Bluesky BVC1805 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
38
39
Pred prvým použitím prístroja
Starostlivo sa zoznámte s nasledujúcimi informáciami.
v nich obsiahnuté dôležité údaje týkajúce sa
bezpečnosti, používania a údržby prístroja. Uschovajte
tento návod na použitie na bezpečnom mieste a pri
ďalšom predaji prístroja ho poskytnite jeho novému
majiteľovi.
Chráňme životné prostredie
Odkladajte obalový materiál i použité prístroje iba na
k tomu určené miesta !
Obal : Lepenkový obal môže byť zlikvidovaný v rámci
triedeného odpadu. Polyetylénové plastové sáčky (PE)
prineste do strediska pre recykláciu PE.
Recyklácia prístroja na konci doby svojej životnosti :
Plastové komponenty sú kódované a môžu tak byť,
rovnako ako ostatné použité materiály, po skončení
doby životnosti prístroja recyklované.
Informácie o najbližších recyklačných miestach získate
u príslušných orgánov svojho mesta.
Bezpečnostné pokyny
1. Pred prvým použitím prístroja vám
doporučujeme pozorne sa zoznámiť
s týmto návodom na použitie a uchovať ho
na bezpečnom mieste, aby ste sa k nemu
v budúcnosti mohli vrátiť.
2. Pred prvým použitím prístroja skontrolujte, či
je sáčok na prach správne nainštalovaný. Nikdy
nepoužívajte prístroj bez sáčku na prach.
3. Skontrolujte, či charakteristika miestnej
elektrickej siete zodpovedá údajom figurujúcim
na výrobnom štítku prístroja alebo v jeho návode
na použitie.
4. Nikdy nevysávajte vodu alebo horľavé materiály.
5. Nikdy nevysávajte horúci popol, ani špicaté
alebo ostré predmety.
6. Nepúšťajte vysávač, bez toho aby na ňom nebol
osadený ochranný filter motora.
7. Akonáhle je sáčok na prach plný, vyprázdnite ho
alebo zlikvidujte.
8. V prípade prítomnosti prekážky v kefe, hadici
alebo trubici nepoužívajte naďalej vysávač,
dokedy nebude táto prekážka odstránená.
9. Ak dôjde k poškodeniu sáčka na prach, musí byť
vymenený za nový sáčok.
10. Vysávač neskladujte alebo nepoužívajte
v blízkosti strojov alebo zariadení produkujúcich
teplo.
11. Nenechávajte deti vysávač používať.
12. Neprehýnajte hadicu, nestúpajte na ňu a
neťahajte alebo nenoste prístroj za hadicu. Ak
dôjde k rozbitiu alebo k poškodeniu hadice,
prestaňte ju používať.
13. Pred čistením alebo opravou prístroja alebo
po jeho použití vypojte vysávač zo zásuvky
elektrickej siete. K tomuto účelu neťahajte za
napäťový elektrický kábel, ale uchopte ho za
zástrčku.
14. Pred použitím prístroja skontrolujte, či je do
neho vložený sáčok na prach; nikdy nepoužívajte
prístroj bez sáčku na prach.
15. Pri používaní prístroja nevysávajte častice typu
blato, cesto alebo popol, lebo by mohlo dôjsť
k upchatiu sáčku na prach alebo vzduchového
filtra a následnému poškodeniu motora. Pokiaľ
došlo k vysatiu takýchto častíc, vyčistite ihneď
sáčok na prach alebo vzduchový filter.
16. K čisteniu prístroja použite tkaninu namočenú vo
vode alebo neagresívnom čistiacom prostriedku.
Nie je vhodné používať benzín alebo iné
rozpúšťadlá. V opačnom prípade by mohlo dôjsť
k poškodeniu alebo zmene farby krytu prístroja.
17. V priebehu používania prístroja dbajte na
to, aby nedošlo k upchatiu mriežky výstupu
vzduchu alebo akémukoľvek upchatiu
priechodov vzduchu, lebo by následne mohlo
dôjsť k prehriatiu vysávača a jeho prípadnému
poškodeniu.
18. Ak vydáva prístroj neobvyklé zvuky, zápach
alebo dym alebo ak dôjde pri jeho používaní
k akémukoľvek poškodeniu vysávača, prepnite
vypínač do polohy stop a odpojte prístroj
z elektrickej siete. Následne kontaktujte
popredajný servis, kde vykonajú jeho opravu.
Nepokúšajte sa prístroj opraviť sami.
19. Ak dôjde k poškodeniu elektrického napäťového
kábla, musí byť z bezpečnostných dôvodov
vymenený iba výrobcom, pracovníkom
popredajného servisu alebo osobou s k tomu
príslušnou kvalifikáciou.
20. Pri používaní vysávača dbajte na to, aby ste
vysávačom neprechádzali po elektrickom
napäťovom kábli.
21. Tento vysávač je určený výhradne k domácemu
použitiu pre vysávanie suchého prachu.
Nepoužívajte ho na osobách alebo na
zvieratách. Udržujte domáce elektrospotrebiče
mimo dosah detí.
22. Dbajte na to, aby sa v prístroji vždy nachádzal
sáčok na prach a kombinovaný filter motora/
mikrofilter.
Prach z tonera laserových tlačiareň a fotokopíriek
by nemal byť domácim vysávačom nikdy
vysávaný.
23. Nevystavujte prístroj nepriazni počasia, vlhkosti
ani zdrojom veľkého tepla.
A = Držadlo k preprave vysávača
B = Tlačidlo k otvoreniu priestoru na vloženie
sáčku na prach
C = Tlačidlo k uvolneniu hadice
D = Kontrolka plného sáčku
E = Horizontálne parkovanie
F = Vertikálne parkovanie
G = Nožná páka pre zapnutie/vypnutie prístroja
H = Regulátor výkonu
I = Nožná páka navijáka elektrického kábla
J = Kombinovaný filter motora/mikrofilter
K = Sáčok na prach
L = Rukoväť
M = Sacie hadice
N = Sacie trubice
O = Sací otvor
SK
40
41
Nebezpečie : Všetky zásahy spojené s údržbou alebo
opravou prístroja musia byť vykonávané profesionálnym
technikom. Nepokúšajte sa prístroj z bezpečnostných
dôvodov opraviť sami !
Zapnutie vysávača
Jednotlivé príslušenstvá môžu byť zostavené
zatlačením do seba a následným otočením a
rozobrané ťahom od seba a otáčaním.
Zostavte dohromady hadicu a saciu trubicu. Pevne
nasuňte rukoväť hadice do sacej trubice. Nastavte
teleskopickú trubicu v závislosti na svojej výške.
Vsuňte hadicu do spojky nachádzajúcej sa na tele
vysávača. Hadica sa zablokuje a môže sa otáčať
všetkými smermi. Pre vybratie hadice stlačte
blokovacie tlačidlo a zatiahnite za koncovku.
Zapojenie do elektrickej siete/naviják
elektrického kábla
Napäťový kábel sa nachádza v priestore k tomuto
účelu určenom. Zatiahnite za napäťový kábel a
zapojte zástrčku do zásuvky elektrickej siete. Vysuňte
zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. Stlačte nožnú
páku navijáka napäťového kábla a ten sa automaticky
navinie.
Použitie kombinovaného sacieho
nástavca pre čistenie kobercov a tvrdých
podlahových krytín
Kombinovaný sací nadstavec môže byť nastavený
ručne : s vysunutými kefami pre hladké podlahové
krytiny a so zasunutými kefami pre koberce.
Dlhý sací nadstavec a kefa na nábytok
V závislosti na svojich potrebách môžete na trubici
alebo priamo na rukoväti namontovať vyššie uvedené
príslušenstvo.
Dlhý sací nadstavec : Pre vysávanie v drážkach, rohoch
a spórach.
Kefa na nábytok : Pre vysávanie akéhokoľvek nábytku,
nábytkových textílií, matracov, atď.
Spustenie prístroja
Stlačením nožnej páky pre zapnutie/vypnutie
uvediete prístroj do chodu alebo ho zastavíte.
Otočný ovládač výkonu
Elektronický regulátor výkonu umožňuje uspôsobiť
výkon prístroja každej situácii.
Údržba a čistenie
Skôr ako pristúpite k údržbe alebo čisteniu vysávača,
skontrolujte, či je prístroj vypnutý a vypojený
z elektrickej siete.
Výmena sáčku na prach
Výmena sáčku na prach je nevyhnutná, akonáhle sa
kontrolka plného sáčku rozsvieti červeno, ak funguje
pritom prístroj na plný výkon a sací nadstavec je
zdvihnutý. Sáčok musí byť vymenený, i keď sa nezdá
byť plným, pretože jemný prach môže upchať póry v
stene sáčku.
Stlačením tlačidla pre otvorenie môžete kryt úplne
otvoriť až po zaklapnutí záklopky.
Výmena hygienického sáčku : k výmene
plného sáčku zatiahnite za jazýček jeho zatvárania,
čím dôjde k automatickému zatvoreniu otvoru. Pritom
by ste mali cítiť ľahký odpor.
Sáčky obsahujúce bežný prach z domácnosti môžu
byť likvidované spolu s bežným domácim odpadom.
Vložte nový papierový sáčok do vodiacich koľajníc až
na doraz; ak k tomu nedôjde, kryt nemožno zatvoriť.
Ak nedôjde k vloženiu sáčku na prach, kryt rovnako
nemožno zatvoriť. Nezavierajte kryt násilím !
Výmena združeného filtra motora/
mikrofiltra
Doporučujeme vám vykonať výmenu združeného
filtra motora/mikrofiltra po každých piatich výmenách
sáčka na prach alebo prinajmenšom pokiaľ kontrolka
plného sáčka svieti červeno a sáčok je pritom čistý a
sací nadstavec zdvihnutý.
Otvorte úplne kryt. Vyberte špinavý filter a vložte
nový filter (čiernou stranou smerom k sáčku na prach,
bielou stranou smerom k motoru). Zatvorte kryt.
Čistenie prístroja
V prípade potreby čistite telo prístroja a priestor na
sáčok na prach pomocou vlhkej tkaniny. Nepoužívajte
brusné čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Čas od
času vyčistite kombinovaný sací nadstavec pomocou
dlhého sacieho nadstavca.
Parkovacie systémy
Vertikálne parkovanie pre ľahšie skladovanie a
prepravu prístroja : vsuňte sací nadstavec do úložnej
koľajnice.
Horizontálne parkovanie pre krátke prerušenia práce :
vložte držiak sacieho nadstavca do parkovacej drážky
prístroja.
Čo robiť, ak…
… sací nadstavec možno posúvať len veľmi ťažko.
Znížte výkon prístroja. Účinnosť vysávania nebude
nižšia.
… ochrana motora proti prehriatiu vypne prístroj.
V prípade prehriatia motora, napríklad ak je sáčok na
prach plný alebo ak došlo k upchatiu príslušenstva,
sa spustí ochrana motora proti prehriatiu. V takom
prípade prístroj vypnite, odpojte z elektrickej siete a
nechajte motor vychladnúť.
Skontrolujte sáčok na prach, saciu trubicu, hadicu a
v prípade potreby ich prečistite.
Po uplynutí približne 30 minút môže prístroj opäť
zapnúť.
… došlo k vypnutiu poistky.
To sa môže stať, pokiaľ ste zapojili zároveň ďalšie
elektrické prístroje s vysokým výkonom a používate
zároveň vysávač.
Tejto situácii sa môžete vyhnúť nastavením regulátora
výkonu na najmenšiu úroveň výkonu skôr, ako
zapnete vysávač, a zvolením najvyššej úrovne až po
jeho zapnutie.
Váš vysávač je vybavený pomalým štartom, ktorý
obmedzuje spúšťací prúd motora a zabraňuje tak,
aby došlo v normálnych podmienkach k vypnutie
elektrickej poistky. Z tohto dôvodu je možný výskyt
spúšťacieho oneskorenia pri spúšťaní prístroja s
veľkosťou približne štyroch sekúnd a prístroj sa spustí
na najnižšiu úroveň výkonu.
… sáčok na prach je poškodený a združený filter
motora/mikrofilter je špinavý. Nahraďte filter za nový a
vymeňte sáčok na prach.
42
43
İlk kullanımdan önce
Lütfen aşağıdaki bilgileri dikkatli bir biçimde
okuyunuz. Cihazın güvenliği, kullanımı ve bakımıyla
ilgili önemli bilgiler edineceksiniz. Bu kullanım
kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız ve cihaza
sizden sonra sahip olacaklara veriniz.
Çevreye saygı için
Ambalajı ve kullanılmış cihazları rasgele yerlere
atmayınız!
Ambalaj : Karton ambalaj katlanarak saklanabilir.
Polietilen (PE) plastik torbayı bir PE geri dönüşüm
kutusuna atınız.
Ömrünü dolduran cihazın geri kazanımı : Plastik
bileşen parçalar kodifiye malzemelerdir ve
kullanılan diğer malzemen gibi cihazın ömrünü
tamamlamasından sonra geri dönüştürülebilir.
Evinize en yakın geri dönüşüm noktaları konusunda
bilgi almak için belediyenize başvurabilirsiniz.
Güvenlik Talimatları
1. Cihazınızın ilk kullanımından önce, bu kullanım
kılavuzunu dikkatle okumanız ve daha sonra
gerektiğinde başvurabilmek için güvenli bir
yerde saklamanızı öneririz.
2. Kullanmaya başlamadan önce, toz torbasının
doğru takıldığından emin olun ve süpürgenizi
asla toz torbası takılı olmadan kullanmayın.
3. Yerel elektrik şebekesinin teknik özelliklerinin
süpürgenin bilgi levhasında veya kullanım
kılavuzunda belirtilen değerlere uygun
olduğundan emin olun.
4. Su veya yanıcı madde süpürmeyin.
5. Asla sıcak kül, sivri veya kesici cisim süpürmeyin.
6. Elektrikli süpürgenizi motor koruma filtresi
yerine takılı değilken çalıştırmayın.
7. Toz torbasını dolduğunda boşaltın veya atın.
8. Fırçada, esnek boruda veya borularda
bir tıkanma olduğu takdirde, elektrik
süpürgesi tıkanıklık giderilmeden yeniden
kullanılmamalıdır.
9. Toz torbası hasa r gördüğü takdirde, yeni bir
torba ile değiştirilmelidir.
10. Elektrikli süpürgenizi yüksek sıcaklık üreten
makinelerin veya cihazların yakınına koymayın
veya kullanmayın.
11. Çocukların bu elektrik süpürgesini kullanmasıza
izin vermeyin.
12. Esnek boruyu katlamayın, üzerine basmayın
ve elektrikli süpürgeyi esnek borudan tutarak
çekmekten veya taşımaktan kaçının. Esnek boru
kırık veya hasarlıysa, kullanmayın.
13. Elektrikli süpürgeyi temizlemeye veya onarmaya
başlamadan önce veya kullanmadığınız
zamanlarda, fişini prizden çekin. Fişi çekerken,
elektrik kablosundan çekmeyin, fişi tutarak çekin.
14. Kullanmaya başlamadan önce toz torbasının
yerinde olduğundan emin olun; süpürgeniz asla
toz torbasız kullanmayın.
15. Süpürgeniz kullanırken, çamur, hamur ve kül
türü parçacıkları süpürmeyin, aksi takdirde toz
torbası veya hava filtresi tıkanabilir ve motorun
zarar görmesine neden olabilir. Bu tür parçacıklar
süpürdüğünüz takdirde, derhal toz torbasını ve
hava filtresini temizleyin.
16. Süpürgenizi temizlerken, benzin veya çözücü
maddeler yerine su ve nötr deterjanla
nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aksi takdirde,
süpürgenizin gövdesine zarar verebilir veya
renginin kaçmasına neden olabilirsiniz.
17. Kullanım sırasında, hava çıkış ızgarasını
kapatmamaya veya hava deliklerini herhangi bir
biçimde tıkamamaya özen gösterin, aksi takdirde
elektrikli süpürge aşırı ısınarak zarar görebilir.
18. Elektrikli süpürgenizden anormal bir gürültü,
koku ve duman çıktığı veya süpürgeniz çalışırken
herhangi bir şekilde arızalandığı takdirde, açma/
kapama anahtarını kapalı konumuna getirin
ve süpürgenin fişini prizden çekin. Ardından,
onarım için satış sonrası servis merkezine
başvurun. Kendiniz onarmayı denemeyin.
19. Elektrik kablosu zarara gördüğü takdirde, her
türlü tehlikenin önüne geçmek için üreticisi
veya bir satış sonrası servis yetkilisi ya da
benzeri vasıflara sahip başka bir kişi tarafından
onarılmalıdır.
20. Elektrikli süpürgeyi kullanırken, elektrik
kablosunu sarmamaya dikkat edin..
21. Bu elektrik süpürgesi, kuru toz emmek üzere
evde kullanım içindir. İnsanlar ve hayvanlar
üzerinde kullanmayınız. Elektrikli ev aletlerini
çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayınız.
22. Bir torba ile bir kombine motor filtresi /
mikrofiltrenin cihazda her zaman takılı
olduğundan emin olun. Lazer yazıcıların
ve fotokopilerin toner tozları ev elektrikli
süpürgesiyle temizlenmemelidir.
23. Cihazı, aşırı iklim koşullarına, neme ve yüksek ısı
kaynaklarına maruz bırakmayınız.
Dikkat: Tüm bakım ve onarım işlemleri mutlaka
profesyonel bir teknisyen tarafından yapılmalıdır.
Kendiniz onarmayı denemeyin, aksi takdirde kendinize
zarar verebilirsiniz !
A = Taşıma kulpu
B = Toz torbası bölümü açma tuşu
C = Esnek boruyu çıkartma tuşu
D = Toz torbası dolu göstergesi
E = Yatay park konumu
F = Dikey park konumu
G = Açma / kapama pedalı
H = Emme gücü ayar düğmesi
I = Kablo sarma pedalı
J = Kombine motor filtresi / mikrofiltre
K = Toz torbası
L = Tutamaç
M = Esnek boru
N = Emme borusu
O = Emme ucu
TU
44
45
Elektrik süpürgesini kullanıma
hazırlama
Aksesuarlar bastırıp çevrilerek takılır ve çekilip
çevrilerek çıkartılır.
Esnek boruyu ve boruyu takın. Esnek boru tutamacını,
emme borusuna sağlam bir biçimde takın. Yüksekliği
ayarlanabilir boruyu boyunuza uygun hale getirin.
Esnek boruyu, elektrik süpürgesinin gövdesinde
bulunan bağlantı noktasına takın. Boru kilitlenir
ve tüm yönlerde hareket edebilir. Esnek boruyu
çıkartmak için, kilit düğmesine basın ve bağlantı
bileziğini çekin.
Elektriğe takma/ kabloyu sardırma
Elektrik besleme kablosu kendi bölmesinde bulunur.
Kabloyu çekin ve fişi prize takın. Fişi prizden çekin.
Kablo sardırma pedalına basın, kablo otomatik olarak
sarılır.
Halıların ve sert zeminlerin temizlenmesi
için kombine emme ucu kullanılması
Kombine emme ucu el ile ayarlanabilir : kaygan
zeminler için yaygın fırçalar ve halı için sık fırçalar.
Uzun emme ucu ve mobilya fırçası
İhtiyaçlara bağlı olarak, bunlar ya boruya ya da
doğrudan doğruya tutamaca monte edilebilir.
Uzun emme ucu : Lambalar, köşeler ve delikleri
temizlemek için.
Mobilya fırçası : Mobilyaları, koltuk yüzlerini ve örtüleri
vb. temizlemek için.
Çalıştırma
Açma / kapama pedalına basarak, cihazınızı
çalıştırabilir ve durdurabilirsiniz.
Döner emme gücü ayarlama düğmesi
Elektronik emme gücü ayarı, cihazın her duruma
uyumlu kılınmasına olanak verir.
Bakım ve temizlik
Bakım veya temizliğe başlamadan önce cihazın
durdurulmuş ve prizden çekilmiş olduğundan emin
olun.
Toz torbasının değiştirilmesi
Toz torbası doluluk göstergesi, cihaz çalışırken
emme ucu havaya kaldırıldığında kırmızıdaysa, toz
torbasını değiştirmek gerekir. Dolu gibi görünmese
de toz torbasını değiştirmek gerekir, çünkü ince toz
zerrecikleri torbanın gövdesindeki delikleri tıkamış
olabilir.
Açma düğmesine bastırarak, kilidin açıldığı tık sesini
duyana kadar kapağı sonuna kadar açabilirsiniz.
Torbanın sağlıklı biçimde değiştirilmesi : torbayı
doluyken çıkarmak için, otomatik olarak ağzı
kapatmak üzere kapatma dilini çekin. Bunu yaparken
hafif bir direnç hissedeceksiniz.
Gündelik ev tozu içeren torbalar olağan evsel atıklarla
birlikte atılabilir.
Kılavuz raylarındaki uca kadar yeni kağıt torbayı
geçirin, aksi takdirde kapak kapanmayacaktır. Torba
takmadığınız takdirde de kapak kapanmayacaktır.
Kapatmak için zorlamayınız !
Kombine motor filtresi / mikrofiltre
değişimi
Kombine motor filtresi / mikrofiltreyi, toz torbasını beş
kez değiştirince ve her durum ve koşulda, temiz torba
taktığınızda emme ucu havadayken, torba doluluk
göstergesi kırmızıyı gösteriyorsa değiştiriniz.
Kapağı tam açın. Kirli filtreyi çıkartın ve yeni filtreyi (
siyah yüzü toz torbasına, beyaz yüzü motora bakacak
biçimde) yerleştirin. Kapağı kapatın.
Temizlik
Gerektiğinde cihazın dış yüzünü ve toz torbası bölümü
nemli bir bezle silin. Aşındırıcı ve eritici deterjanlar
kullanmayınız. Uzun emme ucu aracılığıyla kombine
emme ucunu zaman zaman temizleyin.
«Park etme» sistemleri
Cihazı daha kolay yerleştirmek ve taşımak için dikey
park konumu : Emme ucunu yerleştirme rayına koyun.
Çalışmaya kısa süreli ara verdiğinizde yatay park
konumu : Emme ucu desteğini, cihazın park konumu
deliğine takın.
Bu durumda ne yapmalı…
…emme ucu zor ilerliyor. Cihazın emme gücünü
düşürün. Temizleme gücü azalmayacaktır.
…motorun aşırı ısınmaya karşı koruması cihazı
durduruyor. Motorun, örneğin toz torbası dolduğunda
veya bir aksesuar tıkandığında aşırı ısınması
durumunda, motoru aşırı ısınmaya karşı koruma
düzeneği devreye girer. Bu durumla karşılaşırsanız
cihazı durdurun, prizden çekin ve motorun
soğumasını bekleyin.
Toz torbasını, emme borusunu, esnek boruyu kontrol
edin ve gerekiyorsa boşaltın veya tıkanıklığı giderin.
Yaklaşık 30 dakika sonra, cihazı yeniden
çalıştırabilirsiniz.
…elektrik sigortası attı
Yüksek güç kullanan başka elektrikli aletler ile elektrik
süpürgesini aynı zamanda çalıştırdığınız takdirde bu
olabilir.
Bunu önlemek için elektrik süpürgesini düşük bir güç
ayarında çalıştırmaya başlayın ve çalıştırdıktan hemen
sonra güç ayarını yükseltin.
Elektrik süpürgeniz, motorun çalışma akımını azaltan
yavaşça harekete geçme donanımına sahiptir ve
bu sayede, normal koşullarda elektrik sigortasının
atmasına engel olur. Bu nedenle, cihazın yaklaşık 4
saniye geç devreye girmesi mümkündür ve cihaz en
düşük güç düzeyinde hareket geçebilir.
…toz torbası hasar görmüş ve kombine motor filtresi /
mikrofiltre kirli. Filtreyi ve toz torbasını değiştirin.
46
47
FR
Le symbole
sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résultat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
DE
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
GR
Το σύμβολο
στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία
του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μ εταχειρίζεστε
το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα . Αντιθέτως
θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο
συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το
προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συμβάλλετε στην
αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το
περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα
μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από
ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος
αυτού. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε
με το δημαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας
υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με
το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
ES
El símbolo en el producto o en su embalaje
indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se manipula
de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con la administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
CZ
Symbol
na výrobku nebo jeho balení udává,
že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je
nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
IT
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
essere portato nel punto di raccolta appropriato
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si contribuisce
a evitare potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
NL
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, neemt u
het best contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
PL
Symbol
na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tegoproduktu nie wolno traktować
tak, jak innych odpadów domowych. Należy
oddać go do właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja
i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego
wpływu złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe
dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym
urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został zakupiony.
PT
O símbolo no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado como
lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir
uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra
forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o centro
de recolha selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
SL
Symbol
na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať
ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho
treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu
elektrických alebo elektronických zariadení.
Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym postupom, aby ste predišli negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo
by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho
likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom
bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste
výrobok kúpili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Bluesky BVC1805 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch