Samsung GT-I9295 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka
www.samsung.com
Používateľská príručka
GT-I9295
2
Informácie o tejto príručke
Toto zariadenie poskytuje vysokokvalitnú mobilnú komunikáciu a zábavu prostredníctvom
štandardov a odborných technologických znalostí spoločnosti Samsung na vysokej úrovni. Účelom
tejto používateľskej príručky je podrobne popísať funkcie a vlastnosti zariadenia.
•
Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne
používanie.
•
Popisy vychádzajú z predvolených nastavení zariadenia.
•
Obrázky a snímky obrazovky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu.
•
Obsah sa môže líšiť od konečného produktu alebo od softvéru poskytovaného
poskytovateľmi služieb alebo operátormi a môže sa zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia. Najnovšiu verziu návodu nájdete na webovej lokalite spoločnosti Samsung na
adrese
www.samsung.com
.
•
Obsah (obsah vysokej kvality), ktorý vyžaduje vysoký výkon procesora a pamäte RAM, ovplyvní
celkový výkon zariadenia. Aplikácie súvisiace s obsahom nemusia v závislosti od parametrov
zariadenia a prostredia, v ktorom sa používa, fungovať správne.
•
Dostupné funkcie a doplnkové služby sa môžu líšiť v závislosti od typu zariadenia,
používaného softvéru alebo poskytovateľa služieb.
•
Aplikácie a ich funkcie sa môžu líšiť v závislosti od krajiny, oblasti a použitého hardvéru.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za funkčné problémy spôsobené aplikáciami od
akýchkoľvek iných poskytovateľov ako od spoločnosti Samsung.
•
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za problémy s výkonom, ani nekompatibilitu
v dôsledku úpravy nastavení registra alebo softvéru operačného systému. Pokus o
prispôsobenie operačného systému môže spôsobiť nesprávnu funkčnosť zariadenia alebo
aplikácií.
•
Softvér, zvukové zdroje, tapety, obrázky a ostatné médiá, ktoré sú súčasťou tohto zariadenia,
sú licencované na obmedzené používanie. Extrahovanie a používanie týchto materiálov na
komerčné či iné účely predstavuje porušenie zákonov o autorských právach. Používatelia sú v
plnom rozsahu zodpovední za zákonné používanie médií.
•
Za služby prenosu dát, ako je napríklad odosielanie správ, nahrávanie a preberanie dát,
automatická synchronizácia alebo používanie lokalizačných služieb, sa môžu účtov
dodatočné poplatky. Ak sa týmto poplatkom chcete vyhnúť, vyberte si vhodný plán dátovej
tarify. Podrobnosti získate od svojho poskytovateľa služieb.
Informácie o tejto príručke
3
•
Predvolené aplikácie nainštalované v zariadení sú predmetom aktualizácií a bez
predchádzajúceho upozornenia nemusia byť podporované. Ak máte otázky týkajúce sa
aplikácií nainštalovaných v zariadení, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Informácie o aplikáciách inštalovaných používateľom vám poskytnú poskytovatelia služieb.
•
Úprava operačného systému zariadenia alebo inštalácia softvéru z neoficiálnych zdrojov
môže mať za následok poruchu zariadenia a poškodenie alebo stratu údajov. Tieto činnosti
predstavujú porušenie licenčnej zmluvy so spoločnosťou Samsung a sú dôvodom na zrušenie
záruky.
Ikony s pokynmi
Varovanie: situácie, v ktorých môže dôjsť k poraneniu používateľa alebo iných osôb
Upozornenie: situácie, v ktorých môže dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo iného
vybavenia
Poznámka: poznámky, tipy týkajúce sa používania alebo ďalšie informácie
Autorské práva
Copyright © 2015 Samsung Electronics
Na túto príručku sa vzťahujú medzinárodné zákony o ochrane autorských práv.
Bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Samsung Electronics nemožno žiadnu časť
tejto príručky reprodukovať, distribuovať, prekladať ani prenášať v žiadnej forme ani žiadnymi
spôsobmi, či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a
ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií.
Informácie o tejto príručke
4
Ochranné známky
•
SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung
Electronics.
•
Bluetooth
®
je ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. registrovaná na celom svete.
•
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Setup
, Wi-Fi CERTIFIED Passpoint
, Wi-Fi Direct
, Wi-Fi
CERTIFIED
, a logo Wi-Fi sú registrované ochranné známky aliancie Wi-Fi Alliance.
•
Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
DivX
®
, DivX Certified
®
a príslušné logá sú ochranné známky
spoločnosti Rovi Corporation alebo jej dcérskych spoločností
a sú použité na základe licencie.
INFORMÁCIE O FORMÁTE DIVX VIDEO
DivX
®
je digitálny formát videa vytvorený spoločnosťou DivX, LLC, dcérskou spoločnosťou
spoločnosti Rovi Corporation. Toto je oficiálne zariadenie s certifikáciou DivX Certified
®
ktoré
prešlo dôkladným testovaním, aby sa potvrdilo, že prehráva videá vo formáte DivX. Ďalšie
informácie a softvérové nástroje slúžiace na konvertovanie súborov na videá vo formáte DivX
nájdete na lokalite
www.divx.com
.
INFORMÁCIE O SLUŽBE DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Toto zariadenie s certifikáciou DivX Certified
®
musí byť zaregistrované, aby mohlo prehrávať filmy
zakúpené zo služby DivX Video-on-Demand (VOD). Ak chcete získať registračný kód, vyhľadajte v
ponuke nastavenia zariadenia časť DivX VOD. Ďalšie informácie o dokončení registrácie nájdete na
lokalite
vod.divx.com
.
Zariadenie s certifikáciou DivX Certified
®
na prehrávanie videa vo formáte DivX
®
podporuje videá
do rozlíšenia HD 720p vrátane prémiového obsahu.
5
Obsah
Začíname
7 Popis zariadenia
9 Tlačidlá
10 Obsah balenia
11 Inštalácia karty SIM alebo USIM a batérie
14 Nabíjanie batérie
16 Vloženie pamäťovej karty
18 Zapnutie a vypnutie zariadenia
19 Držanie zariadenia
19 Uzamknutie a odomknutie zariadenia
19 Nastavenie hlasitosti
19 Prepnutie do tichého režimu
Základy
20 Indikačné ikony
21 Používanie dotykového displeja
24 Pohyby na ovládanie zariadenia
27 Pohyb dlane
28 Ovládanie gestami
30 Bezdotykové zobrazenie
31 Inteligentná pauza
31 Zvýšenie citlivosti dotykového displeja
32 Aktivácia funkcie Viac okien
33 Oznámenia
35 Domovská obrazovka
37 Používanie aplikácií
37 Obrazovka aplikácií
38 Pomocník
39 Zadávanie textu
41 Pripojenie k sieti Wi-Fi
42 Nastavenie kont
43 Prenos súborov
44 Zabezpečenie zariadenia
45 Aktualizácia zariadenia
Komunikácia
46 Telefón
51 Kontakty
54 Správy
56 E-mail
57 Gmail
59 Hangouts
59 Google+
60 Fotky
Web a sieť
61 Internet
62 Chrome
63 Bluetooth
64 Zrkadlenie obrazovky
65 Samsung Link
66 Group Play
68 NFC
Obsah
6
115 S Voice
116 Google
117 Hlasové vyhľadávanie
117 Moje súbory
118 Stiahnuté položky
118 TripAdvisor
118 Optická čítačka
Cestovanie a informácie o
umiestnení
120 Mapy
Nastavenia
121 Informácie o nastaveniach
121 PRIPOJENIA
125 MOJE ZAR.
136 KONTÁ
137 ĎALŠIE
140 Nastavenia Google
Riešenie problémov
69 S Beam
70 WatchON
Médiá
71 Hudba
73 Fotoaparát
79 Galéria
84 Fotopríbeh
88 Video
89 YouTube
90 Flipboard
Obchody s aplikáciami a
médiami
91 Obchod Play
92 Galaxy Apps
92 Knihy Play
93 Filmy Play
93 Hudba Play
93 Hry Play
93 Kiosk Play
Pomôcky
94 Poznámka S
97 Plánovač S
99 Dropbox
100 Cloud
101 Disk
102 Hodiny
104 Kalkulačka
104 S Health
112 S prekladač
113 Hlasový záznamník
7
Začíname
Popis zariadenia
Tlačidlo Späť
Multifunkčný konektor
Indikačná LED
Slúchadlo
Senzor vzdialenosti/gest
Tlačidlo Možnosti
Mikrofón
Predný fotoaparát
Vypínacie tlačidlo
Tlačidlo Domov
Dotykový displej
Svetelný snímač
Zadný fotoaparát
GPS anténa
Vnútorná anténa
Konektor pre slúchadlá
Mikrofón pre hlasitý
odposluch
Tlačidlo hlasitosti
Blesk
Zadný kryt
Reproduktor
IrLED
Začíname
8
Mikrofón v hornej časti zariadenia je aktívny len pri používaní hlasitého odposluchu alebo
nahrávaní videí.
•
Nezakrývajte oblasť antény rukami ani inými predmetmi. Môže to spôsobiť problémy s
pripojením alebo rýchlejšie vybíjanie batérie.
•
Nepoužívajte ochranné prvky obrazovky. Spôsobuje to nesprávne fungovanie snímača.
Zachovanie odolnosti voči vode a prachu
Toto zariadenie je odolné voči vode a prachu, ak sú všetky priestory pevne uzatvorené. Dôrazne
dodržiavajte tieto pokyny, aby nedošlo k poškodeniu zariadenia.
•
Po vystavení zariadenia slanej alebo ionizovanej vode ho opláchnite čistou vodou.
•
Zariadenie neponárajte do vody hlbšej ako 1 m a nenechávajte ho ponorené dlhšie ako
30 minút.
•
Ak sa zariadenie namočí, dôkladne ho vysušte čistou jemnou handričkou.
•
Kryt zadnej časti a multifunkčného konektora sa môžu pri páde alebo náraze od zariadenia
mierne uvoľniť. Dbajte na to, aby boli všetky kryty správne zarovnané a pevne zatvorené. V
opačnom prípade nemusia poskytnúť ochranu pred vodou a prachom.
•
Vždy udržiavajte kryt multifunkčného konektora čistý a dbajte na to, aby sa nepoškodil.
•
Ak bolo zariadenie ponorené vo vode a mikrofón je vlhký, počas hovoru vás ostatní
používatelia nemusia zreteľne počuť. Mikrofón vyčistite a osušte suchou handričkou a
nechajte zariadenie vyschnúť na vzduchu.
•
Zariadenie bolo testované v kontrolovanom prostredí, pričom sa zistilo, že za určitých
okolností je odolné voči prachu a vode (spĺňa požiadavky klasifikácie IP67 podľa predpisov
medzinárodnej normy IEC 60529 – Stupne ochrany poskytovanej krytom [kód IP]; testovacie
podmienky: 15 – 35 °C, 86 – 106 kPa, 1 meter, po dobu 30 minút). Napriek tejto klasifikácii
zariadenie nie je za žiadnych okolností odolné voči poškodeniu vodou.
Začíname
9
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Vypínacie
tlačidlo
•
Stlačením a podržaním tlačidla zapnete alebo vypnete
zariadenie.
•
Ak chcete reštartovať zariadenie, v ktorom sa vyskytli závažné
chyby alebo ktoré sa zablokovalo alebo prestalo reagovať,
stlačte a podržte toto tlačidlo 7 sekúnd.
•
Stlačením tlačidla zablokujete alebo odblokujete zariadenie. Po
vypnutí dotykového displeja sa zariadenie prepne do režimu
uzamknutia.
Možnosti
•
Stlačením otvoríte zoznam možností dostupných pre aktuálnu
obrazovku.
•
Stlačením a podržaním tlačidla spustíte aplikáciu
S Finder
.
Domov
•
Stlačením tlačidla sa vrátite na domovskú obrazovku.
•
Stlačením a podržaním tlačidla otvoríte zoznam naposledy
použitých aplikácií.
Späť
•
Stlačením tlačidla sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku.
Hlasitosť
•
Stlačením tlačidla upravíte hlasitosť zariadenia.
Začíname
10
Obsah balenia
Skontrolujte, či balenie produktu obsahuje nasledujúce položky:
•
Zariadenie
•
Batéria
•
Stručná príručka
•
Položky dodávané so zariadením a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od
oblasti alebo poskytovateľa služieb.
•
Dodávané príslušenstvo je navrhnuté len pre toto zariadenie a nemusí byť kompatibilné
s inými zariadeniami.
•
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
•
Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti
Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením.
•
Iné príslušenstvo nemusí byť kompatibilné s vaším zariadením.
•
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Na poruchy spôsobené
používaním neschváleného príslušenstva sa nevzťahuje záručný servis.
•
Dostupnosť všetkého príslušenstva sa môže zmeniť, čo závisí výlučne od výrobcov.
Ďalšie informácie o dostupnom príslušenstve nájdete na webovej lokalite spoločnosti
Samsung.
Začíname
11
Inštalácia karty SIM alebo USIM a batérie
Vložte do zariadenia kartu SIM alebo USIM, ktorú ste získali od svojho poskytovateľa mobilných
telefonických služieb a pribalenú batériu.
•
So zariadením možno používať len karty microSIM.
•
Niektoré služby LTE nemusia byť dostupné v závislosti od poskytovateľa služieb.
Podrobnosti o dostupnosti služby získate od svojho poskytovateľa služieb.
1
Odstráňte zadný kryt.
Pri odstraňovaní zadného krytu dávajte pozor, aby ste si neporanili nechty.
•
Neodstraňujte gumové tesnenie z vnútra zadného krytu. V opačnom prípade by mohla
voda poškodiť zariadenie.
•
Zadný kryt príliš neohýbajte, ani nedeformujte. Mohli by ste ho tým poškodiť.
2
Kartu SIM alebo USIM vložte pozlátenými kontaktmi nadol.
Začíname
12
3
Zatlačte kartu SIM alebo USIM do otvoru, až kým nezapadne na svoje miesto.
•
Neodstraňujte ochrannú pásku na anténe, pretože by sa anténa mohla poškodiť.
•
Nevkladajte pamäťovú kartu do slotu pre kartu SIM. Ak sa vám pamäťová karta
zasekne v slote karty SIM, zaneste zariadenie do servisného strediska spoločnosti
Samsung a požiadajte o jej vybratie.
•
Dbajte na to, aby ste nestratili svoju kartu SIM alebo USIM a aby ich nepoužívali iné
osoby. Spoločnosť Samsung nezodpovedá za škody, ani nepríjemnosti spôsobené
stratenými alebo ukradnutými kartami.
4
Vložte batériu.
2
1
5
Znova nasaďte zadný kryt.
Kryt zatvoríte tak, že pripevníte hornú časť zadného krytu a pevne zatlačíte na všetky časti
po poradí. Dbajte na to, aby boli všetky háčiky vnútri krytu (
2
) správne zarovnané a pevne
utesnené.
2
1
Pred založením zadného krytu sa uistite, že sa na gumenom tesnení nenachádza žiaden
cudzí materiál, napríklad piesok alebo prach.
Začíname
13
Vybratie karty SIM alebo USIM a batérie
1
Odstráňte zadný kryt.
2
Vyberte batériu.
3
Zatlačte na kartu SIM alebo USIM tak, aby sa uvoľnila zo zariadenia, a potom ju vyberte.
Začíname
14
Nabíjanie batérie
Batériu pred prvým použitím nabite pomocou nabíjačky. Zariadenie môžete nabíjať aj tak, že ho
pomocou USB kábla pripojíte k počítaču.
Používajte len nabíjačky, batérie a káble schválené spoločnosťou Samsung. Použitie
neschválených nabíjačiek alebo káblov môže spôsobiť explóziu batérie alebo poškodenie
zariadenia.
•
Keď kapacita batérie klesne na nízku úroveň, zariadenie vydá varovný tón a zobrazí
správu informujúcu o nedostatočnom nabití batérie.
•
Ak je batéria úplne vybitá, zariadenie nemožno zapnúť ihneď po pripojení nabíjačky.
Pred zapnutím zariadenia nechajte vybitú batériu niekoľko minút nabíjať.
Nabíjanie pomocou nabíjačky
Zapojte kábel USB do napájacieho adaptéra USB a malý koniec kábla USB zapojte do
multifunkčného konektora.
•
Nesprávne pripojenie nabíjačky môže spôsobiť závažné poškodenie zariadenia. Na
poškodenie spôsobené nesprávnym použitím sa nevzťahuje záruka.
•
Pred založením krytu sa uistite, že sa na gumenej časti krytu multifunkčného konektora
nenachádza žiaden cudzí materiál, napríklad piesok alebo prach.
•
Dajte pozor, aby ste nepoškodili alebo neodpojili kryt multifunkčného konektora.
Poškodený alebo chýbajúci kryt môže byť príčinou poškodenia zariadenia vodou.
Začíname
15
•
Zariadenie možno používať aj počas nabíjania, no úplné nabitie batérie môže trvať
dlhšie.
•
Ak je zdroj napájania počas nabíjania nestabilný, dotykový displej nemusí fungovať. V
takom prípade odpojte nabíjačku od zariadenia.
•
Počas nabíjania sa zariadenie môže zahrievať. Je to normálne a nemalo by to mať
žiadny vplyv na životnosť ani výkon zariadenia. Ak sa batéria zahrieva viac než zvyčajne,
nabíjačka ju môže prestať nabíjať.
•
Ak sa zariadenie nenabíja správne, zaneste ho spolu s nabíjačkou do servisného
strediska spoločnosti Samsung.
Po úplnom nabití batérie odpojte zariadenie od nabíjačky. Nabíjačku najskôr odpojte od zariadenia
a potom ju odpojte z elektrickej zásuvky.
Pred odpojením nabíjačky nevyberajte batériu. Môže sa tým poškodiť zariadenie.
Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju, aby sa šetrila elektrická energia. Nabíjačka
nemá vypínacie tlačidlo, takže keď sa nepoužíva a nechcete zbytočne plytvať elektrickou
energiou, mali by ste ju odpojiť z elektrickej zásuvky. Pri nabíjaní by sa mala nabíjačka
nachádzať v blízkosti elektrickej zásuvky a mala by byť ľahko dostupná.
Kontrola stavu nabitia batérie
Ak sa batéria nabíja, keď je zariadenie vypnuté, aktuálny stav nabitia batérie zobrazujú nasledujúce
ikony:
Nabíjanie Úplne nabitá
Začíname
16
Zníženie spotreby energie batérie
Zariadenie poskytuje možnosti, ktoré pomáhajú šetriť energiu batérie. Prispôsobením týchto
možností a deaktiváciou funkcií na pozadí môžete zariadenie používať dlhšie:
•
Keď zariadenie nepoužívate, prepnite ho stlačením vypínacieho tlačidla do režimu spánku.
•
Pomocou správcu úloh zatvorte nepotrebné aplikácie.
•
Deaktivujte funkciu Bluetooth.
•
Deaktivujte funkciu Wi-Fi.
•
Deaktivujte automatickú synchronizáciu aplikácií.
•
Znížte dobu podsvietenia.
•
Znížte jas displeja.
Vloženie pamäťovej karty
So zariadením možno používať pamäťové karty s maximálnou kapacitou 64 GB. V závislosti od
výrobcu a typu pamäťovej karty nemusia byť niektoré pamäťové karty kompatibilné s vaším
zariadením.
•
Niektoré pamäťové karty nemusia byť úplne kompatibilné so zariadením. Používanie
nekompatibilnej pamäťovej karty môže poškodiť zariadenie alebo samotnú kartu a
poškodiť dáta uložené na karte.
•
Pri vkladaní karty dajte pozor, aby ste ju vložili správnou stranou podľa popisu nižšie.
•
Zariadenie podporuje systémy súborov FAT a exFAT pre pamäťové karty. Ak vložíte
kartu naformátovanú pomocou iného systému súborov, zariadenie zobrazí výzvu na
preformátovanie pamäťovej karty.
•
Časté zapisovanie a mazanie dát skracuje životnosť pamäťových kariet.
•
Keď do zariadenia vložíte pamäťovú kartu, v priečinku
Karta SD
sa zobrazí adresár so
súbormi na pamäťovej karte.
Začíname
17
1
Odstráňte zadný kryt.
2
Vložte pamäťovú kartu tak, aby zlaté kontakty smerovali nadol.
3
Zatlačte pamäťovú kartu do slotu pre pamäťovú kartu, až kým nezapadne na svoje miesto.
4
Znova nasaďte zadný kryt.
Vybratie pamäťovej karty
Ak chcete pamäťovú kartu bezpečne vybrať, najskôr ju odpojte. Na domovskej obrazovke
postupne ťuknite na položky
Aplik.
Nastavenia
ĎALŠIE
Ukladací priestor
Odobrať
kartu SD
.
1
Odstráňte zadný kryt.
2
Zatlačte na pamäťovú kartu tak, aby sa uvoľnila zo zariadenia, a potom ju vyberte.
3
Znova nasaďte zadný kryt.
Nevyberajte pamäťovú kartu, keď zariadenie prenáša alebo získava prístup k údajom.
V opačnom prípade by sa mohli údaje stratiť alebo poškodiť, alebo by mohlo dôjsť k
poškodeniu pamäťovej karty alebo zariadenia. Spoločnosť Samsung nezodpovedá za
straty spôsobené zneužitím poškodených pamäťových kariet vrátane straty údajov.
Začíname
18
Formátovanie pamäťovej karty
Pamäťová karta naformátovaná v počítači nemusí byť kompatibilná so zariadením. Pamäťovú
kartu naformátujte v zariadení.
Na domovskej obrazovke postupne ťuknite na položky
Aplik.
Nastavenia
ĎALŠIE
Ukladací priestor
Formátovať kartu SD
FORMÁTOVAŤ KARTU SD
VYMAZAŤ
VŠETKO
.
Pred formátovaním pamäťovej karty si nezabudnite vytvoriť zálohu všetkých dôležitých
dát uložených na karte. Záruka výrobcu sa nevzťahuje na stratu dát v dôsledku činnosti
používateľa.
Zapnutie a vypnutie zariadenia
Zariadenie pri prvom zapnutí nastavte podľa zobrazených pokynov.
Ak chcete zariadenie zapnúť alebo vypnúť, stlačte a podržte vypínacie tlačidlo.
•
Na miestach, na ktorých je zakázané používanie bezdrôtových zariadení, ako sú
napríklad paluby lietadiel a nemocnice, dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny
zodpovedného personálu.
•
Ak chcete vypnúť bezdrôtové funkcie, stlačte a podržte vypínacie tlačidlo a potom
ťuknite na položku
Letový režim
.
Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačte a podržte vypínacie tlačidlo a potom ťuknite na položku
Vypnúť zariadenie
.
Začíname
19
Držanie zariadenia
Nezakrývajte oblasť antény rukami ani inými predmetmi. Môže to spôsobiť problémy s pripojením
alebo rýchlejšie vybíjanie batérie.
Uzamknutie a odomknutie zariadenia
Keď zariadenie nepoužívate, uzamknite ho, aby ste zabránili jeho neúmyselnému používaniu.
Stlačením vypínacieho tlačidla vypnete displej a prepnete zariadenie do režimu uzamknutia.
Zariadenie sa automaticky uzamkne, keď sa istú dobu nepoužíva.
Ak chcete zariadenie odomknúť, stlačte vypínacie tlačidlo alebo tlačidlo Domov, keď je dotykový
displej vypnutý, ťuknite na ľubovoľné miesto na obrazovke a rýchlo pohnite prstom v ľubovoľnom
smere.
Nastavenie hlasitosti
Stlačením tlačidla hlasitosti nahor alebo nadol upravíte hlasitosť zvonenia alebo hlasitosť zvuku pri
prehrávaní hudby alebo videa.
Prepnutie do tichého režimu
Použite jeden z nasledujúcich spôsobov:
•
Stlačte a podržte tlačidlo zníženia hlasitosti, až kým sa zariadenie neprepne do tichého režimu.
•
Otvorte panel oznámení v hornej časti obrazovky a ťuknite na položku
Zvuk
alebo
Vibrovať
.
20
Základy
Indikačné ikony
Ikony zobrazujúce sa v hornej časti obrazovky poskytujú informácie o stave zariadenia. Najčastejšie
používané ikony sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.
Ikona Význam
Žiadny signál
Intenzita signálu
Roaming (mimo obvyklej oblasti služby)
Pripojené k sieti GPRS
Pripojené k sieti EDGE
Pripojené k sieti UMTS
Pripojené k sieti HSDPA
Pripojené k sieti HSPA+
Pripojené k sieti LTE
Pripojené k sieti Wi-Fi
Aktivovaná funkcia Bluetooth
Aktivované GPS
Prebiehajúci hovor
Zmeškaný hovor
Funkcia Ovládanie gestami je aktivovaná
Funkcia inteligentnej obrazovky aktivovaná
Synchronizované s webom
Pripojené k počítaču
Žiadna karta SIM alebo USIM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Samsung GT-I9295 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka