V TAC V-TAC VT-7312 20W LED Designer Table Lamp Návod na inštaláciu

Kategória
Baterky
Typ
Návod na inštaláciu
TABLE LAMP (VT-7312)
TECHNICAL DATA
3
YEARS
WARRANTY
*
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS.
V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Before the first connection of the lamp ensure that voltage indicated on the rating label
corresponds with the mains voltage.
• The lamp is checked on full conformity to the quality standards and safety.
• The manufacturer is not responsible for damage of properties and persons, caused by
incorrect use of the unit.
INSTALLATION INSTRUCTION
Step 1: Connect the plug into the socket (make sure the power is OFF before connecting the
plug into the socket)
Step 2: Turn ON the power and test the light.
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please
read these instructions carefully before starting the installation and keep this manual
handy for future reference. If you have any another query, please contact our dealer or
local vendor from whom you have purchased the product. They are trained and ready to
serve you at the best. The warranty is valid for 3 years from the date of purchase. The
warranty does not apply to damage caused by incorrect installation or abnormal wear
and tear. The company gives no warranty against damage to any surface due to incor-
rect removal and installation of the product. The products are suitable for 10-12 Hours
Daily operation. Usage of product for 24 Hours a day would void the warranty. This
product is warranted for manufacturing defects only.
WARNING!
1. Please make sure to turn off the power before starting the installation.
2. Please turn power off before cleaning the fixture
3. The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its
end of life the whole luminaire should be replaced.
4. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusive-
ly replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order
to avoid a hazard
5. For indoor use only
20
PAP
Caution, risk of electric shock.
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
Non-replaceable
light source
Non-replaceable
control gear
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Antes de la primera conexión de la lámpara, asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de identificación corre-
sponde con el voltaje de la red.
• La lámpara ha sido probada para cumplir con los estándares de calidad y seguridad.
• El fabricante no es responsable por daños materiales y lesiones a personas debido al uso incorrecto del dispositivo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Paso 1 - Conecte el enchufe a la toma (asegúrese de que la alimentación esté apagada antes de conectar el enchufe a la
toma).
Paso 2 - Encienda la alimentación y pruebe la luz.
CUIDADO
1. Apague la alimentación y lea estas instrucciones antes de empezar la instalación.
2. Apague la alimentación antes de limpiar el accesorio.
3. La fuente de luz de esta iluminación no es intercambiable; Cuando llega al final de su vida útil, se debe reemplazar
toda la iluminación.
4. Si el cable flexible externo o el cordón de esta luminaria está dañado, deberá ser reemplazado exclusivamente por el
fabricante o su agente de servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro.
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
• Vergewissern Sie sich vor dem ersten Anschließen der Lampe, daß die auf dem Typenschild angegebene Spannung
mit der Netzspannung übereinstimmt.
• Die Lampe ist auf vollständige Übereinstimmung mit den Qualitäts- und Sicherheitsstandards geprüft.
• Der Hersteller haftet nicht für Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes
verursacht werden.
INSTALLATIONSANFORDERUNGEN/ ANLEITUNG
Schritt 1 - Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass das Gerät
ausgeschaltet ist).
Schritt 2 - Schalten Sie den Strom EIN und testen Sie die Lampe.
ACHTUNG
1. Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus und lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Bitte schalten Sie den Strom aus, bevor Sie das Gerät reinigen.
3. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der Lichtquelle abgelaufen ist, muss die
gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
4. Wenn das externe flexible Kabel oder Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder
seinem Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
• Преди първото свързване на лампата се уверете, че напрежението, указано на идентификационната табелка,
съответства на мрежовото напрежение.
• Лампата е изпитана за пълно съответствие със стандартите за качество и безопасност.
• Производителят не носи отговорност за материални щети и наранявания на хора, дължащи се на неправилна
употреба на устройството.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ
Стъпка 1 - Поставете щепсела в контакт (преди да го свържете, се уверете, че захранването е изключено).
Стъпка 2 - Включете захранването и тествайте лампата.
ВНИМАНИЕ
1. Моля прочетете настоящите инструкции и изключете захранването, преди да започнете монтажа.
2. Моля, изключете захранването, преди да почистите устройството
3. Светлинният източник на това осветително тяло не е сменяем; когато той достигне края на експлоатационния си
срок, трябва да се смени цялото осветително тяло.
4. Ако външният гъвкав кабел или кабел на този осветител е повреден, той трябва да бъде заменен изключително
от производителя или неговия сервизен агент или подобно квалифицирано лице, за да се избегне опасност.
[DE] EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen.
Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der
Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem
Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen.
Die Gewährleistungsfrist beträgt 3 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch
unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht worden sind. Das Unternehmen
gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden an
jeglichen Oberflächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden täglich geeignet. Eine tägliche,
24-stündige Nutzung schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.
[ES] INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de
comenzar la instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas
próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más
cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la mejor manera
posible. La garantía tendrá una duración de 3 años, contados a partir de la fecha de la compra. La garantía no será
aplicable a daños ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa no otorgará garantía para daños
de superficies de cualquier tipo generados por su eliminación e instalación incorrectas. Los productos tendrán explotación
adecuada durante unas 10-12 horas diarias. La explotación de 24 horas diarias llevará a la anulación de la garantía. La
garantía cubrirá solo defectos de producción de fábrica.
[BG] ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия
възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за
бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец, от който сте
закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин. Гаранцията е валидна за период
от 3 години след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по отношение на щети, причинени поради
неправилен монтаж или необичайно износване. Дружеството не предоставя гаранция срещу щети по каквато и да е
повърхност поради неправилното отстраняване и монтаж на продукта. Продуктите са подходящи за 10-12 часа
експлоатация на ден. Експлоатацията на продукт в продължение на 24 часа води до обезсилване на гаранцията.
Гаранцията за този продукт се дава само за производствени дефекти.
FONTOS VÉDŐ INTÉZKEDÉSEK
• A lámpa első csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a névleges címkén feltüntetett feszültség megegyezik-e a hálózati
feszültséggel.
• A lámpát megvizsgáltuk, hogy teljes mértékben megfelel-e a minőségi előírásoknak és a biztonságnak.
• A gyártó nem vállal felelősséget az anyagi és személyes károkért, ami a készülék nem megfelelő használatából erednek.
FELSZ ERELÉSI UTASÍTÁS
1. Lépés: – Csatlakoztassa a dugót a dugaszolóaljzathoz (győződjön meg róla, hogy az áramellátás ki van kapcsolva,
mielőtt a dugót csatlakoztatja az aljzatba).
2. Lépés: – Kapcsolja be az áramellátást és tesztelje a lámpát.
FIGYELEM
1. Kérjük, a szerelés megkezdése előtt kapcsolja ki az áramellátást és olvassa el ezt az útmutatót.
2. Kérjük, kapcsolja ki az áramellátást a berendezés tisztítása előtt
3. Ennek a lámpatestnek a fényforrása nem cserélhető ki, amikor a fényforrás eléri az élettartamát, az egész lámpatestet
ki kell cserélni.
4. Ha ennek a lámpatestnek a külső hajlékony kábele vagy zsinórja megsérül, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a
gyártó, szervizképviselője vagy hasonló képesítéssel rendelkező személy cserélheti ki.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
• Prima di collegare la lampada per la prima volta, assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta di identificazione
corrisponda alla tensione di rete.
• La lampada è stata testata per la piena conformità agli standard di qualità e sicurezza.
• Il produttore non è responsabile per danni materiali e lesioni personali causati da un uso improprio del dispositivo.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Passo 1 - Inserire la spina nella presa (prima di inserirla, assicurarsi che l’alimentazione sia scollegata).
Passo 2 - Collegare l'alimentazione e testare la lampada.
ATTENZIONE
1. Spegnere l'elettricità prima di iniziare.
2. Si prega di spegnere prima di pulire l'apparecchio
3. La sorgente luminosa di questo apparecchio di illuminazione non è sostituibile, quando la sorgente luminosa raggiunge
la fine della sua vita utile l’intero apparecchio di illuminazione deve essere sostituito.
4. Se il cavo flessibile esterno o il cavo di questo apparecchio di illuminazione è danneggiato, deve essere sostituito
esclusivamente dal produttore o dal suo agente di servizio o da una persona qualificata simile al fine di evitare rischi.
[HU] BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a
szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további
kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képzettek
és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától számítva 3 évig érvényes. A garancia nem vonatkozik a
helytelen szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a felület
károsodásáért, a termék helytelen eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltetésre alkalmasak.
A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.
[IT] INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di
leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano
per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore locale
da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia è
valida per 3 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati dall’installazione errata o dall’usura
anomala. Lazienda non fornisce alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell’installazi-
one errata del prodotto. I prodotti sono adatti per 10-12 ore di funzionamento quotidiano. Lutilizzo del prodotto per 24
ore al giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di fabbricazione.
WICHTIGE HINWEISE:
• Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Altgeräte dürfen nicht mit anderem
Hausmüll entsorgt werden.
• Besitzer von Altgeräten am Ende der Nutzungsdauer müssen das Gerät bei den von den öffentlichen Entsorgungsträgern oder
Händlern eingerichteten Sammelstellen zurückgeben. Diese Rücksendung ist für Sie mit keinen Kosten verbunden.
• Besitzer von Altgeräten sind verpflichtet, Lampen vor der Rückgabe zerstörungsfrei aus dem Altgerät zu entfernen.
• Das Symbol „Gekreuzte Mülltonnen“ weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden darf
und am Ende seiner Lebensdauer vom unsortierten Hausmüll getrennt gesammelt werden muss.
• Bei der Entsorgung von Elektrogeräten auf Deponien oder Halden können Schadstoffe ins Grundwasser gelangen und in die
Nahrungskette gelangen und Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden schädigen.
• Unter folgendem Link gelangen Sie zum Online-Verzeichnis der Sammel- und Rückgabestellen:
https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen
OPREZ
1. Molimo pročitajte ove upute i isključite napajanje prije početka ugradnje.
2. Isključite struju prije čišćenja uređaja
3. Svjetlosno tijelo ove svjetiljke nije zamjenjiv. Kada svjetlosno tijelo dođe do kraja života, treba zamijeniti cijelu svjetil-
jku.
4. Ako su vanjski fleksibilni kabel ili kabel ovog svjetiljke oštećeni, proizvođač ili njegov serviser ili slična kvalificirana
osoba zamijenit će ga isključivo kako bi se izbjegla opasnost.
VAŽNE ZAŠTITNE MJERE
• Prije prvog uključivanja svjetiljke provjerite da li napon naveden na identifikacijskoj pločici odgovara mrežnom
naponu.
• Svjetiljka je ispitana u potpunosti u skladu sa standardima kvalitete i sigurnosti.
• Proizvođač nije odgovoran za materijalnu štetu i tjelesne ozljede nastale uslijed nepravilne uporabe uređaja.
UPUTE ZA UGRADNJU
Korak 1 - Uključite utikač u utičnicu (prije nego što uključite provjerite je li strujno napajanje isključeno).
Korak 2 - Uključite strujno napajanje i testirajte svjetiljku.a
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
• Antes de ligar a lâmpada pela primeira vez, certifique-se de que a voltagem indicada na placa de identificação corre-
sponde à voltagem da rede.
• A lâmpada foi provada quanto à conformidade total com os padrões de qualidade e segurança.
• O fabricante não é responsável por danos materiais e ferimentos em pessoas devido ao uso inadequado do dispositivo.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Passo 1 - Conecte a ficha à tomada (certifique-se de que a alimentação esteja DESLIGADA antes de conectar a ficha à
tomada).
Passo 2 - Ligue a alimentação e teste a luz.
ATENÇÃO
1. DESLIGAR a alimentação antes de iniciar!
2. Por favor, desligue a energia antes de limpar o aparelho
3. A fonte de luz desta iluminação não é intercambiável; quando atingir o fim de sua vida útil, toda a luminária deve ser
substituída.
4. Se o cabo flexível externo ou cabo desta luminária estiver danificado, deve ser substituído exclusivamente pelo
fabricante ou seu agente de serviço ou pessoa similarmente qualificada, a fim de evitar perigos.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
• Avant le premier raccordement de la lampe, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à
la tension d’alimentation.
• La lampe a été soumise à l’essai de pleine conformité aux normes de qualité et sécurité.
•Le fabricant n’est pas responsable des dommages des biens et des personnes, causés par une utilisation incorrecte de
l’appareil.
INSTRUCTION D'INSTALLATION
Étape 1 - Insérez la fiche dans la prise (Assurez-vous que l’alimentation électrique est hors tension avant d’insérer la fiche
dans la prise).
Étape 2 - Mettez sous tension et testez la lampe.
ATTENTION
1. Veuillez mettre hors tension et lire ces instructions avant de commencer l’installation.
2. Veuillez éteindre avant de nettoyer l'appareil
3. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable, lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le
luminaire entier doit être remplacé.
4. Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le
fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter un danger.
[FR] INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions
avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez
d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit.
Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est valable pour une période de 3 ans à compter de la date
d’achat. La garantie ne s’applique pas à des dommages causés par une installation incorrecte ou une usure anormale. La
société ne donne aucune garantie pour des dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement et d’une installa-
tion incorrects du produit. Les produits sont convenables pour une exploitation quotidienne de 10-12 heures. Lutilisation
du produit pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est couvert par une garantie pour des défauts de
fabrication seulement.
[HR] UVOD I JAMSTVO
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način. Molimo,
pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo
obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu
na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 3 godine, računajući od dana kupnje. Jamstvo se ne
odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete koje nastanu po bilo
kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi su prikladni za 10-12 sati
rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo za ovaj proizvod dano je samo za
nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
[PT] INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor,
leia atentamente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras
dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto. Eles são formados
e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível. A garantia é válida por um período de 3 anos a partir da
data de compra. A garantia não se aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou desgaste invulgar. A
empresa não dá nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à inadequada remoção e instalação do
produto. Os produtos são apropriados para exploração durante 10-12 horas por dia. A exploração do produto durante 24
horas leva à invalidação da garantia. Este produto tem uma garantia apenas para defeitos de fabricação.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
• Πριν από την πρώτη σύνδεση της λάμπας, βεβαιωθείτε, ότι η τάση, που αναγράφεται στον πίνακα αναγνώρισης,
αντιστοιχεί στην τάση του δικτύου.
• Η λάμπα έχεο δοκιμαστεί σε σχέση με την πλήρη συμμόρφωση με τα πρότυπα ποιότητας και ασφάλειας.
• Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για υλικές ζημιές και για σωματικές βλάβες, που έχουν προκληθεί από
ακατάλληλη χρήση της συσκευής.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
Βήμα 1 – Βάλτε το φις στην πρίζα (προτού συνδέσετε, βεβαιωθείτε ότι διακόπηκε η ηλεκτροδότηση).
Βήμα 2as – Συνδέστε την ηλεκτροδότηση και κάντε τεστ της λάμπας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
1. ΚΛΕΙΣΤΕ την ηλεκτροδότηση προτού αρχίσετε.
2. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε το ρεύμα πριν καθαρίσετε το εξάρτημα
3. Η φωτεινή πηγή αυτού του φωτιστικού δεν είναι εναλλάξιμη. Όταν φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του, πρέπει
να αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό σώμα.
4. Εάν το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή το καλώδιο αυτού του φωτιστικού έχει υποστεί ζημιά, θα αντικατασταθεί
αποκλειστικά από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του ή από παρόμοιο εξειδικευμένο άτομο, προκειμένου να
αποφευχθεί ο κίνδυνος.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Před prvním připojením lampy se ujistěte, že napětí, uvedené na identifikačním štítku, odpovídá síťovému napětí.
• Lampa byla vyzkoušena na plnou shodu s normami kvality a bezpečnosti.
• Výrobce neodpovídá za hmotné škody ani za zranění osob způsobené nesprávným použitím zařízení.
POKYNY K INSTALACI
Krok 1 - Zapojte zástrčku do zásuvky (před připojením se ujistěte, že je vypnutý).
Krok 2 - Zapněte napájení a otestujte lampu.
POZOR
1. VYPNĚTE elektřinu, než začnete.
2. Před čištěním zařízení vypněte napájení
3. Světelný zdroj tohoto svítidla nelze vyměnit, jakmile světelný zdroj dosáhne svého konce životnosti, mělo by se
vyměnit celé svítidlo.
4. Pokud je externí flexibilní kabel nebo kabel tohoto svítidla poškozen, musí být vyměněn výhradně výrobcem nebo jeho
servisním zástupcem nebo podobnou kvalifikovanou osobou, aby se předešlo riziku.
[CZ] ÚVOD A ZÁRUKA
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před
zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte
další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili. Oni
jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby. Záruka je platná po dobu 3 let od data zakoupení. Záruka
se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotřebením. Společnost neposkytuje záruku na
poškození na jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a instalaci výrobku. Výrobky jsou vhodné pro 10-12 hodin
každodenní využívaní. Používání výrobku během 24 hodin denně ruší platnost záruky. Výrobek má záruku pouze pro
výrobní vady.
[EL] ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας
εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε
και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες, παρακαλούμε να έλθετε
σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί εκπαιδεύτηκαν
κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η εγγύηση ισχύει για περίοδο 3 ετών από
την ημερομηνία της αγοράς. Η εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές εξαιτίας λάθος
τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια εξαιτίας τις
λάθος απομάκρυνσης ή τοποθέτησης του προϊόντος. Τα προϊόντα είναι κατάλληλα για χρήση 10-12 ωρών την ημέρα. Η
χρήση του προϊόντος επί 24 ώρες έχει ως αποτέλεσμα την ακύρωση της εγγύησης. Η εγγύηση του προϊόντος αφορά μόνο
τα ελαττώματα της παραγωγής.
[RO] INTRODUCERE, GARANŢIA
Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel
mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că
s-ar putea să fie necesar să le recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau cu comerciantul de
la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să vă servească în modul cel
mai bun posibil. Garanţia este valabilă pe un termen de 3 ani din data achiziţionării produsului. Garanţia însă nu se aplică
cu privire la daunele cauzate de instalare incorectă sau care rezultă din uzura anormală de utilizare. Societatea nu acordă
garanţie pentru daune produse pe suprafeţe, indiferent de tipul acestora, care se datorează îndepărtării sau montării
incorecte a produsului. Aceste produse sunt potrivite pentru exploatare continuă timp de 10-12 ore pe zi. Exploatarea
produsului timp de 24 de ore fără întrerupere, poate duce la pierderea garanţiei. Pentru acest produs, garanţia se acordă
numai pentru defecte de fabricaţie.
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
• Przed pierwszym podłączeniem lampy upewnij się, że napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada fakty-
cznemu napięciu sieci.
• Lampa została przetestowana pod kątem pełnej zgodności z normami jakości i bezpieczeństwa.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne i obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowan-
iem tego urządzenia.
INSTRUKCJA INSTALACJI
Krok 1 - Podłącz wtyczkę do gniazda elektrycznego (przed podłączeniem upewnij się, że zasilanie jest wyłączone).
Krok 2 - Włącz zasilanie i przetestuj lampę.
UWAGA
1. WYŁĄCZYĆ zasilanie przed przystąpieniem do instalacji.
2. Proszę wyłączyć zasilanie przed czyszczeniem urządzenia
3. Źródło światła oprawy oświetleniowej nie jest wymienne; po osiągnięciu końca jego okresu użytkowania należy
wymienić całą oprawę świetleniową.
4. W przypadku uszkodzenia zewnętrznego przewodu elastycznego lub przewodu tej oprawy, w celu uniknięcia niebezpiec-
zeństwa, może on zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie
wykwalifikowaną osobę.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
• Înainte de prima instalare a lămpii, asiguraţi-vă că tensiunea indicată pe placa de identificare corespunde tensiunii din
reţea.
• Lampa a fost supusă încercărilor privind conformitatea completă cu standardele de calitate şi de siguranţă.
• Producătorul nu duce răspundere pentru prejudiciile patrimoniale pricinuite sau pentru vătămarea unor persoane, care
se datorează utilizării incorecte a dispozitivului.
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Pasul 1 - Introduceţi ştecărul în priză (înainte să realizaţi legătura, asiguraţi-vă că alimentarea este deconectată).
Pasul 2 - Conectaţi alimentarea şi testaţi lampa.
ATENŢIE
1. DECONECTAŢI alimentarea cu energie electrică înainte să începeţi instalarea.
2. Vă rugăm să opriți alimentarea înainte de a curăța dispozitivul
3. Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; când ajunge la sfârșitul duratei de funcționare, întregul
corp de iluminat trebuie înlocuit.
4. Dacă cablul sau cablul flexibil extern al acestui corp de iluminat este deteriorat, acesta trebuie înlocuit exclusiv de către
producător sau agentul său de service sau de o persoană similară calificată pentru a evita un pericol.
[PL] WSTĘP I GWARANCJAD
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie
przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontak-
tować się z naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi
udzielić Ci pomocy. Gwarancja ważna jest 3 lata od zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaści-
wego zainstalowania lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody
spowodowane na powierzchniach podczas instalacji lub deinstalacji. Łączny czas świecenia opraw w ciągu doby nie może
przekroczyć 10-12 godzin, 24-godzinna eksploatacja produktu prowadzi do unieważnienia gwarancji. Gwarancja obejmuje
jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.
MODEL VT-7312
WATTS 17W
LUMENS 1700lm
BEAM ANGLE 360°
BODY TYPE Silicone + Aluminum
DIMENSION 210x350mm
INPUT POWER AC:100-240V, 50/60Hz EU PLUG
  • Page 1 1

V TAC V-TAC VT-7312 20W LED Designer Table Lamp Návod na inštaláciu

Kategória
Baterky
Typ
Návod na inštaláciu