Tefal KI240D30 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CZ
SL
SK
PL
RO
HU
SR
HR
BS
BG
LT
LV
ET
KK
UK
RU
Express Control
www.tefal.com
1
4
2 3
1
auto
1
Перед первым использованием прибора внимательно прочтите
инструкцию по эксплуатации. Данное устройство предназначено
только для бытового использования внутри помещений.
Производитель не несет ответственности за любое коммерческое
использование, неправильную эксплуатацию или несоблюдение
инструкций. Гарантия в таких случаях неприменима.
Данное устройство не предназначено для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями либо недостатком опыта и
знаний, кроме случаев, когда они находятся под присмотром
либо проинструктированы касательно использования устройства
лицом, ответственным за их безопасность.
Устройство и его кабель питания должны быть недоступны для
детей младше 8 лет.
Данное устройство могут использовать лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями,
а также люди без достаточного опыта и знаний, если они
находятся под присмотром либо после соответствующего
обучения правилам безопасного использования устройства и
в случае понимания возможной опасности.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
RU
Кнопка включения/выключения — отображает
температуру воды в чайнике.
Кнопка запуска режима кипячения — отображает
увеличение температуры воды.
Кнопка выбора желаемой температуры (7 значений: 100°,
95°, 90°, 85°, 80°, 70°, 60°C). Сохраняет последнее выбранное
значение температуры.
Кнопка сохранения тепла (изображение чашки мигает,
пока не будет достигнута выбранная температура).
Позволяет сохранять тепло в течение 1 часа. По умолчанию
поддерживается температура 60°C.
2
Дети не должны использовать устройство в качестве игрушки.
Данное устройство могут использовать дети старше 8 лет, если
они находятся под присмотром, прошли соответствующее
обучение правилам безопасного использования устройства
и четко понимают возможные риски. Очистка и уход за
устройством может проводиться детьми старше 8 лет при
условии, что они находятся под присмотром взрослого.
Устройство предназначено только для домашнего
использования.
Устройство не предназначено для использования в
нижеприведенных случаях, гарантия на которые не
распространяется.
В кухонных помещениях, предназначенных для персонала
магазинов, в офисах и в других рабочих помещениях.
На фермах.
Клиентами отелей, мотелей и других подобных мест проживания.
В комнатах и квартирах, которые снимаются на короткий срок.
Никогда не наливайте в чайник воду выше максимального
уровня и ниже минимального уровня.
Если чайник переполнен, вода может выплеснуться.
Предупреждение. Никогда не открывайте крышку, когда вода
кипит.
Чайник должен использоваться только с закрытой крышкой и
только с прилагаемым основанием и фильтром.
Никогда не погружайте чайник, основание, кабель питания и
вилку в воду или любую другую жидкость.
Не используйте чайник, если кабель питания или вилка
имеют повреждения. Во избежание возникновения опасной
ситуации всегда обращайтесь для замены кабеля питания в
авторизованный сервисный центр производителя.
Следите за тем, чтобы дети не играли с этим устройством.
Дети могут выполнять очистку и процедуры обслуживания
только под постоянным присмотром ответственного взрослого.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Будьте осторожны, чтобы не пролить
жидкость на разъем во время очистки, наполнения или заливки.
Всегда следуйте инструкциям по очистке устройства.
Отключите устройство от сети.
Не выполняйте очистку устройства, если оно не остыло.
Для очистки используйте влажную ткань или губку.
3
Для обеспечения вашей безопасности настоящий прибор отвечает действующим нормам
и требованиям (Директиве о низком напряжении, Директиве об электромагнитной
совместимости, Директиве о материалах, непосредственно контактирующих с продуктами
питания, Директиве об охране окружающей среды и др.).
Подключайте устройство только к заземленной розетке. Убедитесь, что напряжение,
указанное на заводской табличке прибора, соответствует напряжению электросети.
Любая ошибка при подключении аннулирует гарантию.
Гарантия не распространяется на чайники, которые не работают или работают плохо из-за
нерегулярного удаления накипи.
Не допускайте свисания кабеля питания в местах, доступных для детей.
Не извлекайте вилку из розетки, вытягивая ее за кабель питания.
Любое вмешательство, кроме чистки и повседневного ухода, которыми занимается
пользователь, должно осуществляться специалистами уполномоченного сервисного центра.
Все устройства проходят строгий контроль качества. Процедуры контроля
предусматривают фактические испытания случайно выбранных устройств, что позволяет
делать выводы об особенностях эксплуатации.
Никогда не используйте губки для очистки.
Для извлечения фильтра с накипью снимите чайник с основания и дождитесь, пока он
остынет. Не удаляйте фильтр, если чайник наполнен горячей водой.
Не используйте другие методы удаления накипи, кроме рекомендованных.
Держите чайник и его кабель питания вдали от источников тепла, любой влажной или
скользкой поверхности, а также от острых краев.
Никогда не используйте устройство в ванной или вблизи источников воды.
Никогда не пользуйтесь чайником, если ваши руки или ноги мокрые.
Немедленно отсоединяйте кабель питания при появлении каких-либо изменений в
процессе эксплуатации.
Никогда не тяните за кабель питания, чтобы извлечь вилку из розетки.
Всегда будьте внимательны, когда чайник включен, и особенно будьте осторожны с паром,
выходящим из носика, так как он имеет очень высокую температуру.
Никогда не оставляйте кабель питания свисающим с края столешницы или кухонного
стола, чтобы исключить любую возможность падения чайника на пол.
Никогда не прикасайтесь к фильтру или крышке, если вода кипит.
Также будьте осторожны с корпусом чайника, так как он изготовлен из нержавеющей стали
и сильно нагревается при использовании. Прикасайтесь только к ручке чайника.
Никогда не перемещайте включенный чайник.
Оберегайте устройство от влажности и сильного охлаждения.
Во время нагрева всегда используйте фильтр.
Никогда не нагревайте пустой чайник.
Разместите чайник и кабель питания как можно ближе к задней части рабочей поверхности.
Никогда не погружайте устройство в воду и не помещайте
под струю воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При неправильном использовании
устройства возможны травмы.
Используйте чайник только для кипячения питьевой воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Поверхность нагревательного элемента
после использования долгое время остается горячей.
До тех пор, пока чайник не остынет, берите его только за ручку.
Устройство предназначено только для домашнего
использования внутри помещения на высоте не более 4000 м.
RU
4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. ОТКРЫТИЕ КРЫШКИ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
Нажмите кнопку, и крышка откроется автоматически. (Рис. 2)
Чтобы закрыть крышку, плотно прижмите ее.
2. РАЗМЕСТИТЕ ОСНОВАНИЕ НА РОВНОЙ ПРОЧНОЙ ТЕРМОСТОЙКОЙ ПОВЕРХНОСТИ
ПОДАЛЬШЕ ОТ БРЫЗГ ВОДЫ И ИСТОЧНИКОВ ТЕПЛА.
Чайник должен использоваться только с прилагающимся к нему основанием.
3. НАЛЕЙТЕ В ЧАЙНИК НУЖНОЕ КОЛИЧЕСТВО ВОДЫ. (Рис. 3)
Воду в чайник можно наливать через носик, что обеспечивает лучшую сохранность
фильтра.
Никогда не наполняйте чайник, стоящий на основании.
Не наливайте в чайник воду выше максимального уровня и ниже минимального уровня.
Если чайник переполнен, кипящая вода может перелиться через край.
Не включайте чайник без воды.
Прежде чем включить чайник, убедитесь, что крышка плотно закрыта.
4. УСТАНОВИТЕ ЧАЙНИК НА ОСНОВАНИЕ. ВКЛЮЧИТЕ В РОЗЕТКУ.
5. ВКЛЮЧЕНИЕ ЧАЙНИКА
Нажмите кнопку включения/выключения
.
Температура воды в чайнике будет отображаться на экране.
КИПЯЧЕНИЕ ВОДЫ
Доступны 2 следующих варианта.
Чтобы вскипятить воду в чайнике, нажмите кнопку
.
Чтобы выбрать желаемую температуру воды (7 значений: 100°, 95°, 90°, 85°, 80°, 70°, 60°C),
нажимайте кнопку
, пока не будет показана нужная температура.
После выбора температуры с помощью кнопки
или процесс кипячения начнется
автоматически через 2 секунды и будет завершен после достижения нужной температуры (с
погрешностью +/- 3°C).
Чтобы остановить процесс кипячения, нажмите соответствующую кнопку еще раз (
или ).
ФУНКЦИЯ СОХРАНЕНИЯ ТЕПЛА
Чайник имеет функцию сохранения тепла
. Если предварительно была выбрана
температура, вода будет подогрета до этой температуры, а затем она будет поддерживаться в
течение 1 часа. В противном случае будет поддерживаться температура 60°C.
Максимально допустимой температурой для функции сохранения тепла является значение 95°C.
ПРИМЕЧАНИЕ
Экран автоматически отключается после 30 минут (режим ожидания), но все кнопки остаются
активными. Это означает, что при нажатии любой кнопки экран включится.
Гарантия распространяется только на производственные дефекты и неполадки, возникшие
при домашнем использовании. Любое повреждение или поломка, возникшие из-за
несоблюдения инструкций, не подпадают под условия гарантии.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Удалите все упаковочные материалы, наклейки и принадлежности изнутри и снаружи
чайника. Не забудьте снять прозрачную защитную пленку с экрана.
2. Отрегулируйте длину кабеля, остаток намотайте под основание. Вставьте кабель в
специальный паз. (Рис. 1)
Перед началом использования два-три раза вскипятите в чайнике воду и вылейте ее, так как
в ней могут содержаться частицы пыли. Промойте по отдельности чайник и фильтр.
5
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ОЧИСТКА ЧАЙНИКА
Отключите чайник от электросети.
Дайте ему остыть и протрите влажной губкой.
Никогда не погружайте чайник, основание, кабель питания или вилку в воду: ни
электрические соединения, ни выключатель не должны соприкасаться с водой.
Не пользуйтесь абразивными губками.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА (рис. 4)
Съемный фильтр изготовлен из сетки, которая задерживает частицы накипи, не позволяя
им попасть в чашку вместе с наливаемой из чайника водой. Этот фильтр никоим образом
не улучшает воду и не смягчает ее. Таким образом, он сохраняет все качества воды. При
повышенной жесткости воды фильтр очень быстро засоряется (через 10-15 использований).
Необходимо регулярно очищать его. Влажный фильтр следует промывать проточной водой,
сухой — осторожно чистить щеткой. Если накипь не отходит, необходимо произвести
удаление накипи.
Несмотря на то что все чаи происходят от одного куста (camellia sinensis), их вкус и разновидность
зависят от региона производства, способа обработки (существуют различные методы
ферментации, сушки и прокатки) и сорта (целые или дробленые листья, высевка и пыль).
Зеленый чай. Свернутые сухие листья, которые измельчают и слегка обжаривают, чтобы
не допустить их ферментации. Заваривать не более 3 минут. Зеленый чай характеризуется
тонким вкусом, часто горьковат и имеет очень бледный цвет.
Черный чай. Изготавливается из зрелых листьев, которые скручивают, сушат и ферментируют
в течение значительного периода времени. Заваривать 5 минут (или больше для
приготовления турецкого и русского чая). Имеет мощный вкус и великолепный медный цвет.
Чай улун. Является чем-то средним между зеленым и черным чаем. Слегка ферментирован.
Заваривать 7 минут. Легче по вкусу и светлее черного.
Настоящие ценители пьют чай только в чистом виде, однако некоторые предпочитают
добавлять в чай молоко (для индийского и цейлонского чая) или сахар и лимон (для зеленого
и ароматизированного чая).
Если с помощью кнопки
будет выбрана температура ниже, чем у находящейся в чайнике
воды, функция не будет активирована и процесс не начнется.
Пример: если температура воды 90°C, не удастся запустить процесс для значений
температуры 60°C, 70°C, 80°C и 85°C.
Рекомендуемые значения температуры
70°C: белый чай
80-85°C: зеленый чай
90°C: свежемолотый кофе
95°C: черный чай
100°C: кипяток и настои
6. ЧАЙНИК ВЫКЛЮЧАЕТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ
Это происходит после закипания воды или по достижении выбранной температуры.
Не оставляйте воду в чайнике после использования, так как это ускоряет образование
накипи.
RU
6
Для детей даже легкие ожоги представляют серьезную опасность.
По мере того как дети становятся старше, необходимо учить их осторожно обращаться с
горячими жидкостями, которые могут находиться на кухне. Чайник и кабель питания должны
располагаться как можно дальше от края рабочего стола, в недоступном для детей месте.
Если произошел несчастный случай, немедленно промойте обожженный участок холодной
водой и при необходимости обратитесь к врачу.
Во избежание несчастных случаев не пейте и не переносите горячие напитки, когда
ребенок у вас на руках.
НЕИСПРАВНОСТИ
ЕСЛИ ЧАЙНИК НЕ ИМЕЕТ ОЧЕВИДНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
Чайник не работает.
Проверьте подключение к электросети.
Чайник был включен без воды либо накопилась накипь и сработала защита от перегрева.
Дождитесь, пока чайник остынет, и налейте в него воду. При наличии накипи сначала
удалите ее.
Включите чайник. Он заработает приблизительно через 15 минут.
ЕСЛИ ЧАЙНИК УПАЛ, ПРОТЕКАЕТ ЛИБО НА КАБЕЛЕ, ВИЛКЕ ИЛИ ОСНОВАНИИ ИМЕЮТСЯ
ВИДИМЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ
Отнесите чайник в уполномоченный центр гарантийного обслуживания. Только такие центры
имеют право осуществлять ремонт. Условия гарантии и список центров обслуживания
приведены в документации, прилагаемой к чайнику. Тип и серийный номер указаны в
нижней части чайника. Гарантия распространяется только на производственные дефекты
и неполадки, возникшие при домашнем использовании. Любое повреждение или поломка,
возникшие из-за несоблюдения инструкций, не подпадают под условия гарантии.
Производитель оставляет за собой право в любой момент изменять характеристики или
компоненты своих чайников в интересах потребителя.
Не используйте чайник. Не пытайтесь разобрать электроприбор или демонтировать
устройства безопасности.
Если кабель питания поврежден, во избежание несчастных случаев он должен быть
заменен производителем, его гарантийными службами или мастером с соответствующей
квалификацией.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ В БЫТУ
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Регулярно удаляйте накипь: желательно не реже одного раза в месяц, или еще чаще, если
вода очень жесткая. От наличия накипи может зависеть точность измерения температуры.
Удаление накипи из чайника
С использованием белого уксуса, который можно приобрести в хозяйственных магазинах:
налейте в чайник 1/2 л белого уксуса;
оставьте на 1 час, не нагревая.
С использованием лимонной кислоты:
вскипятите 1/2 л воды;
добавьте 25 г лимонной кислоты и оставьте на 15 минут.
Вылейте содержимое из чайника и ополосните 5-6 раз. При необходимости повторите
процедуру.
Удаление накипи из фильтра
Поместите фильтр в белый уксус или в раствор лимонной кислоты.
Никогда не удаляйте накипь никакими иными способами, кроме рекомендуемых.
7
В соответствии с требованиями европейской директивы 2012/19/UE к утилизации отходов
электрического и электронного оборудования (WEEE) использованные бытовые приборы
запрещено выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Использованные приборы
необходимо собирать отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и утилизацию
содержащихся в них материалов и снизить негативное воздействие на здоровье людей и
окружающую среду.
Прибор содержит материалы, которые могут быть
восстановлены или использованы повторно.
Отнесите его в местный пункт сбора отходов.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед першим
використанням пристрою: Цей прилад призначений тільки
для побутового використання в приміщенні. За будь-яке
комерційне використання, неправильне використання або
недотримання інструкцій виробник не несе відповідальність,
і гарантія анулюється.
ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Кнопка ввімкнення/вимкнення – відображення
температури води в чайнику.
Кнопка запуску циклу кип'ятіння – відображення
підвищення температури води.
Кнопка вибору бажаної температури (7 варіантів: 100° –
95° – 90° – 85° – 80° – 70° – 60°C). Зберігає раніше вибрану
температуру.
Кнопка збереження тепла (чашка блимає, доки не буде досягнуто
вибраної температури). Зберігає температуру протягом 1години. За
замовчуванням зберігає температуру 60°C.
RU
UK
8
Цей прилад не призначений для використання особами (зокрема
дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними і розумовими
можливостями або особами без потрібного досвіду та знань,
за винятком випадків, коли користуванню передує належний
інструктаж та воно проходить під наглядом особи, яка відповідає за
їхню безпеку.
Зберігайте пристрій та його шнур живлення в місці,
недоступному для дітей віком до 8 років.
Цей пристрій можна використовувати особам з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями
або з недостатнім досвідом чи знаннями за умови, що вони
перебувають під наглядом або отримали інструкції щодо
безпечного використання пристрою та усвідомлюють небезпеку.
Діти не повинні використовувати пристрій як іграшку.
Цей пристрій можна використовувати дітям, яким виповнилося
8 років, за умови, що вони перебувають під наглядом дорослого
або отримали інструкції про те, як безпечно ним користуватись, і
усвідомлюють рівень потенційної небезпеки. Очищення та догляд
за пристроєм може проводитись дітьми, яким виповнилося 8 років
за умови, що вони перебувають під наглядом дорослої особи.
Ваш пристрій призначений тільки для побутового використання.
Ваш прилад не призначений для використання в
нижченаведених випадках, гарантія на які не поширюється:
В кухонних приміщеннях, призначених для персоналу
магазинів, в офісах і в інших робочих приміщеннях
На фермах
Клієнтами готелів, мотелів і інших подібних місць проживання
У кімнатах і квартирах, які знімаються на короткий термін.
Ніколи не наповнюйте чайник вище позначки максимального
рівня води та нижче позначки мінімального рівня води.
Якщо чайник переповнений, вода може переливатися через край.
Попередження. Ніколи не відкривайте кришку, коли вода кипить.
Ваш чайник слід використовувати тільки з закритою кришкою, з
підставкою та протинакипним фільтром, що додаються в комплекті.
Ніколи не занурюйте чайник, його підставку або шнур
живлення та вилку у воду чи будь-яку іншу рідину.
9
Задля вашої безпеки даний прилад відповідає чинним нормам і вимогам (Директиві про
низьку напругу, Директиві про електромагнітну сумісність, Директиві про матеріали, що
безпосередньо контактують із продуктами харчування, Директиві про охорону довкілля…)
Підключайте пристрій тільки до заземленої мережевої розетки. Впевніться, що напруга,
вказана у паспортній табличці пристрою, відповідає напрузі вашої електричної мережі.
Будь-яка помилка при підключенні анулює гарантію.
Гарантія не поширюється на чайники, що виходять з ладу або несправно працюють
внаслідок невиконання регулярного видалення накипу з пристрою.
Не допускайте звисання проводу в місцях, доступних для дітей.
Не виймайте вилку з розетки, витягаючи її за провід.
Будь-яке втручання окрім чищення і операцій з повсякденного догляду, якими займається
користувач, повинно здійснюватися фахівцями уповноваженого сервісного центру.
Усі пристрої підлягають процедурам суворого контролю якості. Це включає тести
фактичного використання на випадково вибраних пристроях, чим можна пояснити
наявність будь-яких ознак користування.
Ніколи не використовуйте абразивні губки для очищення.
Перед тим як знімати протинакипний фільтр, зніміть чайник з цоколю і дайте приладу
охолонути. Ніколи не виймайте фільтр, якщо в чайнику є гаряча вода.
Ніколи не використовуйте чайник, якщо пошкоджено шнур
живлення або вилку. Вони завжди мають бути замінені
виробником, його сервісною службою або аналогічно
кваліфікованими особами, щоб уникнути небезпеки.
Діти повинні перебувати під наглядом, щоб вони не гралися з
пристроєм.
Діти не повинні виконувати чищення або процедури
з обслуговування пристрою, крім випадків, коли вони
перебувають під наглядом відповідального дорослого.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Будьте обережні, щоб не допустити проливання
на роз'єм під час чищення, наливання води в чайник або в чашку.
Завжди дотримуйтесь інструкцій з очищення приладу.
Вимкніть прилад із розетки.
Не чистьте прилад, коли він гарячий.
Чистьте вологою тканиною або губкою.
Ніколи не занурюйте прилад у воду й не поміщайте під кран.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Існує ризик травми, якщо не використовувати
цей прилад правильно.
Використовуйте чайник тільки для кип'ятіння питної води.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Поверхня нагрівального елемента зберігає
залишкове тепло після використання.
Обов'язково беріться тільки за ручку під час нагрівання і до
повного охолодження.
Ваш прилад призначений для побутового використання в
домашніх умовах тільки на висоті нижче 4000 м над рівнем моря.
UK
10
ВИКОРИСТАННЯ
1. ВІДКРИТТЯ КРИШКИ (ЗАЛЕЖНО ВІД МОДЕЛІ)
Натисніть пристрій блокування, і кришка підніметься сама. (рис. 2)
Щоб закрити, міцно натисніть на кришку.
2. ПОСТАВТЕ ПІДСТАВКУ НА РІВНУ, СТІЙКУ, ЖАРОТРИВКУ ПОВЕРХНЮ ПОДАЛІ ВІД
БРИЗОК ВОДИ ТА БУДЬ-ЯКИХ ДЖЕРЕЛ ТЕПЛА.
Чайник призначено тільки для використання з підставкою, що входить у комплект.
3. НАПОВНІТЬ ЧАЙНИК БАЖАНОЮ КІЛЬКІСТЮ ВОДИ. (рис. 3)
Ви можете наповнювати його через носик, що забезпечить краще збереження фільтра.
Не наливайте в чайник воду, коли він стоїть на підставці.
Не наливайте воду вище позначки максимального рівня і нижче позначки мінімального
рівня. Якщо чайник переповнений, вода під час кипіння може переливатися через край.
Не вмикайте чайник без води.
Перед увімкненням чайника перевірте, чи закрита кришка як слід.
4. ПОСТАВТЕ ЧАЙНИК НА ЙОГО ПІДСТАВКУ. ПІДКЛЮЧІТЬ ПІДСТАВКУ ЧАЙНИКА ДО
ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ.
5. ЩОБ УВІМКНУТИ ЧАЙНИК
Натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення на підставці
.
Температура води в чайнику відображається на екрані.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Видаліть усі пакувальні матеріали, наклейки або аксесуари всередині та зовні чайника (не
забудьте зняти прозору захисну плівку з екрана).
2. Відрегулюйте довжину електрошнура, змотавши його надлишкову частину в заглиблення в
нижній частині підставки. Зафіксуйте шнур у передбаченій для цього виїмці. (рис. 1)
Вилийте воду після перших двох-трьох процесів кип'ятіння, тому що вона може містити пил.
Сполосніть окремо чайник і фільтр.
Для видалення накипу ніколи не використовуйте інші способи, окрім рекомендованого.
Бережіть чайник та його шнур живлення від будь-яких джерел тепла, вологих або слизьких
поверхонь та гострих країв.
Ніколи не використовуйте пристрій у ванній кімнаті чи поблизу джерела води.
Ніколи не використовуйте чайник, якщо ваші руки або ноги мокрі.
Завжди негайно відключайте шнур живлення від розетки, якщо помічаєте будь-яку
несправність під час роботи.
Ніколи не тягніть за шнур живлення, щоб витягнути його з настінної розетки.
Завжди будьте пильні, коли пристрій увімкнений, та особливо стережіться пари, що
виходить з носика, оскільки вона є дуже гарячою.
Ніколи не залишайте шнур живлення звисати зі стільниці чи кухонного столу, щоб уникнути
будь-якої небезпеки падіння на підлогу.
Ніколи не торкайтеся фільтра або кришки під час кипіння води.
Також будьте обережні, оскільки корпус чайника з нержавіючої сталі дуже сильно
нагрівається під час роботи. Торкайтеся тільки до ручки чайника.
Ніколи не переміщуйте чайник під час його роботи.
Захищайте пристрій від впливу вологості та замерзання.
Завжди використовуйте фільтр під час циклів нагрівання.
Ніколи не нагрівайте чайник, якщо він порожній.
Розміщуйте чайник та його шнур живлення якнайдалі від краю робочої поверхні.
Ця гарантія поширюється тільки на дефекти виробництва і на використання приладу в
домашніх умовах. Гарантійне обслуговування не надається у випадках будь-якої поломки
або пошкодження внаслідок невиконання цієї інструкції.
11
КИП'ЯТІННЯ ВОДИ
2 варіанти:
Якщо ви бажаєте закип'ятити чайник, натисніть кнопку
.
Якщо ви бажаєте вибрати температуру (7 варіантів: 100° – 95° – 90° – 85° – 80° – 70° – 60°C),
натисніть кнопку
, доки не дійдете до потрібної температури.
Щойно температуру вибрано (кнопкою
або ), цикл кипіння почнеться автоматично через
2 секунди й зупинитися, коли вибраної температури буде досягнуто (з точністю до +/- 3°C).
Щоб зупинити цикл, коли він триває, натисніть вибрану кнопку ще раз (кнопку
або ).
ФУНКЦІЯ ЗБЕРЕЖЕННЯ ТЕПЛА
Ваш чайник має функцію підтримання температури
. Якщо ви перед цим вибрали
температуру, воду буде нагріто до цієї температури, а потім ця температура буде
підтримуватися протягом 1години; якщо ні, підтримуватиметься температура 60°С.
Максимально допустима температура для функції підтримання тепла – 95°С.
ПРИМІТКА
Екран автоматично вимкнеться через 30 хвилин (режим очікування), але всі кнопки залишатимуться
активними. Це означає, що в разі натискання будь-якої кнопки екран знову ввімкнеться.
Якщо ви натиснете кнопку
для вибору температури, меншої, ніж температура води в
чайнику, функцію не буде активовано і цикл не розпочнеться.
Приклад: якщо вода має температуру 90°С, ви не зможете почати цикл із температурою
60°C/70°C/80°C/85°C.
Рекомендовані температури:
70°С: білий чай
80-85°С: зелений чай
90°C: свіжозмелена кава
95°С: чорний чай
100°C: окріп/настоянки
6. ЧАЙНИК АВТОМАТИЧНО ВИМКНЕТЬСЯ
Коли вода досягне температури кипіння або температури, вибраної за допомогою перемикача.
Не залишайте воду в чайнику після використання.
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
Хоча всі чаї насправді виробляються з одного й того ж куща (Camellia Sinensis), їхній смак і вигляд
відрізняється залежно від регіону виробництва, способу обробки (існують різні процеси бродіння
й сушіння та методи скручування) і сорту (ціле або подрібнене листя, обдування та пил).
Зелений чай. Скручене висушене листя, розколоте та злегка обсмажене, щоб запобігти
його бродінню. Заварюйте лише протягом 3 хвилин. Зелений чай має делікатний смак,
часто гіркий, і дуже блідий колір.
Чорний чай. Виготовлений зі старшого листя, яке скручується, висушується й
ферментується протягом значного періоду. Заварюйте протягом 5 хвилин (або довше для
турецького чи російського чаю). Дає потужний смак і чудовий мідний колір.
Чай улун. Посередині між зеленим і чорним чаєм. Злегка ферментований. Заварюйте
протягом 7 хвилин. Має легший смак і блідіший колір, ніж чорний чай.
Хоча пуристи п'ють чай без нічого, ви можете додати холодне молоко до чашки перед
наливанням чаю (для індійського чи цейлонського чаю) або додати цукор і лимон (для
зеленого або ароматизованого чаю).
UK
12
У РАЗІ ВИНИКНЕННІ ПРОБЛЕМ
ВАШ ЧАЙНИК НЕ МАЄ ВИДИМИХ ОЗНАК ПОШКОДЖЕННЯ
Чайник не працює
Перевірте, чи чайник підключено до електромережі.
Чайник вмикався без води або накопичився накип, унаслідок чого спрацювала система
блокування роботи без води: дайте чайнику охолонути, потім наповніть водою. Спочатку
видаліть накип, якщо він накопичився.
Ввімкніть чайник за допомогою вимикача: чайник запрацює знову приблизно через 15
хвилин.
ЯКЩО ЧАЙНИК ПАДАВ НА ПІДЛОГУ, ЯКЩО ВІН ПРОТІКАЄ, ЯКЩО ШНУР, ВИЛКА АБО ПІДСТАВКА
ЧАЙНИКА МАЮТЬ ВИДИМІ ПОШКОДЖЕННЯ
Віднесіть ваш чайник до центру післяпродажного обслуговування; тільки він уповноважений
здійснювати ремонт. Умови гарантії і перелік цих центрів наведено в брошурі з комплекту
поставки вашого чайника. Тип і серійний номер моделі вашого чайника вказано на дні
приладу. Ця гарантія поширюється тільки на дефекти виробництва і на використання приладу
в домашніх умовах. Гарантійне обслуговування не надається у випадках пошкодження
ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
ОЧИЩЕННЯ ЧАЙНИКА
Відключіть чайник від електромережі.
Дайте йому охолонути і протріть вологою губкою.
Ніколи не занурюйте чайник, його підставку, електрошнур і вилку в воду, тому що на
електричні з’єднання і на вимикач не має потрапляти вода.
Не використовуйте для очищення абразивну губку.
ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА (рис. 4)
Знімний фільтр виготовлено з тканини, яка утримує часточки накипу і не дає їм потрапляти
в чашки під час розливання води. Цей фільтр не змінює складу води і не усуває з неї
сполук, що містять кальцій. Таким чином, він зберігає всі якості води. Якщо вода сильно
мінералізована, фільтр забивається дуже швидко (через 10-15 використань). Важливо чистити
його регулярно. Коли він вологий, його слід промити під краном, коли сухий – обережно
почистити щіточкою. Якщо накип не відокремлюється від фільтра зазначеними способами,
слід виконати процедуру видалення накипу.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
Регулярно видаляйте накип із чайника, бажано не рідше 1 разу на місяць, а якщо вода сильно
мінералізована, то й частіше. Датчик температури в чайнику може бути вкритий накипом.
Щоб видалити накип із чайника:
За допомогою білого оцту, який можна купити в господарських магазинах:
Налийте в чайник ½ літра білого оцту,
Залиште оцет у чайнику на 1 годину, не нагріваючи його.
За допомогою лимонної кислоти:
Закип’ятіть ½ літра води,
Додайте 25 г лимонної кислоти й залиште на 15 хв.
Спорожніть чайник і сполосніть його 5 або 6 разів. Повторіть процедуру, якщо це
необхідно.
Щоб видалити накип із фільтра:
Вимочіть фільтр у білому оцті або в розведеній лимонній кислоті.
Використовуйте тільки рекомендований спосіб видалення накипу.
13
Для дитини навіть незначний опік може мати тяжкі наслідки.
Поки ваші діти підростають, навчіть їх обережно поводитись з гарячими рідинами, які можуть
бути на кухні. Розміщуйте чайник і шнур живлення якомога далі від краю робочої поверхні,
щоб до них не могли дотягтися діти.
Якщо стався нещасний випадок, негайно підставте місце опіку під струмінь холодної води і,
якщо необхідно, зверніться до лікаря.
Щоб уникнути нещасних випадків, не тримайте на руках малих дітей, коли ви п’єте або
переносите гарячі напої.
Європейська директива 2012/19/EU про відходи електричного та електронного обладнання (WEEE)
вимагає, щоб усі використані побутові прилади не викидалися разом зі звичайним побутовим
сміттям. Старі прилади необхідно збирати окремо для того, щоб максимізувати повторне
використання й переробку їхніх деталей і, отже, зменшити їхній вплив на здоров'я й довкілля.
ЗАПОБІГАННЯ НЕЩАСНИМ ВИПАДКАМ УДОМА
Ваш прилад має цінні матеріали, які можуть бути відновлені або
використані повторно.
Віднесіть його до місцевого пункту збирання відходів.
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ
внаслідок невиконання інструкції з використання.
Виробник залишає за собою право змінювати в будь-який момент в інтересах користувачів
характеристики або складові частини чайників цієї марки.
Не використовуйте чайник. У жодному випадку не намагайтесь розібрати прилад або
пристрої безпеки.
Якщо пошкоджено шнур живлення, його слід замінити у виробника, у його центрі
післяпродажного обслуговування або звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікації,
щоб уникнути небезпеки.
UK
14
těte si pozorně tyto pokyny dříve, než začnete používat
zařízení popr. Tento přístroj je určen pouze k domácímu
vnitřnímu použití. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za
jakékoliv komerční použití, nevhodné použití nebo nedodržení
pokynů a záruka nebude platit v tomto případě.
Zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud tyto osoby nejsou
pod dohledem nebo nejsou řádně poučeny ohledně použití
zařízení ze strany osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Uchovávejte přístroj i jeho napájecí kabel mimo dosah dětí
mladších 8 let.
Toto zařízení mohou používat osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou tyto osoby pod dohledem nebo
byly řádně poučeny ohledně použití spotřebiče bezpečným
způsobem a chápou možná rizika spojená s jeho používáním.
Děti nesmí používat přístroj jako hračku.
Toto zařízení mohou používat děti od 8 let, pokud jsou pod
dohledem nebo byly řádně poučeny ohledně použití spotřebiče
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tlačítko zapnutí / vypnutí - zobrazení teploty vody v konvici.
Tlačítko pro spuštění varního cyklu - zobrazení zvýšení teploty
vody.
Tlačítko pro výběr požadované teploty (7 možností: 100° - 95° -
90° - 85° - 80° - 70° - 60°C). Uloží dříve zvolenou teplotu.
Tlačítko ohřevu (šálek bliká, dokud není dosaženo nastavené
teploty). Udržuje teplotu po dobu 1 hodiny. V základním
nastavení udržuje teplotu 60 ° C.
15
bezpečným způsobem a chápou možná rizika spojená s jeho
používáním. Čištění a údržbu nemohou provádět děti, výjimku
tvoří děti starší 8 let pod dohledem dospělé osoby.
Tento přístroj je určen pouze k domácímu použití.
Váš přístroj není určen pro používání v následujících případech, na
které se nevztahuje záruka:
V kuchyňských koutech vyhrazených pro zaměstnance obchodů,
kanceláří a dalších v pracovním prostředí,
na farmách,
pro klienty hotelů, motelů a dalších prostředí rezidenčního
charakteru,
v prostředích typu penzion.
Nikdy neplňte konvici nad značku maximální hladiny vody a ani
pod značku minimální hladiny vody.
Pokud je konvice příliš plná, může dojít k vystříknutí vody.
Varování: Nikdy neotevírejte víko, pokud se voda vaří.
Vaše konvice se smí používat pouze s uzavřeným víkem, s
dodaným podstavcem a ltrem vodního kamene.
Nikdy neponořujte konvici, základnu nebo napájecí kabel a
zástrčku do vody nebo jiné tekutiny.
Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud jsou napájecí kabel nebo zástrčka
poškozené. Aby se předešlo riziku, musí poškozený síťový kabel vždy
vyměnit výrobce, poprodejní servis či jiná kvalikovaná osoba.
Děti si nesmí se zařízením hrát a musí být pod dohledem.
Děti nesmí spotřebič čistit nebo provádět na něm servisní úkony,
pokud na ně nedohlíží odpovědná dospělá osoba.
VAROVÁNÍ: Dávejte pozor, abyste nepolili konektor při čištění,
plnění nebo nalévání.
Vždy postupujte podle pokynů pro čištění vašeho spotřebiče:
Odpojte spotřebič.
Nečistěte spotřebič dokud je horký.
Vyčistěte pomocí navlhčeného hadru nebo houby.
Nikdy jej neponořujte do vody nebo nečistěte pod tekoucí
vodou.
VAROVÁNÍ: Riziko poranění, pokud nebudete používat tento
spotřebič správně.
Používejte konvici pouze pro vaření pitné vody.
VAROVÁNÍ: Povrch topného tělesa podléhá působení zbytkového
tepla po použití.
CZ
16
Pro zachování vaší bezpečnosti je tento přístroj vyroben v souladu s platnými normami a
nařízeními (směrnice pro nízké napětí, elektromagnetická kompatibilita, materiály vstupující do
kontaktu s potravinami, oblast životního prostředí…).
Přístroj zapojte pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Zkontrolujte, zda napětí uvedené na
typovém štítku spotřebiče odpovídá vaší elektrické instalaci.
Při jakémkoli chybném připojení k síti záruka zaniká.
Záruka se nevztahuje na varné konvice, které nebudou fungovat nebo budou fungovat špatně v
důsledku nepravidelného odvápňovaní přístroje.
Napájecí kabel nenechávejte viset v dosahu dětí.
Neodpojujte kolík ze zásuvky tím, že byste tahali za kabel.
Jakýkoliv zásah jiný než čistění a běžná údržba ze strany klienta musí být proveden v
licencovaném servisním středisku.
Všechny spotřebiče podléhají přísným postupům kontroly kvality. Tyto zahrnují i skutečné testy
použití na náhodně vybraných spotřebičích, což může vysvětlovat některé stopy použití.
Nikdy nepoužívejte drhnoucí prostředky pro čištění.
Chcete-li vyjmout ltr vodního kamene, zvedněte varnou konvici z podstavce a nechte ji
vychladnout. Filtr nikdy nevyndávejte, když je v přístroji horká voda.
Při odstraňování vodního kamene vždy dodržuje doporučený postup.
Udržujte konvici a její napájecí kabel od zdrojů tepla, mimo jakéhokoliv mokré nebo kluzké
plochy a od ostrých hran.
Nikdy nepoužívejte přístroj v koupelně nebo v blízkosti vodního zdroje.
Nikdy nepoužívejte varnou konvici, když jsou vaše ruce nebo nohy mokré.
Vždy okamžitě odpojte napájecí kabel, pokud během provozu zpozorujete jakékoli anomálie.
Nikdy netahejte za napájecí kabel, když ho chcete vyjmout ze zásuvky.
Vždy zůstaňte ostražití, když je přístroj zapnutý, a zejména dávejte pozor na páru vycházející z
hubice, která je velmi horká.
Nikdy nenechávejte napájecí kabel viset ze stolu či kuchyňské linky, aby se zabránilo nebezpečí
upadnutí na zem.
Nikdy se nedotýkejte ltru nebo víka, pokud se voda vaří.
Také buďte opatrní, protože těleso konvice z nerezové oceli je během provozu velmi horké.
Dotýkejte se pouze rukojeti konvice.
Nikdy nepohybujte konvicí, když je v provozu.
Chraňte přístroj před vlhkostí a mrazem.
Vždy používejte ltr při ohřevu.
Nikdy neohřívejte konvici, pokud je prázdná.
Varnou konvici a její napájecí kabel umístěte co nejdál na zadní stranu pracovní plochy.
Záruka se vztahuje pouze na výrobní vady při domácím použití. Na jakékoliv porušení nebo
poškození vyplývající z nedodržení tohoto návodu k použití se nevztahuje záruka.
Ujistěte se, že během manipulace při ohřevu až do vychladnutí
používáte pouze rukojeť.
Váš spotřebič je určen pro domácí použití uvnitř domu a jen do
nadmořské výšky 4000 m.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Odstraňte všechno balení, samolepky nebo příslušenství uvnitř i vně konvice (nezapomeňte
odstranit průhlednou ochrannou fólii z displeje).
2. Navinutím šňůry pod podstavec nastavte její délku. Šňůru zajistíte uchycením do drážky. (obr. 1)
Při prvním použití vodu dvakrát/třikrát vylijte, protože může obsahovat prach. Varnou konvici a ltr
propláchněte odděleně.
17
POUŽITÍ
1. PRO OTEVŘENÍ KRYTU POSTUPUJTE PODLE MODELU
Stiskněte zajišťovací systém a kryt se automaticky zvedne. (obr. 2)
Chcete-li zavřít, pevně přitlačte na víko.
2. UMÍSTĚTE PODSTAVEC NA ROVNÝ, STABILNÍ, ŽÁRUVZDORNÝ POVRCH, DALEKO OD
ZDROJŮ TEPLA A OD POSTŘÍKÁNÍ VODOU.
Spotřebič se smí používat pouze s dodaným podstavcem.
3. VARNOU KONVICI NAPLŇTE POŽADOVANÝM MNOŽSTVÍM VODY. (obr. 3)
Vodu můžete nalít nalévací hubicí, což zaručuje lepší údržbu ltru.
Do varné konvice nikdy nelijte vodu, jestliže stojí v podstavci.
Při plnění dodržujte ukazatel maximální hladiny a ukazatel minimální hladiny vody. Jestliže je
varná konvice příliš naplněna, může vařící voda vystřikovat.
Nepoužívejte bez vody.
Před použitím zkontrolujte, zda je kryt řádně uzavřený.
4. VARNOU KONVICI POSTAVTE NA PODSTAVEC. ZAPOJTE DO SÍTĚ.
5. PRO ZAPNUTÍ VARNÉ KONVICE
Stiskněte hlavní vypínač na podstavci
.
Teplota vody v konvici se zobrazí na displeji.
VAŘENÍ VODY
2 možnosti:
Pokud byste chtěli vařit vodu v konvici, stiskněte tlačítko
.
Pokud byste si chtěli zvolit vlastní teplotu (7 možností: 100° - 95° - 90° - 85° - 80° - 70° - 60° C),
stiskněte tlačítko
, dokud nedosáhnete požadovanou teplotu.
Po nastavení teploty (buď tlačítkem
nebo ) začne varní cyklus automaticky po 2
sekundách a ukončí se po dosažení nastavené teploty (s přesností +/- 3 ° C).
Chcete-li zastavit cyklus během vaření, stiskněte vybrané tlačítko ještě jednou (tlačítko
nebo
).
UDRŽOVÁNÍ TEPLOTY
Vaše konvice má funkci „udržování teploty“
. Pokud nastavíte teplotu předem, voda se ohřeje na
tuto teplotu a pak se udržuje po dobu 1 hodiny; jinak se udržuje teplota 60 ° C.
Maximální povolená teplota pro funkci udržení teploty je 95 ° C.
POZNÁMKA
Displej se automaticky vypne po 30 minutách (pohotovostní režim), ale všechna tlačítka zůstanou
aktivní. To znamená, že stisknutím libovolného tlačítka znovu rozsvítíte displej.
Pokud použijete tlačítko
pro výběr teploty nižší, než má voda v konvici, funkce se neaktivuje a
cyklus se nespustí.
Příklad: pokud má voda 90 ° C, nebudete moci spustit cykly pro teploty 60 ° C / 70 ° C / 80 ° C / 85 ° C.
Doporučené teploty:
70 ° C: bílý čaj
80-85 ° C: zelený čaj
90 ° C: čerstvě mletá káva
95 ° C: černý čaj
100 ° C: vroucí voda / nálevky
CZ
18
6. KONVICE SE AUTOMATICKY VYPNE
Jakmile voda dosáhne bodu varu nebo zvolenou teplotu.
Po použití nenechávejte ve varné konvici vodu.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POKYNY K POUŽITÍ
ČIŠTĚNÍ VARNÉ KONVICE
Odpojte ji od sítě.
Nechte ji vychladnout a vyčistěte vlhkou houbou.
Varnou konvici, podstavec, šňůru nebo elektrickou zástrčku nikdy nedávejte do vody: elektrické
kontakty nebo přerušovač se nesmí dostat do styku s vodou.
Nepoužívejte brusné přípravky.
ČIŠTĚNÍ FILTRU (obr. 4)
Vyjímatelný ltr je tvořen plátnem, které zadržuje částečky vodního kamene, aby se při nalévání
nedostaly do šálku. Tento ltr neupravuje a neeliminuje vodní vápenec. Zachovává tedy veškeré
vlastnosti vody. Při použití vysoce vápenaté vody se ltr velmi rychle naplní (10 až 15 použití).
Je důležité jej pravidelně čistit. Jestliže je vlhký, dejte jej pod vodu a jestliže je suchý, jemně jej
vykartáčujte. Někdy se vodní kámen neodstraní: v tom případě proveďte odvápnění.
I když všechny čaje pocházejí ve skutečnosti ze stejné rostliny (Camellia sinensis), jejich chuť a typ
se liší v závislosti na oblasti jejich výroby, způsobu zpracování (jiná fermentace, sušení a techniky
válcování) a stupni (celé nebo částečné listy, drť nebo prach).
Zelený čaj: Válcované sušené listy, které jsou nasekané a lehce pražené pro zabránění
fermentace. Nechte louhovat jen 3 minuty. Zelené čaje mají subtilní chuť, často hořkou, a mají
velmi bledou barvu.
Černý čaj: Vyroben ze starších listů, které jsou válcované, sušené a fermentované po značnou
dobu. Louhujte po dobu 5 minut (nebo déle pro turecký nebo ruský čaj). Dává silnou chuť a
krásnou měděnou barvu.
Oolong čaj: Na půl cesty mezi zeleným a černým čajem. Lehce fermentovaný. Louhujte 7 minut.
Lehčí v chuti a bledší než černá barva.
I když puristé pijí čaj prostý, je lepší si před nalitím čaje (indický nebo ceylonský čaj) přidat studené
mléko do šálku, nebo přidejte cukr a pak citron (zelené nebo ochucené čaje).
ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE
Vodní kámen odstraňujte pravidelně, nejlépe alespoň 1krát za měsíc a v případě používání vysoce
vápenité vody i častěji. Snímání teploty v konvici může být ovlivněno vodním kamenem.
Při odstraňování vodního kamene z vaší varné konvice:
Použijte bílý ocet, který si můžete koupit v obchodě:
Do varné konvice nalijte ½ litru octu,
nechte za studena působit 1 hodinu.
Použijte kyselinu citrónovou:
Přiveďte k varu ½ litru vody,
přidejte 25 g kyseliny citrónové a nechte působit 15 minut.
Varnou konvici vyprázdněte a 5 až 6krát ji propláchněte. V případě potřeby postup opakujte.
Při odstraňování vodního kamene z ltru:
Namočte ltr do světlého octu nebo do zředěné kyseliny citrónové.
Při odstraňování vodního kamene nikdy nepoužívejte jiný postup, než je doporučený.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Tefal KI240D30 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka