16 16
quando sono scarichi.
NL: Batterijen horen niet bij het huisvuil. U bent wettelijk verplicht om
batterijen en accu‘s na gebruik terug te brengen naar de winkel; deze
zorgt dan voor milieuvriendelijke afvoer waarbij de ruwe materialen
hergebruikt kunnen worden. Het teruggeven van batterijen en accu‘s
is gratis. Het hergebruik en de recycling van oude batterijen vormen
een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu, omdat
een aantal bestanddelen giftig en schadelijk voor het milieu zijn. Via
de voedingsketen kunnen deze stoffen in het menselijk lichaam
terechtkomen. Bij lithiumhoudende oude batterijen bestaat
brandgevaar door interne of externe kortsluiting. Plak de polen vóór
afvoer af om externe kortsluiting te voorkomen. Niet-
vastgemonteerde batterijen en accu‘s moeten worden verwijderd en
apart afgevoerd. Voer batterijen en accu‘s alleen ongeladen af. HU: Az
elemek, akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba.
Törvény szerint, használat után Ön köteles visszajuttatni az elemeket
és az újratölthető akkumulátorokat a kiskereskedelmi üzletekbe,
hogy azokat környezetbarát módon lehessen ártalmatlanítani, és az
azokban található nyersanyagok újrahasznosíthatók legyenek. Az
elemek és akkumulátorok visszavétele ingyenes. Az elhasznált
elemek újrafelhasználása és újrafeldolgozása fontos hozzájárulás a
környezetünk védelméhez, mivel egyes összetevőik mérgezőek és
károsak a környezetre. Ezek az anyagok a táplálkozási láncon
keresztül bejuthatnak az emberi szervezetbe. Használt lítiumtartalmú
akkumulátoroknál tűzveszély áll fenn a belső és külső rövidzárlat
miatt. A külső rövidzárlat elkerülése érdekében a megsemmisítés
előtt ragassza le a pólusokat. A nem állandóra beépített elemeket és
újratölthető akkumulátorokat ki kell szerelni, és külön kell
megsemmisíteni. Az elemeket és akkumulátorokat csak lemerült
állapotban adja le. CZ: Baterie nepatří do domovního odpadu. Jste ze
zákona povinni, odevzdat baterie a akumulátory po použití v obchodě,
aby mohly být ekologicky zlikvidovány a recyklovány obsažené
suroviny. Vrácení baterií a akumulátorů je bezplatné. Opětovné využití
a recyklace starých baterií je důležitým příspěvkem k ochraně našeho
životního prostředí, protože některé obsažené látky jsou jedovaté a
škodlivé pro životní prostředí. Tyto látky se mohou potravinovým
řetězcem dostat do lidského těla. U starých baterií s obsahem lithia
hrozí nebezpečí požáru vlivem vnitřních a vnějších zkratů. Před
likvidací prosím zalepte póly, aby se zamezilo vnějšímu zkratu. Baterie
a akumulátory, které nejsou pevně zabudované, musí být vyjmuty a
zlikvidovány samostatně. Baterie a akumulátory odevzdávejte jen
vybité. SK: Batérie nepatria do komunálneho odpadu. Po použití ste zo
zákona povinní vrátiť batérie a nabíjateľné batérie do
maloobchodných predajní, aby ich bolo možné zlikvidovať
ekologickým spôsobom a recyklovať použité suroviny. Vrátenie batérií
a akumulátorov je bezplatné. Opätovným zhodnotením a recykláciou
starých batérií významne prispievate k ochrane nášho životného
prostredia, keďže niektoré ich zložky sú jedovaté a toxické pre životné
prostredie. Tieto látky sa môžu dostať do ľudského tela
prostredníctvom potravinového reťazca. Pri starých batériách s
obsahom lítia existuje riziko požiaru v dôsledku vnútorných a
vonkajších skratov. Pred likvidáciou odlepte póly, aby nedošlo k
vonkajšiemu skratu. Batérie a nabíjateľné batérie, ktoré nie sú
vložené napevno, musia byť odstránené a zlikvidované osobitne.
Batérie aj akumulátory odovzdávajte na likvidáciu len vo vybitom
stave. RO: Bateriile nu aparţin gunoiului menajer. Sunteţi obligat în
mod legal să returnaţi după utilizare bateriile şi acumulatorii
magazinelor comerciale, pentru ca ele să fie eliminate ca deşeu cu
protecţia mediului şi materiile prime conţinute să poată fi
revalorificate. Returul bateriilor şi acumulatorilor este fără plată.
Revalorificarea şi reciclarea bateriilor vechi reprezintă o contribuţie
importantă la protecţia mediului nostru înconjurător, deoarece
substanţele conţinute sunt toxice şi dăunătoare mediului. Prin lanţul
trofic aceste substanţe pot ajunge în corpul uman. La bateriile vechi
ce conţin litiu există pericol de incendiu datorită scurtcircuitelor
interioare şi exterioare. Rugăm să lipiţi polii pentru a evita un
scurtcircuit. Bateriile şi acumulatorii neincorporaţi fix trebuie să fie
îndepărtaţi şi eliminaţi ca deşeu în mod separat. Predaţi bateriile şi
acumulatorii numai în stare descărcată.
DE:
Nur zur Verwendung in Innenräumen.
EN:
For indoor use only.
FR:
Uniquement pour
utilisation dans des pièces intérieures.
IT:
Solo per uso
interno.
NL:
Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
HU:
Csak
beltéri használatra.
CZ:
Používejte pouze ve vnitřních prostorách.
SK:
Len na použitie v interiéri.
RO:
A se utiliza numai în spații interioare.
DE:
Schutzklasse III
EN:
Protection rating III
FR:
Classe de
protection III
IT:
Classe di protezione III
NL
:
Veiligheidsklasse III
HU:
Védelmi osztály: III
CZ:
Třída
ochrany III
SK:
Trieda ochrany III
RO:
Clasa de protecție III
Hergestellt in China | Made in China | Fabrique en Chine | Fabbricato
in Cina | Made in China Származási hely: Kína | Vyrobeno v Číně |
Vyrobené v Číne | Tara de provenienta: China
Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur |
ImportŐr |
Dovozce | Dodávateľ | Importator |
Importer:
CH: Mediashop Schweiz AG | Leuholz 14 | 8855 Wangen | Switzerland
EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria
Forgalmazó: Telemarketing International Kft. | 9028 Győr | Fehérvári út 75.
Hungary
DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline
HU: +36 96 961 000 | CZ: +420 234 261 900 | SK: +421 220 990 800 |
RO: +40 318 114 000 | ROW: +423 388 18 00
DE: Haftungsansprüche gegen die Firma Mediashop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des
Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller
Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung
fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlos-
sen, sofern seitens Mediashop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt. EN:
Liability claims against the company Mediashop, which relate to damage (except in the case of injury to life, body
or health of a person, so-called personal injuries), material or immaterial in nature, caused by the use or non-use
of the information provided or through the use of incorrect and incomplete information provided by third parties
is fundamentally excluded, unless it can be proven that Mediashop acted with wilful intent or gross negligence.
FR: Les prétentions en responsabilité à l‘encontre de l‘entreprise Mediashop concernant des dommages (sauf en
cas d‘atteinte à la vie, au corps ou a la santé d‘une personne, dits dommages corporels), de nature matérielle ou
idéelle résultant de l‘utilisation ou de la non-utilisation des informations fournies, respectivement d‘une utilisation
d‘informations incorrectes et incomplètes de la part de tiers, sont en principe exclues, à moins que l‘on ne puisse
apporter la preuve d‘une faute intentionnelle ou d‘une négligence grave de la part de Mediashop. IT: Le pretese di
responsabilità nei confronti della società Mediashop, che si riferiscono a danni (salvo il caso di lesioni alla vita,
al corpo o alla salute di una persona, c.d. lesioni personali), di natura materiale o immateriale, causati dall‘uso o
non uso del informazioni fornite o dall‘Utilizzo di informazioni errate e incomplete da parte di terzi è fondamen-
talmente escluso, a meno che non possa essere dimostrato che Mediashop ha agito con dolo o colpa grave. NL:
Aansprakelijkheidsclaims tegen het bedrijf Mediashop, die betrekking hebben op schade (behalve in het geval
van dodelijk, lichamelijk of gezondheidsletsel van een persoon, zogenaamd persoonlijk letsel), van materiële of
immateriële aard, veroorzaakt door het gebruik of niet-gebruik van de verstrekte of door het gebruik van onjuiste
en onvolledige informatie door derden is principieel uitgesloten, tenzij kan worden aangetoond dat Mediashop met
opzet of grove schuld heeft gehandeld. HU: A Mediashop cég ellen anyagi vagy szellemi természetű, a rendelkezésre
bocsátott információk felhasználása vagy fel nem használása nyomán, ill. harmadik fél részéről nem megfelelő
és nem teljes információk miatt keletkező károkra vonatkozó felelősségi kárigény érvényesítése (az emberi élet,
test vagy egészség sérülésének esetét kivéve) alapvetően kizárt, amennyiben a Mediashop részéről nem áll fenn
bizonyíthatóan szándékos vagy durva gondatlanságból eredő vétség. CZ: Nároky na ručení vůči firmě Mediashop
vztahující se na škody (s výjimkou v případě usmrcení, zranění nebo poškození zdraví osob, takzvaná poškození
zdraví), materiální nebo nemateriální povahy, které byly způsobeny využitím nebo nevyužitím poskytnutých infor-
mací, resp. využitím chybných a neúplných informací ze strany třetích subjektů, jsou zásadně vyloučeny, pokud ze
strany firmy Mediashop nedošlo k průkazně úmyslnému zavinění nebo k zavinění z hrubé nedbalosti. SK: Nároky na
zodpovednosť voči spoločnosti Mediashop, ktoré sa týkajú škôd (okrem prípadu poranenia života, tela alebo ujmy
na zdraví osoby, takzvaných osobných škôd), materiálnej alebo nehmotnej povahy, spôsobených používaním alebo
nepoužívaním informácie poskytnuté alebo Použitím nesprávnych a neúplných informácií tretími stranami sú zásad-
ne vylúčené, pokiaľ sa nedá dokázať, že spoločnosť Mediashop konala úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti. RO:
Reclamaţiile de răspundere faţă de societatea Mediashop, care se referă la daune (cu excepţia cazului de vătămare
a vieţii, integrităţii corporale sau sănătăţii unei persoane, aşa numitele vătămări ale persoanei), materiale sau de tip
ideal, care au fost cauzate de folosirea sau nefolosirea informaţiilor prezentate respectiv prin folosirea informaţiilor
defectuoase şi incomplete din partea terţilor, sunt excluse din principiu, în măsura în care din partea Mediashop nu
este prezentată o vină legal dovedită sau vină din neglijenţă.
Stand: 03/2022 | M29228