BLACK+DECKER GKC1817 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
GKC1817
GKC1817P
GKC1817NM
500500 - 05 CZ
Přeloženo z původního návodu
Upozornění !
Určeno pro kutily.
2
3
4
Použití výrobku
Vaše akumulátorová řetězová pila Black & Decker je
určena pro nenáročřezání dřeva a prořezávání větví.
Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro
práci s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpečnostní
pokyny a bezpečnostní výstrahy. Nedodr-
žení uvedených pokynů může způsobit úraz
elektrickým proudem, vznik požáru nebo jiné
vážné zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte
pro případné další použití.
Označení elektrické nářadí ve všech níže uvedených
upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě
(obsahuje napájecí kabel) nebo nářadí napájené baterií
(bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost na pracovišti
a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětle-
ný. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může
vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném
prostředí, jako jsou například prostory s výsky-
tem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek.
V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které může
způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů.
c.
Při práci s elektrickým nářadím zajistěte bezpeč-
nou vzdálenost dětí a ostatních osob. Rozptylo-
vání může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpoví-
dat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem
neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elek-
trického nářadí žádné upravené zástrčky. Neu-
pravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují
riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo po-
souvání nářadí a netahejte za něj, chcete-li nářadí
odpojit od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu
s mastnými, horkými a ostrými předměty nebo po-
hyblivými částmi. Poškozený nebo zauzlený napájecí
kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní použití. Použití
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém pro-
středí musí být v napájecím okruhu použit prou-
dový chránič (RCD). Použití proudového chrániče
(RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte
a při práci s elektrickým nářadím pracujte s roz-
vahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li una-
veni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým
řadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrá-
niče sluchu, používané v příslušných podmínkách,
snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením
zdroje napětí nebo před vložením baterie a př
ed
zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte,
zda je vypnutý hlavní spínač. Přenášení elektrické-
ho nářadí s prstem na hlavním spínači nebo připojení
napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínač
řadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací
přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mo-
hou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv
a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý-
mi částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro připo-
jení zařízení k zachytávání prachu, zajistěte jeho
správné připojení a řádnou funkci. Použití tako-
vých zařízení může snížit rizika týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a.
Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správ-
ný typ nářadí pro prováděnou práci. Při použití
správného typu nářadí bude práce provedena lépe
a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout a vy-
pnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrické
řadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebez-
pečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou příslu-
šenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte
zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo z ná-
řadí vyjměte baterii. Tato preventivní bezpečnostní
opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Pokud řadí nepoužíváte, uložte jej mimo do-
sah dětí a zabraňte tomu, aby bylo toto nářadí
použito osobami, které nejsou seznámeny s jeho
obsluhou nebo s tímto návodem. Elektrické nářadí
je v rukou nekvali kované obsluhy nebezpečné.
ČEŠTINA
5
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkont-
rolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých
částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnos-
ti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí
poškozeno, nechejte jej před použitím opravit.
Mnoho nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou
řadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity
jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe
se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství a držá-
ky nástrojů podle těchto pokynů a berte v úvahu
provozní podmínky a práci, která bude provádě-
na. Použití elektrického nářadí k jiným účelům, než
k jakým je určeno, může být nebezpečné.
5. Použití akumulátorového nářadí a jeho údržba
a. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrobcem.
Nabíječka určená pro určitý druh baterie může být
nebezpeč
ná při nabíjení jiného typu baterie.
b. Používejte elektrické nářadí výhradně s baterie-
mi, které jsou určeny pro daný typ nářadí. Použití
jiných typů baterií může způsobit vznik požáru nebo
zranění.
c. Není-li baterie používána, uložte ji mimo dosah
kovových předmětů, jako jsou kancelářské spon-
ky na papír, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo
další drobné kovové předměty, které mohou
způsobit zkratování kontaktů baterie. Zkratování
kontaktů baterie může vést k vzniku spálenin nebo
požáru.
d. V nevhodných podmínkách může z baterie unikat
kapalina. Vyvarujte se kontaktu s touto kapali-
nou. Pokud se kapalinou náhodně potřísníte,
zasažené místo omyjte vodou. Dostane-li se ka-
palina očí, zasažené místo omyjte a vyhledejte
lékařskou pomoc. Unikající kapalina z baterie může
způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
6. Opravy
a. Svěřte opravu vašeho elektrického nářadí pouze
osobě s příslušnou kvali kací, která bude použí-
vat výhradně originální náhradní díly. Tím zajistíte
bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro
práci s elektrickým nářadím
Varování! Další bezpečnostní pokyny týkající
se řetězových pil.
Určené použití tohoto nářadí je popsáno v tomto návodu.
Nepužívejte toto nářadí pro účely, pro které není určeno.
Nepoužívejte například toto nářadí pro kácení stromů.
Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení
a provádění jiných pracovních operací, než je doporučeno
tímto návodem, může způsobit poranění obsluhy.
Noste upnutý pracovní oděv včetně ochranné přilby
s ochranným štítem nebo brýlemi, chráničů sluchu,
neklouzavé obuvi, pracovních kalhot s náprsenkou
a pevných kožených rukavic.
Vždy stůjte mimo dosah padajících odřezaných vět-
ví.
Bezpečná vzdálenost okolních osob, budov a dal-
ších objektů od větví, které mají být ořezány, je
nejméně 2,5 násobek délky řezané větve. Osoby,
budovy nebo předměty uvnitř této oblasti jsou vy-
staveny riziku zasažení padající větví.
P
řipravte si plán úniku před padajícími větvemi.
Zajistěte, aby byla úniková cesta bez překážek,
které by bránily v pohybu. Pamatujte, že vlhká tráva
a čerstvě ořezaná kůra jsou kluzké.
Zajistěte, aby byl v případě nehody někdo nablízku
(v bezpečné vzdálenosti).
Nepracujte s nářadím, stojíte-li v koruně stromu,
na žebříku nebo na jiné nestabilní podpěře.
Při práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
Je-li motor v chodu, držte nářadí pevně oběma ru-
kama.
Zabraňte kontaktu řetězu s jakýmkoli předmětem
v prostoru špičky vodicí lišty.
Zahajte řez pouze v situaci, pohybuje-li se řetěz
v maximálních otáčkách.
Nepokoušejte se vniknout do předcházejícího řezu.
Vždy vytvořte nový řez.
Dávejte pozor na posun větví nebo jiné síly, které
mohou způsobit sevření řezu a na větve, které mo-
hou být během pádu řetězem zachyceny.
Nepokoušejte se řezat větve, jejichž průměr je větší
než řezná délka pily.
Před uložením nářadí nebo při jeho přepravě vyjměte
z nářadí baterii a nasaďte na řetěz ochranný kryt.
Udržujte řetěz pily v čistotě a řádně napnutý. Kont-
rolujte napnutí řetězu v pravidelných intervalech.
Před prováděním jakéhokoli nastavení, oprav nebo
údržby nářadí vypněte, počkejte, až se řetěz zcela
zastaví a vyjměte z nářadí baterii.
Používejte pouze originální náhradní díly a příslu-
šenství.
Příčiny a ochrana obsluhy před
působením zpětného rázu
K zpětnému rázu může dojít v případě, kdy se přední část
lišty pily dostane do kontaktu s jiným předmětem nebo
v případě, kdy dřevěný materiál sevře v řezu řetěz pily.
Kontakt přední části lišty pily může v některých případech
způsobit náhlou zpětnou reakci, odmrštění lišty pily smě-
rem nahoru a dozadu směrem k obsluze.
Sevření řetězu pily podél horní části lišty pily může zatlačit
lištu pily rychle zpět směrem k obsluze.
Každá z těchto reakcí může způsobit ztrátu ovladatelnosti
nad pilou a následné zranění. Nespoléhejte se pouze
na bezpečnostní prvky ve vybavení vaší pily. Jako uživa-
tel řetězové pily byste měli dodržovat několik základních
pokynů, aby vaše práce skončila bez nehod a zranění.
K zpětnému rázu dochází v důsledku nesprávného použití
nebo nesprávných pracovních postupů nebo provozních
podmínek. Zpětnému rázu můžete zabránit dodržováním
níže uvedených opatření:
6
Udržujte pevný úchop tak, aby palec a prsty ruky
obepínaly rukojeti řetězové pily. S oběma ruka-
ma na rukojetích řetězové pily se postavte tak,
abyste mohli odolávat síle zpětného rázu. Jsou-li
dodržovány správné postupy, síly zpětného rázu
mohou být obsluhou pily regulovány. Řetězovou
pilu nepouštějte.
Nepřeceňujte se a neprovádějte řezy ve výšce
přesahující výšku vašich ramen. Tak zabráníte
neúmyslnému kontaktu s přední částí pily a umož-
níte lepší ovládání řetězové pily v neočekávaných
situacích.
Používejte pouze náhradní lišty pily a řetězy spe-
ci kované výrobcem. Nesprávné lišty pily a řetězy
mohou způsobit prasknutí řetězu nebo zpětné rázy.
Dodržujte pokyny výrobce týkající se brouše-
ní a údržby řetězu pily. Snížení výšky ukazatele
hloubky řezu může vést k zvýšení rizika zpětného
rázu.
Bezpečnostní pokyny pro řetězovou
pilu
Zásadně doporučujeme, aby začínající uživatelé
řetězové pily prošli praktickým proškolením o použití
pily a ochranného vybavení, které povede zkušený
pracovník. První zkouška by měla proběhnout při
řezání kulatiny na vhodném stojanu.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda správně pracuje
brzda zpětných rázů.
Není-li pila používána, provádějte její údržbu. Ne-
skladujte řetězovou pilu, aniž byste nejdříve sejmuli
řetěz pily a lištu pily, které by během skladování
měly být ponořeny v oleji. Skladujte všechny části
řetězové pily na suchém a bezpečném místě, mimo
dosah dětí.
Před uskladněním vám doporučujeme vypuště
oleje z nádržky pily.
Dodržujte správný postoj a naplánujte si bezpeč
únik před padajícími stromy nebo větvemi.
Při řezání používejte klíny a zabraňte ohýbání vodicí
lišty pily a řetězu v řezu.
Pečujte o řetěz pily. Dbejte na to, aby byl řetěz stále
ostrý a aby byl řádně usazen na vodicí liště. Zajistěte
správné namazání a čistotu řetězu a vodicí lišty pily.
Udržujte rukojeti pily suché a čisté. Dbejte na to, aby
nebyly znečištěny olejem nebo mazivem.
Zpětný ráz může být způsoben:
Náhodným nárazem špičky vodicí lišty pily do větví
nebo do jiných objektů v situaci, kdy je řetěz pily
v pohybu.
Nárazem do kovového, cementového nebo jiného
tvrfého materiálu v blízkosti dřeva nebo nacházejí-
cího se přímo uvnitř dřeva.
Tupým nebo uvolněným řetězem.
Prováděním řezu nad výškou ramen.
Nedostatečnou pozorností během držení nebo ve-
dení řetězové pily během řezání.
Přeceňováním. Vždy udržujte vhodný a pevný postoj
a nepřeceňujte se.
Nepokoušejte se vniknout do předcházejícího řezu.
Tímto způsobem dochází k zpětnému rázu. Vždy
zahajte nový řez.
Zásadně doporučujeme, abyste se nepokoušeli
používat řetězovou pilu, stojíte-li v koruně stromu,
na žebříku nebo na nestabilním povrchu. Rozhod-
nete-li se pro takový postup, uvědomte si, že jsou
tyto polohy mimořádně nebezpečné.
Při řezání větve, která je pod tlakem, dávejte pozor
na její zpětný pohyb. Dávejte pozor, aby vás po uvol-
nění tlaku větev neudeřila.
Vyvarujte se řezání:
Připraveného dřeva.
Do země.
Do drátěných plotů, hřebíků atd.
Do malých keřů a stromků, protože tenký materiál
může být zachycen řet
ězem pily a může dojít k jeho
šlehnutí směrem k vám nebo může dojít k ztrátě vaší
rovnováhy.
Nepoužívejte řetězovou pilu ve větší výšce, než je
výška vašich ramen.
Zajistěte, aby byl v případě nehody někdo nablízku
(v bezpečné vzdálenosti).
Musíte-li se z jakéhokoli důvodu dotýkat řetězu pily,
ujistěte se, zda je řetězová pila odpojena od napá-
jecího napětí.
Hladina hluku tohoto výrobku může překročit 80
dB(A). Proto vám doporučujeme provádět příslušná
opatření týkající se ochrany sluchu.
Bezpečnost ostatních osob
Toto zařízení není určeno k použití osobami (včet-
ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zku-
šeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl sta-
noven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty
instrukce týkající se použití zařízení osobou zod-
povědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si se zařízením
nehrály.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu
se standardní zkušební metodou předepsanou normou
EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých
řadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může
být také použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric-
kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit
v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací
může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu určení
bezpečnostních opatření podle normy 2002/44/EC
k ochraně osob pravidelně používajících elektrické
7
řadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad půso-
bení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky použití
řadí s přihlédnutím na všechny části pracovního
cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto
a kdy běží naprázdno.
Varovné symboly
Na nářadí můžete nalézt následující varovné symboly:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení
úrazu si uživatel musí přečíst tento návod
k obsluze.
Nepoužívejte vaši pilu ve vlhkém prostředí
a nevystavujte ji dešti.
K
Vždy používejte ochranu sluchu.
Vždy používejte ochranu zraku.
Vždy používejte neklouzavou bezpečnostní
obuv.
Dávejte pozor na padající předměty.
Udržujte ostatní osoby v bezpečné vzdále-
nosti.
Z důvodu zajištění trvale bezpečného chodu
pily provádějte podle pokynů v tomto návodu
kontrolu napnutí řetězu po každých 10 minu-
tách provozu. Upravte vůli řetězu na hodnotu
3 mm. Po každých 10 minutách použití na-
mažte řetěz.
Směr pohybu řetězu.
Řetěz a vodicí lišta pily musí být při vý-
měně nahrazeny pouze originálními díly
Black & Decker, aby byl trvale zajištěn
bezpečný provoz nářadí. Katalogové číslo
řetězu A6158, katalogové číslo vodicí lišty
90517720.
Další bezpečnostní pokyny pro baterie
a nabíječky
Baterie
Nikdy se nepokoušejte narušit obal baterie.
Zabraňte kontaktu baterií s vodou.
Zabraňte kontaktu baterií s teplem.
Neskladujte baterie na místech, kde může teplota
přesáhnout 40 °C.
Nabíjejte baterie pouze při teplotách v rozsahu od 10
do 40 °C.
Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou
s nářadím. Použití nesprávné nabíječky může mít
za následek úraz elektrickým proudem nebo přehřátí
baterie.
Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými v části
„Ochrana životního prostředí“.
Nepoškozujte a nedeformujte baterii propíchnutím
nebo nárazem, protože hrozí riziko zranění a požáru.
Nenabíjejte poškozené baterie.
V extrémních podmínkách může docházet k úniku
kapaliny z baterie. Jakmile se na baterii objeví ka-
palina, pečlivě ji otřete hadrou. Dbejte na to, aby
se tato kapalina nedostala do kontaktu s pokožkou.
Dojde-li k potřísnění pokožky touto kapalinou, nebo
pokud se kapalina dostane do očí, postupujte podle
níže uvedených pokynů.
Varování! Kapalina z baterie může způsobit zranění osob
nebo hmotné škody. V případě potřísně
ní pokožky zasaže-
né místo okamžitě opláchněte vodou. Dojde-li k zrudnutí,
bolesti nebo podráždění, vyhledejte lékařské ošetření.
Jsou-li touto kapalinou zasaženy oči, okamžitě si je začně-
te vyplachovat čistou vodou a vyhledejte lékařské ošetření.
Nabíječky
Vaše nabíječka je určena pro provoz pouze pod jedním
napětím. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti
odpovídá napětí, které je uvedeno na výkonovém štítku.
Varování! Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku
přímým připojením k zásuvce elektrického proudu.
Používejte nabíječku Black & Decker pouze k nabí-
jení baterie, která byla dodána s výrobkem. Ostatní
akumulátory mohou prasknout, způsobit poraně
nebo jiné škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které nejsou
k nabíjení určeny.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn vý-
robcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker,
aby bylo zabráněno možným rizikům.
Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
Nesnažte se vniknout pod kryt nabíječky.
Nepokoušejte se nabíječku zkoumat.
V průběhu nabíjení musí být zařízení/nářadí/baterie
umístěny na dobře větraném místě.
Štítky na nabíječce
Na nabíječce můžete nalézt následující symboly:
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod.
T1A
Je-li okolní teplota příliš vysoká, nabíječka se
automaticky vypne. Následkem toho nabíječ-
ka přestane nabíjet. Nabíjecí základna musí
být odpojena od zdroje napájení a musí být
předána autorizovanému servisu k opravě.
+40ºC
+10ºC
Nabíjejte baterie pouze při teplotách v rozsa-
hu od 10 do 40 °C.
Tato nabíječka není určena pro venkovní
použití.
8
Tato nabíječka je opatřena dvojitou izolací.
Proto není nutné použití uzemňovacího vo-
diče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napě
odpovídá napětí na výkonovém štítku.
Elektrická bezpečnost
Tato nabíječka je opatřena dvojitou izolací.
Proto není nutné použití uzemňovacího vo-
diče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napě
odpovídá napětí na výkonovém štítku.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn vý-
robcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker,
abybylo zabráněno možným rizikům.
Varování! Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku
přímým připojením k zásuvce elektrického proudu.
Popis
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Odjišťovací tlačítko
3. Víčko nádržky oleje
4. Nádržka oleje
5. Sestava předního ochranného krytu
6. Sestava krytu řetězu
7. Seřizovací šroub napnutí řetězu
8. Řetěz
9. Vodicí lišta
10. Baterie
11. Kryt řetězu
12. Úložný prostor pro baterie
13. Nabíječka
Sestavení
Varování! Před sestavím vyjměte z nářadí baterii (10).
Nasazení a vyjmutí baterie (obr. A)
Chcete-li akumulátor (10) nasadit, srovnejte jej s
místem jeho uložení na nářadí. Akumulátor (10)
zasuňte do nářadí a zatlačte na něj tak, aby došlo
k jeho řádnému usazení.
Chcete-li akumulátor (10) vyjmout, stiskněte uvolňo-
vací tlačítko (24) a současně vysunujte akumulátor
(10) z nářadí.
Varování! Před prováděním následujících úkonů se ujis-
těte, zda je z nářadí vyjmuta baterie a zda je na řetězu pily
(8) nasazen kryt řetězu (11), abyste zabránili náhodnému
spuštění nářadí. Neprovedení tohoto úkonu může vést
k způsobení vážného zranění.
Nabíjení baterie (obr. B a C)
Akumulátor je nutné nabít před prvním použitím a po-
každé, když jeho výkon výrazně poklesne. Nabíjíte-li
akumulátor poprvé nebo po dlouhodobém uskladnění,
dojde k jeho nabití zhruba na 80 % celkové kapacity.
Plné kapacity dosáhne akumulátor až po několika cyklech
nabití a vybití. Baterie (10) se může během nabíjení
zahřívat. Jedná se o normální stav, který neznamená
žádný problém.
Varování! Nenabíjejte akumulátor, pokud okolní tep-
lota klesne pod 10°C nebo pokud přesáhne 40 °C. Do-
poručená teplota prostředí pro nabíjení: přibl. 24°C.
Nabíječka s dobou nabíjení 8 hodin
(obr. B)
Chcete-li nabít baterii (10), vyjměte ji z nářadí a na-
suňte lůžko nabíječky (12) na baterii.
Připojte nabíječku (13) k síti.
Baterie (10) bude zcela nabita zhruba za 8 hodin.
Baterie může být z nabíječky kdykoli vyjmuta nebo
může být v zapojené nabíječce ponechána.
Nabíječka s dobou nabíjení 1 hodina
(obr. C)
Chcete-li nabít baterii (9), vyjměte ji z nářadí a vložte
ji do nabíječky (10). Baterii lze vložit do nabíječky
pouze jedním způsobem. Nepoužívejte nadměrnou
sílu. Ujistěte se, zda je baterie v nabíječce řádně
usazena.
Připojte nabíječku (23) k síti.
Zkontrolujte, zda se rozsvítí červená kontrolka nabí-
jení. Pokud se indikátor nabíjení (13) rozsvítí zele-
ně, baterie je příliš zahřátá a nemůže být nabíjena.
Dojde-li k takové situaci, vyjměte baterii z nabíječky,
nechejte ji zhruba 1 hodinu vychladnout a potom ji
vložte zpět do nabíječky.
Přibližně po 1 hodině nabíjení červená kontrolka nabíjení
zhasne a rozsvítí se zelená kontrolka ukončení nabíjení.
Nyní je baterie zcela nabita.
Z ochranného krytu (23) odšroubujte šroub (10).
Nasazení a sejmutí řetězu pily
(obr. D - F a H)
Při nasazování a snímání pilového řetězu (8)
vždy používejte ochranné rukavice. Řetěz
je ostrý a můžete se o něj pořezat, i když se
neotáčí.
řadí položte na stabilní povrch.
Pomocí dodaného klíče (21) povolte oba šrouby
s hlavou s vnitřním šestihranem (14). Odstraňte
šrouby (14).
Sejměte sestavu upínací kleštiny (6).
Otáčejte seřizovacím šroubem napnutí řetězu (7)
proti směru pohybu hodinových ručiček, aby došlo
k oddálení vodicí lišty (9) a k uvolnění napnutí řetězu
pily (8).
Sejměte starý řetěz (8) z ozubeného kolečka (15)
a z vodicí lišty (9).
Nasaďte do drážky ve vodicí liště (9) a na ozubené
kolečko (15) nový řetěz (8). Porovnáním šipky na ře-
tězu pily (8) a šipky na sestavě krytu řetězu (6) se
ujistěte, zda jsou zuby řetězu nastaveny ve správ-
ném směru.
9
Ujistěte se, zda se v drážce (17) ve vodicí liště (9)
nachází polohovací kolíky (18) a zda se otvor (20)
pod drážkou nachází nad seřizovacím kolíkem (19).
Nasaďte sestavu krytu řetězu (6) a našroubujte oba
šrouby s hlavou s vnitřním šestihranem (14).
Pomocí dodaného klíče (21) utáhněte oba šrouby
s hlavou s vnitřním šestihranem (14).
Seřiďte napnutí řetězu podle níže uvedeného po-
stupu.
Kontrola a nastavení napnutí řetězu
(obr. D a G)
Zkontrolujte napnutí řetězu pily. Napnutí je správné,
pokud řetěz pily (8) po uchopení mezi prostředník
a palec a po lehkém povytažení z vodicí lišty (9)
o 3 mm zaskočí zpět do lišty. Mezi vodicí lištou (9)
a řetězem pily (8) by neměl být na spodní straně
žádný průvěs.
Nastavení napnutí řetězu:
Povolte oba šrouby s hlavou s vnitřním šestihranem
(14).
Otáčejte seřizovacím šroubem napnutí řetězu pily
(7) ve směru pohybu hodinových ručiček.
Varování! Řetěz nepřepínejte, vedlo by to k nadměrnému
opotřebování a zkrácení provozní životnosti řetězu
a vodicí lišty.
Jakmile bude napnutí řetězu správné, utáhněte oba
šrouby s hlavou s vnitřním šestihranem (14).
Varování! Je-li řetěz pily nový, během prvních dvou
provozních hodin kontrolujte napnutí řetězu velmi často.
Nový řetěz se mírně vytahuje.
Naplnění nádržky na olej (obr. H)
Sejměte víčko nádržky (3) a naplňte nádržku (4)
doporučeným typem oleje na řetězy. Množství oleje
v nádržce (4) můžete sledovat. Znovu nasaďte víčko
nádržky (3).
Pravidelně pilu vypínejte a kontrolujte množství oleje.
Je-li v nádržce méně než čtvrtina požadovaného
množství, sejměte z pily baterii (10) a doplňte do ná-
držky (4) správný typ oleje.
Mazání řetězu (obr. H)
Před každým použitím a po každém čištění musí být
řetěz pily (8) namazán předepsaným typem oleje (kat.
č. A6027).
Před provedením každého řezu namažte řetěz pily
(8) dvěma stisky horní části víčka nádržky (3). Držte
čko stisknuto po dobu 3 - 4 sekund.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno
v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se
objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou
vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo-
bého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní před-
pisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá
zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou
následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí.
Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby
byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: - práce se
dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Použití
Zapnutí a vypnutí (obr. H)
Z bezpečnostních důvodů je toto nářadí vybaveno systé-
mem dvojitého spínání. Tento systém brání neúmyslnému
spuštění nářadí.
Zapnutí
Stiskněte odjišťovací tlačítko (2) a současně stisk-
něte spínač zapnuto/vypnuto (1).
Uvolněte odjišťovací tlačítko (2).
Vypnutí
Uvolněte spínač zapnuto/vypnuto (1).
Varování! Nikdy se nepokoušejte zajistit hlavní spínač
v poloze zapnuto.
Prořezávání stromů (obr. I)
Ujistěte se, zda prořezávání větví stromů nezakazuje
nebo nereguluje platný místní zákon nebo předpis.
Prořezávání by mělo být prováděno zkušenými pracov-
níky, protože hrozí zvýšené riziko sevření řetězu pily (8)
a zpětného rázu.
Před prořezáváním berte v úvahu všechny podmínky,
které mohou ovlivnit směr pádu, včetně:
Délky a hmotnosti řezané větve.
Neobvyklé složité struktury těžké větve nebo její
rozložení.
Okolních stromů a překážek, včetně překážek nad
hlavou.
Rychlosti a směru větru.
Větví, které jsou propleteny s jinými větvemi.
Pracovník by měl brát v úvahu přístup k větvím stromu
a směr jejich pádu. Větve stromu se mohou snadno
zhoupnout směrem ke kmenu. Mimoto mohou větve
ohrozit okolo stojící osoby, objekty a jiný majetek, na-
cházející se pod nimi.
Z důvodu zabránění rozštípnutí proveďte první řez smě-
rem nahoru. Hloubka řezu by měla odpovídat maximálně
jedné třetině průměru větve. Proveďte druhý řez směrem
dolů, který bude směřovat k prvnímu řezu.
10
Nenáročřezání (obr. J)
Způsob řezání závisí na způsobu podepření řezaného
materiálu. Je-li to možné, vždy používejte vhodný stojan
pro řezání dřeva. Vždy zahajte řez s řetězem pily (8)
v chodu a tak, aby byl hrotový doraz v kontaktu se dře-
vem. Při dokončení řezu proveďte otočný pohyb pomocí
hrotového dorazu.
Je-li materiál při řezání podepřen po celé délce:
Provádějte řez směřující dolů, ale zabraňte tomu,
aby se pila dostala do kontaktu se zemí, protože by
došlo k rychlému otupení řetězu.
Je-li materiál při řezání podepřen na obou koncích:
Nejdříve řežte směrem dolů do jedné třetiny, abyste
zabránili štípání, a potom veďte druhý řez směrem
proti prvnímu řezu.
Je-li materiál při řezání podepřen na jednom konci:
Nejdříve ř
ežte jednu třetinu průměru směrem naho-
ru, abyste zabránili štípaní a potom řežte směrem
dolů.
Řežete-li na svahu:
Vždy stůjte na svahu nad řezaným materiálem.
Používáte-li při řezání stojan (obr. J):
Je-li to možné, vždy zásadně doporučujeme použití
stojanu.
Umístěte kulatinu do stabilní polohy. Vždy prováděj-
te řez vně opěrných bodů stojanu. Pro připevně
obrobku používejte upínací svorky nebo pásy.
Čištění, údržba a uložení
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak,
aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky
na údržbu.
Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí
jeho bezproblémový chod.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pra-
videlné čištění.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby vyjměte
z nářadí baterii. Před čištěním nabíječky odpojte na-
bíječku od sítě.
Upevnění krytu baterie (obr. K)
Varování! Při přepravě a skladování upevněte na baterii
(10) kryt (22).
Po použití a před uložením
Pomocí čistého a suchého štětce pravidelně čistěte vě-
trací otvory na nářadí.
Pro čištění nářadí používejte mýdlový roztok a navlh-
čený hadřík.
Nikdy nedovolte, aby se do nářadí dostala jakákoli kapa-
lina. Nikdy neponořujte žádnou část nářadí do kapaliny.
Odstraňte nečistoty pomocí tvrdého kartáče.
Proveďte namazání řetězu (8) olejem.
Broušení řetězu pily
Chcete-li od pily získat maximální výkon, je důležité, aby
byly zuby řetězu stále ostré.
Návod k tomuto úkonu naleznete na obalu brusného
přípravku. Pro tento účel doporučujeme zakoupení brou-
sicí soupravy řetězu Black & Decker, která je k dispozici
u autorizovaných servisních zástupců Black & Decker
(kat. č. A6039).
Výměna opotřebovaných nebo
poškozených řetězů a vodicích lišt
Nové řetězy pro řetězové pily jsou k dispozici u autori-
zovaných servisů a vybraných prodejců Black & Decker
(kat. č. A6158). Nové vodicí lišty pro řetězové pily jsou
k dispozici u autorizovaných servisů Black & Decker (kat.
č. 90517720). Vždy používejte pouze originální řetězy
a vodicí lišty Black & Decker, abyste zabránili způsobení
zranění. Vždy používejte originální náhradní díly.
Ostrost řetězu pily
Jakmile dojde během řezání ke kontaktu zubů řetězu se
zemí nebo s hřebíkem, okamžitě dojde k jejich otupení.
Napnutí řetězu pily
Pravidelně kontrolujte napnutí pilového řetězu.
Co dělat, potřebuje-li vaše pila opravu
Tato řetězová pila splňuje požadavky platných bez-
pečnostních předpisů. Opravy by měly být prováděny
pouze kvali kovanými osobami při použití originálních
náhradních dílů. Nedodržení tohoto pokynu může vést
k značnému ohrožení obsluhy.
Doporučujeme vám, abyste tento návod uložili na bez-
pečném místě.
Uložení
Nebude-li nářadí několik měsíců používáno, je vhodné,
aby byla baterie (10) připojena k nabíječce.
V opačném případě postupujte následovně:
Vyjměte baterii (10) z nářadí.
Proveďte úplné nabití baterie (10).
Uložte nářadí a baterii (10) na suchém a bezpeč-
ném místě. Teplota na místě uložení se musí stále
pohybovat v rozmezí +5 až +40 °C. Položte baterii
(10) na rovný povrch.
Před prvním použitím nářadí po dlouhodobém skla-
dování baterii (10) opět zcela nabijte.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být vyho-
zen do běžného domácího odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používat
nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu
s běžným komunálním odpadem. Zlikvidujte tento výro-
bek v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě-
tovné využití použitých výrobků a obalových
materiálů.
11
Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chrá-
nit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu
surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběr-
ny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace
o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich
provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby,
odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizova-
nému zástupci servisu, který nářadí odebere a zajistí
jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker
naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu.
Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a po-
drobnosti o poprodejním servisu naleznete také na in-
ternetové adrese: www.2helpU.com.
Baterie
Baterie Black & Decker lze mnohokrát opa-
kovaně nabíjet. Po ukončení jejich životnosti
je likvidujte tak, aby nedošlo k ohrožení život-
ního prostředí:
Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplnému
vybití baterie a potom ji vyjměte z nářadí.
Baterie typu NiCd a NiMH lze recyklovat. Odevzdejte
je v autorizovaném servisu nebo do místní sběrny,
kde budou recyklovány nebo zlikvidovány tak, aby
nedošlo k ohrožení životního prostředí.
Technické údaje
GKC1817 H1 GKC1817P H1 GKC1817NM H1
Vstupní napě Vdc 18 18 18
Otáčky řetězu naprázdno min
-1
190 190 190
Hmotnost kg 2 2 2
Baterie
Model
A18
GKC1817
A1718
GKC1817P
A18NH
GKC1817NM
Napájecí napě Vdc 18 18 18
Kapacita Ah 1,5 1,7 1,5
Hmotnost kg 0,8 0,8 0,8
Nabíječka TPCA-240080*1 TPCA-240080*2 31190*-** TPCA-180021*1
Model GKC1817,
GKC1817P
GKC1817NM GKC1817,
GKC1817P
GKC1817NM
Vstupní napě V 200-240 200-240 230-240 230-240
Výstupní napě V 18 18 21,75 21,75
Výstupní proud mA 800 800 210 / 230 200-240
Přibližná doba nabíjení hod 1 1 8 8
Hmotnost kg 0,399 0,4 0,365 0,556
Úroveň akustického tlaku měřená dle normy 2000/14/EC:
L
pA
(akustický tlak) 78,6 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
L
WA
(akustický výkon) 89,6 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
L
WA
(zaručená hodnota) 90 dB(A)
Přesáhne-li hodnota akustického tlaku hodnotu 80 dB
(A), vždy používejte ochranu sluchu.
Vibrace působící na ruce a paže obsluhy měřené dle
normy EN 60745: 4 m/s
2
12
Prohlášení o shodě - EC
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
10
GKC1817, GKC1817P, GKC1817NM
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produk-
ty popisované v technických údajích splňují požadavky
následujících norem:
2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-13
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím
společnost Black & Decker na následující adrese nebo
na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech-
nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
12-04-2010
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě
svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka
je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní
jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech
členských státech EU a v evropské zóně volného ob-
chodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24
měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní
vady, společnost Black & Decker garantuje ve snaze
o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vad-
ných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže
uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a ne-
byla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než auto-
rizovanými opraváři nebo mechaniky autorizovaného
servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci
nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad
o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného
servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů
Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu
naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Navštivte prosím naši internetovou stránku www.
blackanddecker.co.uk , abyste mohli zaregistrovat
váš nový výrobek Black & Decker a kde budete infor-
mováni o našich nových výrobcích a speciálních na-
bídkách. Na adrese www.blackanddecker.co.uk jsou
k dispozici další informace o značce Black & Decker
a o celé řad
ě našich dalších výrobků.
13
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
zst00127644 - 02-06-2010
14
TYP.
www.2helpU.com
12 - 01 - 10
H1
E15081
GKC1817(L)(P)(NM)
GKC1817L
GKC1817(P)(NM)
39
39
40
40
24
20
23
17
21
8
14
1
18
22
1
1
12
20
6
15
16
7
3
2
21
26
27
28
10
19
5
29
4
9
13
25
19
11
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiący
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER GKC1817 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka