse fel a helyi
szaküzletet)
RU: Выполнение оптимального подключения
(прилагается только РЧ-кабель, для приобретения других кабелей обратитесь
в магазин бытовой электроники)
PL : Jak wykonać optymalne podłączenie
(dostarczany jest tylko kabel RF, w sprawie dostępności pozostałych kabli należy
skonsultować się ze sprzedawcą)
CZ : Jak vytvořit optimální připojení
(S televizorem je dodáván pouze kabel RF. Informace o dostupnosti ostatních kabelů
získáte u vašeho prodejce spotřební elektroniky.)
SK : Optimálne pripojenie
(dodáva sa len kábel RF, dostupnosť ďalších káblov si overte u predajcu spotrebnej
elektroniky)
TR : En uygunbağlantı nasıl yapılır
(yalnızca RF kablosu verilmiştir, geriye kalan kabloları temin etmek için ticari elektronik
satıcınıza danışın)
HDMI
YPbPr
SCART
(Ext 1)
S-Video
SCART
(Ext 2)
RF
Composite
Audio/Video
GB: Best
HU : Leg-jobb
RU : Наивысшее
PO : Najlepiej
CZ : Nejvhodnější připojení
SL : Najlepšie
TR : En İyi
GB: Better
HU : Jobb
RU : Высокое
PO : Lepiej
CZ :  Vhodnější
připojení
GB: Good
HU : Jó
RU : Хорошее
PO : Dobrze
CZ : Vhodné připojení
GB: Basic
HU : Alap
RU : Стандартное
PO : Podstawowy
CZ : Základní připojení
SL : Základné
TR : Temel
SL: Lepšie
TR: Daha İyi
SL: Dobré
TR: İyi
1
GB: Set-Top Box to TV
HU: Set-Top box a TV-hez
RU: Приставка для кабельного ТВ к телевизору
PL
: Podłączenie nadstawki do telewizora
CZ :
Připojení digitálního přijímače (Set-Top Box) k televizoru
SK : Konvertor Set-top box do televízora
TR : Set-Top Box Cihazı ile TV arası
HDMI
RF
GB: Back of set-top box
HU :
A set-top box hátulja
RU : Задняя панель приставки
PO: Tył nadstawki
CZ : Zadní strana digitálního přijímače
(Set-Top Box)
SL : Zadná strana digitálneho prijímača
TR : Set-top box cihazının arkası
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASS CARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
GB: Back of TV
HU: A TV hátulja
RU: Задняя панель ТВ
PO: Tył TV
CZ : Zadní strana
televizoru
SL : Zadná strana TV
prijímača
TR : TV’nin arkası
A
B
GB: HDMI Input
HU: HDMI bemenet
RU: Вход HDMI
PO: Wejście HDMI
CZ :
Vstup HDMI
SL : Vstup HDMI
TR
: HDMI Girişi
B
GB: RF Input
HU: RF bemenet
RU: Вход RF
PO: Wejście RF
CZ : Vstup RF
SL : RF vstup
TR : RF Girişi
DISH
IN
A
GB: For details refer to page 21.
HU: A részletekért lapozzon a 21. oldalra.
RU: Подробнее см. на стр. 21.
PL : Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 21.
CZ : Podrobné informace naleznete na straně 21.
SK : Podrobné informácie nájdete na strane 21.
TR : Ayrıntılar için sayfa 21’ye bakın.
2
HDMI
GB: HDTV receiver
HU: HDTV vevő
RU: Ресивер HDTV
PO: Odbiornik HDTV
CZ : Přijímač HDTV
SL : HDTV prijímač
TR : HDTV alıcısı
B
A
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
GB:
Back of TV
HU:
A TV hátulja
RU: Задняя панель ТВ
PO:
Tył TV
CZ: Zadní strana
televizoru
SL : Zadná strana
TV prijímača
TR: TV’nin arkası
GB: HDMI Input
HU: HDMI bemenet
RU: Вход HDMI
PO: Wejście HDMI
CZ : Vstup HDMI
SL : Vstup HDMI
TR : HDMI Girişi
GB: For details refer to page 21.
HU: A részletekért lapozzon a 21. oldalra.
RU: Подробнее см. на стр. 21.
PL : Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 21.
CZ : Podrobné informace naleznete na straně 21.
SK : Podrobné informácie nájdete na strane 21.
TR : Ayrıntılar için sayfa 21’ye bakın.
GB: DVI-Equipped device to TV
HU: DVI eszköz a TV-hez
RU: Устройство с разъемом DVI к телевизору
PL : Podłączenie urządzenia wyposażonego w wejście DVI
do telewizora
CZ : Připojení zařízení s rozhraním DVI k televizoru
SK : Zariadenie vybavené konektorom DVI do televízora
TR : DVD Oynatıcı/DVD Kaydedici ile TV arası
3
GB: DVD Player/DVD Recorder to TV
HU: DVD lejátszó/DVD felvevő a TV-hez
RU: DVD-проигрыватель/DVD-рекордер к телевизору
PL : Podłączenie odtwarzacza/nagrywarki DVD do telewizora
CZ : Připojení přehrávače nebo rekordéru DVD k televizoru
SK : Prehrávač/rekordér diskov DVD do televízora
TR : DVD Oynatıcı/DVD Kaydedici ile TV arası
HDMI
S-VIDEO
OUT
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
COMP VIDEO
Y
Pb
Pr
B
GB: Back of TV
HU: A TV hátulja
RU: Задняя панель ТВ
PO: Tył TV
CZ : Zadní strana
televizoru
SL : Zadná strana TV
prijímača
TR : TV’nin arkası
GB: HDMI/YPbPr Input
HU: HDMI/YPbPr bemenet
RU: Вход HDMI/YPbPr
PO: Wejście HDMI/YPbPr
CZ : Vstup HDMI/YPbPr
SL : Vstup HDMI/YPbPr
TR : HDMI/YPbPr Girişi
C
GB: Back of DVD Player/Recorder
HU: A DVD lejátszó/felvevő hátulja
RU: Задняя панель DVD-проигрывателя/рекордера
PO: Tył odtwarzacza/nagrywarki DVD
CZ : Zadní strana přehrávače nebo rekordéru DVD
SL : Zadná strana DVD prehrávača/rekordéra
TR : DVD Oynatıcı/Kaydedicinin arkası
A
A
B
GB: For details refer to page 21.
HU: A részletekért lapozzon a 21. oldalra.
RU: Подробнее см. на стр. 21.
PL : Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 21.
CZ : Podrobné informace naleznete na straně 21.
SK : é informácie nájdete na strane 21.
TR : Ayrıntılar için sayfa 21’ye bakın.
YPbPr
4
SCART
(EXT1/EXT2)
GB: DVD Player/DVD Recorder/VCR to TV
HU: DVD lejátszó/DVD felvevő/videomagnó a TV-hez
RU: DVD-проигрыватель/DVD-рекордер/видеомагнитофон
к телевизору
PL
: Podłączenie odtwarzacza DVD/nagrywarki DVD/
magnetowidu do telewizora
CZ
: Připojení přehrávače DVD, rekordéru DVD a videorekordéru
k televizoru
SK
: Prehrávač/rekordér diskov DVD/videorekordér do televízora
TR
: DVD Oynatıcı/DVD Kaydedici/VCR ile TV arası
GB: Back of DVD Player/Recorder/VCR
HU: A DVD lejátszó/felvevő/videomagnó hátulja
RU: Задняя панель DVD-проигрывателя/
рекордера/видеомагнитофона
PO: Tył odtwarzacza/nagrywarki DVD/
magnetowidu
CZ : Zadní strana přehrávače DVD, rekordéru
DVD nebo videorekordéru
SL : Zadná strana DVD prehrávača/rekordéra/
VHS videorekordéra
TR : DVD Oynatıcı/Kaydedici/VCR’nin arkası
B
GB: Back of TV
HU: A TV hátulja
RU: Задняя панель ТВ
PO: Tył TV
CZ : Zadní strana televizoru
SL : Zadná strana TV prijímača
TR : TV’nin arkası
GB: EXT 1/2 Input
HU: EXT 1/2 bemenet
RU: Вход EXT 1/2
PO: Wejście EXT 1/2
CZ :
Vstup EXT 1/2
SL : Vstup EXT 1/2
TR
: EXT 1/2 Giriş
Ext 1
Ext 2
A
GB: For details refer to page 22.
HU: A részletekért lapozzon a 22. oldalra.
RU: Подробнее см. на стр. 22.
PL : Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 22.
CZ: Podrobné informace naleznete na straně 22.
SK: Podrobné informácie nájdete na strane 22.
TR: Ayrıntılar için sayfa 22’ye bakın.
GB: DVD Player/DVD Recorder/VCR to TV
HU: DVD lejátszó/DVD felvevő/videomagnó a TV-hez
RU: DVD-проигрыватель/DVD-рекордер/видеомагнитофон
к телевизору
PL
: Podłączenie odtwarzacza DVD/nagrywarki DVD/
magnetowidu do telewizora
CZ
: Připojení přehrávače DVD, rekordéru DVD a videorekordéru
k televizoru
SK
: Prehrávač/rekordér diskov DVD/videorekordér do televízora
TR
: DVD Oynatıcı/DVD Kaydedici/VCR ile TV arası
5
S-Video
C
VIDEO
AUDIOL R
B
A
VIDEOS-VIDEO AUDIOL
R
B
A
Composite
Audio/Video
GB: For details refer to page 22.
HU: A részletekért lapozzon a 22. oldalra.
RU: Подробнее см. на стр. 22.
PL : Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 22.
CZ: Podrobné informace naleznete na straně 22.
SK: Podrobné informácie nájdete na strane 22.
TR: Ayrıntılar için sayfa 22’ye bakın.
CZ: Podrobné informace naleznete na straně 22.
SK: Podrobné informácie nájdete na strane 22.
TR: Ayrıntılar için sayfa22’e bakın.
GB: Video Camera/Games console to TV
HU: Videokamera/játék konzol a TV-hez
RU: Видеокамера/игровая приставка к телевизору
PL :
Podłączenie kamery wideo/konsoli do gier do tel ewizora
CZ :
Připojení videokamery nebo herní konzole k televizoru
SK : Videokamera/herná konzola do televízora
TR : Video Kamera/Oyun konsolu ile TV arası
i
Úvod
Děkujeme, že jste zakoupili televizor Philips HD Prepared. Před prvním použitím televizoru si pečlivě
přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro případné budoucí použití.
Obsah
Obecné
Bezpečnostní informace .................................... 1
Začínáme .......................................................... 2
Tlačítka na dálkovém ovladači
Funkce televizoru .............................................. 3-4
Funkce audio a video zařízení.......................... 5
První použití
Rychlá instalace ................................................ 6
Dříve než začnete
Výběr jazyka a země ......................................... 7
Nastavení
Automatické ladění programů ........................... 8
Ruční ladění programů ...................................... 9
ídění (nové uspořádání
posloupnosti kanálů) ........................................... 10
Pojmenování kanálů ......................................... 11
Oblíbený program
(rychlý přístup ke kanálům) .............................. 12
Provoz
Nastavení obrazu .............................................. 13
Nastavení zvuku ................................................ 14
Nastavení zvláštních funkcí – Obec .................. 15
Nastavení zvláštních funkcí – Časovač ................ 16
Nastavení zvláštních funkcí
– Rodičovský zámek ......................................... 17
Nastavení zvláštních funkcí Ukázka............... 18
Teletext .............................................................. 19
Formáty obrazu ................................................. 20
Připojení periferních zařízení
Připojení digitálního přijímače (Set-Top Box)
k televizoru ..................................................... 21
Připojení zařízení s rozhraním DVI
k televizoru ..................................................... 21
Připojení přehrávače nebo rekordéru DVD
k televizoru ..................................................... 21
Připojení přehrávače DVD, rekordéru DVD
a videorekordéru k televizoru ......................... 22
Připojení videokamery nebo herní konzoly
k televizoru ..................................................... 22
Praktické informace
Odstraňování potíží ........................................... 23
Slovníček pojmů ................................................ 24
Technické údaje ................................................ 25
Pokyny k recyklaci
Obal tohoto výrobku je učen k recyklaci. Řiďte se místními pokyny pro správnou likvidaci.
Likvidace starého výrobku
Váš výrobek je navržen a vyroben z velmi kvalitních materiálů a komponentů,
které mohou být recyklovány a znovu využity.
Pokud výrobek na sobě nese označení přeškrtnutého koše, tak to znamená že výrobek
spadá pod Evropské Nařízení 2002/96/EC. Informujte se prosím o lokálních systémech
odděleného sběru elektrického a elektronického odpadu. Žádáme vás tímto aby jste
konali v souladu s místními zákony a nevyhazovali staré elektrické a elektronické
výrobky společně s ostatním odpadem.
Správná likvidace vašeho starého výrobku pomůže ochránit životním prostředí okolo
nás před potenciálními negativními následky nevhodné likvidace.
Zvláštní funkce
HD Prepared
Televizor HD Prepared poskytuje ostřejší obraz
s vyšším rozlišením než ostatní současné televizory.
Obraz je reprodukon tak realisticky a ži, že budete
t dojem, jako byste sledovali živoubavu. Tento
televizor umožňuje přijímat televizní signál s vysokým
rozlišením a je plně připraven na zdroje signálu
s vysokým rozlišením jako je například vysílání
HDTV. Umožňujte také připojení zařízení s vyso-
kým rozlišením prostřednictvím konektorů HDMI
(HDCP), YPbPr a DVI audio.
Vstup HDMI
HDMI vytří nekomprimované digilní spojení RGB
mezi zdrojem a obrazovkou.m, že eliminuje převod
na analogový signál, poskytuje bezchybný obraz.
Nedegradovaný signál redukuje blikání a poskytuje
jasnější obraz. Rozhraní HDMI inteligentně sdílí
nejvyšší výstupní rozlišení se zdrojovým zařízením.
Vstup rozhraní HDMI je zpětně plně kompatibilní
se zdroji DVI, ale navíc obsahuje digitální zvuk.
Rozhraní HDMI používá ochranu proti kopíro-
vání HDCP.
Pixel Plus
Pixel Plus je technologie pro zpracování digitálního
obrazu, která vyleuje rozlišení statického
a pohybujícího se obrazu. Nepřidává pouze pixely,
ale také je vylepšuje, čímž za všech okolnos
a ze všech zdrojů poskytuje neuvěřitelnou ostrost
a hloubku obrazu. Dokonaleji reprodukuje barvy
a tím umožňuje dosažení nejjemnějších barevných
detailů a špičkového jasu.
Active Control
Funkce Active Control je jedinečný, inteligentní
a proaktiv řídi sysm. Nastave šumu a ostrosti
jsou neustále optimalizována pro dosažení optimál
kvality obrazu. Součástí tohoto systému je světelný
senzor, který automaticky kompenzuje změny
v osvětlení okolního prostředí.
Česky
1
Bezpečnostní informace
Neumisťujte televizor na přímé sluneční světlo
ani jej nevystavujte horku. Na televizor nebo do
jeho blízkosti neumisťujte zdroje otevřeného ohně,
například zapálené svíce.
Nevystavujte televizor dešti ani vlhku. Mohlo by
dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem.
Čištění televizoru:
Odpojte napájecí šňůru od elektrické sítě.
• K čištění televizoru nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky, které obsahují aceton, toluen nebo
alkohol.
• Televizor čistěte mírně navlhčenou jelenicí
nebo měkkou tkaninou.
Během bouřky se nedotýkejte televizoru, napájecí
šňůry ani anténního přívodu.
Okolo televizoru ponechejte ze všech stran alespoň
10 cm volného místa, aby byla zajištěna správná
ventilace. Televizor umístěte na pevný, rov
povrch. Ventilační otvory televizoru nezakrývejte
textiliemi ani jinými materiály. Mohlo by dojít k
přehřátí zařízení.
Nikdy se sami nepokoušejte opravovat poškozený
televizor. Vždy se obraťte na kvalikovaného
opraváře.
Odpojte televizor od elektrické sítě za následujících
okolností:
Modrá kontrolka umístěná pod obrazovkou
televizoru nepřetržitě bliká.
Na obrazovce je zobrazena jasná bílá čára.
Za bouřky.
Je-li televizor ponechán delší dobu bez dozoru.
Připojte televizor ke zdroji napájení s parametry 220
– 240 V stř., 50 Hz. Do stejné zásuvky elektrické
sítě nezapojujte příliš mnoho spotřebičů, protože
by mohlo dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
2
Chcete-li zapnout a vypnout televizor, stiskněte
tlačítko napájení (;).
Po zapnutí televizoru se poblíž tlačítka napájení
rozsvítí modrá kontrolka. Jestliže není během
několika minut aktivována obrazovka, nachází se
televizor pravděpodobně v pohotovostním režimu.
Stisknutím libovolného
tlačítka PROGRAM
na
televizoru nebo tlačítka P – či + na dálkovém
ovladači televizor zapnete.
Poznámka: Neponechávejte televizor
v pohotovostním režimu delší dobu. V
pohotovostním režimu televizor spotřebovává méně
než 1 W. Z důvody ochrany životního prostředí
televizor vypínejte.
Použití dálkového ovladače
Vložte dvě dodané baterie správným způsobem
tak, aby značky + a - odpovídaly označení
uvedenému na ovladači. Nyní můžete začít
používat dálkový ovladač.
Poznámka: Dodané baterie neobsahují rtuť, nikl ani
kadmium. Vždy likvidujte použité baterie způsobem
šetrným k životnímu prostředí. Při výměně použijte
stejný typ baterií.
UPOZORNĚNÍ:
Chcete-li zabránit úniku kapaliny z baterií, která
může způsobit zranění, poškození majetku či
dálkového ovladače, dodržujte následující pokyny:
Při vkládání baterií do ovladače vždy dbejte na
jejich správnou polaritu.
Nepoužívejte současně různé baterie (například
staré a nové či uhlíkové a alkalické baterie).
Jestliže nebudete ovladač delší dobu používat,
vyjměte baterie.
Začínáme
Ovládací tlačítka na televizoru
Televizor je vybaven tlačítkem napájení (;), které
slouží k zapnutí a vypnutí televizoru. Je umístěno
na přední straně televizoru.
Pokud není k dispozici dálkový ovladač, můžete
ovládací tlačítka umístěná na horní nebo boční
straně televizoru použít k provádění některých
základních operací:
Tlačítka VOLUME (Hlasitost):
Stisknutím tlačítek upravíte úroveň zvuku.
Stisknete-li obě tlačítka současně a podržíte
je stisknuté, zobrazí se nabídka (pouze u
televizorů bez tlačítka Menu (Nabídka)).
V nabídce slouží tato tlačítka k výběru položky.
Tlačítka PROGRAM (Program):
Tlačítka slouží k výběru kanálů.
V nabídce tato tlačítka slouží ke zvýraznění
položky v nabídce.
Tlačítko MENU (Nabídka) – dostupné u některých
modelů:
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte nebo zrušíte
zobrazení hlavní nabídky.
Zapojení
Zasuňte zástrčku anténního přívodu do zásuvky
: v zadní části televizoru.
Zapojte hlavní napájecí šňůru do zásuvky
elektrické sítě.
Poznámka: Podrobné informace o připojení
dalších periferních zařízení naleznete na stránkách
týkajících se připojení v této příručce.
Zapnutí a vypnutí televizoru
3
1
– tlačítko pohotovostního režimu
Jedním stisknutím tlačítka televizor dočasně zapnete nebo vypnete
(pohotovostní režim). Po zapnutí televizoru se na televizoru rozsvítí modrá
kontrolka. Jestliže se televizor nachází v pohotovostním režimu, má
kontrolka světlejší modrou barvu.
Poznámka: Z bezpečnostních důvodů a důvodů ochrany životního
prostředí je doporučeno neponechávat televizor v pohotovostním
režimu v době, kdy jej nepoužíváte. Vypněte televizor pomocí tlačítka
napájení nebo odpojením od elektrické sítě.
2
– tlačítko pro výběr audio nebo video zařízení
Stisknutím tohoto tlačítka přepnete dálkový ovladačna provoz zařízení
VCR, DVD, SAT, AMP nebo CD. Podrob informace naleznete na straně 5.
3
– tlačítko pro zobrazení zdrojů a výběr externího zdroje
Jedním stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte seznam externích zdrojů.
Opakovaným stisknutím tlačítka zvolíte kanál, na kterém chcete sledovat
přehrávání z připojeného periferního zařízení.
4
·¢ÊÆÆÆ
Slouží k ovlá audio a video zařízení. Podrob informace naleznete
na straně 5.
5
Nepoužité tlačítko.
6
Kurzorové tlačítko
Stisknutím horního (nad tlačítkem OK), dolního (pod tlačítkem OK),
levého (nalevo od tlačítka OK) nebo pravého (napravo od tlačítka OK)
kurzorového tlačítka můžete procházet nabídku a vybrat požadované
nastavení. Horní a dolní kurzorotlítko slouží ta k výběru mných
znaků u funkce pojmenování kaná a jako tlačítka pro nastavení formátu
obrazu se symbolem . Levé a pravé kurzorové tlačítko slouží také
k výběru různých formátů obrazu.
7
– tlačítko pro potvrzení
Jedním stisknutím potvrdíte výběr v nabídce nebo zobrazíte seznam
předvoleb.
8
– tlačítko pro pozastavení obrazu
Jedním stisknutím pozastavíte obraz na obrazovce. Dalším
stisknutím pohyb obnovíte.
9
+ – – tlačítko pro úpravu hlasitosti
Stisknutím části označe + hlasitost zvuku televizoru zvýšíte a stisknum
části označené – snížíte.
10
– tlačítko pro vypnutí zvuku
Jedním stisknutím tlačítka zvuk vypnete a dalším stisknutím zase zapnete.
11
– tlačítko pro zobrazení informací na obrazovce
Jedním stisknutím tlačítka zobrate informace, například číslo a zev
kalu, stav časovače automatického vypnutí nebo režim zvuku.
12
– tlačítko funkce Active Control
Jedním stisknutím tlačítka zapnete funkci Active Control. Druhým
stisknutím tlačítka zapnete světelné čidlo. Třetím stisknutím tlačítka
funkci vypnete. Chcete-li spustit ukázkový režim Active Control,
stiskněte a podržte tlačítko po několik sekund. Dalším stisknutím
tlačítka vypnete ukázkový režim.
13
– tlačítko pro rozdělení obrazovky (obraz a text)
Jedním stisknutím tlačítka rozdělíte obrazovku na dvě poloviny
– v levé půlce se nachází obraz, v pravé informace teletextu.
Poznámka: Tato funkce není dostupná u televizoru s běžnou
obrazovkou 4:3 a externími vstupy EXT4 a EXT5.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Tlačítka na dálkovém ovladači pro funkce televizoru
4
Tlačítka na dálkovém ovladači pro funkce televizoru
16
14
– tlačítko pro zapnutí a vypnutí ukázkového režimu Pixel
Plus
Jedním stisknutím tlačítka zapnete ukázkový režim Pixel Plus. Obra-
zovka se roz na dvě části, kde můžete porovnat kvalitu obrazu
s použitím a bez použití funkce Pixel Plus. Dalším stisknutím tlačítka
ukázkový režim vypnete.
15
Nepoužité tlačítko.
16
– tlačítko režimu prostorového zvuku
Režim Dolby Virtual* Surround
Při stereofonním přenosu můžete pomocí tohoto tlačítka přepínat mezi
režimem Dolby Virtual a Stereo. Optimál nastavení pro signál
ve fortu Dolby Surround je možnost Dolby Virtual. Umňuje vychutnat
si efekt zvuku přicházejícího zezadu.
Prostorový režim
Při monofonním přenosu můžete pomocí tohoto tlačítka přepínat mezi
režimem prostorového a monofonního zvuku. Při výběru tohoto režimu
docílíte zdánlivého efektu stereofonního zvuku.
17
– tlačítko funkce teletextu
Podrobné informace naleznete na straně 18.
18
– tlačítko nabídky časovače
Jedním stisknutím tlačítka zobrazíte nabídku časovače. Podrobnosti
a informace o použití nabídky časovače naleznete na straně 16 v této
příručce.
19
– tlačítko pro zobrazení a zrušení nabídky
Jedním stisknutím tlačítka zobrazíte hlavní nabídku. Dalším stisknutím
tlačítka zrušíte zobrazení nabídky na obrazovce. Ve všech nabídkách
toto tlačítko slouží pro přechod zpět na předchozí úroveň.
20
+ P – – tlačítko pro výběr kanálů
Stisknutím části označe+ vyberete kal s vším číslem, stisknutím
části označené – kanál s nižším číslem.
21
– číselná tlačítka
Slouží k přímé volbě čísla kanálu. U jednomístných čísel kanálů
stiskněte tlačítko jednou. U dvojmístných čísel kanálů stiskněte
druhou číslici dříve, než zmizí pomlčka (–).
22
– tlačítko pro výběr předchozího sledovaného kanálu
Stisknutím tohoto tlačítka epnete na předchozí kal, ktejste sledovali.
23
– tlačítko pro přepnutí zvukových režimů
Při přenosu duálního nebo stereofonního zvuku vyberte pomocí
tohoto tlačítka alternativní zvukový režim, který je k dispozici.
24
– tlačítko pro formát obrazu
Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka vyberete požadovaný formát
obrazu. Podrobnosti a informace o použití formátu obrazu naleznete
na straně 20 v této příručce.
25
– tlačítka funkcí Smart Picture a Smart Sound
Tato tlačítka slouží k výběru přednastavených hodnot obrazu a
zvuku. Položka Osobní se vztahuje k osobnímu nastavení vybramu v
nadce zvuku a obrazu.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
14
15
*Vyrobeno v licenci společnosti
Dolby Laboratories. Dolby a sym-
boly dvojitého D jsou ochranné
známky společnosti Dolby Labo-
ratories.
5
Tlačítka na dálkovém ovladači pro funkce audio a video zařízení
Tento dálkový ovladač je možný používat s následujícími zařízeními Philips: VCR, DVD, SAT (RC6), AMP
(+ TUNER) a CD. Opakovaným stisknutím tlačítka můžete vybrat a ovládat zařízení posvícené
na ovladači. Další zařízení je možné vybrat opakovaným stisknutím tlačítka po dvou sekundách.
Světelná kontrolka pomalu bliká a označuje aktivní zařízení. Je-li zařízení aktivní, můžete je ovládat
pomocí příslušných tlačítek uvedených níže. Pokud není během 60 sekund provedena žádná akce, přejde
dálkový ovladač zpět do režimu televizoru.
1
– tlačítko pohotovostního režimu
Stisknutím tlačítka dočasně zapnete nebo vypnete
(pohotovostní režim).
2
– tlačítko pro výběr audio nebo video zařízení
Opakovaným stisknutím tlačítka můžete vybrat a ovládat zařízení
vyznačené na obrazovce. Další zařízení je možné vybrat opakovaným
stisknutím tlačítka po dvou sekundách. Rozsvícená kontrolka
příslušného zařízení znamená, že je dálkový ovladač nastaven na
ovládání tohoto zařízení
3
·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ ,
– tlačítka pro základní operace
· Slouží ke spuštění nahrávání (VCR).
¢ Slouží ke spuštění převíjení zpět (VCR, CD) a vyhledávání
(DVD, AMP).
Ê Slouží k zastavení (VCR, DVD, CD).
Æ Slouží ke spuštění přehrávání (VCR, DVD, CD).
ÆÆ Slouží ke spuštění rychlého převíjení vpřed (VCR, CD)
a vyhledávání (DVD, AMP).
Slouží k pozastavení (VCR, DVD, CD).
4
– tlačítko pro zobrazení titulků nebo informací
Stisknutím tohoto tlačítka můžete vybrat název (DVD), zobrazení
systému RDS (AMP) a zobrazení informací na obrazovce (CD).
5
– tlačítko pro výběr jazyka titulků, novinek a náhodného
výběru skladeb
Stisknutím tohoto tlačítka můžete vybrat jazyk titulků (DVD), novinky
a dopravní hlášení systému RDS (AMP) a přehrávání náhodného
výběru skladeb (CD).
6
Kurzorové tlačítko
Horní a dolní kurzorové tlačítko: Slouží k výběru dalšího nebo
předchozího disku (CD).
Levé a pravé kurzorové tlačítko: Slouží k výběru předchozí nebo
následující skladby (CD), vyhledávání směrem nahoru či dolů (AMP).
7
– tlačítko Menu (Nabídka)
Slouží k zobrazení či zrušení nabídky.
8
+ P – – tlačítko pro výběr kapitoly, kanálu nebo skladby
Toto tlačítko slouží pro výběr kapitoly (DVD), kanálu (VCR) nebo
skladby (CD).
9
09 – číselná tlačítka
Stisknutím tlačítka zadáte číslici.
10
– tlačítko pro zobrazení informací na obrazovce
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte informace.
11
– tlačítko pro výběr indexu, kapitoly nebo frekvence
Stisknutím tohoto tlačítka můžete zobrazit index pásky (VCR), vybrat
kapitolu (DVD) nebo frekvenci (AMP).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
6
Jazyky, které je možné vybrat
Zobrazení
na televi-
zoru
Jazyk
Zobrazení
na televi-
zoru
Jazyk
English angličtina Svenska švédština
Dansk dánština Hrvatski chorvatština
Nederlands holandština Česky čeština
Suomi nština Magyar maďarština
Français francouzština Polski polština
Deutsch němčina Romana rumunština
EÏÏËÓıη řečtina ruština
Italiano italština Slovensky slovenština
Norsk norština Slovenski slovinština
Português portugalština Türkçe turečtina
Español španělština
4 Stisknutím pravého kurzoroho tlačítka spute
rychlé nastave.
Instalace bude trvat několik minut v vislosti na
počtu vyhledaných a uložech ka.
Chcete-li uložit naladěné kanály, přejděte ke kroku
5. V opačném případě můžete provést tyto akce:
a) Automaticky hledat kanály: Přejděte k části
Automatické ladění programů (podrobné
informace naleznete na straně 8).
b) Ručně hledat kanály: Přejděte k části
Ruční ladění progra (podrobné informace
naleznete na straně 9).
c) Znovu uspořádat čísla kanálů: Přejděte k části
Třídění (podrobné informace naleznete
na straně 10).
d) Pojmenovat nebo přejmenovat kanál: Přejděte
k části Název (podrobné informace naleznete
na straně 11).
5 Opakovaným stisknutím tlačítka zrušíte zo-
brazení nabídky na obrazovce. Nyní můžete začít
sledovat televizní programy.
První zapnutí televizoru a rychlé nastavení
Při prvním zapnutí nového televizoru se zobrazí výzva kběru země a jazyka pro rychlé nastavetelevizních
kanálů. Pokud nechtěně vypnete a zapnete televizor, nebude rychlé nastavení kanálů fungovat. V takovém
případě všakžete k uložení televizních kanálů použít funkci Automatické ladění programů, která je popsána
na straně 8.
1 Připojte k televizoru anténu a televizor zapněte.
Zobrazí se nabídka pro výběr země.
2 Stisknutím horního nebo dolního kurzorového
tlačítka vyberte položku Country (Země).
Seznam zemí, které je možné vybrat, naleznete
níže. Pokud není požadovaná země uvedena
v seznamu, vyberte položku „- - -“.
Země, které je možné vybrat
Zobrazení
na televi-
zoru
Země
Zobrazení
na televi-
zoru
Země
Æ Rakousko NL Nizozemsko
B Belgie P Portugalsko
CH Švýcarsko S Švédsko
D Německo CZ Česká republika
DK Dánsko H Maďarsko
E Španělsko HR Chorvatsko
F Francie PL Polsko
FI Finsko RO Rumunsko
GB Velká Británie RUS Rusko
GR Řecko SK Slovensko
I Itálie SLO Slovinsko
IRL Irsko TR Turecko
L Lucembursko - - - Jiné
N Norsko
Po výběru země se pomocí pravého kurzorového
tlítka přesuňte k výběru položky Language (Jazyk).
3 Stisknutím horního nebo dolního kurzorového
tlítka vyberte požadovaný jazyk. Seznam jazy,
které je možné vybrat, naleznete v následující
tabulce.
7
4 Stisknutím dolního kurzorového tlačítka vyberte
položku Country (Země). Stisknutím pravého
kurzorového tlačítka otevřete nabídku pro výběr
zemí. Nahlédněte do níže uvedeného seznamu
zemí, které je možné vybrat. Jestliže není v
seznamu zobrazena požadovaná země,
vyberte položku „- - -“.
Země, které je možné vybrat
Zobra-
zení
na tele-
vizoru
Země
Zobra-
zení
na tele-
vizoru
Země
Æ Rakousko NL Nizozemsko
B Belgie P Portugalsko
CH Švýcarsko S Švédsko
D Německo CZ Česká republika
DK Dánsko H Maďarsko
E Španělsko HR Chorvatsko
F Francie PL Polsko
FI Finsko RO Rumunsko
GB Velká Británie RUS Rusko
GR Řecko SK Slovensko
I Itálie SLO Slovinsko
IRL Irsko TR Turecko
L Lucembursko - - - Jiné
N Norsko
Stisknutím horního nebo dolního kurzorového
tlačítka vyberte zemi, ve které se nacházíte.
Stisknutím tlačítka výběr položky potvrďte.
Stisknutím levého kurzorového tlačítka
opustíte nabídku výběru země.
5 Opakovaným stisknum tlítka “MENU”
zríte nadku na obrazovce. Nyní je televizor
ipraven pro další nastavení popsané na
následujících stránkách.
Dříve než začnete výběr jazyka a země
Dříve, než zahájíte jakoukoli instalaci nebo začnete sledovat televizní pořady, je třeba nastavit položky
Language (Jazyk) a Country (Země) . Tyto možnosti umožňují vybrat jazyk, ve kterém se budou zobra-
zovat nabídky a položky na obrazovce, a zemi pro přiřazení příslušného televizního systému k televizoru.
1 Začněte stisknutím tlačítka. Zobrazí se hlavní
nabídka.
2 Stisknutím dolního kurzorového tlačítka vyberte
položku Install (Nastavení). Stisknutím
pravého kurzorového tlačítka nabídku otevřete.
Je vybrána položka Language (Jazyk).
3 Stisknutím pravého kurzorového tlačítka otevřete
nabídku pro výběr jazyka. Seznam jazyků, které je
možné vybrat, naleznete níže.
Jazyky, které je možné vybrat
Zobrazení
na televi-
zoru
Jazyk
Zobrazení
na televi-
zoru
Jazyk
English angličtina Svenska švédština
Dansk dánština Hrvatski chorvatština
Nederlands holandština Česky čeština
Suomi nština Magyar maďarština
Français francouzština Polski polština
Deutsch němčina Romana rumunština
EÏÏËÓıη řečtina ruština
Italiano italština Slovensky slovenština
Norsk norština Slovenski slovinština
Português portugalština Türkçe turečtina
Español španělština
Stisknutím horního nebo dolního kurzorového
tlačítka vyberte jazyk.
Stisknutím tlačítka výběr položky potvrďte.
Stisknutím levého kurzorového tlačítka opustíte
nabídku pro výběr jazyka
8
Automatické ladění programů
1 Začněte stisknutím tlačítka . Zobrazí se
hlavní nabídka.
2 Stisknutím dolního kurzorového tlačítka vy-
berte položku Nastavení a pravým kurzorovým
tlačítkem nabídku otevřete.
3 Stisknutím dolního kurzorového tlačítka vyberte
položku Aut. ladění.
4 Začněte stisknutím pravého kurzorového tlačítka.
Instalace bude trvat několik minut v závislosti na počtu
vyhledaných a uložených kanálů.
5 Po naladění všech dostupných kanálů se na
obrazovce zobrazí nabídka Nastavení.
Tato funkce umožňuje automaticky vyhledat a naladit všechny dostupné televizní kanály. Po provedení
naladění kanálů přejděte k funkcím třídění a pojmenování a přizpůsobte naladěné televizní kanály vašim
požadavkům. Dříve, než bude možné použít funkci automatického ladění, je třeba vybrat jazyk a zemi
podle postupu popsaného na straně 7.
Chcete-li uložit naladěné kanály, přejděte ke kroku
6. V opačném případě můžete provést tyto akce:
a) Ručně vyhledat kanály: Vyberte položku
Ruční ladění (podrobné informace naleznete
na straně 9).
b) Znovu uspořádat čísla kanálů: Vyberte
polku Tří (podrobné informace naleznete
na straně 10).
c) Pojmenovat nebo přejmenovat kanál: Vyberte
položku zev (podrob informace naleznete
na straně 11).
6 Opakovaným stisknutím tlačítka zrušíte
zobrazení nabídky na obrazovce. Nyní můžete
začít sledovat televizní programy.
9
Ruční ladění programů
1 Začněte stisknutím tlačítka . Zobrazí se hlavní
nabídka.
2 Stisknutím dolního kurzorového tlačítka vyberte
položku Nastavení. Stisknutím pravého
kurzorového tlačítka nabídku otevřete.
3 Stisknutím dolního kurzorového tlačítka vyberte
položku Ruční ladění. Stisknutím pravého kur-
zorového tlačítka nabídku otevřete.
Pro výběr a nastave jsou k dispozici následucí položky.
Položka Obsah Výběr / nastavení
Úroveň 1
Úroveň 2 Úroveň 3
Systém Evropa Automaticky zjistí televizní systém.
Francie
Nastaví televizní systém na
standard LL’.
UK
Nastaví televizní systém na
standard I.
Záp. Evropa
Nastaví televizní systém na
standard BG.
Vých. Evropa
Nastaví televizní systém na
standard DK.
Hledání
Frekvence
televizoru
Hledá automaticky nebo přímo
podle zadání.
Č.
předvolby
Číslo
televizního
kanálu
Přiřadí číslo kanálu ke zjištěné
frekvenci.
Doladění Ladicí pruh Jemná úprava pro vylepšení
špatného příjmu.
Uložení Ano Uloží provedená nastavení do
paměti.
Stisknutím pravého kurzorového tlačítka
se přesunete do vší úrovně nebo spuste hledání.
Stisknutím levého kurzorového tlačítka
se přesunete do nižší úrovně.
Stisknutím horního nebo dolního kurzorového
tlačítka vyberete položku nebo nastavení na
dané úrovni.
Stisknutím tlačítka uložte televizní
frekvenci nebo číslo kanálu.
Stisknutím tlačítka výběr potvrďte.
Tato funkce umožňuje automaticky vyhledat a naladit jednotlivé televizní kanály. Dříve, než bude možné
použít funkci ručního ladění, je třeba vybrat jazyk a zemi podle postupu popsaného na straně 7.
6 Opakovaným stisknutím tlačítka zrušíte
zobrazení nabídky na obrazovce. Nyní můžete
začít sledovat televizní programy.
10
6 Stisknutím horního nebo dolního kurzorového
tlačítka vyberte kanál, na který chcete výběr
změnit (například 001).
7 Stisknutím levého kurzorového tlačítka výběr
potvrďte. Symbol È se změní na symbol ¬.
Tento symbol oznuje, že zna byla provedena.
8 Stisknutím horního nebo dolního kurzorového
tlačítka vyberte jiný kanál, který chcete změnit.
Opakujte kroky 5 až 7.
9 Opakovaným stisknutím tlačítka zrušíte
zobrazení nabídky na obrazovce. Nyní můžete
začít sledovat televizní programy.
Třídění (nové uspořádání posloupnosti kanálů)
1 Začněte stisknutím tlačítka .
Zobrazí se hlavní nabídka.
2 Stisknutím dolního kurzorového tlačítka vyberte
položku Nastavení. Stisknutím pravého
kurzorového tlačítka nabídku otevřete.
3 Stisknutím dolního kurzorového tlačítka vyberte
položku
Třídění.
4 Stisknutím pravého kurzorového tlačítka nabíd-
ku otevřete. Je vybrán aktuální (například 004)
kanál. Vedle něj se zobrazí symbol
¬. Pokud
se jedná o kanál, který chcete znovu uspořádat,
přejděte ke kroku 5. V opačném případě vyberte
stisknutím horního nebo dolního kurzorového
tlačítka vyberte jiný kanál.
5 Stisknutím pravého kurzorového tlačítka
potvrďte, že se jedná o kanál, který chcete
změnit. Symbol
¬ se změní na symbol È.
Tato funkce umožňuje znovu uspořádat posloupnost kanálů podle vlastních požadavků.
11
6 Stisknutím horního nebo dolního kurzorového
tlačítka vyberte požadovaný znak. Můžete zadat
maximálně 5 znaků. Dostupné znaky pro výběr
jsou A až Z, 0 až 9 a mezera.
7 Režim zadávání znaků ukončíte opakovaným
stisknutím levého kurzorového tlačítka, dokud
čtvereček nezmizí.
8 Stisknutím horního a dolního kurzorového
tlítka vyberte ji kal, který chcete
pojmenovat, a opakujte kroky 5 a 7. Jestliže
již nechcete pojmenovat jiný kanál, přejděte
ke kroku 9.
9 Opakovaným stisknum tlačítka zrušíte
zobrazení nabídky na obrazovce. Nyní můžete
začít sledovat televizní programy.
Pojmenování kanálů)
1 Začněte stisknutím tlačítka .
Zobrazí se hlavní nabídka.
2 Stisknutím dolního kurzorového tlačítka vyberte
položku Nastavení. Stisknutím pravého
kurzorového tlačítka nabídku otevřete.
3 Stisknutím dolního kurzorového tlačítka vyberte
položku Název.
4 Stisknutím pravého kurzorového tlítka nadku
otevřete. Je vybrán aktuální kanál. Vedle něj
se zobra symbol ¬. Pokud se jed o kanál,
který chcete pojmenovat, přejděte ke kroku 5.
V opačném případě vyberte stisknutím horního
nebo dolního kurzorového tlačítka vyberte ji
kanál.
5 Stisknutím pravého kurzorového tlačítka potvrďte,
že se jedná o kanál, který chcete pojmenovat.
Na místě prvního znaku se zobrazí čtvereček pro
výběr znaku.
Kanálům můžete přiřadit název o délce pěti znaků nebo můžete upravit stávající názvy kanálů.
Znaky je třeba vybrat z alfanumerických znaků, které jsou uloženy v paměti televizoru.
12
Oblíbený program (rychlý přístup ke kanálům)
1 Začněte stisknutím tlačítka .
Zobrazí se hlavní nabídka.
2 Stisknutím dolního kurzorového tlačítka vyberte
položku Nastavení. Stisknutím pravého
kurzorového tlačítka nabídku otevřete.
3 Stisknutím dolního kurzorového tlačítka vyberte
položku Obl. program.
4 Stisknutím pravého kurzorového tlačítka nabídku
otevřete. Je vybrán aktuální kanál.
5 Stisknutím pravého kurzoroho tlítka
odstraníte kanál ze seznamu oblíbech
programů. Symbol $ zmi, c znamená,
že kanál byl odstraněn. Chcete-li přidat kanály
do seznamu, postupujte stejným způsobem.
Po automatickém nastavení jsou všechny nalezené kanály přidány do seznamu oblíbených programů.
Ke kanálům v tomto seznamu můžete rychle získat přístup pomocí tlačítek pro výběr kanálu na dálkovém
ovladači. Pomocí funkce Obl. program v nabídce Nastavení můžete ze seznamu kanály odebírat a přidávat
je do něj. Kanály, které nejsou v tomto seznamu uvedeny, lze vyvolat pomocí číselných tlačítek 0 až 9. Před
čísly těchto kanálů se zobrazí symbol X.
6 Stisknutím horního nebo dolního kurzorového
tlačítka vyberte jiný kanál, který chcete přidat
nebo odstranit. Po dokončení nastave seznamu
přejděte k dalšímu kroku.
7 Opakovaným stisknutím tlačítka zrušíte
zobrazení nabídky na obrazovce. Nyní můžete
začít sledovat televizní programy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Philips 29PT9521/12 Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre