Wacker Neuson HD21 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod k obsluze
Olejové přímotopné topidlo
HD
21
08.2011
0229000cz / 002
Výrobce
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preußenstraße 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Překlad německého originálního návodu k obsluze
Návod k obsluze 3
1Předmluva .................................................................................................................. 5
2 Úvod ...........................................................................................................................6
2.1 Zobrazovací prostředky tohoto návodu k obsluze.......................................................... 6
2.2 Wacker Neuson kontaktní partner.................................................................................. 7
2.3 Popsané typy přístrojů ................................................................................................... 7
2.4 Identifikační značení přístroje ........................................................................................ 8
3Bezpečnost ................................................................................................................ 9
3.1 Základní pravidla............................................................................................................ 9
3.2 Kvalifikace obsluhujícího personálu............................................................................. 12
3.3 Ochranné prostředky.................................................................................................... 13
3.4 Doprava........................................................................................................................ 13
3.5 Bezpečnost provozu..................................................................................................... 14
3.6 Bezpečnost při provozu elektrických přístrojů.............................................................. 16
3.7 Bezpečnost provozu spalovacích motorů .................................................................... 17
3.8 Údržba.......................................................................................................................... 18
3.9 Bezpečnostní zařízení.................................................................................................. 20
4 Nálepky s bezpečnostními informacemi a upozorněními ...................................21
5 Díly a ovládací prvky ..............................................................................................22
6 Doprava ....................................................................................................................23
6.1 Zvedací a upevňovací body ......................................................................................... 23
6.2 Přeprava přístroje......................................................................................................... 24
7 Obsluha a provoz ....................................................................................................25
7.1 Před uvedením do provozu.......................................................................................... 25
7.1.1 Kontroly před uvedením do provozu ............................................................... 25
7.2 Uvedení do provozu..................................................................................................... 26
7.3 Uvedení mimo provoz .................................................................................................. 27
držba ......................................................................................................................28
9 Poruchy, příčiny a náprava ....................................................................................29
10 Likvidace odpadu ....................................................................................................32
10.1 Likvidace starých elektrických a elektronických přístrojů ............................................. 32
11 Technické parametry ..............................................................................................33
11.1 HD 21........................................................................................................................... 33
11.2 Prodlužovací kabel....................................................................................................... 35
4 Návod k obsluze
12 Schéma zapojení ..................................................................................................... 36
13 Glosář ....................................................................................................................... 37
Prohlášení o shodě ES ........................................................................................... 39
1Předmluva
5
1Předmluva
Tento návod k obsluze obsahuje informace a postupy k zabezpečení
bezpečného provozu a bezpečné údržby zařízení Wacker Neuson. V zájmu Vaší
bezpečnosti a ochrany před úrazy si tyto bezpečnostní pokyny musíte pozorně
přečíst, dobře si je osvojit a kdykoliv dodržovat.
Tento návod k obsluze není návod pro rozsáhlé úkony preventivní údržby nebo
oprav. Práce tohoto typu musí být prováděny servisem Wacker Neuson resp.
osvědčeným odborným personálem.
Při konstrukci tohoto zařízení byl kladen velký důraz na bezpečnost
obsluhujících osob. Neodborný provoz nebo údržba v rozporu s předpisy se však
mohou stát příčinou nebezpečí. Obsluhujte a udržujte zařízení vyrobené firmou
Wacker Neuson v souladu s údaji uvedenými v tomto návodu k obsluze.
Vynahradí vám tuto věnovanou pozornost bezporuchovým provozem a
maximální použitelností.
Poškozené součásti zařízení ihned vyměňte!
S dotazy týkajícími se provozu anebo údržby se prosím obracejte na kontaktní
osobu firmy Wacker Neuson.
Všechna práva vyhrazena, zejména právo na kopírování a šíření.
Copyright 2011 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Přetisk, reprodukce, přepracování, kopírování nebo šíření tohoto návodu
k obsluze i jeho částí je dovoleno pouze s předchozím, výslovným písemným
souhlasem společnosti Wacker Neuson.
Jakékoliv kopírování, šíření nebo ukládání na jakékoliv datové nosiče, které
nebylo schváleno společností Wacker Neuson je porušením platného
autorského práva a bude soudně stíháno.
Technické zm
ěny, které slouží vylepšení našich přístrojů a zařízení nebo
zvýšení jejich bezpečnostních standardů jsou vyhrazeny, a to i bez předchoho
zvláštního upozornění.
vod
6
vod
2.1 Zobrazovací prostředky tohoto návodu k obsluze
Výstražné symboly
Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní předpisy těchto kategorií:
NEBEZPEČÍ, VÝSTRAHA, OPATRNĚ, POZOR.
Dodržujte tato upozornění. Vyloučíte tak nebezpečí smrti nebo úrazu obsluhy,
vzniku hmotných škod nebo nesprávně provedené údržby.
Upozorně
Upozornění: Zde obdržíte doplňující informace.
NEBEZPEČÍ
Toto výstražné upozornění upozorňuje na bezprostředně hrozící nebezpečí,
která vedou k těžkým úrazům nebo smrti.
f Jednotlivá uvedená opatření vám umožní vyhnout se nebezpečí.
VÝSTRAHA
Toto výstražné upozornění upozorňuje na možná nebezpečí, která mohou
způsobit těžká zranění nebo smrt.
f Jednotlivá uvedená opatření vám umožní vyhnout se nebezpečí.
OPATRNĚ
Toto výstražné upozornění upozorňuje na možná nebezpečí, která mohou
způsobit lehká zranění.
f Jednotlivá uvedená opatření vám umožní vyhnout se nebezpečí.
POZOR
Toto výstražné upozornění upozorňuje na možná nebezpečí, která mohou
způsobit hmotné škody.
f Jednotlivá uvedená opatření vám umožní vyhnout se nebezpečí.
vod
7
Pokyn pro manipulaci
f Tento symbol vás vyzve, abyste něco provedli.
1. Tento číslovaný symbol vás vyzve, abyste něco provedli v uvedeném pořadí.
Tento symbol slouží k sestavení seznamu.
2.2 Wacker Neuson kontaktní partner
Vaším Wacker Neuson kontaktním partnerem je, podle země, Váš Wacker
Neuson servis, Vaše Wacker Neuson dceřiná společnost nebo Váš Wacker
Neuson obchodní zástupce.
Adresy naleznete na internetu pod www.wackerneuson.com.
Adresu výrobce najdete na začátku tohoto návodu k obsluze.
2.3 Popsané typy přístrojů
Návod k obsluze slouží pro různé typy přístrojů jedné přístrojové řady. Z tohoto
důvodu se některé obrázky můžou mírně lišit od vzezření vašeho přístroje.
Kromě toho můžou být popsány díly, které váš přístroj neobsahuje.
Jednotlivosti k popsaným typům přístrojů najdete v kapitole Technické
parametry.
vod
8
2.4 Identifikační značení přístroje
Údaje na typovém štítku
Typový štítek obsahuje údaje, které jednoznačně identifikují váš přístroj. Tyto
údaje jsou nezbytné k objednávání náhradních dílů a v případě technických
odborných dotazů.
f Poznamenejte si údaje vašeho přístroje do následující tabulky:
Poz. Označení Vaše údaje
1 Skupina a typ
2Rok výroby
3 Č. stroje
4 Č. verze
5Obj. č.
3Bezpečnost
Návod k obsluze 9
3Bezpečnost
3.1 Základní pravidla
Technická úroveň
Přístroj je zkonstruován podle nejmodernější technické úrovně a osvědčených
bezpečnostně technických pravidel. Přesto může při neodborném použití
vzniknout nebezpečí ohrožení zdraví nebo života uživatele nebo třetí osoby
nebo poškození přístroje a jiných věcných hodnot.
Používání k určenému účelu
Přístroj se smí používat pouze k topení v komerční oblasti.
Přístroj se nesmí používat zejména k následujícím účelům:
Vytápění soukromých obytných místností.
Vytápění uzavřených prostor bez dostatečného větrání a odvětrávání.
Vytápění vozidel nebo dopravních prostředků.
Ke správnému používání patří i dodržování všech upozornění tohoto návodu
k obsluze stejně jako dodržování předepsaných pokynů pro péči a údržbu.
Každé jiné použití nebo použití nad rámec tohoto popisu je považováno za
nesprávné. Za takto vzniklé škody odpadají veškeré záruky výrobce. Riziko nese
sám uživatel.
Konstrukční změna
Bez písemného svolení výrobce v žádném případě neprovádějte konstrukč
změny. Ohrozili byste tím vlastní bezpečnost i bezpečnost jiných osob! Kromě
toho odpadají veškerá záruční plnění výrobce.
O konstrukční změnu se jedná zejména v těchto případech:
Otevření přístroje a trvalé odstranění jeho součástí pocházejících od firmy
Wacker Neuson.
Vestavba nových součástí, které nepocházejí od firmy Wacker Neuson,
anebo které nejsou co do konstrukce a jakosti s původními díly rovnocenné.
Doplnění přístroje o příslušenství nepocházející od firmy Wacker Neuson.
Náhradní díly, které pocházejí od firmy Wacker Neuson, můžete bez obav
použít.
Příslušenství, uvedené pro váš přístroj v nabídce firmy Wacker Neuson, můžete
rovněž beze všeho použít. Řiďte se při tom předpisy o nástavbách uvedenými
v tomto návodu.
3Bezpečnost
10 Návod k obsluze
Předpoklad pro provoz
Bezvadný a bezpečný provoz přístroje předpokládá:
Odbornou přepravu, uskladnění, instalaci a montáž.
Pečlivou obsluhu.
Pečlivou péči a údržbu.
Odbornou montáž.
Provoz
Přistroj provozujte pouze k určenému účelu a v technicky bezvadném stavu.
Přístroj provozujte pouze s vědomím bezpečnosti a možných nebezpečí a
s veškerými ochrannými zařízeními. Žádná bezpečnostní zařízení neměňte
nebo neobcházejte.
Před započetím práce prověřte účinnost ovládacích prvků a bezpečnostních
zařízení.
Přístroj nikdy neprovozujte v prostředí ohroženém výbuchem.
Dozor
Běžící přístroj nikdy nenechte bez dozoru!
Údržba
Pro bezvadné a trvalé fungování přístroje je nezbytná pravidelná údržba.
Zanedbaná údržba snižuje bezpečnost přístroje.
Bezpodmínečně dodržujte předepsané intervaly údržby.
Přístroj nepoužívejte, pokud je nutná údržba nebo opravy.
Poruchy
Při funkčních poruchách musíte přístroj ihned zajistit.
Neodkladně odstraňujte poruchy, které mohou ohrozit bezpečnost!
Poškozené nebo vadné součásti ihned vyměňte!
Další informace jsou uvedeny v kapitole Odstraňování poruch.
Náhradní díly, příslušenství
Používejte pouze náhradní díly Wacker Neuson nebo díly, které jsou co do
konstrukce a jakosti s původními díly rovnocenné.
Používejte pouze příslušenství Wacker Neuson.
Při nedodržení odpadá jakákoliv záruka.
3Bezpečnost
Návod k obsluze 11
Vyloučení záruky
Wacker Neuson odmítá veškeré záruky při újmách na zdraví nebo věcných
škodách v případě těchto porušení:
Konstrukč změny.
Použití k jinému než určenému účelu.
Nedodržení tohoto návodu k obsluze.
Neodborná manipulace.
Použití náhradních dílů, které nepocházejí od firmy Wacker Neuson, anebo
které nejsou co do konstrukce a jakosti s původními díly rovnocenné.
Použití příslušenství, které nepochází od firmy Wacker Neuson.
Návod k obsluze
Návod k obsluze uchovávejte u přístroje nebo v místě použití přístroje tak, aby
byl stále při ruce.
Pokud jste ztratili návod k obsluze nebo potřebujete další výtisk, obraťte se na
svého kontaktního partnera Wacker Neuson nebo si jej stáhněte z internetu
(www.wackerneuson.com).
Předejte tento návod k obsluze každému dalšímu uživateli nebo dalšímu
vlastníkovi přístroje.
Předpisy země určení
Dodržujte také předpisy, normy a směrnice pro prevenci úrazů a k ochraně
životního prostředí, platné v zemi určení, např. zacházení s nebezpečnými
látkami, nošení osobního ochranného vybavení.
Návod k obsluze doplňte o další pokyny pro zohlednění provozních, úředních,
národních nebo všeobecně platných bezpečnostních směrnic.
Ovládací součásti
Ovládací součásti přístroje udržujte vždy v suchu, čistotě, bez oleje nebo
maziva.
Ovládací součásti, jako např. vypínače, plynové páčky apod., nesmějí být
nedovoleným způsobem aretovány či mě
něny a nesmí se s nimi manipulovat.
Kontrola poškození
Minimálně jednou za směnu zkontrolujte vypnutý přístroj, zda nevykazuje
viditelná poškození nebo závady.
Pokud jsou na přístroji viditelná poškození nebo závady, neuvádějte jej do
provozu.
Poškození nebo závady nechte neodkladně odstranit.
3Bezpečnost
12 Návod k obsluze
3.2 Kvalifikace obsluhujícího personálu
Kvalifikace obsluhující osoby
Přístroj smí uvádět do provozu a provozovat pouze vyškolený odborný personál.
Kromě toho platí tyto předpoklady:
Jsou tělesně a duševně způsobilé.
Jsou poučeny o samostatném provozování přístroje.
Jsou poučeny o správném použití přístroje.
Jsou seznámeny s nutnými bezpečnostními zařízeními.
Jsou oprávněny uvádět do provozu přístroje a systémy dle norem
bezpečnostní techniky.
Jsou zaměstnavatelem nebo provozovatelem určeny k samostatné práci
spřístrojem.
Chybná obsluha
Při chybné obsluze, zneužití nebo obsluze nevyškoleným personálem hrozí
nebezpečí pro zdraví obsluhujících nebo třetích osob, nebo poškození přístroje
resp. jiných věcných hodnot.
Povinnosti použivatele
Použivatel musí obsluhujícím osobám poskytnout návod k obsluze přístroje a
přesvědčit se, že jej přečetli a pochopili.
Doporučení k práci
Dodržujte prosím tato doporučení:
Pracujte jen pokud se cítíte tělesně dobře.
Pracujte soustředěně, především ke konci pracovní doby.
S přístrojem nepracujte, pokud jste unaveni.
Všechny práce provádějte klidně, prozíravě a opatrně.
Nikdy nepracujte pod vlivem alkoholu, drog nebo léků. Mohl by být ovlivněn
váš zrak, schopnost reakce a schopnost úsudku.
Pracujte tak, aby nebyla poškozena žádná třetí osoba.
Zajistěte, aby se v nebezpečné oblasti nezdržovaly žádné osoby nebo
zvířata.
3Bezpečnost
Návod k obsluze 13
3.3 Ochranné prostředky
Pracovní oděv
Oděv musít účelný, tzn. přiléhavý, ale nesmí bránit v pohybu.
Na staveništích obecně nenoste rozpuštěné dlouhé vlasy, volný oděv ani šperky
nebo prsteny. Hrozí nebezpečí zranění, např. zachycením rukou nebo vtažením
do součástí přístroje, které se pohybují.
Noste pouze pracovní oděv, který je nesnadno vznětlivý.
3.4 Doprava
Vypnutí přístroje
Přístroj před přepravou vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nechejte přístroj vychladnout.
Vypuštění nádrže
Wacker Neuson doporučuje vypustit před přepravou obsah nádrže. Kdyby se
např. stroj převrátil, mohlo by palivo vytékat.
Dodržujte předpisy pro danou přepravu nebezpečných látek a národní
bezpečnostní směrnice.
Zvedání
Při zvedání přístroje dbejte těchto upozornění:
Pro postup zvedání určete vždy odborného naváděče.
Naváděče musíte vidět nebo slyšet.
Používejte pouze vhodná a zkontrolovaná zdvihací zařízení, vázací
prostředky a zařízení k upevnění břemene s dostatečnou nosností.
Používejte závěsné body pouze dle návodu k obsluze.
Na zdvihacím zařízení přístroj spolehlivě zajistěte.
Ujistěte se, že v bezprostřední blízkosti nebo pod přístrojem nejsou žádné
osoby.
Na přístroj nestoupejte.
Nakládka
Nakládací rampy musí být dostatečně nosné a bezpečné.
Zajistěte, aby nemohl být nikdo ohrožen při převržení, pádu nebo sklouznutí
přístrojů, stejně jako při vymrštění nebo pádu součástí přístroje.
Součásti přístroje a pohyblivé součásti uveďte do přepravní polohy.
Upevňovacími pásy zajistěte přístroj proti převrácení, sklouznutí nebo převržení.
Používejte k tomu závěsné body pouze dle návodu k obsluze.
3Bezpečnost
14 Návod k obsluze
Dopravní prostředek
Používejte pouze vhodné dopravní prostředky s dostatečnou nosností a
vhodnými upevňovacími body.
Přeprava přístroje
Na dopravním prostředku zajistěte přístroj proti převržení, pádu nebo sklouznutí.
Používejte výhradně upevňovací body uvedené v návodu k obsluze.
Dodržujte místně platné předpisy, normy a směrnice.
Přístroj nesmí být zavěšen za vozidla a tažen.
Opětné uvedení do provozu
Před opětovným uvedením přístroje do provozu nasaďte a upevněte zařízení,
části zařízení, příslušenství nebo nástroje, které byly kvůli přepravě odebrány.
Vždy postupujte podle návodu k obsluze.
3.5 Bezpečnost provozu
Prostředí ohrožené výbuchem
Přístroj nikdy neprovozujte v prostředí ohroženém výbuchem.
Pracovní prostředí
Před začátkem práce se seznamte s pracovním prostředím. K tomu patří např.
následující:
Překážky na pracovišti a v dopravním provozu.
Nosnost země.
Nezbytné zajiště staveniště, zejména vzhledem k veřejnému dopravnímu
provozu.
Nezbytné zajiště stěn a stropů.
Možnosti pomoci při úrazech.
Uvedení přístroje do provozu
Dodržujte bezpečnostní a výstražná upozornění uvedená na přístroji a v návodu
k obsluze.
Nikdy neuvádějte do provozu přístroj, který vyžaduje údržbu nebo opravu.
Přístroj uvádějte do provozu podle návodu k obsluze.
Stabilita
Dejte pozor, aby přístroj stál vždy pevně a při obsluze se nemohl převrhnout,
odvalit, sklouznout ani spadnout.
3Bezpečnost
Návod k obsluze 15
Pozor na horké součásti
Nedotýkejte se žádných horkých částí během provozu nebo krátce po jeho
skončení.
Následující součásti jsou velmi horké a mohly by způsobit popálení:
Výstup horkého vzduchu.
Komín (u přístrojů s připojením na komín).
Pozor na pohyblivé součásti
Ruce, nohy a volný oděv chraňte před pohyblivými nebo rotujícími součástmi
přístroje. Hrozí nebezpečí vážného poranění v důsledku vtažení částí těla nebo
jejich přimáčknutí.
Místo uskladně
Po provozu uskladněte vychladlý přístroj na uzamčeném, čistém a suchém
místě, které je chráněné před mrazem a není přístupné dětem.
Provoz v uzavřených prostorách
V uzavřených nebo polouzavřených prostorech musíte zajistit dostateč
větrání a odvětrávání, např. silným ventilátorem na odpadní vzduch.
Musíte zajistit, aby bylo k přístrojům stále přiváděno množství vzduchu
dostatečné pro spalování a aby spaliny byly odváděny ven.
Nebezpečí otrávení! Nenadýchejte se spalin, protože obsahují jedovatý
kysličk uhelnatý, který může způ
sobit stav bezvědomí nebo smrt.
Dodržování bezpečnostních odstupů
Při umístění přístroje dodržujte následující bezpečnostní odstupy:
Kolem přístroje dodržujte minimálně 3 m bezpečnostní odstup od jiných
předmětů. Zejména na výfukové straně je teplota velmi vysoká.
Přístroj neumísťujte v prostorech ohrožených ohněm a v blízkosti hořlavých
materiálů.
Přístroj neprovozujte v blízkosti vznětlivých materiálů
V blízkosti přístroje neskladujte žádné vznětlivé materiály.
Dbejte na to, aby ke straně sání nebo výfuku přístroje neodlétaly žádné vznětlivé
materiály (např. fólie, papír, atd.). Nebezpečí požáru!
Výfukovou stranu přístroje nesměřujte na vznětlivé materiály.
Udržování volné strany sání a výfuku
Strana sání a výfuku musí být neustále bez překážek nebo zanesení.
Nepokládejte na přístroj žádné deky, utěrky nebo jiné předměty. Nebezpečí
požáru!
3Bezpečnost
16 Návod k obsluze
Odpojení přístroje od napájení
Přístroj po provozu vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
3.6 Bezpečnost při provozu elektrických přístrojů
Prodlužovací kabel
Přístroj smíte používat pouze s nepoškozeným a zkontrolovaným prodlužovacím
kabelem!
Použitý prodlužovací kabel musí být vybaven ochranným vodičem a
odpovídajícím typem zástrčky a zásuvky (pouze u přístrojů třídy ochrany I, viz
kapitola Technické parametry).
Používejte pouze zkontrolované prodlužovací kabely vhodné pro nasazení na
staveništi: rozvod střední gumovou hadicí H05RN-F nebo lepší – Wacker
Neuson doporučujeme H07RN-F, kabel třídy SOOW nebo rovnocenné,
regionálně doporučené provedení.
Prodlužovací kably poškozené (např. prasklinou v plášti) nebo s volnými
zástrčkami či zásuvkami ihned vyměňte.
Navíjecí bubny a vícenásobné zásuvky musejí odpovídat stejným požadavkům
jako prodlužovací kabel.
Chraňte prodlužovací kabel, vícenásobné zásuvky, navíjecí bubny a připojovací
spojky před deštěm, sněhem a jinými druhy vlhka.
Kabel úplně odviňte z navíjecího bubnu
Nebezpečí požáru v důsledku neodvinutého kabelu z bubnu.
Před začátkem provozu úplně odviňte kabel z bubnu.
Chraňte připojovací kabel
Připojovací kabel nepoužívejte k tahání nebo zvedání přístroje.
Zástrčku připojovacího kabelu nevytahujte ze zásuvky tahem za kabel.
Připojovací kabel chraňte před horkem, olejem a ostrými hranami.
V případě, že je připojovací kabel poškozen, nebo má-li uvolněnou zástrčku,
nechte jej ihned v Wacker Neuson autorizovaném servisu vyměnit.
Ochrana před vlhkostí
Chraňte přístroj před deštěm, sněhem nebo jinými druhy vlhka. Mohlo by dojít
k poškození nebo chybným funkcím.
3Bezpečnost
Návod k obsluze 17
Napájení elektrických zařízení třídy ochrany I
Upozornění: Jmenovité napětí je uvedeno na typovém štítku přístroje.
Přístroj musíte připojit do zásuvky s ochranným kontaktem 15 A/16 A a
odpovídajícím nadproudovým jištěním.
Potřebný je následující ochranný FI-proudový chránič:
Standardní proudový chránič (citlivý na pulzní proud, typ A).
Proudový chránič citlivý na veškerý proud (typ B).
Přístroj smíte připojit k napájení jen tehdy, pokud jsou všechny jeho části
v technicky bezvadném stavu. Pozornost věnujte zejména těmto součástem:
Zástrčka.
Jeho připojovací kabel v celé délce.
Membrána vypínače, je-li výbavou přístroje.
Zásuvky.
Přístroj smíte připojit jen k napájení s neporušeným připojením ochranného
vodiče (PE).
Při připojení na pevné nebo mobilní zdroje napájení musí být k dispozici nejméně
jedno z následujících bezpečnostních zařízení:
Proudový chránič.
ISO-sledovač.
IT-síť.
Pokud přístroj připojujete k elektrickému rozvaděči na staveništi, musí být
rozvaděč uzemněn.
Upozornění: Dodržujte případně platné národní bezpečnostní směrnice!
3.7 Bezpečnost provozu spalovacích motorů
Kontrola poškození
Minimálně jednou za směnu zkontrolujte vypnutý přístroj, zda nevykazuje
netěsnosti nebo trhliny v přívodu paliva, zkontrolujte palivovou nádrž a je
uzávěr.
Pokud jsou na přístroji viditelná poškození nebo závady, neuvádějte jej do
provozu.
Poškození nebo závady nechte neodkladně odstranit.
3Bezpečnost
18 Návod k obsluze
Opatření při doplňování paliva
Při doplňování paliva dodržujte tato bezpečnostní upozornění:
Palivo nedoplňujte v blízkosti otevřeného ohně.
Nekuřte.
Před doplněním paliva přístroj vypněte a nechte vychladnout.
Palivo doplňujte v dobře větraném prostředí.
Používejte ochranné pracovní rukavice, odolné proti působení paliva, a
vpřípadě nebezpečí vystříknutí také bezpečnostní ochranné brýle a
ochranný pracovní oděv.
Nevdechujte výpary paliv.
Zabraňte potřísnění pokožky palivem a jeho vniknutí do očí.
K doplnění paliva použijte čisté plnicí pomůcky, např. trychtýř.
Nerozlijte palivo, především ne na horké součásti.
Rozlité palivo ihned odstraňte.
Používejte správné druhy paliva.
Palivo nemiste s jinými kapalinami.
Nádrž naplňujte pouze ke značce maxima. Pokud nemá nádrž značku
maxima, nedoplňujte ji úplně.
Po doplně paliva bezpečně zavřete uzávěr nádrže.
3.8 Údržba
Údržbářské práce
Údržbu a opravy smíte provádět pouze v rozsahu, v jakém jsou popsány v tomto
návodu k obsluze. Všechny ostatní činnosti musí zůstat vyhrazeny kontaktnímu
partnerovi Wacker Neuson.
Další informace jsou uvedeny v kapitole Údržba.
Práce na elektrických součástech přístroje smí provádět výlučně kvalifikovaný
elektrikář.
Odpojení od napájení
Před údržbou nebo opravami musíte vytáhnout ťovou zástrčku ze zásuvky,
aby ste přístroj odpojili od napájení.
3Bezpečnost
Návod k obsluze 19
Bezpečné zacházení s provozními látkami
Při zacházení s provozními látkami, jako jsou např. paliva, oleje, tuky, chladiva
atd., dodržujte následující body:
Noste vždy osobní ochranné pomůcky.
Dbejte na to, aby provozní látky nepotřísnily kůži a nevnikly do očí.
Provozní látky nevdechujte ani nepolykejte.
Vyvarujte se zejména kontaktu s horkými provozními látkami. Nebezpečí
popálení a opaření.
Vyměněné nebo rozlité provozní látky zlikvidujte podle platných směrnic
ochrany životního prostředí.
Pokud z přístroje uniknou provozní látky, přístroj dále neprovozujte a nechte
jej Wacker Neuson neprodleně opravit kontaktní osobou firmy.
Čiště
Přístroj udržujte vždy v čistotě, a po každém použití jej vyčistěte.
Nepoužívejte žádná paliva nebo rozpouštědla. Nebezpečí výbuchu!
Nepoužívejte žádné vysokotlaké čističe. Vnikne-li do přístroje voda, může dojít
k jeho poškození. U elektrických přístrojů hrozí nebezpečí vážného poraně
elektrickým proudem.
3Bezpečnost
20 Návod k obsluze
3.9 Bezpečnostní zařízení
Kontrola plamene
Přístroj je vybaven elektronickou kontrolou plamene pomocí fotoelektrického
článku. Při provozní poruše (např. nedostatek paliva, vyhasnutí plamene, atd.)
vypne kontrola plamene přístroj a rozsvítí se kontrolka.
Ochrana před přehřátím
Při přehřátí přístroje přeruší pojistný termostat funkci vytápění. Kontrolka
poruchy svítí.
Pokud jste poruchu odstranili, můžete stisknout tlačítko reset pro opětovné
zapnutí přístroje.
Upozornění: Je-li spuštěna ochrana před přehřátím, odstraňte vždy nejdříve
poruchu.
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění v důsledku nefunkčních bezpečnostních zařízení.
f S přístrojem pracujte jen tehdy, jsou-li jeho bezpečnostní zařízení řádně
připevněna a plně funkč.
f Bezpečnostní zařízení neodstraňujte ani na nich neprovádějte žádné
změny.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Wacker Neuson HD21 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka