Philips GC 1480/02 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Ръководство за потребителя
Příručka pro uživatele
Kasutusjuhend
Korisnički priručnik
Felhasználói kézikönyv
Пайдаланушы нұсқаулығы
Vartotojo vadovas
Lietotāja rokasgrāmata
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Руководство пользователя
Návod na použitie
Uporabniški priročnik
Korisnički priručnik
Посібник користувача
GC1400 series
LightCare
2
3
4
4
6
8
8
9
10
13
13
15
19
3
4
EN Fill the water tank with tap water only. Do
not add perfume, vinegar, starch, descaling
agents, ironing aids or other chemicals to
avoid damage to your iron.
BG Пълнетерезервоаразаводасамо
счешмянавода.Недобавяйте
ароматизатор,оцет,кола,препарати
заотстраняваненанакип,помощни
препаратизагладенеилидруги
химикали,заданеповредитеютията.
CZ Naplňtenádržkupouzevodouzkohoutku.
Nepřidávejteparfém,ocet,škrob,
prostředkyproodstraněnívodního
kamene,přípravkyprousnadněnížehlení
anijinéchemickélátky.Předejdetetak
poškozenížehličky.
EE Täitke veepaak ainult kraaniveega.
Ettriikraudamittekahjustada,ärge
lisage parfüümi, äädikat, tärklist, rooste
eemaldusvahendit,triikimisthõlbustavaid
vahendeid või muid kemikaale.
HR Spremnikzavodupuniteisključivovodom
izslavine.Kakobistespriječilioštećenje
glačala,nemojtedodavatiparfem,ocat,
izbjeljivač,sredstvazauklanjanjekamenca,
sredstvazaolakšavanjeglačanjailineke
drugekemikalije.
HU Avíztartálytcsakcsapvízzeltöltsefel.
Avasalókárosodásánakelkerülése
érdekébenavízheznetegyenparfümöt,
ecetet,keményítőt,vízkőmentesítőt,
vasaláskönnyítőadalékotvagyegyébvegyi
anyagot.
KZ Су ыдысына тек ағын су құйыңыз. Үтікті
зақымдамау үшін, оған иіс су, сірке су
құймаңыз, сондай-ақ крахмал, қақ кетіргіш
заттар, үтіктеуді жеңілдететін заттар
немесе басқа химиялық заттар салмаңыз.
LT Įvandensbakelįpilkitetikvandenįiščiaupo.
Nepilkitekvepalų,acto,krakmolo,nuosėdų
šalinimopriemonių,pagalbiniųlyginimo
priemoniųarkitokiųcheminiųmedžiagų,
kadnesugadintumėtelygintuvo.
5
LV Piepildietūdenstvertnitikaiarkrānaūdeni.
Laiizvairītosnogludekļabojājumiem,
nepievienojietūdenimsmaržvielas,etiķi,
cieti,gludināšanaslīdzekļusvaicitas
ķimikālijas.
PL Zbiorniczekwodymożnanapełniaćjedynie
wodązkranu.Dodawanieperfum,octu,
krochmalu,środkówdousuwaniakamienia,
ułatwiającychprasowanielubinnych
środkówchemicznychmożespowodować
uszkodzenieżelazka.
RO Umpleţirezervoruldeapănumaicu
apădelarobinet.Nuadăugaţiparfum,
oţet,amidon,agenţipentruîndepărtarea
calcarului,produsedecălcaresau
altesubstanţechimicepentruaevita
deteriorareaeruluidvs.
RU Заполняйтерезервуардляводытолько
водопроводнойводой.Воизбежание
поврежденияутюганедобавляйтедухи,
уксус,крахмал,средствадляудаления
накипиилидляглаженияидругие
химическиесредства.
SK Dozásobníkanavoduvždynalievajtelen
vodouzvodovodu.Nepridávajteparfumy,
ocot,škrob,prostriedkynaodstránenie
vodnéhokameňa,prostriedkynauľahčenie
žehleniaanižiadneinéchemikálie,abyste
predišlipoškodeniužehličky.
SI Zbiralnikzavodonapolnitesamozvodo
izpipe.Nedodajajtedišav,kisa,škroba,
sredstevzaodstranjevanjevodnegakamna,
dodatkovzalikanjealidrugihkemičnih
sredstev,danepoškodujetelikalnika.
YU Rezervoarpuniteisključivovodomiz
slavine.Nemojtedadodajeteparfem,sirće,
štirak,sredstvazaskidanjekamenca,aditive
zapeglanjenitidrugehemikalijekakobiste
izbeglioštećenjepegle.
UA Наповнюйтерезервуардляводилише
водоюз-підкрана.Длязапобігання
пошкодженнюпраскинедодавайте
парфуми,оцет,крохмаль,засобидля
видаленнянакипу,засобидляпрасування
абоіншіхімічніречовини.
6
EN Fabric LV Audums
BG Тъкани PL Tkanina
CZ Textilie RO Material
EE Kangas RU Ткань
HR Tkanina SK Látka
HU Textil SI Tkanina
KZ Мата YU Tkanina
LT Medžiaga UA Тканина
EN Linen LV Lins
BG Лен PL Len
CZ Len RO In
EE Linane RU Лен
HR Lan SK Ľan
HU Vászon SI Posteljnina
KZ Зығыр YU Lan
LT Linas UA Льон
EN Cotton LV Kokvilna
BG Памук PL Bawełna
CZ Bavlna RO Bumbac
EE Puuvillane RU Хлопок
HR Pamuk SK Bavlna
HU Pamut SI Bombaž
KZ Мақта YU Pamuk
LT Medvilnė UA Бавовна
EN Wool LV Vilna
BG Вълна PL Wełna
CZ Vlna RO Lână
EE Villane RU Шерсть
HR Vuna SK Vlna
HU Gyapjú SI Volna
KZ Жүн YU Vuna
LT Vilna UA Вовна
EN Silk LV Zīds
BG Коприна PL Jedwab
CZ Hedvábí RO Mătase
EE Siid RU Шелк
HR Svila SK Hodváb
HU Selyem SI Svila
KZ Жібек YU Svila
LT Šilkas UA Шовк
EN Synthetics LV Sintētiski audumi
BG Синтетика PL Tkaniny syntetyczne
CZ Syntetická látka RO Materiale sintetice
EE Sünteetiline RU Синтетика
HR Sintetika SK Syntetická látka
HU Műszálas SI Sintetika
KZ Синтетика YU Sintetika
LT Sintetinė medžiaga UA Синтетика
7
8
9
EN Use the spray function to remove
stubborncreasesatanytemperature.
BG Използвайтефункциятазапръскане
запремахваненаупоритигънкипри
всякакватемпература.
CZ Rozprašovačpoužijtekodstranění
nepoddajnýchzáhybůpřijakékoli
nastavenéteplotě.
EE Kasutagepiserdusfunktsiooniraskete
kortsude kõrvaldamiseks igal
temperatuuril.
HR Funkcijuraspršivanjakoristitezauklanjanje
tvrdokornihnaborapribilokojoj
temperaturi.
HU Avízpermetezésifunkcióbármely
hőfokonalkalmazhatóamakacs
gyűrődésekkisimítására.
KZ Су шашу функциясын пайдаланып қатты
қыртыстарды кез келген температурада
кетіріңіз.
LT Purškimofunkcijapadėsišlygintisunkiai
įveikiamasraukšleslyginantbetkokia
temperatūra.
LV Izmantojietsmidzināšanasfunkciju,lai
jebkurātemperatūrāizgludinātugrūti
izgludināmasapģērbakrokas.
PL Funkcjispryskiwaczamożnaużyćwcelu
usunięciaopornychzagnieceń.
RO Utilizaţifuncţiaspraypentruanetezi
cutelemaiîncăpăţânatelaorice
temperatură.
RU Применениефункцииразбрызгивания
дляразмягчениястойкихскладок
возможноприлюбойтемпературе.
SK Kropeniesapoužívanaodstránenie
odolnýchzáhybovpriľubovoľnejteplote.
SI Funkcijopršenjauporabitezaodstranitev
trdovratnihgubprikaterikolitemperaturi.
YU Funkcijuraspršivanjamožetedakoristite
zauklanjanjetvrdokornihnaboranabilo
kojojtemperaturi.
UA Використовуйтефункціюрозпилення
дляусуненняважкихскладокзабудь-
якоїтемператури.
11
RO Îndepărtaţicalcarullaecaredouă
săptămâni.Umpleţirezervoruldeapă
şiîncălziţierullatemperaturamaximă.
Apoiscoateţiaparatuldinprizăşiţineţi-l
deasuprachiuvetei.Menţineţiapăsat
butonulglisantpentruacurăţacalcarul
întimpcescuturaţierulpentrua
elimina apa.
RU Проводитеочисткуотнакипикаждые
двенедели.Наполнитерезервуардля
водыинагрейтеутюгдомаксимальной
температуры(“MAX”).Затем
отключитеутюготсетииподнесите
краковине.Нажмитеиудерживайте
ползунковыйпереключательв
положении“Calc-Clean”,слегка
потряситеутюгдляудалениянакипи.
SK Vodnýkameňodstraňujtekaždé
dvatýždne.Naplňtezásobníkna
voduazohrejtežehličkunateplotu
„MAX“.Potomžehličkuodpojtea
podržtejunadumývadlom.Stlačtea
podržteposuvnétlačidlonaodstraňovanie
vodnéhokameňaasúčasnezožehličky
vytraste vodu.
SI Vodnikamenodstranjujtevsakadvatedna.
Napolnitezbiralnikzavodoinlikalnik
segrejtenanajvišjotemperaturo.Nato
likalnikodklopiteindržitenadlijakom.
Pridržitegumbzaodstranjevanjevodnega
kamnainstresajtelikalnik,daiznjega
odtečevoda.
YU Očistitekamenacsvakedvenedelje.
Napuniterezervoarzavoduizagrejte
peglu na maksimalnu temperaturu
(„MAX“).Zatimjeisključiteizzidne
utičniceidržitejeiznadsudopere.Gurnite
izadržitekliznodugmedabisteočistili
kamenactakoštoćetetrestipeglukakobi
iznjeizašlavoda.
UA Видаляйтенакипкожнідватижні.
Наповнітьрезервуардляводита
нагрійтепраскудотемператури“MAX”.
Потімвід’єднайтепраскувідмережі.
Тримаючипраскунадраковиною,
посуньтекнопку-повзунокуположення
Calc-Cleanтаутримуйтеїї,трясучи
праскою,покиневиллєтьсявода.
12
13
EN Cleaning and storage. Do not use
steelwool,vinegaroranyabrasivecleaning
agent.
BG Почистванеисъхранение.Не
използвайтестоманенавълна,оцетили
абразивенпочистващпрепарат.
CZ Čištěníaskladování.Nepoužívejte
drátěnku,ocetneboabrazivníčisticí
prostředky.
EE Puhastaminejahoidmine.Ärgekasutage
traatvilla,äädikategaabrasiivseid
puhastusvahendeid.
HR Čišćenjeispremanje.Nemojtekoristiti
čeličnuvunu,ocatiliabrazivnasredstvaza
čišćenje.
HU Tisztításéstárolás.Nehasználjon
fémsúrolószivacsot,ecetetéssúroló
tisztítószereket.
KZ Тазалау және сақтау. Темір қырғышты,
сірке суын немесе абразивті тазалау
құралдарын пайдалануға болмайды.
LT Valymasirsaugojimas.Nenaudokiteplieno
kempinėlės,actoarbetkokiųšiurkščių
valymopriemonių.
LV Tīrīšanaunuzglabāšana.Aizliegtsizmanot
tēraudavati,etiķi,kāarījebkādusabrazīvus
tīrāmoslīdzekļus.
PL Czyszczenieiprzechowywanieurządzenia.
Nieużywajdruciaków,octuaniżadnych
środkówściernych.
RO Curăţareaşidepozitarea.Nuutilizaţivată
minerală,oţetsauoriceagentdecurăţare
abraziv.
RU Очисткаихранение.Неиспользуйте
металлическуюмочалку,уксуси
абразивныечистящиесредства.
SK Čistenieaodkladanie.Nepoužívajte
drôtenku,ocotanidrsnéčistiace
prostriedky.
SI Čiščenjeinshranjevanje.Neuporabljajte
jeklenevolne,kisaalidrugihjedkihčistilnih
sredstev.
YU Čišćenjeiodlaganje.Nemojtedakoristite
čeličnuvunu,sirćenitibilokojedrugo
abrazivnosredstvozačišćenje.
UA Чищеннятазберігання.Не
використовуйтесталевігубки,оцетта
іншіабразивнізасобидлячищення.
14
17
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
LV
Gludeklisneizdalatvaiku. Izvēlētaistvaikarežīmsir0.
Iestatiettvaikarežīmuuzl .
Nogludekļapilūdens. Ūdenstvertnēiriepildītspārāk
daudzūdens.
NepārsniedzietmaksimālālīmeņaatzīmiMAX.
Gludināšanaslaikānogludekļa
gludināšanasvirsmasizdalās
plēksnesunnetīrumi.
Cietsūdensveidoplēksnesgludi-
nāšanasvirsmasiekšpusē.
IzmantojietCalc-Cleanfunkciju,līdzvisasplēksnes
unnetīrumiirlikvidēti.
Gludināšanaslaikāuzapģērba
parādāsūdensplankumi.
Uzgludināmādēļairkondensējies
tvaiks.
Laiizžāvētuslapjosplankumus,laikupalaikam
gludiniettos,neizmantojottvaiku.
Jagludināmādēļaotrapuseirmit-
ra,noslaukiettoarsausudrāniņu.
Lainovērstutvaikakondensēšanosuzgludināmā
dēļa,izmantojietgludināmodēliarpārklāju.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
PO
Żelazkoniewytwarzapary. Regulatorparyjestustawionyna
wartości0.
Ustawregulatorparywpozycjil.
Zżelazkawyciekawoda. Zbiorniczekwodyjestwypełniony
powyżejswojejpojemności.
Nienalewajwodypowyżejsymbolu„MAX”.
Podczasprasowaniazestopy
żelazkawydostająsięzanieczysz-
czenia.
Twardawodapowodujetworze-
niesięosadówwewnątrzstopy
żelazka.
UżyjfunkcjiCalc-Clean,abyusunąćwszystkie
zanieczyszczenia.
Podczasprasowanianaubra-
niachpojawiająsięmokreplamy.
Paraskraplasięnadescedo
prasowania.
Przezjakiśczasprasujplamybezużyciapary,aby
jewysuszyć.
Jeślipowierzchniadeskido
prasowaniajestmokra,wytrzyjją
suchąszmatką.
Abyuniknąćskraplaniasięparynapowierzchni
deskidoprasowania,korzystajzdeskizsiatką
drucianąnawierzchu.
Problemă Cauză posibilă Soluţie
RO
Aparatulnuproduceabur. Poziţiapentruaburestesetată
la 0.
Setaţipoziţiapentruaburlal.
Fierulprezintăscurgeri. Rezervoruldeapăesteumplut
peste capacitatea sa.
Nuumpleţirezervoruldeapăpestesimbolul
„MAX”.
Dintalpăsescurgcojişiimpuri-
tăţiîntimpulcălcatului.
Apadurăformeazădepuneride
calcarîninteriorultălpii.
Utilizaţifuncţiadedetartrarepânăcândseelimi-
nătoatecojileşiimpurităţile.
Aparpetedeapăpearticolulde
îmbrăcăminteîntimpulcălcării.
Aburuls-acondensatpemasa
decălcat.
Călcaţidincândîncândfărăaburpeteleumede
pentru a le usca.
Dacăparteadesubmasade
călcatesteudă,uscaţi-ocuo
cârpăuscată.
Pentruaprevenicondensareaaburuluipetalpa
eruluidecălcat,utilizaţitalpăcuoprotecţiede
tipplasă.
Проблема Возможная причина Способы решения
RU
Утюгневырабатываетпар. Регуляторпараустановленв
положение“0”.
Установитерегуляторпаравположениеl.
Утюгпротекает. Резервуардляводынаполнен
вышеотметкимаксимального
уровня.
Незаполняйтерезервуардляводывыше
отметки“МАХ”.
Вовремяглаженияизотвер-
стийвподошвеутюгапояв-
ляютсяхлопьяипосторонние
частицы.
Из-заиспользованияжесткой
водывнутриподошвыутюга
образуетсянакипь.
Используйтефункциюочисткиотнакипидля
удаленияхлопьевипостороннихчастиц.
Вовремяглажениянаодежде
появляютсямокрыепятна.
Парскопилсянагладильной
доскеввидеконденсата.
Прогладьтевлажныепятнаутюгомнесколько
раз,отключивфункциюподачипара.
Еслинамоклаобратнаясторона
гладильнойдоски,вытритеее
сухойтканью.
Дляпредотвращенияконденсациипарана
гладильнойдоскепользуйтесьдоскойспро-
волочнойподставкой.
19
Specications are subject to change without notice.
©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: 4239.000.7964.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips GC 1480/02 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch